Easy@Home A8 User manual

HANDHELD FABRIC
STEAMER
PLANCHA DE VAPOR VERTICAL DE MANO
English .....02
Español ..... 11
User Manual
Manual
del usuario

Contents
Important safeguards ............................................................................... 3
Product contents........................................................................................ 5
Specifications ............................................................................................. 5
Product description ...................................................................................5
Filling the steamer with water..................................................................6
Using an accessory.....................................................................................6
Steaming fabric.......................................................................................... 7
Steaming tips ............................................................................................. 7
Cleaning and maintenance .......................................................................8
Cleaning .........................................................................................................8
Mineral build-up ...........................................................................................8
Removing mineral build-up .......................................................................9
Replacing the sealing ring ..........................................................................9
Storage .......................................................................................................9
Troubleshooting ...................................................................................... 10
Responsible disposal ............................................................................... 10

Important safeguards
3
Important safeguards
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including but not
limited to the following:
• The steamer is not a toy. NEVER let children play with the steamer.
• Before plugging the power cord into an electrical outlet, be sure that all electrical
information on the rating label conforms with your power supply.
• Do not operate the steamer with a damaged cord, plug or steam vent, after the
steamer malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
• Do not disassemble or attempt to repair the steamer. Take it to a qualified service
person for repair. Incorrect reassembling or repair could cause a risk of fire,
electric shock or injuries.
• To avoid electrical shock, do not immerse the steamer in water or other liquids.
• To reduce the risk of contact with hot water coming out of the steam vents, check
the steamer before each use by holding it away from your body.
• Use the steamer only in an up or down vertical motion. Never use the steamer in
a horizontal position or tilt into a backward position, as this may result in a hot
water spill. Let the steamer cool down completely before storing it.
• Burns could occur from touching hot parts, hot water or steam. Use care when
you empty the steamer. Hot water could still be in the reservoir.
• Do not direct the steam at people, animals or plants.
• Do not steam clothes while they are being worn.
• Always disconnect the steamer from the electrical outlet when filling it with
water, emptying the water or when it is not in use.
• If an extension cord is being used, the marked electrical rating should be at least
as great as the electrical rating of the appliance. Cords rated for less amperage
may overheat. Care should be taken when using an extension cord so that it
cannot be pulled or tripped over.
•Mineral build-up
Over time, the steamer will start to build up mineral deposits. When water is
converted to steam, the calcium remains and causes scaling of the interior,
showing up as white residue or white colored deposits. This is a normal process
and happens in all electrical appliances that use water, caused by high mineral
content in many municipal water supplies. The harder the water in your area, the
faster scale impurities will develop and solidify if not cleaned away.
The best way to minimize mineral build-up is to use distilled or de-mineralized
water when using the steamer.

Important safeguards
4
In addition, it is recommended that the steamer is cleaned at least once a month
in order to remove any deposits.
Without regular descaling, you will find that scale is pushed out of the steamer in
the form of white/brown stains and that the steam output is compromised.
• Do not allow the cord to touch hot surfaces.
• Never tug the cord to disconnect it from the outlet; instead, grab the plug and
pull it out to disconnect it from the power supply.
• Close supervision is required when the steamer is being used near children, pets,
or plants. Do not leave the steamer unattended while plugged in.
• The steamer is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the
unit by a person responsible for their safety.
• Do not use the steamer where aerosol-based products are being used or where
oxygen is being administered.
• The steamer is only meant to be used with the provided accessories. Using other
types of attachments may cause damage to the unit or personal injury.
• Do not attempt to use the steamer without properly filling it with water.
• To reduce the risk of a circuit overload, do not operate another high wattage
appliance on the same circuit.
• WARNING: To reduce the risk of electrical shock, this steamer uses a grounded
(three-prong) plug. This plug will fit into a grounded wall outlet only one way.
If the plug does not correctly fit into the outlet, contact a licensed electrician to
install a proper outlet. DO NOT attempt to modify the plug or defeat this safety
feature.
WARNING
Hot Steam
WARNING
Hot Surface
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FOR INDOOR USE ONLY

Product contents
5
Product contents
1. Unpack the steamer and keep all packaging materials until you have made sure
your new steamer is undamaged and in good working order.
WARNING: Plastic wrapping can be a suffocation hazard for babies and young
children, so ensure all packaging materials are out of their reach.
2. Make sure you find the following items in the package:
• Handheld fabric steamer
• Accessories (lint remover and fabric brush)
• Sealing ring replacement
• User manual
• Warranty card
Specifications
Rating voltage: 120 V~ 60 Hz
Power consumption: 1,000 W
Product description
4
5
1 6 7
8
2 3
1. Steam nozzle
2. Cap
3. On/off button
4. Level window
5. Power indicator light
6. Lint remover
7. Fabric brush
8. Sealing ring replacement

Filling the steamer with water
6
Filling the steamer with water
WARNING: If the steamer is in use, allow it to cool down for at least 5 minutes before
removing the cap to add more water. Never add cold water to hot water. Steam may
shoot out and cause injury.
1. Place the steamer on a flat, level surface. Make sure the power cord is unplugged
from the power outlet.
2. Turn the cap 2counterclockwise and lift the cap to remove it.
3. Fill the steamer with water. Stop filling when the water reaches the “MAX” line
(approx. 16.9 fl. oz) of the level window 4.
CAUTION:Exceeding the maximum water level will result in water spitting from
the steam nozzle 1. DO NOT overfill the steamer.
Use the steamer only with water. Distilled or de-mineralized water is
recommended in order to minimize potential build-up of mineral deposits. It is
not advised to use municipal water because its high mineral content.
4. Replace the cap on the steamer. Tighten it by turning it clockwise.
Using an accessory
1. Select either the lint remover 6or fabric brush 7.
Use the lint remover to remove small particles when steaming. For larger
particles, such as hair or loose threads, use the fabric brush.
2. Push the selected accessory on the steam nozzle 1until the latches audibly
lock into place.
There are two latches on the upper edge and one on the lower edge of the
accessories.
To remove the accessory, carefully pull it off of the steam nozzle.

Steaming fabric
7
Steaming fabric
CAUTION: When steaming any material for the first time, it is recommended that you
consult the manufacturer’s guidelines. Synthetic materials (such as 100 % nylon or
polyester) are sensitive to heat and may be damaged if exposed to hot steam. For
items in question, test on an inconspicuous area before proceeding. We assume no
liability for any eventual damages caused by improper use or incorrect handling.
1. Make sure the steamer has already been filled with water and any desired
accessory is attached to the steam nozzle.
2. Plug the power cord into a power outlet.
3. Press the on/off button 3to switch on the steamer.
The power indicator light 5will turn on.
The steamer will emit steam from the steam nozzle 1after approximately
3 minutes.
4. Hold the steamer by its handle and direct the steam nozzle towards the fabric you
want to steam.
CAUTION: Always be sure that the steam nozzle is pointed in a safe direction (away
from yourself, other people, pets and plants) when steaming.
5. Move the steamer only in an up or down motion and keep the flow of steam
focused on the fabric. Using a slight back and forth motion will further enhance
the steaming process.
6. When steaming is done, immediately press the on/off button to switch off the
steamer and unplug the power cord from the outlet.
Steaming tips
• Steaming garments:
1. Hang the garment from a clean hanger.
2. Start steaming from the bottom. The steam will rise along both sides of the
fabric, removing wrinkles.
3. Slowly slide the steamer upward from the bottom to the top.
4. Direct the steam nozzle away from the garment and smooth the fabric with
your free hand.
5. Repeat the steps above as many times as necessary until the garment is
wrinkle-free.
• Do not leave the steamer on one spot for a longer period of time. This could cause
damage to that area.
• To remove exceptionally stubborn wrinkles, steam both sides of the fabric.
• To steam towels, handkerchiefs and napkins, hang them over a rod or towel rack.

Cleaning and maintenance
8
• Draperies and curtains can be steamed while still hanging. Precaution should be
taken when using a step ladder for extra height. Do not use a stool, a chair, or a
revolving chair.
• Be very careful when steaming any delicate fabrics that may be damaged by heat
or water spotting.
Cleaning and maintenance
WARNING:Be sure that the steamer is unplugged and has completely cooled down
before cleaning or storing it.
Cleaning
CAUTION:NEVER immerse the steamer in water or any other liquids. NEVER use
abrasive cleaners or hard brushes to clean the steamer.
1. Switch off the steamer and unplug it from the power outlet. Allow the steamer to
completely cool down.
2. Remove the cap and drain any water remaining in the steamer.
3. Clean the housing and the cap with a soft and damp cloth.
4. Let all parts dry thoroughly.
Mineral build-up
Over time, the steamer will start to build up mineral deposits. When water is
converted to steam, the calcium remains and causes scaling of the interior, showing
up as white residue or white colored deposits. This is a normal process and happens
in all electrical appliances that use water, caused by high mineral content in many
municipal water supplies. The harder the water in your area, the faster scale
impurities will develop and solidify if not cleaned away.
The best way to minimize mineral build-up is to use distilled or de-mineralized water
when using the steamer.
In addition, it is recommended that the steamer is cleaned at least once a month in
order to remove any deposits.
Without regular descaling, you will find that scale is pushed out of the steamer in the
form of white/brown stains and that the steam output is compromised.

Storage
9
Removing mineral build-up
To remove mineral deposits in the steamer, we recommend filling the steamer with
half water and half vinegar.
1. Fill the steamer with the water and vinegar solution. Allow it to soak in the
steamer for 30–40 minutes.
2. Drain the solution and refill the steamer with fresh water. Drain and repeat until
any vinegar odor is gone.
Replacing the sealing ring
The sealing ring on the cap is subject to wear. If you find leakage of steam along the
edge of the cap, replace it with the sealing ring replacement 8.
Sealing ring
Storage
1. Unplug power cord from the electrical outlet.
2. Allow the steamer to cool down (15 minutes for complete cooling).
3. Remove the accessory from the steam nozzle (if attached) and lift the cap to
remove it.
4. Drain any remaining water to minimize potential mineral build-up and replace
cap (do not fully tighten).
5. Bundle power cord loosely.
6. Store the steamer in a cool, dry location, along with all included accessories. Keep
the steamer out of the reach of children.

Troubleshooting
10
Troubleshooting
Problem Possible cause/solution
The steamer does
not heat up.
The steamer is not plugged in.
• Plug the power cord into a power outlet.
The power outlet is defective.
• Reset the circuit breaker or replace the fuse. Contact a
licensed electrician for assistance.
The steam
output is weak or
intermittent.
The water level is low.
• Refill the steamer. See chapter “Filling the steamer with
water.”
There is mineral build-up in the steamer.
• Remove the mineral build-up. See chapter “Removing
mineral build-up.”
Responsible disposal
At the end of its working life, do not throw this device out with your household trash.
Electrical and electronic products contain substances that can have a detrimental
effect on the environment and human health if disposed of inappropriately. Observe
any local regulations regarding the disposal of electric products and dispose of it
appropriately for recycling. Contact your local authorities for advice on disposal
recycling facilities in your area.

Contenido
11
Contenido
Medidas preventivas importantes...........................................................12
Volumen de suministro.............................................................................14
Especificaciones ........................................................................................14
Descripción del producto .........................................................................14
Llenado de la plancha de vapor con agua...............................................15
Uso de un accesorio ..................................................................................15
Planchado con vapor sobre tejido...........................................................16
Consejos para el planchado al vapor.......................................................16
Limpieza y mantenimiento.......................................................................17
Limpieza ........................................................................................................17
Formación de depósitos minerales...........................................................17
Eliminación de depósitos minerales........................................................ 18
Sustitución de la junta anular................................................................... 18
Almacenamiento...................................................................................... 18
Resolución de problemas.........................................................................19
Eliminación responsable ..........................................................................19

Medidas preventivas importantes
12
Medidas preventivas importantes
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Al usar equipos eléctricos, se deben tomar siempre precauciones básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones sobre las
personas, incluidas, entre otras, las siguientes:
• Esta plancha de vapor no es un juguete. NUNCA deje que los niños jueguen con la
plancha de vapor.
• Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, asegúrese de que toda
la información eléctrica de la etiqueta de especificaciones se corresponda con el
suministro eléctrico.
• No utilice la plancha de vapor con un cable, enchufe o salida de vapor dañada,
depués de un mal funcionamiento o si se ha caído o dañado de cualquier modo.
• No desmonte ni intente reparar la plancha de vapor. Encargue su reparación a
un técnico cualificado. Reparar el equipo o volverlo a montar de forma incorrecta
podría generar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
• Para evitar la descarga eléctrica, no sumerja la plancha de vapor en agua ni otros
líquidos.
• Para reducir el riesgo de contacto con agua caliente que salga de las salidas de
vapor, revise la plancha de vapor antes de cada uso manteniéndola apartada del
cuerpo.
• Utilice la plancha de vapor solo en movimiento vertical ascendente o
descendente. Nunca emplee la plancha de vapor en posición horizontal o
inclinada hacia atrás, ya que podría provocarse un derrame de agua caliente.
Deje que la plancha de vapor se enfríe del todo antes de guardarla.
• Si se tocan partes calientes, agua caliente o vapor, se pueden producir
quemaduras. Tenga cuidado al vaciar la plancha de vapor. Podría quedar agua
caliente aún en el depósito.
• No dirija el vapor hacia personas, animales o plantas.
• No use el vapor sobre prendas que se lleven puestas.
• Desconecte siempre la plancha de vapor de la toma de corriente cuando la llene
de agua, la vacíe o no la use.
• Si se utiliza un alargador, la capacidad eléctrica marcada del alargador debería
ser por lo menos tan elevada como la capacidad eléctrica del equipo. Los cables
marcados con un amperaje menor se pueden sobrecalentar. Preste atención al
usar un alargador para que no se pueda tirar de él ni tropezar con él.
• Formación de depósitos minerales
Con el tiempo, la plancha de vapor puede generar depósitos minerales. Cuando
el agua se convierte en vapor, el calcio permanece y se forman depósitos blan-
cos en el interior. Se trata de un proceso normal y sucede con todos los equipos
eléctricos que utilizan agua, debido al alto contenido mineral en muchos sistemas
municipales de suministro de agua. Cuanto mayor es la dureza del agua, más

Medidas preventivas importantes
13
rápido se formarán y solidificarán los depósitos de impurezas si no se limpian.
La mejor forma de minimizar la formación de depósitos minerales es usar agua
destilada o desmineralizada al emplear la plancha de vapor.
Además, se recomienda limpiar la plancha de vapor una vez al mes como mínimo
para eliminar cualquier depósito.
Sin un tratamiento periódico, verá que los depósitos salen de la plancha de vapor
en forma de manchas blancas/marrones y que la salida de vapor se ve afectada.
• No deje que el cable toque superficies calientes.
• Nunca tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente; agarre el
enchufe y tire de él para desconectarlo del suministro eléctrico.
• Se precisa una supervisión atenta al utilizar la plancha de vapor cerca de niños,
mascotas o plantas. No deje la plancha de vapor sin vigilancia mientras esté
enchufada.
• La plancha de vapor no está diseñada para ser usada por personas (incluidos
niños) con problemas físicos, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y
conocimientos, a menos que estén supervisadas o instruidas en relación con el
uso de la unidad por una persona responsable de su seguridad.
• No utilice la plancha de vapor mientras se utilizan aerosoles o donde se
administre oxígeno.
• La plancha de vapor se debe usar solo con los accesorios suministrados. El uso
de otros tipos de accesorios puede provocar daños en la unidad o lesiones
personales.
• No intente emplear la plancha de vapor sin haberla llenado correctamente de
agua.
• Para reducir el riesgo de sobrecarga del circuito, no use otro equipo de alto vataje
en el mismo circuito.
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta plancha de
vapor utiliza un enchufe con conexión a tierra (de tres clavijas). Este enchufe
solo se podrá insertar de una manera en una toma de corriente de la pared con
conexión a tierra. Si el enchufe no encaja bien en la toma de corriente, contacte
con un electricista autorizado para instalar una toma de corriente apropiada. NO
intente modificar el enchufe ni eliminar esta medida de seguridad.
ADVERTENCIA
Vapor Caliente
ADVERTENCIA
Superficie Caliente
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
SOLO PARA USO EN INTERIORES

Volumen de suministro
14
Volumen de suministro
1. Desembale la plancha de vapor y mantenga todo el material de embalaje hasta
asegurarse de que la nueva plancha de vapor esté libre de daños y en buen
estado operativo.
ADVERTENCIA: El envoltorio de plástico puede suponer un peligro de asfixia para
bebés y niños pequeños, así que asegúrese de que todo el material de embalaje
esté fuera de su alcance.
2. Cerciórese de encontrar los siguientes artículos en el paquete:
• Plancha de vapor vertical de mano
• Accesorios (eliminador de pelusa y cepillo para tejido)
• Junta anular de repuesto
• Manual del usuario
• Tarjeta de garantía
Especificaciones
Voltaje nominal: 120 V~ 60 Hz
Consumo eléctrico: 1,000 W
Descripción del producto
4
5
1 6 7
8
2 3
1. Boquilla de vapor
2. Tapa
3. Botón de encendido/apagado
4. Ventana de nivel
5. Luz indicadora de funcionamiento
6. Eliminador de pelusa
7. Cepillo para tejido
8. Junta anular de repuesto

Llenado de la plancha de vapor con agua
15
Llenado de la plancha de vapor con agua
ADVERTENCIA: Si se está usando la plancha de vapor, deje que se enfríe 5 minutos al
menos antes de retirar la tapa y añadir más agua. Nunca agregue agua fría al agua
caliente. El vapor podría salir disparado y provocar lesiones.
1. Ponga la plancha de vapor sobre una superficie plana y nivelada. Asegúrese de
que el cable eléctrico esté desenchufado de la toma de corriente.
2. Gire la tapa 2en sentido contrario a las agujas del reloj y levante la tapa para
retirarla.
3. Llene la plancha de vapor con agua. Detenga el llenado cuando el agua llegue a
la línea “MAX” (aprox. 16.9 onzas líquidas [500 ml]) de la ventana de nivel 4.
ATENCIÓN: Si supera el nivel de agua máximo, el agua saldrá salpicando desde la
boquilla de vapor 1. NO llene la plancha de vapor en exceso.
Emplee la plancha de vapor solo con agua. Se recomienda agua destilada o
desmineralizada para minimizar la posible formación de depósitos minerales. Se
recomienda no usar agua del grifo por su elevado contenido mineral.
4. Vuelva a colocar la tapa sobre la plancha de vapor. Apriétela girándola en el
sentido de las agujas del reloj.
Uso de un accesorio
1. Seleccione el eliminador de pelusa 6o el cepillo para tejido 7.
Emplee el eliminador de pelusa para retirar pequeñas partículas al planchar con
vapor. Para partículas más grandes, como pelo o hilos sueltos, utilice el cepillo
para tejido.
2. Monte el accesorio seleccionado sobre la boquilla de vapor 1hasta que lo
escuche encajar.
Hay dos pasadores en el borde superior y uno en el inferior de los accesorios.
Para retirar el accesorio, sáquelo con cuidado de la boquilla de vapor.

Planchado con vapor sobre tejido
16
Planchado con vapor sobre tejido
ATENCIÓN: Al planchar con vapor cualquier tejido por primera vez, se recomienda
consultar las pautas del fabricante. Los materiales sintéticos (como el poliéster o
nylon al 100%) son sensibles al calor y se pueden dañar cuando se exponen al vapor
caliente. En el caso de estos artículos, pruebe en una zona discreta antes de seguir.
No asumimos ninguna responsabilidad en caso de posibles daños causados por un
uso indebido o incorrecto.
1. Asegúrese de que la plancha de vapor ya esté llena de agua y que el accesorio
deseado ya esté montado sobre la boquilla de vapor.
2. Enchufe el cable eléctrico a una toma de corriente.
3. Presione el botón de encendido/apagado 3para encender la plancha de
vapor.
La luz indicadora de funcionamiento 5se encenderá.
La plancha de vapor soltará vapor por la boquilla de vapor 1tras unos
3minutos.
4. Agarre la plancha de vapor por el asa y dirija la boquilla de vapor hacia el tejido
que desea planchar.
ATENCIÓN: Cerciórese siempre de que la boquilla de vapor apunte hacia una
dirección segura (lejos de usted, otras personas, mascotas y plantas) al soltar
vapor.
5. Mueva la plancha de vapor hacia arriba o abajo y mantenga el flujo del vapor
centrado sobre el tejido. Utilice un ligero movimiento de retroceso y avance para
mejorar más el proceso de planchado al vapor.
6. Una vez finalizado el planchado al vapor, presione de inmediato el botón de
encendido/apagado para apagar la plancha de vapor y desenchufe el cable
eléctrico de la toma de corriente.
Consejos para el planchado al vapor
• Planchado al vapor de prendas:
1. Cuelgue la prenda en una percha limpia.
2. Comience a planchar al vapor desde abajo. El vapor subirá por ambos lados del
tejido y eliminará las arrugas.
3. Deslice lentamente hacia arriba la plancha de vapor, de abajo arriba.
4. Aleje la boquilla de vapor de la prenda y pase la mano que le queda libre por el
tejido.
5. Repita estos pasos cuanto sea necesario hasta que la prenda esté sin arrugas.
• No deje la plancha de vapor sobre un punto mucho tiempo. Se podría dañar esta
área.

Limpieza y mantenimiento
17
• Para eliminar las arrugas más difíciles, aplique vapor sobre ambos lados del
tejido.
• Para planchar al vapor las toallas, pañuelos y servilletas, cuélguelas sobre una
barra o toallero.
• Las colgaduras y cortinas se pueden planchar al vapor mientras están colgadas.
Preste atención al usar una escalera para llegar más alto. No utilice un taburete,
silla o silla con ruedas.
• Tenga mucho cuidado al planchar al vapor cualquier tejido delicado que se
pueda dañar con el calor o el agua.
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la plancha de vapor esté desenchufada y
totalmente fría antes de limpiarla o guardarla.
Limpieza
ATENCIÓN: NUNCA sumerja la plancha de vapor en agua ni otros líquidos. NUNCA use
limpiadores abrasivos ni cepillos duros para limpiar la plancha de vapor.
1. Apague la plancha de vapor y desenchúfela de la toma de corriente. Deje que la
plancha de vapor se enfríe del todo.
2. Retire la tapa y vacíe cualquier resto de agua que quede en la plancha de vapor.
3. Pase un paño suave y húmedo por la carcasa y la tapa.
4. Deje que todas las piezas se sequen por completo.
Formación de depósitos minerales
Con el tiempo, la plancha de vapor puede generar depósitos minerales. Cuando el
agua se convierte en vapor, el calcio permanece y se forman depósitos blancos en el
interior. Se trata de un proceso normal y sucede con todos los equipos eléctricos que
utilizan agua, debido al alto contenido mineral en muchos sistemas municipales de
suministro de agua. Cuanto mayor es la dureza del agua, más rápido se formarán y
solidificarán los depósitos de impurezas si no se limpian.
La mejor forma de minimizar la formación de depósitos minerales es usar agua
destilada o desmineralizada al emplear la plancha de vapor.
Además, se recomienda limpiar la plancha de vapor una vez al mes como mínimo
para eliminar cualquier depósito.
Sin un tratamiento periódico, verá que los depósitos salen de la plancha de vapor en
forma de manchas blancas/marrones y que la salida de vapor se ve afectada.

Almacenamiento
18
Eliminación de depósitos minerales
Para eliminar depósitos minerales de la plancha de vapor, recomendamos llenar la
plancha de vapor con una mitad de agua y la otra de vinagre.
1. Llene la plancha de vapor con la solución de agua y vinagre. Deje actuar en la
plancha de vapor durante 30–40 minutos.
2. Drene la solución y llene la plancha de vapor con agua limpia. Drene y repita
hasta que desaparezca el olor a vinagre.
Sustitución de la junta anular
La junta anular de la tapa está expuesta al desgaste. Si descubre una fuga de vapor a
lo largo del borde de la tapa, sustitúyala con la junta anular de repuesto 8.
Junta anular
Almacenamiento
1. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
2. Deje que la plancha de vapor se enfríe (15 minutos para que se enfríe del todo).
3. Retire el accesorio de la boquilla de vapor (si se ha montado) y levante la tapa
para retirarla.
4. Drene cualquier agua residual para minimizar la potencial formación de
depósitos minerales y vuelva a colocar la tapa (no la apriete por completo).
5. Enrolle el cable eléctrico sin que quede tenso.
6. Guarde la plancha de vapor en un lugar fresco y seco, junto con todos los
accesorios incluidos. Mantenga la plancha de vapor fuera del alcance de los
niños.

Resolución de problemas
19
Resolución de problemas
Problema Posible causa/solución
La plancha de
vapor no calienta.
La plancha de vapor no está enchufada.
• Enchufe el cable eléctrico a una toma de corriente.
La toma de corriente está defectuosa.
• Reinicie el interruptor automático o sustituya el fusible.
Contacte con un electricista autorizado para que le ayude.
La salida de
vapor es débil o
intermitente.
El nivel de agua es bajo.
• Rellene la plancha de vapor. Consulte el capítulo “Llenado
de la plancha de vapor con agua”.
Se ha formado un depósito mineral en la plancha de vapor.
• Elimine el depósito mineral. Consulte el capítulo
“Eliminación de depósitos minerales”.
Eliminación responsable
Al final de su vida útil, no tire este equipo a la basura de casa. Los productos
eléctricos y electrónicos contienen sustancias que pueden tener un efecto perjudicial
sobre el entorno y la salud humana si se desechan de forma inadecuada. Respete
todas las normativas locales relativas a la eliminación de productos eléctricos y
deséchelos de forma apropiada para su reciclaje. Contacte con las autoridades
locales para asesorarse sobre las instalaciones de reciclaje y eliminación de su zona.

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
USA
YEAR WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA
3
AFTER SALES SUPPORT •
SERVICIO POSVENTA
MODEL/MODELO:
A8
44614
02/2018
info@customercareusa.com
866-235-5029
USA
Table of contents
Languages: