EAS Electric EMH230CGB User manual

ENCIMERA DE GASGAS COOKERTABLE DE CUISSON GAZ PLACA A GÁSEMH230CGB MANUAL DE INSTRUCCIONESINSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL D'INSTRUÇÕESEscanee para ver este manual en otros idiomas y actualizacionesScan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jourManual em outras línguas e actualizações
V.3

GGMCI-315
PrefacioGracias por elegir esta cocina de gas. Para usar este aparato correc-tamente y evitar cualquier posible riesgo, lea estas instrucciones antes de usar el aparato, y guárdelas en un lugar donde las pueda encontrar fácilmente para futuras consultas.Si tiene dudas sobre cualquier dato incluido en este manual de ins-trucciones, contacte con nuestro departamento de atención al cliente.El fabricante no se hace responsable de cualquier daño en personas u objetos, o sobre el propio aparato, que esté causado por una in-correcta instalación o un uso inapropiado y no conforme con las instrucciones de este aparato.Queda reservado el derecho del fabricante de hacer cualquier modificación en el producto que pueda ser considerada importante, sin poner en peligro las principales características funcionales y de seguridad del producto en sí.Este aparato está destinado para su uso en un ambiente doméstico y no comercial.V.3

ContenidoES34PREFACIOADVERTENCIAS DE SEGURIDADInstrucciones importantes de seguridadInstalaciónSeguridad infantilDurante el usoLimpieza y revisionesInformación medioambientalGARANTÍA1516171819INSTRUCCIONES TÉCNICASInstrucciones de usoColocaciónInstalación del aparatoConexión de gasEspecificaciones de gasConexión eléctricaAjuste de gasSolución de problemas9USO Y MANTENIMIENTODescripción del aparatoUso del aparatoSeguridad y ahorro de energíaLimpieza y mantenimiento232120568822101213V.3

Instrucciones de seguridadPeligro/AdvertenciaNo cumplir con lo indicado con este símbolo puede provocar lesiones graves o la muerte.PrecauciónNo cumplir esta nota puede provocar lesiones leves o daños a otros bienes.Sin accesoObligatorioProhibido usarherramientas con fuegoPeligroʄSi hay una fuga de gas, tome las siguientes precauciones:
-No encienda la luz.-No apague ni conecte ningún aparato eléctrico y no toque ningún enchufe.-No use el teléfono.1. Deje de usar el producto y cierre la válvula media.2.Abra la ventana para ventilar.3.Póngase en contacto con el servicio técnico, usando el teléfono cuando estéfuera de la estancia y lejos del aparato.Lea estas instrucciones antes de la instalación o uso del aparato.Guarde este manual de instrucciones para futuras referencias.Si este aparato se regala o vende a otra persona, asegúrese de entregar elmanual de instrucciones al nuevo usuario.El fabricante no se hace responsable si se incumplen estas normas de segu-ridad.Los siguientes símbolos son para facilitar la comprensión de las instrucciones,para que pueda prevenir accidentes y disfrutar de un uso más cómodo.Lea las siguientes instrucciones adecuadamente y asegúrese de entenderlas.Significado de los siguientes símbolos:PrecauciónEl gas combustible contiene mercaptano, por lo que se puede oler la fuga de gas (un olor semejante a ajo o huevo podrido) incluso si sólo hay 1/1000 de gas en el aire.
3
V.3

Instalación AdvertenciaEste aparato debe ser instalado por personal cualificado.Las condiciones de ajuste de este aparato se encuentran en la placa de características.Quite todo el embalaje antes de usar el aparato.Después de desenvolver el aparato, compruebe que el producto no se encuentradañado y que el cable de conexión está en perfecto estado. En caso contrario, contactecon el distribuidor antes de instalar el aparato.Los armarios contiguos y todos los materiales usados en la instalación deben sercapaces de soportar como mínimo una temperatura de 85ºC por encima de latemperatura ambiente de la habitación en la que esté ubicado el aparato durante eluso.En caso de que las llamas del quemador se apaguen accidentalmente, apague elcontrol del quemador correspondiente y no intente volver a encenderlo durante almenos un minuto.El uso de una encimera de gas genera calor y humedad en la habitación donde seinstala. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abiertos los huecosde ventilación natural o instale un aparato de ventilación mecánico (como unacampana de extracción).El uso intensivo y prolongado del electrodoméstico puede requerir aún másventilación. Quizás sea necesario abrir una ventana o disponer de ventilación máseficaz, por ejemplo, aumentando el nivel de ventilación mecánica donde la haya.PrecauciónEste aparato debe ser instalado de acuerdo con la normativa vigente y ubicado en un ambiente bien ventilado.Antes de la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico y de gas cumplen con el tipo especificado en la placa de característicasCuando el aparato esté instalado en caravanas, no debe usarse para la calefacción de estancias.La tubería de gas y el cable de corriente deben estar instalados de tal manera que no toquen ninguna parte del aparato.
4
V.3

Seguridad Infantil AdvertenciaPrecauciónNo permita que los niñosjueguen con el aparato o cercadel mismo.El aparato se calienta cuandoestá en uso. Los niños debenmantenerse alejados hasta quese haya enfriado.Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos.Los niños también pueden hacerse daño si tiran las sartenes olas ollas de la cocina.Este electrodoméstico no está destinado a ser utilizado porniños u otras personas con capacidades físicas, sensoriales omentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientoa no ser que sean supervisados o que hayan sido instruidossobre el uso del aparato y los posibles peligros que conllevapor una persona responsable de su seguridad.
5
V.3

Durante el uso AdvertenciaUtilice esta cocina solamente para preparar comida.No altere ni modifique este aparato. El panel del hornillo no está diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o sistema de control remoto.
El uso de la encimera de gas genera calor y humedad en la estancia donde se haya instalado. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada, mediante ventilación natural o aparatos de ventilación mecánica (campana extractora).
No use este aparato si está en contacto con agua. No manipule el aparato con las manos húmedas.La superficie de cocción comienza a calentarse cuando el aparato está en uso. Tome todas las precaucionesNunca deje el aparato desatendido mientras esté cocinando. Las sartenes con base inestable o irregular no deben colocarse sobre la cocina, ya que si se vuelcan o derraman puede producirse un accidente.No use paños grandes, toallas o prendas similares que puedan arder al tocar las llamas.
6
V.3

Durante el uso PeligroNo almacene ni utilice materiales inflamables cerca del aparato.Los alimentos perecederos, los objetos de plástico y los aerosoles pueden verse afectados por el calor por lo que no es recomendable almacenarlos encima o debajo del aparato.Asegúrese de que los mandos están apagados cuando no se utilicen, en la posición: " "No rocíe spray cerca del aparato cuando esté en funcionamiento.
Este producto sólo tiene uso culinario doméstico. No se ha diseñado con fines comerciales ni industriales.Si utiliza la cocina durante un tiempo prolongado, garantice una mayor ventilación abriendo una ventana o subiendo el nivel de velocidad del extractor.Use guantes o agarradores resistentes al calor para tocar las ollas o sartenes.
No deje los agarradores al alcance de las llamas al levantar los utensilios de cocina.
No use agarradores o guantes mojados o húmedos, porque esto facilita la transferencia de calor al material y se expone a quemaduras.Encienda los quemadores sólo después de colocar sartenes y ollas encima. No caliente sartenes o ollas vacías.No utilice platos de plástico ni de aluminio en este aparato.Cuando utilice otros aparatos eléctricos, asegúrese de que sus cables no tocan las superficies calientes del electrodoméstico.Si usted tiene partes mecánicas en su cuerpo como por ejemplo un marcapasos, consulte a su doctor antes de usar el aparato.No utilice paños de cocina en lugar de un agarrador para las ollas. Esos tejidos pueden prender fuego muy rápidamente.Cuando utilice utensilios de cocina de cristal, asegúrese de que son específicos para cocinar. Si la superficie de cristal está rota, apague el aparato para evitar descargas eléctricas.Para minimizar la posibilidad de quemaduras, ignición de materiales inflamables o derrames, gire los utensilios de cocina hacia el lado o el centro de la parte superior de la placa sin que queden sobre los quemadores adyacentes.Apague siempre los quemadores antes de quitar el utensilio de cocina en cuestión. Vigile cuidadosamente los alimentos fritos a muy alta temperatura.Caliente siempre el aceite y la grasa lentamente y vigílelos mientras se calientan.Los alimentos para freír deben estar lo más secos posible. Los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos pueden provocar que el aceite caliente salpique o se derrame por los lados de la olla.Nunca intente mover una sartén con grasa caliente, espere a que se enfríe.
7
V.3

Mantenimiento y limpiezaInformación medioambiental AdvertenciaPeligroNunca utilice agentes de limpieza abrasivos o cáusticos.Este aparato sólo debe ser reparado por personal cualificado o el servicio técnico. Solo se pueden utilizar repuestos y piezas aprobados por el fabricante.Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza,debe desconectar la cocina de la red eléctrica.No debe usar vapor ni ningún otro elemento de limpieza conaltas presiones para limpiar el aparato.Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico. ELIMINACIÓN: No elimine este producto como residuos municipales sin clasificar. Es necesario recoger estos residuos por separado para un tratamiento especial.
8
V.3

Descripción del aparato
ΣQn
220-240Vac,50Hz-60Hz,2W
Placa superior
Dispositivo de encendido
Conexión Suministro eléctrico
Características del quemador
Hilo G1/2
encendidoTipo de co
ntinu
o
de gas
Dimensiones An*Fo*Al
Auxiliar(1)
Rápido (1)
9
520*300*90
4.0kWV.3
Cristal

Descripción del aparatoAccesoriosSoporte (4)Esponja (4) Tornillo (4) Manual de instrucciones (1)Codo de tubería de gas(1)I nyector (5)Cómo usar el aparato Los siguientes símbolos aparecerán en el panel de control junto a cada mando de control:Círculo negro: gas apagado Llama grande: ajuste máximo Llama pequeña: ajustemínimo
•El ajuste mínimo es el que se encuentra en la última posición al girar en sentidocontrario al de las agujas del reloj.•Todas las posiciones de funcionamiento deben ajustarse entre la posiciónmáxima y la posición mínima.•El símbolo en el panel junto a la ruleta de control indicará a qué hornillocorresponde.Encendido automático con dispositivo de seguridad de fallo de llamaEl aparato está equipado con un dispositivo de seguridad de fallo de llama en cada quemador, diseñado para detener los escapes de gas.
10
V.3

Cómo usar el aparatoEncendido automático con dispositivo de seguridad de fallo de llamaEl aparato está equipado con un dispositivo de seguridad de fallo de llama en cada quemador que está diseñado para detener los escapes de gas.Para encender el hornillo:•Presione la perilla de control en el hornillo que desee enchufar y gire ensentido contrario a las agujas del reloj hasta alcanzar la posición máxima.•Si mantiene presionada la perilla, el arranque automático del hornillo seactivará.•Mantenga pulsado el mando durante 15 segundos después de que la llamaaparezca. Si después de 15 segundos el quemador no se ha encendido, deje demanipular el dispositivo, abra la puerta y/o espere al menos 1 minuto antes devolver a intentar otro encendido•Después de este intervalo de 15 segundos, para regular la llama, siga girandoel mando en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la llama tengael nivel adecuado. La posición de funcionamiento debe estar entre laposición máxima y mínima.•Para apagar el hornillo, gire el mando de control en el sentido de las agujasdel reloj hasta el final, hasta la posición de gas apagado.•En caso de corte de corriente, los hornillos pueden ser enchufados usandocon cuidado un mechero o cerilla.
11
V.3

Seguridad y consejos para ahorrar energía-El diámetro de la parte inferior del recipiente debe corresponder con lo indicado en lasiguiente tabla para el buen funcionamiento del hornillo.
QUEMADORES
RECIPIENTES
Triple
200mmRápido240mm200mmSemi-rápido160mm120mm160mm240mmNo utilice utensilios de cocina que sobrepasen los bordes del hornillo.AuxiliarNOSÍ
No use utensilios pequeños en los hornillos grandes. Las llamas nunca deben sobrepasar los lados del utensilio en cuestión.
Evite cocinar sin tapa o con la tapa colocada a la mitad, ya que se produce un mayor gasto de energía. No use recipientes con la parte inferior convexa o concava.Use solamente ollas, cacerolas y sartenes con fondo grueso y plano.
No coloque utensilios descentrados para que no se vuelquen.
Coloque siempre los utensilios justo en el centro del hornillo, nunca a los lados.Nunca coloque los utensilios de cocina directamente encima del quemador.Coloque los utensilios de cocina en la parte superior del soporte.No coloque ningún elemento entre los soportes y las sartenes porque puede provocar serios daños en el producto.Maneje los recipientes con cuidado cuando estén sobre el hornillo.Use siempre utensilios adecuados para cada hornillo, para evitar fugas de gas y daños estéticos. Coloque una tapa sobre el recipiente.No utilice utensilios que pesen demasiado para evitar daños en la superficie de cocción.
No use recipientes de gran diámetro en los quemadores cerca de los controles, ya que el recipiente puede tocar los controles o quedar tan cerca de ellos que puede aumentar la temperatura de esta área y causar daños.
No es recomendable usar sartenes para asar y freír o parrillas de piedra calientes simultáneamente en varios hornillos porque la acumulación de calor resultante puede causar daños en el aparato. Evite la utilización de planchas de asado, cazuelas de barro, etc. prolongadamente a máxima potencia.No toque las parrillas sobre los quemadores mientras estén en uso.ŶTan pronto como el líquido empiece a hervir, baje la intensidad de la llama para que mantenga el líquido hirviendo a fuego lento.180mmmín.máx.
12
V.3

Mantenimiento y limpiezaQuite el soporte de la sartén.Limpie los mandos de control con un paño húmedo de agua tibia conjabón. Cuando haya grandes cantidades de suciedad, empápela deantemano.Seque todo con un paño seco y suave.Soporte para sartenesmandos de controlPlaca superior8TILIZABLENO UTILIZABLEAbrasivosPaño suaveDetergente neutroEsponja de Nylon•Limpie la placa superior usando un paño suave mojado en agua tibia ybien escurrido o añadiendo un poco de jabón neutro.•Seque la placa superior por completo después de la limpieza.•Retire la comida salada o los líquidos de la encimera tan pronto comosea posible para evitar el riesgo de corrosión.•Las partes de acero inoxidable del aparato pueden decolorarse. Esto esnormal, debido a las altas temperaturas. Cada vez que el aparato estéen uso estas partes deben limpiarse con un producto adecuado para elacero inoxidable.ŶLa limpieza solo se puede llevar a cabo cuando el aparato esté completamente frío. Ŷ El aparato debe desconectarse de la corriente antes de comenzar la limpieza.ŶLimpie el aparato regularmente, preferiblemente después de cada uso.ŶLos limpiadores abrasivos o los objetos afilados causan daños en la superficie del aparato. Debe limpiarla con agua y y un poco de jabón neutro.Aceite de consumoEsponja metalDetergente ácido/alcalinoDisolvente
13
V.3

21233
445766751. Coloque el difusor de llama (4) en la copa del quemador (5), de forma que eldispositivo de ignición y el dispositivo de seguridad de llama se expandan haciasus respectivos agujeros. El difusor debe hacer un click para indicar que haencajado correctamente.2. Coloque la tapa del quemador (1, 2 ,3) sobre el difusor (4), para que losenganches encajen en sus respectivos huecos.Coloque las partes en el orden correcto después de limpiarloNo confunda las partes superiores e inferiores.Los fogones deben de encajar exactamente en su hueco.Mantenimiento y limpiezaHORNILLOSRetire los quemadores y difusores de llama levantándolos y sacándolos de la parte superior de la encimera.Sumérjalos en agua caliente con un poco de jabón o detergente.Una vez limpios, séquelos cuidadosamente. Asegúrese de que los orificios de las llamas están limpios y completamente secos.Limpie las partes fijas de los quemadores con un paño húmedo y luego séquelas. Limpie suavemente el dispositivo de ignición y el de seguridad de llama con un paño bien escurrido y séquelos con un paño limpio. Antes de recolocar los quemadores, asegúrese de que el inyector no está bloqueado.Vuelva a montar el hornillo auxiliar, semi-rápido, rápido y el hornillo triple llama como se describe a continuación:
14
V.3

AdvertenciasInstrucciones de usoNo modifique ni altere este aparato.Este aparato sólo debe instalarlo un profesional técnico o instalador autoriza-dos.Antes de comenzar la instalación, asegúrese que las condiciones de suministrolocal (naturaleza y presión del gas) y la configuración del aparato soncompatibles.Las condiciones de ajuste de este aparato están indicadas en la etiqueta delproducto o en la placa de características.Este aparato no viene conectado a un equipo de evacuación de productos decombustión. Debe conectarse de acuerdo con la normativa de instalaciónvigente. También se debe prestar especial atención a las regulacionesrelativas a la ventilación.Antes de la instalación, apague el suministro de gas y la corriente eléctrica delaparato.Todos los aparatos que incluyan cualquier componente eléctrico deben tenertoma de tierra.Asegúrese de que el gas y el cable de electricidad son instalados de maneraque no toquen ninguna parte del aparato que pueda calentarse.La tubería de gas no debe quedar doblada ni bloqueada por ningún objeto.Compruebe las dimensiones del aparato al igual que las dimensiones del huecoa cortar en la unidad de cocina.Los paneles sobre la superficie de trabajo que estén directamente sobre elaparato deben ser de material no inflamable. Tanto la superficie como elpegamento deben ser resistentes, para prevenir el deterioro.Enchufe el aparato y encienda todos los hornillos, uno tras otro. Compruebeque la llama es azul sin puntas amarillas. Si los quemadores presentan algunaanormalidad, verifique lo siguiente:-- La tapa del quemador está colocada correctamente.-- El difusor está colocado correctamente.-- El hornillo está alineado verticalmente con la tetina del inyector.Debe realizarse una prueba de funcionamiento completa y una comprobaciónde escapes de gas para una instalación más adecuada.La manguera flexible debería ser instalada para que no entre en contacto conpartes móviles de la superficie de la encimera y no pase hacia cualquierespacio en el que se pueda ver afectada.Las piezas se lubrican en el proceso de fabricación para cumplir con los requi-sitos de vida útil de las placas.
15
V.3

Posición45 mmEste electrodoméstico debe integrarse en una unidad de cocina o encimera de 600 mm, siempre que se guarden las siguientes distancias mínimas;•Los bordes de la placa deben estar a una distancia mínima de 60 mm de una paredlateral o trasera.•Debe haber 700 mm entre el punto más alto de la superficie de la placa (incluidoslos quemadores) y la parte inferior de cualquier superficie horizontal que quededirectamente encima de ella.•Debe haber 400 mm entre las superficies de la encimera, siempre que la parteinferior de la superficie horizontal esté en línea con el borde exterior de laencimera. Si la parte inferior de la superficie horizontal es inferior a 400 mm, debeestar al menos a 50 mm de los bordes exteriores de la encimera.•Debe haber un espacio libre de 50 mm alrededor del aparato y entre la superficiede la encimera y cualquier material combustible.•Debe dejar un espacio de al menos 25 mm y como máximo 74 mm entre la parteinferior del aparato y cualquier superficie que se encuentre debajo de él.-Para instalar un horno bajo una encimera, éste debe tener ventilación forzada.-Compruebe las dimensiones del horno en el manual de instalación.-El tamaño del corte debe obedecer las instrucciones.
16
DIMENSIONES REQUERIDAS PARA INSTALACIÓN
300mm CAMPANA
700mm
400mm
400mm
60mm
480mm
V.3

Instalación del aparato
(A) TIRA DE SELLADO(C)TORNILLO(B)SOPORTE
1.Quite el soporte de la sartén, la tapa del quemador y el difusor; y dé lavuelta al aparato con cuidado, situándolo sobre una superficie acolchada.Asegúrese de que los dispositivos de ignición y de seguridad no se dañandurante este proceso.2.Adhiera la esponja al borde sobre el perímetro inferior del aparato.3.No deje huecos sin esponja de sellado en ningún punto del perímetro.1.Coloque el soporte (B) alineándolo sobre losorificios del tornillo. Hay un conjunto de orificiosde tornillos en cada esquina de la placa (H)Apriete ligeramente un tornillo (C) hacia elsoporte (B), para que el soporte se una a la placa,así podrá ajustar la posición.2.Vuelva a dar la vuelta con cuidado a laencimera y luego introdúzcala suavemente en elorificio de abertura que ha recortado.3.En la parte inferior de la encimera, ajuste lossoportes en la posición adecuada a la mesa detrabajo.Después apriete los tornillos (C) para asegurarque esté fijada en su posición.No use silicona para adherir el aparato al hueco. Esto dificultará mover el aparato y sacarlo del hueco en un futuro, sobre todo si éste necesita ser reparado.
17
V.3

Conexión de gasLa legislación estipula que todos los aparatos de gas deben insta-larlos personas competentes de acuerdo con el reglamento másactualizado de Instalación y Uso de Seguridad de Gas.Por su interés y seguridad, asegúrese de garantizar el cumplimiento dela ley y normativa.No instalar y utilizar la cocina correctamente y de conformidad conlas instrucciones puede invalidar la garantía, así como cualquier reclamode responsabilidad, e incluso conducir a un enjuiciamiento.JuntaG1/2"AcopladorColector de gasJuntaColector de gas Ø11.5 AcopladorGas butano > Gas naturalGas natural > Gas butanoSuministro de gas y guías de instalación•Este aparato debe ser instalado y conectado de acuerdo conlas regulaciones concretas del país donde se va a utilizar.•Este aparato puede funcionar con gas butano y gas natural.•La conversión para el ajuste con gas natural solo deberealizarla un técnico cualificado.
18
V.3

Especificaciones de gas
19
Wok3.0kW(218g/h)1.75kW(127g/h) 1.0kW(73g/h)G30 29mbar/0.50G20 20mbar/0.78
/
Tipo de gas y presiónEntrada de calor y tamaño del orificio
(mm)
Semi-rápidoQuemador auxiliarQuemador rápido
//3.3kW(240g/h)1.300.87
V.3
Table of contents
Languages:
Other EAS Electric Cooker manuals

EAS Electric
EAS Electric EMH363CGB User manual

EAS Electric
EAS Electric EFG555X User manual

EAS Electric
EAS Electric EMH46VOLCAN User manual

EAS Electric
EAS Electric EMH750CGB User manual

EAS Electric
EAS Electric EMH750GBNX User manual

EAS Electric
EAS Electric EMH364CGB User manual

EAS Electric
EAS Electric EMH463CGB User manual

EAS Electric
EAS Electric EMH900CGB User manual