manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eaton
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Eaton BBA0 25-PI Series Manual

Eaton BBA0 25-PI Series Manual

This manual suits for next models

7

Other Eaton Industrial Equipment manuals

Eaton GD4-050-BD3 Manual

Eaton

Eaton GD4-050-BD3 Manual

Eaton NZM1-XT Series Manual

Eaton

Eaton NZM1-XT Series Manual

Eaton NZM2-XKSA Manual

Eaton

Eaton NZM2-XKSA Manual

Eaton SOL30X2 Series Manual

Eaton

Eaton SOL30X2 Series Manual

Eaton NZMN3-A400-S07-DC Manual

Eaton

Eaton NZMN3-A400-S07-DC Manual

Eaton NZM2-4-XFI Manual

Eaton

Eaton NZM2-4-XFI Manual

Eaton Moeller EU5E-SWD-8DX User manual

Eaton

Eaton Moeller EU5E-SWD-8DX User manual

Eaton SL4-SWD Series Manual

Eaton

Eaton SL4-SWD Series Manual

Eaton Cutler-Hammer ATC-300 User manual

Eaton

Eaton Cutler-Hammer ATC-300 User manual

Eaton DILM580-SOND699 Manual

Eaton

Eaton DILM580-SOND699 Manual

Eaton NZMN2-A200-S07-DC Manual

Eaton

Eaton NZMN2-A200-S07-DC Manual

Eaton Bussmann Series User manual

Eaton

Eaton Bussmann Series User manual

Eaton DMM-125 Series Manual

Eaton

Eaton DMM-125 Series Manual

Eaton AT4 Manual

Eaton

Eaton AT4 Manual

Eaton DX-BR Series Manual

Eaton

Eaton DX-BR Series Manual

Eaton iCube 2.0 User manual

Eaton

Eaton iCube 2.0 User manual

Eaton Current-Limiting Reactor User manual

Eaton

Eaton Current-Limiting Reactor User manual

Eaton MMX-NET-XA Manual

Eaton

Eaton MMX-NET-XA Manual

Eaton easyE4 series Manual

Eaton

Eaton easyE4 series Manual

Eaton Power Xpert Gateway 900 Instruction manual

Eaton

Eaton Power Xpert Gateway 900 Instruction manual

Eaton 570 Instruction manual

Eaton

Eaton 570 Instruction manual

Eaton Power Defense Manual

Eaton

Eaton Power Defense Manual

Eaton Power Xpert XP2 User manual

Eaton

Eaton Power Xpert XP2 User manual

Eaton NZM4-XKV95-2KB Manual

Eaton

Eaton NZM4-XKV95-2KB Manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB +Q957 user manual

ABB

ABB +Q957 user manual

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

G.B.C

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Tronair

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Pilz

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Clemco Zero BNP 6012 manual

Clemco

Clemco Zero BNP 6012 manual

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

Erskine Attachments

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

Morra MH 540 user manual

Morra

Morra MH 540 user manual

GRIGGIO G 240 P4 instructions

GRIGGIO

GRIGGIO G 240 P4 instructions

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

Nexen

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

WTE V5 installation manual

WTE

WTE V5 installation manual

ABB HT845232 Operation manual

ABB

ABB HT845232 Operation manual

SMC Networks CJP Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks CJP Series Operation manual

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

JohnDow Industries

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

IMB MB9016A instruction manual

IMB

IMB MB9016A instruction manual

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

Clarke

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

amiad

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

Maxima GIUNTOMAX Use and maintenance manual

Maxima

Maxima GIUNTOMAX Use and maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1/3
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice dinstallation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安
安装说明装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montái
Paigaldusjuhend
Szerelésiutasítás
Montāasinstrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montao
Návod na montá
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montau
Montaj talimatı
Інструкція з монтажу
تتﺎﺎــــــــــﻤﻤﻴﻴﻠﻠﻌﻌﺘﺘﻟﻟااررﻮﻮــــــــــﺸﺸﻨﻨﻣﻣ
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may
carryout thefollowing operations.
Lebensgefahr durchelektrischenStrom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules lespersonnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate equalificatepossonoeseguire
le operazioni di seguito riportate.
触触电电危危险险!!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрическийток! Опасно дляжизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующиеоперации.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerdepersonen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uittevoeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
Προσοχή, κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχειαθα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους
και ηλεκτροτεχνίτες.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas epessoas comformação
electrotécnica podem executaros trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektrikeroch personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavatsuorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níe uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áramrévén!
Csakelektromos szakemberek és
elektrotechnikában képzett személyek
végezhetik el a következőkben leírt munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
Pavojus gyvybei dėl elektrossrovės!
Tik elektrikaiir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti emiau apraytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożeniedla życia!
Opisane poniżej pracemogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
ivljenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično
poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia ivota
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú niieopísané, smú vykonávat iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţeprofunde în electrotehnică.
Opasnost po ivot uslijed električne struje!
Radove opisaneunastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prole
elektrotehničkuobuku.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
Aşağıdaki işlemleri yalnızca kalifiye veya eğitimli
kişiler gerçekleştirebilir.
Електричний струм! Небезпечнодля життя!
Виконувати означені далі операції дозволяється
тільки кваліфікованим особам, що пройшли
інструктаж.
تتﻮﻮــــﻣﻣﺮﺮــــﻄﻄﺧﺧ!!ﻲﻲﺋﺋﺎﺎــــﺑﺑﺮﺮﻬﻬﻛﻛررﺎﺎــــﻴﻴﺗﺗ!!ﺮﺮﻳﻳﺬﺬــــﺤﺤﺗﺗ!!
ﺐـــــﻴﻛﺮﺘﻟا و ﺔﻧﺎﻴـــــﺼﻟا لﺎـــــﻤﻋا ﻢـــــﺘﺗ ﻻ
ﻦﻴﺑرﺪــــﻤﻟا ﻦﻴﻠﻣﺎــــﻌﻟا ﻞــــﺒﻗ ﻦــــﻣ ﻻا !
sl
sk
bg
ro
hr
tr
uk
ar
12/21 IL015108ZU
BBA0-25-PI, BBA0-32-PI
BBA0-25-PIBBA0-32-PI
BBA0K-32-PI BBA0R-25-PI
BBA0R-32-PI BBA-XSM
SCCR [kA]
when using with [A]480Y/277V 600Y/347V
PKZM0-PI
XTPRBC1NL
+LSA-PKZ0-E-PI
XTPAXLSAP
0.1 - 10 65 50
10 - 12 65 
12 - 16 42 
16 - 32 18 
PKZM0-PI
XTPRBC1NL
+LSA-PKZ0-E-PI
XTPAXLSAP
+DILM 7, 9, 12
XTCEPB 10 - 12 65 
+DILM 17, 25, 32
XTCEPC 15 - 27 18 
1
2
0.5 - 0.8 Nm
(4.43 - 7.08 lb-in)
1
2
12/21 IL015108ZU
2/3
R = 0.5 mm
(R = 0.02”)
12…30 mm
(0.47...1.18”)
5 mm
(0.2”)
10 mm
(0.39”)
60 mm (2.36”)60 mm (2.36”)
5 mm,10 mm
(0.2”, 0.39”)
30 mm
(1.18”)
10 mm
(0.39”)
1 2
1
2
3
5 mm
(0.2”)
10 mm
(0.39”)
314
2
1
3
2
1
5 6 2
3
1
7
1
2
12/21 IL015108ZU
USA:
Eaton.com/eatoncare
+1 877-386-2273
Eaton.com/contacts
Eaton.com/aftersales
Eaton.com/documentation
12/21 IL015108ZU
94248041A a
EU: Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
UK: Eaton Electric Ltd., P.O.Box 554, Abbey Park, Southampton Road,Titchfield, PO14 4QA, United Kingdom
Eaton.com/recycling
© 2021 EatonIndustries GmbH 3/3
DANGER
Deenergize before performing installation or
servicing work in order to prevent accidents.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Πριν από την εκτέλεση εργασιών εγκατάστασηςήσέρβις
διακόπετε την παροχή ρεύματος για τηναποφυγή ατυχημάτων.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Aby uniknąć wypadków przed rozpoczęciem prac
instalacyjnych lub serwisowych, należy wyłączyć zasilanie
energią elektryczną.
GEFAHR
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung
unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden.
PERIGO
Desligar a alimentação elétricaantes de trabalhos de
instalação e de manutenção para evitar acidentes.
NEVARNOST
Da preprečite nezgode, pred namestitvijo in servisnimi deli
prekinite dovod električne energije.
DANGER
Afin d'éviter tout acccident, couper l'alimentation avant des
travaux de montage ou de maintenance.
FARA
För att undvika olyckor bör strömförsörjningen avbrytasföre
installations- och servicearbeten.
NEBEZPEČENSTVO
Aby ste zabrániliúrazom, pred intalačnými aleboservisnými
prácamiprerute elektrické napájanie.
PELIGRO
Antes de llevar a cabo trabajos de instalaciónomantenimiento,
interrumpir el suministro eléctrico para evitar accidentes.
VAARA
Katkaise virransyöttö ennen asennus- taihuoltotöitä
onnettomuuksien välttämiseksi.
ОПАСНОСТ
Преди работи по инсталацията или сервизното
обслужване, изключете електрозахранването, за да
предотвратите злополуки.
PERICOLO
Perevitare infortuni, scollegare l'alimentazione elettrica prima
dell'installazione e di eventuali interventi di manutenzione.
NEBEZPEČÍ
Abyste zabránili úrazům,před instalačními nebo servisními
pracemi přerute elektrické napájení.
PERICOL
Înainte de efectuarea lucrărilor de instalare sau de service,
întrerupeți alimentarea cu energie electrică pentru evitarea
accidentelor.
危险危险
在进行安装和维护工作前,请断开电源,避免发生事
故。
OHT
Enne paigaldus- või hooldustööde tegemist katkestage
voolutoide, vältimaks õnnetusi.
OPASNOST
Prije radova postavljanja ili servisiranja prekinite naponsko
napajanje kako biste izbjegli nesreće.
ОПАСНОСТЬ
Для предотвращения несчастныхслучаевотключите
электропитание перед работами по подключениюили
сервисными работами.
VESZÉLY
Balesetek elkerülése végett a szerelő- vagy szervízmunkák
előtt szakítsa meg az áramellátást.
Tehlike
Kazaları önlemek için kurulum veya bakım çalışması
gerçekleştirmeden önce gücü kesin.
GEVAAR
Koppel de voedingsspanning los, voordat installatie- of
servicewerkzaamheden worden uitgevoerd, teneinde
ongevallen te voorkomen.
BĪSTAMI
Lai izvairītos no nelaimesgadījumiem, pirms instalācijas vai
apkopesdarbiem izslēdziet baroanu.
Небезпека
Перед початком робіт із встановлення або технічного
обслуговування вимикайте живлення, щоб уникнути
аварій і травм.
FARE
Før installations- eller servicearbejde skal strømforsyningen
afbrydes for at forhindre ulykker.
PAVOJUS
Prie atlikdami įrengimo arba techninės prieiūros darbus,
norėdami ivengti nelaimingų atsitikimų, nutraukite elektros
srovės tiekimą.
ﺮﺮــــﻄﻄﺨﺨﻟﻟاا
وأ ﺐــــﻴﻛﺮﺘﻟا ﻞــــﺒﻗ ﺔــــﻗﺎﻄﻟا ﺔــــﻟازﺈﺑ ﻢــــ ﻗ
ثداﻮـــــﺤﻟا ﻊــــﻨﻤﻟ ﺔﻧﺎﻴــــﺼﻟا.
4 6
+
en el pl
de pt sl
fr sv sk
es fi bg
it cs ro
zh et hr
ru hu tr
nl lv uk
da lt ar