Eagletone 250 Scan User manual

www.eagletone.com
1eagletone.com
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE FLOWER LED
1
Veuillez lire attentivement ces instructions avant emploi.
PRÉSENTATION
Nous vous félicitons d’avoir choisi le nouveau scanner
EAGLETONE Scan 250. De longues heures d’utilisation en
toute quiétude vous attendent. Afin de mieux vous aider à
entretenir et à utiliser correctement cet appareil, nous avons
rédigé ce petit guide.
AVERTISSEMENT
• Ne pas placer d’objet métallique à l’intérieur de
l’appareil et ne pas y déverser de liquide.
• Ne pas placer l’appareil dans une pièce ou un lieu à la
température élevée.
• Tenir le faisceau à l’écart de tout objet inflammable.
Conserver une distance minimum de 5 m entre le
projecteur et tout objet inflammable.
• Conserver une distance minimum de 50 cm entre le
projecteur et les objets qui l’entourent.
• Ne pas regarder directement (dans) le faisceau. Cela
risque de blesser vos yeux.
• Le support de fixation ne doit pas être utilisé pour
supporter ou suspendre d’autres appareils ou objets
autres que le scanner. En outre, aucun objet ne peut être
fixé ou placé sur le miroir motorisé, car cela entraînerait
une contrainte non prévue sur les moteurs.
• Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir
ou de procéder à des réparations sur le projecteur.
Attendez 15 mn que la lampe se soit correctement refroidie
avant de remettre l’appareil sous tension ou d’effectuer
toute autre action, car celle-ci atteint une température très
élevée lorsqu’elle est sous tension. De brusques écarts de
température risquent de l’endommager..
ELÉMENTS
1. Lampe
2. Crochet de sécurité
3. Moteur de la roueé des gobos
4. Roue des gobos
5. Transformateur
6. Lentille
7. Miroir du scanner
8. Moteur du scanner
9. Support de fixation
manuel
de l’utilisateur

eagletone.com
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE FLOWER LED
2
INSTALLATION
• Ce projecteur peut être installé n’importe où tant qu’une
distance minimum de 1 m est respectée entre celui-ci et
tout objet environnant ou personne. Le projecteur doit être
fixé de manière sûre et sécurisée et être correctement
raccordé à la terre.
• Assurez-vous que le voltage et la fréquence électrique de
l’endroit où vous vous situez est compatible avec ceux de
l’appareil.
• L’EAGLETONE 250 SCAN s’allume dès qu’il est
correctement connecté. Une fois en marche, le mécanisme
réinitialise sa position. La lampe s’éteint automatiquement
et le moteur pas à pas retourne à son point initial. Le
système de calibrage interne mémorise la position du
moteur.
• CONNEXION EN DMX 512. Cet appareil peut être contrôlé
par le signal standard DMX 512 à l’aide de câbles d’entrée
et de sortie XLR DMX (d’une résistance comprise entre
100 et 120 à 3 broches (attention : un câble micro n’a ni la
même impédance, ni la même bande passante, il sera donc
générateur de pannes).
• Le câble ne doit pas dépasser une longueur de 100 m afin
d’éviter toute perte de signal. Si le câble est trop long, il
captera les interférences produites par d’autres appareils
électriques. Veillez à bien terminer la ligne (en son point le
plus éloigné du contrôleur) par un bouchon équipé d’une
résistance de 120 reliant les points 2 et 3 du connecteur
XLR afin d’absorber les réflexions du signal.
Remarque : Lorsque vous utilisez un contrôleur, chaque
projecteur dispose de son propre numéro d’adresse
numérique, utilisant chacun 4 canaux. Ainsi, le numéro
d’adresse du premier projecteur doit être paramétré sur 1,
celui du deuxième projecteur sur 5, celui du troisième sur 9,
etc. (Cette méthode d’adressage doit être adaptée au type
de contrôleur utilisé et n’est fourni qu’à titre indicatif. Si
vous utilisez un contrôleur DMX 192, vous devez calculer les
valeurs en intervalles de 6.)
PANNEAU DE COMMANDE
MODE FUNC UP DOWN
Mode: sélectionne le mode de fonctionnement.
Func: sélectionne la fonction du projecteur
UP/DOWN: modifie les paramètres du projecteur
SÉLECTION DES FONCTIONS
Une fois que le projecteur est sous tension, appuyez sur
le bouton FUNC, puis, à l’aide des boutons UP et DOWN,
sélectionnez l’une des fonctions suivantes :
• P0/P1 : Pan inverse,
• T0/T1 : Tilt inverse
• D1/ : extinction du panneau d’affichage digital.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Mode de fonctionnement
Lorsque le projecteur est allumé, appuyez sur le bouton
MODE, puis choisissez parmi les modes suivants :
Mode DMX
001 : Utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner le
canal désiré de A001 à A512 et ainsi mettre le projecteur en
mode DMX. Quand le projecteur reçoit un signal d’entrée,
le point de A.001 sur l’affichage du projecteur clignote. Si
le projecteur ne reçoit aucun signal, le point sur l’affichage
reste éteint.
Mode MASTER (Maître)
• Mode Sound Active (activation par le son) : Utilisez les
boutons UP/DOWN pour sélectionner « G.-1- » sur l’écran
d’affichage.
• Mode Slow-running (lent) : Utilisez les boutons UP/DOWN
pour sélectionner « G.-2- » sur l’écran d’affichage.
• Mode Fast-running (rapide) : Utilisez les boutons UP/DOWN
pour sélectionner « G.-3- » sur l’écran d’affichage.
• Mode Blackout (affichage désactivé) : Utilisez les boutons
UP/DOWN pour sélectionner « G.-4- » sur l’écran
d’affichage.
Mode SLAVE (Esclave)
• S.-1- : Appuyez sur les boutons UP/DOWN, lorsque « S.-1- »
s’affiche, cela signifie que vous avez choisi le premier
projecteur.
• S.-2- : Appuyez sur les boutons UP/DOWN, lorsque
« S.-2- » s’affiche, cela signifie que vous avez choisi le
deuxième projecteur.
• S.-3- : Appuyez sur les boutons UP/DOWN, lorsque
« S.-3- » s’affiche, cela signifie que vous avez choisi le
troisième projecteur.
• S.-4- : Appuyez sur les boutons UP/DOWN, lorsque
« S.-4- » s’affiche, cela signifie que vous avez choisi le
quatrième projecteur.
Remarque : En général, un jeu complet est compose de
quatre projecteurs.

eagletone.com
EAGLETONE FLOWER LED Manuel de l’utilisateur
3
CANAUX ET NUMEROS D’ADRESSAGE (ADD NO)
DMX512 Channel DMX512 Add No. Description
1 Gobo + Color
0~5
6~11
12~17
18~23
24~29
30~35
36~41
42~47
48~53
54~59
60~65
66~71
72~77
78~83
84~89
90~95
96~101
102~171
172~251
252~255
Lamp OFF
Lamp ON
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Changement Gobo 1 and Gobo 2
Changement Gobo 2 and Gobo 3
Changement Gobo 3 and Gobo 4
Changement Gobo 4 and Gobo 5
Changement Gobo 5 and Gobo 6
Changement Gobo 6 and Gobo 7
Changement Gobo 7 and Gobo 8
Rotation roue Gobo rapide à lent
Ouverture flash lent à rapide
Ouvert
2 Pan 0~255 0--150 degree
3 Tilt 0~255 0--110 degree
4 Contrôle lumière
0~7
8~79
80~199
200~239
240~255
Lamp OFF
Lamp ON
Stand alone (automatique)
Sound Active (activation par le son
Réinitialisation, attendre 5 secondes
ENTRETIEN
• Assurez-vous que la tension est coupée avant de
descendre, de déplacer ou de procéder à tout acte
d’entretien sur
le projecteur.
• Le projecteur doit rester propre. Poussières ou substances
grasses (huile) ne doivent pas pénétrer à l’intérieur de
l’appareil. Également, vous ne devez pas toucher l’intérieur
de l’appareil. Dans le cas contraire, la luminosité du
projecteur peut diminuer. Il est donc primordial de bien
nettoyer le scanner afin de préserver sa bonne luminosité
et contribuer à sa durée de vie.
• Utilisez uniquement des liquides clairs ainsi qu’un système
de nettoyage professionnel pour optiques très fragiles
lors du nettoyage du miroir motorisé. La roue des gobos
doit être nettoyée avec un pinceau doux et l’intérieur
de l’appareil doit être nettoyé avec un aspirateur. Cette
opération doit être effectuée au moins une fois par an. De
plus, la roue des couleurs et des gobos doit être nettoyée
au moins une fois par mois.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Lampe : ELC250W
• 8 couleurs principales + ouvert (blanc)
• 8 gobos + stroboscope
• Fréquence du stroboscope et vitesse du shutter réglables
• Pan : 150, Tilt : 110 ; avec motorisation précise pas à pas
• Signal de contrôle standard par DMX 512
• Mode Master-Slave (Maître/Esclave)
• Sound Active (activation par le son)
• Système de refroidissement par ventilateur
• Mode économie d’énergie : en mode stroboscope, lorsque
le faisceau de la lampe est obturé par le shutter, celle-ci
s’éteint automatiquement.
• Alimentation : 110 V-120 V / 60 Hz CA ou 200 V-240 V / 50 Hz CA
• Consommation électrique : 280W
• Moteur : Système de contrôle pas à pas interne à l’aide d’un
moteur à 6 mini-crans
• Conditions d’utilisation : en intérieur, entre -20°C et 50°C
• Dimensions (L x l x H) : 410 x 160 x 160 mm
• Poids : 12 kg

user’s manual
www.eagletone.com
4eagletone.com
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE FLOWER LED
eagletone.com
User’s manual english EAGLETONE 250 SCAN
1
Please read these instructions carefully before use.
INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of this new EAGLETONE
250 SCAN unit. We are confident you will enjoy many trouble-
free hours with it. To assist you with the care and use of this
product, we have prepared this short guide.
WARNING
• Do not place metal objects or spill any liquid inside the
unit.
• Do not place the unit in a high-temperature environment
or room.
• Keep the beam away from flammable objects. Keep a
minimum distance of 5 m between the light and any
flammable object.
• Keep a minimum distance of 0.5 m between the light and
the closest surrounding objects.
• Do not look directly at or into the beam. This will hurt your
eyes.
• The hanging bracket cannot be used to hold or hang any
other unit or object. Furthermore, do not set or attach any
object onto the rotating mirror as this would place undue
stress on the motors.
• Please make sure the power is turned off before opening
or servicing the light. Please allow 15 minutes for the lamp
to cool down before restarting the unit or performing any
other action as its temperature, when on, becomes very hot
and brutal changes in temperature could damage the lamp.
INTERNAL ELEMENTS
1. Lamp
2. Security Hook
3. Gobo Wheel Motor
4. Gobo Wheel
5. Transformer
6. Lens
7. Scanning Mirror
8. Scanning Motor
9. Hanging bracket

eagletone.com
EAGLETONE 250 SCAN User’s manual english
2
INSTALLATION
• This light can be installed anywhere, provided a minimum
radius of 1 m is allowed between it and any surrounding
objects or people. The light must be safely and securely
fixed in place and correctly earthed.
• Make sure the local voltage and frequency are suitable for
this unit.
• The EAGLETONE 250 SCAN is turned on as soon as it is
correctly connected. Once on, the mechanism will move
into its initial position. The lamp will shut off automatically,
and the mini-step motor will turn to its limit point. The
internal calibrating system will memorize the position of
the motor.
• DMX 512 CONNECTION. The unit can be controlled via the
DMX 512 standard signal, using DMX cables (of 100/120
Ω impedance) equipped with 3-pin XLR input and output
connectors (caution: a microphone cable does not have the
same impedance nor the same bandwidth, it will therefore
generate errors).
• The signal cable should be less than 100 m, in order to
protect the signal. If the signal cable is too long, it will pick
up unwanted interferences generated by other pieces of
equipment. Make sure to end the DMX line furthest from
the controller with a 120 Ω termination resistor (connected
to pins 2 and 3 of the XLR connector) in order to absorb
signal reflections.
Note: When you are using a controller, each light has its own
digital address number, utilizing a 4 band signal. Therefore,
the first light’s address number should be set to 1, the second
light should have its digital starting number set to 5, the third
light’s should be set to 9, and so on. (This setting method
should be adapted to the type of controller being used and
is given as a general indication. If you are using a 192 DMX
controller, then calculate the values in sets of 6.)
PANEL DESCRIPTION
MODE FUNC UP DOWN
Mode: Selects the running mode.
Func: Selects the light function
UP/DOWN: Changes the parameter of the light
FUNCTION SELECTION
Once the light is on, press the FUNC key, then use the UP and
DOWN keys to select from among the following functions:
• P0/P1: Pan Reverse,
• T0/T1: Tilt Reverse and
• D1/: Will turn off the Display Board.
OPERATING INSTRUCTIONS
Running mode
When the light is on, press down the MODE key, then choose
from among the following modes.
DMX mode
A.001: Use the UP/DOWN keys to select the desired channel
from A001 to A512 and therefore automatically switching the
unit in DMX Mode. When there is a signal input, the dot in
A.001 on the display will flash. If there is no signal input, the
dot will remain off.
Master mode
• Sound Active mode: Use the UP/DOWN keys to select
“G.-1-” on the display panel.
• Slow-running Mode: Use the UP/DOWN keys to select G-2
on the display panel.
• Fast-running Mode: Use the UP/DOWN keys to select G-3
on the display panel.
• Blackout Mode: Use the UP/DOWN keys to select G-4 on
the display panel.
Slave mode
• S.-1-: Press the UP/DOWN key, when it displays “S.-1-”, that
means it is the first light you have chosen.
• S.-2-: Press the UP/DOWN key, when it displays “S.-2-”,
that means it is the second light you have chosen.
• S.-3-: Press the UP/DOWN key, when it displays “S.-3-”,
that means it is the third light you have chosen.
• S.-4-: Press the UP/DOWN key, when it displays “S.-4-”,
that means it is the fourth light you have chosen.
Note: Usually, a complete set is made up of four lights.

eagletone.com
User’s manual english EAGLETONE 250 SCAN
3
CHANNEL AND ADD NO.
DMX512 Channel DMX512 Add No. Description
1 Gobo + Color
• 0~5
• 6~11
• 12~17
• 18~23
• 24~29
• 30~35
• 36~41
• 42~47
• 48~53
• 54~59
• 60~65
• 66~71
• 72~77
• 78~83
• 84~89
• 90~95
• 96~101
• 102~171
• 172~251
• 252~255
• Lamp OFF
• Lamp ON
• Gobo 1
• Gobo 2
• Gobo 3
• Gobo 4
• Gobo 5
• Gobo 6
• Gobo 7
• Gobo 8
• Gobo 1 and Gobo 2 Change
• Gobo 2 and Gobo 3 Change
• Gobo 3 and Gobo 4 Change
• Gobo 4 and Gobo 5 Change
• Gobo 5 and Gobo 6 Change
• Gobo 6 and Gobo 7 Change
• Gobo 7 and Gobo 8 Change
• Gobo Wheel rotate fast to slow
• Open flash slow to fast
• Open
2 Pan • 0~255 • 0--150 degree
3 Tilt • 0~255 • 0--110 degree
4 Light control
• 0~7
• 8~79
• 80~199
• 200~239
• 240~255
• Lamp OFF
• Lamp ON
• Stand alone
• Sound Active
• Reset wait for about 5 seconds
MAINTENANCE
• Make sure the power is turned off before taking down,
moving or performing any servicing of the light.
• Keeping the light clean is very important. No dust or oil
should enter the light, nor should you touch the inside of
the machine. If this happens, the brightness of the light can
weaken, so keeping the light clean will help maintain the
adequate brightness of the light, as well as increasing the
lifetime of the machine.
• Use only top-quality clear liquid and professional cleaning
systems for critical optics to clean the Moving Head light.
Alcohol and other chemical liquids are totally prohibited.
The Gobo wheel must be cleaned with a soft brush,
whereas the inside of the machine has to be cleaned with
a vacuum cleaner; this should be performed at least once
a year. In addition, the color and Gobo wheel needs to be
cleaned at least once a month.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Lamp: ELC250W
• 8 main colors + open (white)
• 8 gobos + strobe
• Strobe frequency and shutter speed can be adjusted
• Pan: 150, Tilt: 110; both with mini-step accuracy.
• Standard DMX512 Control Signal
• Master-slave Mode
• Sound Active
• Fan Cooling system
• Power saving mode: When the strobe is shuttered off the
lamp turns off automatically.
• Power: AC 110V-120V / 60Hz or AC 200V-240V / 50Hz
• Power consumption: 280W
• Motor: Inside Inching system control with 6 mini-step motor
• Working Setting: Indoors, -20°C / 50°C
• Dimensions (L x W x H): 410 x 160 x 160mm
• Weight: 12kg
Table of contents
Languages:
Other Eagletone Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Beamever
Beamever LINIO NEON 1220 SV RGB installation instructions

tibelec
tibelec Vega quick start guide

Malmbergs
Malmbergs Junction box for Kronos LED 9975094-96 instruction manual

AQUAVIVO
AQUAVIVO PLANTPRO 60 quick start guide

LIGMAN
LIGMAN JET 49 installation manual

Future light
Future light DJ-SCAN 200 user manual

Edge Lighting
Edge Lighting Greta LED GRETA-W-L1 Series installation instructions

LED World
LED World HH-S3527X-120-24 Important instructions

Garden Lights
Garden Lights 2519064 manual

Pixapro
Pixapro CITI1200 Pro instruction manual

Code
Code DL10492BKS-4 Use and care guide

Würth
Würth WLH 1.2 operating instructions