easydriver pro 1.8 Quick guide

easydriver pro 1.8/2.3
Montageanweisung und Bedienungsanleitung
Installation- and instruction-manual
Instructions d´assemblage et mode d´emploi
Montage instructies en gebruiksaanwijzing
D
GB
NL
F

1x Basic Station (BS)
1x Cable-Set (pre-assembled)
1x On/Of
version 1.8 /
2x 1x
1x
version 2.3
1x
1x remote control
1.1
1x Stabilizer bar
1x easydriver-L 1x easydriver-R
all screws in property class 8.8
150 A fuse
version 1.8: 6mm²
version 2.3: 10 mm²
version 1.8: 10mm²
version 2.3: 16mm²
Lieferumfang / Scope of delivery / Matériel fourni / Inhoud verpakking

2.1
2.2 Battery 3x 1,5 V Typ AAA
Fernbedienung / Remote control / La commande à distance / Afstandsbediening
2x = ON (Doubleclick)
1x = OFF
ON
OFF

Motor L/R
6mm²/10mm²
MotorDrive
1,5mm²
3.1
MotorDrive / MotorDrive / MotorDrive / MotorDrive
3.2 3.3
3.4 3.5

4.1
4.3
4.2
4.4
Montage / Installation / Montage / Installatie
2x M10 x 30 mm (60Nm)
M10 x 30 mm (60Nm)
2x M10 x 65 mm (60Nm)

5.1
6.1
Montage / Installation / Montage / Installatie
2x Scheibe/washer/rondelle/sluitring DIN EN ISO 7093
2x Scheibe/washer/rondelle/sluitring DIN EN ISO 7092
6.2
a
b
a
b
2x M10x14 mm (60 Nm)

7.1
7.2
Montage / Installation / Montage / Installatie
2x M8 x 25 mm (30Nm)

Aufkleber Wohnwagen / Sticker caravan / autocollant caravane / Sticker Caravan
Fertig! Aufkleber drauf. Sei ein easydriver!
Aufatmen. Durchstarten. Und die Freiheit genießen.
7.1 7.2
Montage / Installation / Montage / Installatie
Einbauanleitung neuer Befestigungssatz (227-2247)
4x M10 x 45 mm (60Nm)
2x M10 x 30 mm (40Nm)

1. Produktbeschreibung
2. Allgemeine Hinweise
3. Sicherheitshinweise
4. Einbausituation
5. Installation Mechanik
6. Installation Elektrik
7. Inbetriebnahme/Bedienung
8. Hinweise/Warnungen
Anhang
A1 Synchronisation
A2 Manuelles An– oder Ab
schwenken der Antriebs-
rollen
A3 Wartung
A4 Anmerkungen und Tipps
A5 FAQ
A6 Garantiebestimmungen
A7 Konformitätserklärung
Bilderverzeichnis
Lieferumfang
Fernbedienung
Motordrive
- Montage
+ Einbaumaße
Anschlussplan
In dieser Anleitung wird anstelle des Namens
„easydriver pro“, der Einfachheit und Übersichtlichkeit
halber „easydriver“ verwendet.
Der easydriver gehört zu einer Palette technischer
Produkte der Reich GmbH. Der Rangierantrieb wurde
aufgrund praktischer Erfahrungen mit größter Sorgfalt
entwickelt und produziert.
Der easydriver wird fest am Wohnwagen bzw. Anhä-
nger installiert. Zum Rangieren werden
lediglich die jeweils linke und rechte Antriebseinheit an
die Reifen gekoppelt. Nach dem Rangiervorgang wer-
den diese wieder von den Reifen abgekoppelt.
Mittels zweier 12-Volt-Elektromotoren wird der
Wohnwagen bzw. Anhänger angetrieben. Die mitgelie-
ferte Fernbedienung sorgt für ein komfortables und
sicheres Rangieren. Symbole auf der Fernbedienung
zeigen Ihnen die jeweilige Fahrtrichtung an.
1. ProduktbeschreibungInhaltsverzeichnis
D1
Deutsch

2. Allgemeine Hinweise
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau und dem
Betrieb unbedingt aufmerksam durch und bewahren
Sie diese gribereit im Fahrzeug auf!
Für eine einwandfreie und ordnungsgemäße Montage
ist der Einbauer verantwortlich. Der Einbau ist vor-
zugsweise durch einen geschulten Fachbetrieb durch-
zuführen. Unter keinen Umständen dürfen Teile vom
Fahrgestell, der Achsaufhängung oder der Bremsvor-
richtung abmontiert, verändert oder beeinträchtigt
werden. Ein einwandfreier Betrieb ist nur bei korrekter
Montage, einem korrekten Reifendruck und richtigem
Abstand der Antriebsrollen zu den Reifen gewährleis-
tet.
Reich GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die
aufgrund der Montage oder des Betriebes des easydri-
vers an einem Wohnwagen oder Anhänger, gleich
welcher Art, entstehen.
Im Falle eines Schadens durch einen Gerätedefekt,
bedingt durch einen Produktionsfehler, erstatten wir
innerhalb der Garantiezeit ausschließlich und maximal
die Anschaungskosten des easydrivers.
Wir behalten uns das Recht vor, den easydriver jeder-
zeit und ohne Ankündigung zu ändern.
Der easydriver ist als Rangierhilfe für Wohnwagen und
sonstige Anhänger für den Betrieb auf Campingplätzen
und Privatgeländen vorgesehen.
Der Verkauf nach und in den USA und Kanada sowie
eine dortige Inbetriebnahme ist untersagt.
Reich GmbH behält sich alle Rechte vor. Ohne vorherige
schriftliche Zustimmung der Reich GmbH darf diese
Einbau- und Bedienungsanweisung sowie deren Inhalt
nicht mittels Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder auf
andere Weise weder elektronisch noch mechanisch
vervielfältigt, gespeichert oder veröentlicht werden.
Hinweis:
Für Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Anlei-
tung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Ände-
rungen und Irrtümer vorbehalten.
Kontrollieren Sie vor dem Rangieren unbedingt, ob
sich die Antriebsrollen an den Reifen befinden (Abb.
3.3 = ON). Nur in dieser Position darf der Rangiervor-
gang durchgeführt werden.
Üben Sie bei der ersten Verwendung des easydrivers
auf freiem Gelände den Umgang mit der Fernbedie-
nung und deren Funktionen.
Durch den Einbau eines easydrivers wird die Boden-
freiheit in der Regel vermindert. Beachten Sie bitte
deshalb beim Fahren und Rangieren die verminderte
Bodenfreiheit (80 mm minimale - 120 mm empfohle-
ne Bodenfreiheit ist erforderlich).
Kontrollieren Sie vor Reiseantritt, ob sich die An-
triebsrollen in der hinteren Position (Abb. 3.2 = OFF)
befinden.
Vor dem Abschwenken der Antriebsrollen
Fahrzeug gegen Wegrollen sichern!
Der Caravan/Anhänger darf vom Zugfahrzeug nur bei
abgeschwenktem Rangierantrieb (Abb. 3.2 = OFF)
bewegt werden.
Bei Störungen dürfen Sie den easydriver nicht in
Betrieb nehmen! Lassen Sie das Gerät in einer autori-
sierten Fachwerkstatt überprüfen.
Bei allen Installations-, Wartungs– und Montagear-
beiten ist die Batterie abzuklemmen und gegen Wie-
dereinschalten zu sichern. Arbeiten unter Spannung
sind lebensgefährlich.
Batterien sind gemäß den Anweisungen der Herstel-
ler zu behandeln, zu lagern bzw. zu entsorgen. Alt-
batterien dem Recyclingprozess zuführen. Verät-
zungsgefahr: Batteriesäure ist stark ätzend. Kinder
von Säure und Batterien fernhalten. Auf festen Sitz
der Batterie ist zu achten. Hinweise auf der Batterie
befolgen und diese regelmäßig prüfen. Das Auswech-
seln oder Aufladen ist mit großer Sorgfalt durchzu-
führen.
Die technischen Daten (Bedienungs-
anleitung letzte Seite) wie Steigfähigkeit und
Gesamtgewicht Caravan dürfen keinesfalls
überschritten werden.
Deutsch
D2
3. Sicherheitshinweise
3. Sicherheitshinweise

D3
Deutsch
L-Profil U-Profil
Boden Caravan
Bei Wohnwagen und Anhängern wird bei Chassis-
Rahmen zwischen L- und U-Profilen unterschieden.
Je nach Fahrzeug und Einbausituation sind somit ver-
schiedene Befestigungssätze zusätzlich erforderlich.
Diese Befestigungssätze sind optional erhältlich.
Kontrollieren Sie die Einbaumaße Ihres easydrivers an
Hand der Abb. 8.1.
Unter keinen Umständen dürfen Teile vom Fahrgestell,
der Achsaufhängung oder der Bremsvorrichtung ab-
montiert, verändert oder beeinträchtigt werden.
Alle Veränderungen am Chassis bedürfen in
Deutschland der Abnahme durch einen KFZ
-Sachverständigen!
4. Einbausituation
Bitte beachten:
Vor Beginn des Rangierens (Position der Antriebsrol-
len Abb. 3.3 = ON) mit dem Rangierantrieb die Hand-
bremse am Caravan/Anhänger lösen. Nach dem Ran-
gieren Handbremse wieder anziehen und erst dann
die Antriebsrollen abschwenken (Abb. 3.2 = OFF).
Der easydriver ersetzt keine Handbremse!
Während des Betriebes dürfen sich keine Personen
im Caravan/Anhänger oder in seinem Rangierbereich
befinden (insbesondere Kinder).
Lassen Sie niemals Kinder mit dem easydriver spie-
len.
Der easydriver darf ausschließlich von erwachsenen
Personen bedient werden.
Beim Betrieb des easydrivers nicht in die Nähe der
Antriebsrollen gelangen.
Beachten Sie die Reichweite der Fernbedienung (ca.
10 m).
Die Reifen am Caravan müssen von der gleichen
Bauart sein.
Der Reifendruck muss dem, in der Anleitung des
Caravans/Anhänger beschriebenen Druck, entspre-
chen.
Bei dem Rangieren an Steigungen die Deichsel mög-
lichst nach unten richten.
Den easydriver niemals benutzen, wenn der Caravan/
Anhänger noch mit einem Zugfahrzeug verbunden ist.
Beobachten Sie den Caravan/Anhänger und die nähe-
re Umgebung während des Rangiervorgangs.
Das Gesamtgewicht und die Zuladung des Caravans/
Anhängers wird durch den easydriver beeinflusst.
Verwenden Sie den easydriver nicht als Wagenhe-
berstütze.
Spitze Steine im Reifen vor dem Einsatz des easydri-
vers entfernen.

Bringen Sie Ihren Wohnwagen oder Anhänger auf eine
komfortable Arbeitshöhe. Vorzugsweise ist hierfür eine
Hebebühne oder eine Montagegrube zu verwenden.
Sofern Sie einen Wagenheber verwenden, achten Sie
darauf, dass der Wohn-wagen oder Anhänger mit
geeigneten Unterstellböcken abgesichert ist.
5. Installation Mechanik
D4
ACHTUNG!
Die Länge der Stabilisatorstange ist dem Fahrzeug
gemäß den unter Abb 8.1 und 9.1 angegebenen Ein-
baumaßen anzupassen.
Wenn die mitgelieferte Stabilisatorstange nicht we-
nigstens 300 mm in das Vierkantrohr des Montagerah-
mens hineinragt, sollten Sie unbedingt eine längere
Stabilisatorstange verwenden. Eine optimale Funktion
kann sonst nicht gewährleistet werden.
Ist die mitgelieferte Stabilisatorstange zu lang, muss
sie entsprechend gekürzt werden.
Entnehmen Sie alle Teile der Verpackung und breiten
Sie diese übersichtlich auf dem Boden vor sich aus.
Arbeiten unter dem Fahrzeug ohne Ab-
stütz- und Sicherungsmaßnahmen sind
lebensgefährlich!
Deutsch
M3 Montage Stabilisatorstange Abb. 7.1 + 7.2
Bestimmen Sie den exakten Mittelpunkt des Stabilisa-
tors und markieren Sie diesen.
Schieben Sie die Stabilisatorstange in das Vierkantrohr
der bereits montierten Antriebseinheit.
Führen Sie nun die anderen Antriebseinheiten über das
andere Ende der Stabilisatorstange und befestigen Sie
die Antriebseinheit mit Hilfe der Klemmplatten eben-
falls am Fahrzeugrahmen. Die Schrauben bitte ebenfalls
nur "handfest" anziehen.
Richten Sie nun die Stabilisatorstange mittig aus und
ziehen Sie die Klemmschrauben für diese handfest an.
M2 Montagerahmen und Klemmplatten
Abb. 4.1 bis 4.4
Befestigen sie zunächst am Chassis die linke oder
rechte Antriebseinheit mittels (zweier) Bügel sowie je
einer abgewinkelten Montageplatte und eines Klemm-
profil-Oberteiles (Abb. 4.4). Die abgewinkelte Monta-
geplatte positionieren Sie unter dem Chassisrahmen, so
dass dieser zwischen Montageplatte und Klemmprofil-
Oberteil geklemmt wird. Ziehen Sie die Schrauben
„handfest“ an.
Positionieren sie die Antriebseinheit wie in Abb. 4.2
gezeigt am Chassis. Der Abstand von der Mitte Monta-
gerahmen bis zum Rad beträgt ca. 200 mm.
M1 Ermittlung Einbauposition Abb. 8.1
Ermitteln Sie die ideale Einbauposition vor und hinter
der Achse. Achten Sie dabei auf:
den Abstand zwischen Fahrzeugboden und Rahmen-
Unterkante (min. 50 mm !)
Rahmen-Unterkante und Boden
(empfohlene Bodenfreiheit min. 120 mm)
eventuell am Anhänger befindliche Anbau-Teile, z. B.
Abwasserrohre, Reserverad usw.
M4 Antriebseinheit Abb. 6.1 + 6.2
Befestigen sie die Antriebseinheiten auf den Montage-
rahmen mit den selbstsichernden Schrauben M10x14
mm (60 Nm) unter Verwendung der Unterlegscheiben.
Die selbstsichernden Schrauben
sind am rot markierten Gewinde
zu erkennen!
ACHTUNG! Die Schrauben M10x14 mm (Gewinde rot)
dürfen nur einmalig eingeschraubt werden. Bei einem
wiederholten Anschrauben dürfen ausschließlich neue
Originalschrauben M10x14 mm (Gewinde rot; REICH
Art.-Nr. 227-1550) verwendet werden. Ersatzweise
können auch vergleichbare Schrauben M10x14 mm
(mindestens Festigkeitsklasse 8.8) mit einer Schrau-
bensicherung Typ WEICON AN 302-72 oder einem
gleichwertigen Produkt eingesetzt werden.
Es dürfen nur Schrauben verwendet wer-
den, die mindestens der Festigkeitsklasse
8.8 entsprechen.

5. Installation Mechanik
Deutsch
D5
M5 Ausrichtung Abb. 8.1 bis 8.3 und 9.2
M7 Festziehen der Klemmplatten Abb. 4.2 bis 4.4
Ziehen Sie nun die Klemmbefestigungen der rechten
und linken Antriebseinheit mit 60 Nm an.
Achten Sie darauf, dass sich der Abstand zwischen den
Antriebsrollen und den Reifen nicht verändert hat und
nach wie vor 15 - 20 mm beträgt (Abb. 9.2).
Montieren Sie nun hinter der linken und rechten
Klemmbefestigung die im Lieferumfang befindlichen
Klemmschuhe (Abb. 4.3).
Ziehen Sie nun die Klemmschuhe mit den dazugehöri-
gen Schrauben M10x30 mm mit 60 Nm an (Abb. 4.4).
Die Klemmschuhe stellen eine zusätzliche Sicherung
gegen ein Verrutschen der Antriebseinheit am Fahr-
zeugrahmen dar.
M6 Festziehen der Stabilisatorstange Abb. 7.2
Ziehen Sie nun die Schrauben zur Fixierung der Stabi-
lisatorstange mit 30 Nm an und sichern diese mit
den Kontermuttern.
Achten Sie darauf, dass sich die zuvor markierte Mitte
des Stabilisators nach wie vor mittig unter dem Wohn-
wagen oder Anhänger befindet.
Richten Sie beide Seiten des Rangierantriebes jetzt so
aus, das die erforderlichen Einbaumaße gemäß den
Abbildungen 8.1 bis 8.3 und 9.2 eingehalten werden.
Im abgeschwenkten Zustand muss der Abstand zwi-
schen Antriebsrollen und Reifen ca. 15 - 20 mm betra-
gen. Als Hilfsmaß verwenden Sie das Holzklötzchen in
Reifenmitte (Abb. 9.2)
Für das Einstellen des Abstandes muss das
Rad voll belastet werden. D.h., dass der
Caravan vollständig auf einem ebenen
Untergrund aufstehen muss.
M8 Kontrolle Abb. 7.2
Bitte kontrollieren Sie abschließend den einwandfreien
Sitz, Zustand und Vollständigkeit der Klemmbefesti-
gung und der Klemmschuhe mit Kontermuttern.
Bitte kontrollieren Sie abschließend ob alle Schrauben
festgezogen sind und das nichts vergessen wurde!

Verlegen Sie nun die mitgelieferten Kabel der linken
und rechten Antriebseinheit zu der Basisstation. Der
Anschluss der Kabel am Motor erfolgt gemäß An-
schlussplan . Stecken Sie die Anschlüsse für die
BasisStation von unten durch die dazugehörige Boh-
rung.
Verwenden Sie zur Verlegung und Befestigung der
Kabel die mitgelieferten Schellen. Als Schutz vor schar-
fen Kanten verwenden Sie das am Kabel befindliche
Elektro-Installationsrohr. Für eine sichere Montage
kennzeichnen Sie die Kabel für die linke und rechte
Antriebseinheit.
Halten Sie die Kabel für alle Antriebseinheiten immer
gleich lang. Vermeiden Sie Schlingen. Wenn möglich,
das jeweilige + (Plus) und - (Minus) Kabel getrennt,
mit einem Zwischenraum, montieren.
Halten Sie die Kabellängen immer so kurz wie möglich.
Schneiden Sie gegebenenfalls die Kabel in der richtigen
Länge ab und entfernen Sie die Isolierung an deren
Enden um ca. 5 mm. Befestigen Sie die mitgelieferten
Kabelschuhe mittels einer Kabelschuhzange.
Befestigen Sie nun die Kabel gemäß Anschlussplan .
Achten Sie auf eine gute Befestigung!
Dichten Sie die Bohrungen mit geeigneter Dichtmasse
von innen und außen sorgfältig ab.
Vertauschen Sie keinesfalls den Plus (+)
und Minus (-) Anschluss der Span-
nungsversorgung!
6. Installation Elektrik
Deutsch
Trennen Sie die 12 V- und 230 V-Versorgung von der
Batterie und dem Stromnetz.
Arbeiten an der Elektroinstallation ohne
vorheriges Trennen der Stromzufuhr sind
lebensgefährlich!
Bestimmen Sie einen geeigneten Einbauort für die
Basistation, z.B. Sitz- oder Bettkasten, möglichst aber
in unmittelbarer Nähe der Antriebseinheiten mit einem
Mindestabstand von 40 cm von der Batterie. Die Mon-
tage kann am Boden oder an der Wand erfolgen.
Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung der Basisstation,
indem Sie die 2 Schrauben an dem Deckel lösen. Befes-
tigen Sie nun die Basisstation mit 4 Schrauben. Für den
Anschluss der Motor-Kabel bohren Sie bitte 1 Loch mit
25 mm Durchmesser im Abstand von ca. 150 mm zu
der Basisstation in den Fahrzeugboden. Vergewissern
Sie sich, dass sich im Bereich der Bohrung keine Instal-
lationen oder tragende Teile im oder unter dem Fußbo-
den befinden.
Verlegen Sie nun die Batteriekabel von der Basisstation
zur Batterie. Bitte beachten Sie dazu Punkt E5
(Anschluss Hauptschalter). Der Abstand zwischen
Batterie und Basisstation sollte die Länge der mitgelie-
ferten Kabel NIE überschreiten. Je kürzer die Kabel,
desto besser.
Die in der roten Plus (+) Leitung montierte Streifensi-
cherung (150A) muss sich in Richtung Batterie befin-
den.
Sollte die Sicherung (150A) ausgelöst haben, ist diese
nur durch eine baugleiche Sicherung zu tauschen.
Verlegen Sie die Kabel niemals direkt über die Basis-
Station oder anderen elektronischen Geräten. Aufgrund
starker magnetischer Strahlungen während des Be-
triebs könnten diese beschädigt werden.
Achtung: An der Basisstation sind die Kabel immer
gemäß Ihrer Farbe (rot = „+“, schwarz = „-“) anzu-
schließen!
Dichten Sie die Bohrung mit geeigneter Dichtmasse von
innen und außen sorgfältig ab.
D6
E2 Anschluss Antriebsmotoren
E3 Anschluss Spannungsversorgung
E1 Einbau Basisstation
Schließen Sie die 1,5 mm² Kabel für den Motordrive
analog den Kabeln für die Antriebsmotoren und gemäß
Anschlussplan und Abb. 3.1 an.
Achtung: An dem Motordrive sind die Kabel immer
gemäß Ihrer Farbe (rot = „+“, schwarz = „-“) anzu-
schließen!
E4 Anschluss Motordrive

Schließen Sie nun die Batterie-Kabel an die Batterie an.
Die Elektroinstallation ist damit abgeschlossen.
Montieren Sie den Gehäusedeckel der Basisstation.
Deutsch
6. Installation Elektrik
D7
E6 Basisstation
E7 Anschluss Batterie
Bei der Verwendung der REICH MPP-Batterie (Mobility
Power Pack) wird der Hauptschalter in der Batterielei-
tung nicht benötigt. Das MPP besitzt einen separaten
Hauptschalter.
E5 Anschluss Hauptschalter
Der easysdriver pro 2.3 wird mit einem beleuchteten
Fernschalter ausgeliefert. Dieser ist vorzugsweise im
Bereich der Eingangstür anzubringen.
Für den Schalter wird eine Bohrung mit 25mm Durch-
messer benötigt. Führen Sie den Platinen-Stecker mit
dem Kabel von vorne durch diese Bohrung. Drücken Sie
den Schalter fest in das Bohrloch. Klebend Sie den
Doming-Aufkleber über den Schalter. Verlegen Sie das
Kabel zur BasisStation. Achten Sie darauf, dass das
Kabel nicht geknickt wird. Stecken Sie den Leiterplat-
ten-Stecker auf die BasisStation wie im Bild angege-
ben.
easydriver pro 1.8:
Der mitgelieferte Hauptschalter wird in die rote Batte-
rie-Plus-Leitung (+) montiert. Dieser muss von außen
gut zugänglich sein. Zu empfehlen ist eine Platzierung
im Bereich der Eingangstür oder einer Staukastenklap-
pe.
Durchtrennen Sie dazu die rote Plus (+) Leitung. Schla-
gen Sie die mitgelieferten M10 Ringkabelschuhe mit
einer entsprechenden Zange an die durchtrennte, ab-
isolierte Leitung an. Befestigen Sie die Ringösen an den
Hauptschalter.
easydriver pro 2.3:
Vertauschen Sie keinesfalls den Plus (+)
und Minus (-) Anschluss der Span-
nungsversorgung!

Bringen Sie Ihren Wohnwagen oder Anhänger ins Freie.
Wir empfehlen einen weitläufigen Bereich mit genü-
gend Sicherheitsabstand zu Personen oder Gegenstän-
den zu wählen, bis das Rangieren mit dem easydriver
geübt ist.
Aktivieren Sie den easydriver mit einem
Doppelklick auf die I/0-Taste auf der Fern-
bedienung.
Es leuchten kurz nacheinander alle Status-
LEDs. Ein kurzer Signalton und das konstant
leuchtende Anhänger-Symbol symbolisieren
die Betriebsbereitschaft.
Prüfen Sie durch Betätigung der Tasten auf
der Fernbedienung, ob der easydriver funkti-
onsfähig ist.
B2 easydriver EIN schalten
B3 Anschwenken der Antriebsrollen:
Fahren Sie die Antriebsrollen per Fernbedienung an die
Reifen.
Lösen Sie die Handbremse Ihres Wohnwagens
oder Anhängers erst nachdem der easydriver
vollständig angeschwenkt ist.
Sie können nun entsprechend der auf der
Fernbedienung abgebildeten Symbolik
rangieren. Das Fahrzeug bewegt sich nur so
lange Sie eine der Tasten gedrückt halten.
B4 Rangieren
Wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste betätigt
schaltet sich die Fernbedienung automatisch aus und
muss wieder eingeschaltet werden.
D8
7. Inbetriebnahme / Bedienung
Deutsch
Schalten Sie den Hauptschalter ein. Stellen Sie
sicher, dass alle Antriebseinheiten von den
Fahrzeugreifen entkoppelt sind.
B1a System einschalten 1.8
Achten Sie darauf das sich während des Ran-
gierens niemand im Rangierbereich des Anhä-
ngers oder Caravans aufhält!
Kontrollieren Sie auch die von ihnen abge-
wandte Seite des Anhängers oder Caravans.
Halten Sie ausreichend Sicherheitsabstand
Halten Sie immer genügend Abstand zu den
Antriebsrollen - auch bei Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten.
Bei Arbeiten im Bereich der Antriebsrollen
Anlage unbedingt stromlos schalten und Fahr-
zeug gegen Wegrollen sichern.
Achtung: Sollten sich die Antriebsrollen nicht dre-
hen, lesen Sie die FAQ‘s (A5).
B1b System einschalten 2.3
Schalten Sie den Fernschalter ein. Wenn das
System eingeschaltet ist, leuchtet die LED des
Schalters grün.
Stellen Sie sicher, dass alle Antriebseinheiten
von den Fahrzeugreifen entkoppelt sind.
Drücken Sie gleichzeitig die beiden
Pfeiltasten auf der Fernbedienung
und halten diese solange gedrückt bis
die Antriebsrollen vollständig ausge-
fahren sind.
Die Anzeige blinkt solange, bis der Anschwenkvorgang
abgeschlossen ist. Ist die Endposition erreicht, schaltet
der MotorDrive automatisch ab. Nur in dieser Position
darf der Rangiervorgang durchgeführt werden!
Nach erfolgtem Anschwenkenvorgang leuchtet das
Symbol dauerhaft.

7. Inbetriebnahme / Bedienung
D9
Deutsch
Tasten für automatisches An-/ Ab-
schwenken. Beide Tasten müssen
zusammen gedrückt werden. Während
der An-/Abschwenkvorgang durchge-
führt wird, blinkt das entsprechende
Symbol.
Vorwärtsfahrt
Beide Antriebseinheiten fahren mit
voller Leistung vorwärts
Sie können jede der Bewegungstasten einzeln oder
zusammen drücken. Die Pfeile an den Tasten zeigen die
jeweilige Bewegungsrichtung an.
B5 Richtungstasten:
Drehung nach rechts vorne
Nur die linke Antriebseinheit fährt mit
voller Leistung vorwärts. Die rechte
Antriebseinheit blockiert.
Drehung nach links vorne
Nur die rechte Antriebseinheit fährt mit
voller Leistung vorwärts. Die linke
Antriebseinheit blockiert.
Rückwärtsfahrt
Beide Antriebseinheiten fahren mit
voller Leistung rückwärts
Drehung nach rechts hinten
Nur die linke Antriebseinheit fährt mit
voller Leistung rückwärts. Die rechte
Antriebseinheit blockiert.
Drehung nach links hinten
Nur die rechte Antriebseinheit fährt mit
voller Leistung rückwärts. Die linke
Antriebseinheit blockiert.
Linksdrehung auf der Stelle
Die rechte Antriebseinheit fährt mit
voller Leistung vorwärts. Die linke
Einheit fährt mit voller Leistung rück-
wärts.
Rechtsdrehung auf der Stelle
Die linke Antriebseinheit fährt mit
voller Leistung vorwärts. Die rechte
Einheit fährt mit voller Leistung rück-
wärts.
Kurvenfahrt nach vorne rechts
Die linke Antriebseinheit fährt mit
voller Leistung vorwärts. Die rechte
Antriebseinheit fährt mit reduzierter
Leistung vorwärts
Kurvenfahrt nach vorne links
Die rechte Antriebseinheit fährt mit
voller Leistung vorwärts. Die linke
Antriebseinheit fährt mit reduzierter
Leistung vorwärts
Kurvenfahrt nach hinten rechts
Die linke Antriebseinheit fährt mit
voller Leistung rückwärts. Die rechte
Antriebseinheit fährt mit reduzierter
Leistung rückwärts
Kurvenfahrt nach hinten links
Die rechte Antriebseinheit fährt mit
voller Leistung rückwärts. Die linke
Antriebseinheit fährt mit reduzierter
Leistung rückwärts
Das System erkennt die jeweilige Endlage und zeigt
dies durch dauerhaftes Leuchten der entsprechenden
Symbole an.
Sollte der An-/Abschwenkvorgang unterbrochen oder
die Endlage nicht erkannt werden, erfolgt eine akusti-
sche Warnung (3x Signalton) und das entsprechende
Symbol blinkt.
Überprüfen Sie in diesem Fall die korrekte
Position der Antriebseinheiten!

B6 Abschwenken der Antriebsrollen:
Vor dem Abschwenken der
Antriebsrollen Fahrzeug gegen Wegrollen
sichern!
Deutsch
D10
Ziehen Sie die Handbremse und/oder sichern Sie Ihren
Wohnwagen oder Anhänger mittels Unterlegkeilen
gegen unbeabsichtigtes Wegrollen.
Schalten Sie Ihren easydriver durch einma-
liges Drücken auf die Taste I/0 an der Fern-
bedienung Aus.
B7 easydriver AUS schalten
Die Antriebseinheiten dürfen nicht über längere Zeit an
die Reifen gekoppelt bleiben, da diese ansonsten be-
schädigt werden könnten. Ein Betrieb mit einem Zug-
fahrzeug bei angekoppelten Antriebseinheiten ist ver-
boten, da sowohl der Wohnwagen bzw. Anhänger als
auch das Zugfahrzeug Schaden nehmen kann.
B8 System ausschalten
7. Inbetriebnahme / Bedienung
8. Hinweise/Warnungen
Der easydriver verwendet eine bidirektionale Kommu-
nikation zwischen der Fernbedienung und der Basis-
Station. Dadurch ist es möglich, Informationen von der
BasisStation auf die Fernbedienung zu übertragen.
Betriebszustandsanzeige LED Blau
1x blinkend pro Sekunde: Suche nach der
BasisStation
Konstant leuchtend: BasisStation verbunden,
System betriebsbereit.
Batterie Fernbedienung LED Rot
Symbol nicht beleuchtet: Batteriespannung
ist in Ordnung
1x blinkend pro Sekunde: Batterien sollten
getauscht werden
Konstant leuchtend: Batterien leer. Alle
Fahrfunktionen werden eingestellt.
8. Hinweise/Warnungen
Schalten Sie je nach Modell den
Haupt– oder Fernschalter AUS.
Der easydriver muss nach jedem Betrieb
über diese Schalter ausgeschaltet werden.
Drücken Sie gleichzeitig die beiden
Pfeiltasten auf der Fernbedienung
und halten diese solange gedrückt,
bis die Antriebsrollen vollständig
eingefahren sind.
Die Anzeige blinkt solange, bis der Abschwenkvorgang
abgeschlossen ist. Ist die Endposition erreicht, schaltet
der MotorDrive automatisch ab. Nach erfolgtem Ab-
schwenkenvorgang leuchtet das Symbol dauerhaft.

Anhang A1
Bei Funktionsstörungen oder nach Austausch von
Elektronikteilen muss eine Synchronisation durchge-
führt werden. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Die Synchronisation ist damit abgeschlossen.
Die Fernbedienung schaltet sich nach ca. 60 Sek.
selbsttätig AUS, wenn keine Eingabe erfolgt!
Wenn erforderlich Fernbedienung
AUS schalten = einmal Drücken
D11
Deutsch
Fernbedienung EIN schalten = 2x Drücken
Während des Selbsttests der Fernbedienung
die Vorwärts UND die Rückwärtstaste ge-
drückt lassen. Es erfolgt ein konstanter
Signalton und das Anhängersymbol auf der
Fernbedienung blinkt.
Bei erfolgter Synchronisation verstummt der
Signalton und das Anhängersymbol leuchtet
konstant. Nun die Vorwärts und Rückwärts-
Tasten loslassen. Es erfolgt ein kurzer Sig-
nalton. Die BasisStationen und die Fernbe-
dienung sind nun aufeinander synchroni-
siert.
Batterie Anhänger LED Rot
Symbol nicht beleuchtet: Batteriespannung
ist in Ordnung
Langsames blinken: Batterien sollten
geladen werden.
1x blinkend pro Sekunde dauerhaft und 3x
akustische Warnung: Batterien fast leer.
Unbedingt aufladen!
LED dauerhaft an und 10x akustische
Warnung: Batterien tiefentladen. Damit die
Batterie keinen Schaden nimmt, sollte
diese schnellstmöglich aufgeladen werden.
Temperaturanzeige LED Rot
Symbol nicht beleuchtet: Temperatur der
BasisStation in Ordnung
Symbol schnell blinkend und 5x akusti-
sche Warnung: Temperatur der BasisStati-
on zu hoch. Abschaltung sämtlicher Fahr-
funktionen. BasisStation abkühlen lassen!
Das System lässt sich wieder einschalten,
nachdem die BasisStation abgekühlt ist.
Überlastanzeige LED Rot
Symbol nicht beleuchtet: Strombelastung
der BasisStation in Ordnung
Symbol konstant leuchtend und akustische
Warnung: Überstromerkennung. Abschal-
ten sämtlicher Fahrfunktionen. Reaktivie-
rung des Systems über Aus– und Einschal-
ten der Fernbedienung.
Funkreichweitenanzeige LED Rot
Symbol nicht beleuchtet: Funkreichweite
in Ordnung
1x blinkend pro Sekunde: Funkreichweite
überschritten. Abschalten sämtlicher Fahr-
funktionen. Reaktivierung des Systems
über das Aus– und Einschalten der Fern-
bedienung.
Ebenfalls die BasisStationen AUS
schalten.
A1 Synchronisation
Die BasisStationen einschalten.
A2 Manuelles An- oder Abschwenken der An-
triebsrollen (Notbetrieb MotorDrive Abb. 3.2 - 3.5)
Hebeln Sie den Bedienhebel an der Gehäuserückseite
mit einem geeigneten Schraubendreher soweit hervor,
das dieser über das Gehäuse gedreht werden kann
(Abb. 3.4).
Drehen im Uhrzeigersinn = Anschwenken - ON
(Abb. 3.3 und 3.5).
Drehen gegen den Uhrzeigersinn = Abschwenken - OFF
(Abb. 3.2 und 3.5).
Fehler MotorDrive:
MotorDrive LEDs blinken und es
erfolgt eine akustische Warnung
(10x). Keine Kommunikation mit der
MotorDrive-Platine möglich. Kontrol-
lieren Sie die Verbindung.

Der easydriver kann nicht an das Chassis montiert
werden.
- Der easydriver ist serienmäßig für eine Befestigung
an einem Standard-Chassis ausgelegt. Auf Anfrage
sind zusätzliche Adapter erhältlich
.
Das Reserverad verhindert den Einbau des easydri-
vers.
- Reserveradträger mittels Adapter versetzen.
Der easydriver verwindet sich sehr stark.
- Sofern die Stabilisatorstange nicht min. 300 mm in
den jeweiligen Rahmen hineinragt, ist eine verlän-
gerte Stabilisatorstange zu verwenden.
- Die Mindest-Rahmenstärke ist zu beachten ( siehe
Abb. 8.1, Maß C ), ggfls. muss eine optionale Rah-
menverstärkung montiert werden.
Der easydriver lässt sich nicht mit der Fernbedienung
einschalten.
- Der Hauptschalter ist nicht eingeschaltet.
- Die Fernbedienung ist nicht mit der Basisstation
synchronisiert.
- Die Spannungsversorgung ist zu niedrig.
Die Antriebsrolle dreht am Reifen durch.
- Der Abstand zwischen Antriebsrolle und Reifen hat
sich verstellt. Abstand muss 15 - 20 mm betragen.
- Reifendruck kontrollieren und ggf. erhöhen.
- Der easydriver verwindet sich zu stark (s. o.).
Während des Rangierens ruckt das Fahrzeug.
- Die Versorgungsspannung bzw. Batteriekapazität
ist zu gering. Die Mindestkapazität der Batterie sollte
50 Ah für Einachs– und 75 Ah für Tandem-Anhänger
betragen.
- Die Batterie der Fernbedienung ist verbraucht,
Batterie ersetzen.
- Führen Sie die Antenne aus dem Gehäusedeckel
heraus.
- Antennensignal aufgrund von Abschirmungen bzw.
Magnetfeldern gestört. Antennenkabel vertikal aus
dem Master-Gehäusedeckel führen. Achten Sie da-
rauf, dass das Kabel nicht mit Metallteilen in Berüh-
rung kommt. Eventuell vorhandene aluminiumbe-
schichtete Fensterrollos önen.
Der easydriver fährt genau entgegengesetzt der Ab-
bildungen auf der Fernbedienung.
- Die Elektronik ist nicht laut Anschlussplan ange-
schlossen.
Der easydriver zieht während des Rangierens nach
einer Seite.
- Die Kabel zu den Antriebsmotoren sind unter-
schiedlich lang.
- Der Abstand von Antriebsrolle und Reifen ist nicht
parallel.
- Der Reifendruck bzw. die Gewichtsverteilung ist
unterschiedlich.
Sie können den easydriver auch zum Ankuppeln an
Ihr Zugfahrzeug benutzen.
Bevor Sie mit Ihrem Zugfahrzeug anfahren, verge-
wissern Sie sich erst, dass beide Antriebseinheiten
abgekoppelt (Abb. 3.2 = OFF) sind.
Benutzen Sie vor Bordsteinkanten oder anderen
ähnlichen Hindernissen Keile.
Verwahren Sie die Fernbedienung und die Dokumen-
tation an einem trockenen Ort.
Der easydriver ist mit einem elektrischen Überlas-
tungsschutz versehen und schaltet sich bei Überbe-
lastung selbständig aus.
Falls die Fernbedienung oder die Basisstation ersetzt
wird, muss eine Synchronisation durchgeführt wer-
den (Anhang A1).
Bei Bedarf erneuern Sie die Batterien in Ihrer Fernbe-
dienung (Abb. 2.2).
D12
Anhang A4 Anmerkungen und Tipps + A5 FAQ`s
Deutsch
A4 Anmerkungen und Tipps
Lassen Sie bei Ihrem easydriver einmal jährlich fol-
gende Wartung und Sichtprüfung durchführen:
- Reinigen des gesamten Rangierantriebes.
- alle beweglichen Gelenke und Teile mit geeignetem
säurefreiem Schmiermittel versehen, z. B. Silikon-
spray.
- den Abstand der Antriebsrollen zu den Reifen sowie
den Reifendruck überprüfen.
- Sichtkontrolle der Verkabelung und der elektrischen
Anschlüsse auf gelöste Verbindungen und
Beschädigungen.
- Überprüfen der Batteriespannung.
Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt, ob der Rangieran-
trieb frei von Schmutz, Sand und Ästen ist.
Bei etwaigen Störungen wenden Sie sich an Ihren
Händler.
A5 FAQ‘s
A3 Wartung
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other easydriver Automobile Accessories manuals