Eazyzap CE893 User manual

Elektrische vliegenvanger
Handleiding
Désinsectiseur électrique
Mode d'emploi
Fliegenkiller
Bedienungsanleitung
Lampada insetticida
Manuale di istruzioni
Matamoscas
Manual de instrucciones
Electrocutor de insectos
Manual de instruções
NL
FR
DE
IT
ES
PT
Fly Killer
Instruction manual
Model •Modèle •Modell •Modello •Modelo •Malli:
CE893/CE894/CE895

1
UK
Safety Tips
• A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not
remove any components or service panels on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the following:
• Health and Safety at Work Legislation
• BS EN Codes of Practice
• Fire Precautions
• IEE Wiring Regulations
• Building Regulations
• Always switch off and disconnect the power supply to the appliance before cleaning.
• Install the appliance out of the reach of children.
• Never insert hands or other objects into the appliance while it is connected to the power supply.
• Install the Fly Killer at least 1 metre away from food preparation areas.
• Never use near flammable objects.
• For INDOOR use only.
• Keep all packaging away from children.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by an EAZYZAP agent or a recommended qualified
technician in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
Product Description
CE893 - 2x6W Fly Killer
CE894 - 2x15W Fly Killer
CE895 - 2x18W Fly Killer
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your EAZYZAP product.
Pack Contents
The following is included:
• Fly Killer
• Instruction manual
• Hanging chain
EAZYZAP prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your EAZYZAP dealer immediately.

2
UK
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
Installation
1. Remove all packaging and protective film from the Fly Killer.
2. For best results, locate the Fly Killer in the darkest part of the room, but at least 1 metre away from
food preparation areas.
3. Connect the appliance to mains power.
Operation
The fly killer works by luring insects on to an electrified metal grid using ultra-violet light. It uses no
chemicals and is pollution free. To use the Fly Killer:
1. Press the switch to the ON position.
2. The light will come on and the grid will become electrically charged.
Cleaning, Care and Maintenance
• Always switch off the power and disconnect the appliance from the power supply before cleaning.
• Clean the collection tray regularly with warm soapy water.
• DO NOT immerse the appliance in water. Wipe the safety guard and external casing with a damp cloth.
• Change the bulbs every 9 months.
Changing the Bulb
1. Remove the catch tray.
2. Lay the appliance face down.
3. Unscrew the two screws holding the safety guard at the rear of the Fly Killer.
4. Lift up the guard rail.
5. Holding the ends of the bulb, twist it ‘forwards’ in its socket until it clicks.
6. Slide the bulb up out of its sockets.
7. Replace with a new bulb.
8. Twist the new bulb ‘backwards’ to lock it back in place.
9. Replace the guard rail and the two screws.
Note: Ensure the mounting substrate and the fixings used can support the weight of the
appliance. If in doubt seek professional advice or assistance.
Note: Close proximity to other light sources such as sky lights and windows will reduce
the effectiveness of the Fly Killer.
WARNING: Under no circumstances should hands be placed anywhere near the high
voltage grid when the appliance is operational.
WARNING: Always turn Off the appliance and disconnect from the power supply before
changing the bulb.

3
UK
Troubleshootin g
If your appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the
Helpline.
Technical Specifications
Fault Probable Cause Action
The unit is not working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and
switched on
Plug and lead are damaged Call EAZYZAP agent or qualified technician
Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse
Power supply Check power supply
Internal wiring fault Call EAZYZAP agent or qualified technician
Tube has expired Refer to the ‘Changing the Bulb’ section
Tube is faulty or has not been
fitted correctly
Model Voltage Power
Dimensions
h x w x d (mm)
Weight
CE893 220-240V 50Hz 18W 313 x 284 x 106 2.9kg
CE894 220-240V 50Hz 36W 313 x 515 x 106 4.0kg
CE895 220-240V 50Hz 43W 313 x 663 x 106 4.85kg

4
UK
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 3 amp fuse as standard.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
• Live wire (coloured brown) to terminal marked L
• Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
• Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed, using a dedicated earthing circuit.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Disposal
EU regulations require electrical product to be disposed of by specialist companies who remove or recycle
all gasses, metal and plastic components
Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local authorities are not
obliged to dispose of electrical equipment but may be able to offer advice on how to dispose of the
equipment locally
Alternatively, call the EAZYZAP helpline for details of national disposal
companies within the EU
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the
product must not be disposed of as household waste. The help prevent
possible harm to human health and/or the environment, the product must be
disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For
further information on how to dispose of this product correctly, contact the
product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your
area
Compliance
EAZYZAP parts have undergone strict product testing in order to comply
with regulatory standards and specifications set by international,
independent and federal authorities
EAZYZAP products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of EAZYZAP.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, EAZYZAP reserve the
right to change specifications without notice.

5
NL Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België)
Veiligheidstips
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren.
Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende:
• Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
• Werkregels
• Brandpreventie
• IEE bekabelingsnormen
• Bouwverordeningen
• Alvorens dit apparaat te reinigen dient men altijd de stroomvoorziening uit te schakelen.
• Installeer het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen.
• Nooit handen of voorwerpen in het apparaat steken wanneer het apparaat op de stroomvoorziening is
aangesloten.
• Installeer de elektrische insectenverdelger op minimaal 1 meter afstand van bereidingsplaatsen van
voedsel.
• Nooit gebruiken in de nabijheid van brandbare voorwerpen.
• Uitsluitend voor gebruik BINNENshuis.
• Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in
overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een EAZYZAP technicus of aanbevolen
vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen.
• "Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde
lichamelijke of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze toezicht of
instructies in verband met het gebruik van het toestel hebben ontvangen van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• "Op kinderen moet toezicht worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze niet met het toestel spelen.
Productbeschrijving
CE893 - 2x6W Elektrische insectenverdelger/elektrische vliegenvanger
CE894 - 2x15W Elektrische vliegenvanger
CE895 - 2x18W Elektrische vliegenvanger
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw EAZYZAP product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgend:
• Elektrische vliegenvanger

6
NL
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland)
• Handleiding
• Hangketting
EAZYZAP is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw EAZYZAP dealer.
Installatie
1. Haal de elektrische vliegenvanger uit de verpakking en verwijder de beschermingsfolie.
2. Voor de beste resultaten plaatst u de elektrische vliegenvanger op de donkerste plek van de kamer,
maar altijd op een minimale afstand van 1 meter van bereidingsplaatsen van voedsel.
3. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening.
Bediening
De elektrische vliegenvanger lokt met UV-licht insecten naar het stroomgeleidende metalen rooster. Het
apparaat gebruikt geen chemicaliën en is milieuvriendelijk. De elektrische vliegenvanger gebruiken:
1. Zet de schakelaar op de positie ON (Aan).
2. Het indicatielampje gaat aan en het rooster wordt elektrisch geladen.
Reiniging, zorg & onderhoud
• Alvorens het apparaat te reinigen dient men het apparaat en de stroomvoorziening uit te schakelen.
• Reinig de opvangbak regelmatig met warm zeepwater.
• Dit apparaat NIET in water dompelen. Maak de beschermkap en de buitenkant van de behuizing met
een vochtige doek schoon.
• Lampen om de 9 maanden vervangen.
Lamp vervangen
1. Verwijder de opvanglade.
2. Leg het apparaat neer met de voorzijde naar beneden.
3. Draai de twee bevestigingsschroeven van de beschermkap aan de achterzijde van de elektrische
vliegenvanger los.
4. Til de geleidingsrail op.
5. Houd de uiteinden van de lamp vast en draai de lamp 'vooruit' in de contacten totdat de lamp klikt.
Opmerking: zorg dat de gebruikte montagebasis en bevestigingen het gewicht van het
apparaat kunnen dragen. Bij twijfel vraag deskundig advies of ondersteuning.
Opmerking: Dichte nabijheid van andere lichtbronnen zoals plafondverlichting en
ramen beperken de efficiëntie van de elektrische vliegenvanger.
WAARSCHUWING: onder geen enkele voorwaarde mag men tijdens gebruik handen in
de buurt van het hoogspanningsrooster plaatsen.
WAARSCHUWING: Alvorens de lamp te vervangen dient men altijd de schakelaar op Off
(Uit) te zetten en de stroomvoorziening uit te schakelen.

7
NL Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België)
6. Schuif de lamp naar boven uit de contacten.
7. Plaats een nieuwe lamp.
8. Draai de nieuwe lamp naar 'achteren' om deze in te contacten te vergrendelen.
9. Plaats de geleidingsrail opnieuw en schroef de twee schroeven vast.
Oplossen van problemen
Indien er een storing aan het apparaat optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens de
hulplijn te bellen.
Technische specificaties
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het apparaat
is ingeschakeld
Steker en kabel zijn beschadigd Laat een EAZYZAP technicus of een
vaktechnicus komen
De zekering in de steker is
gesprongen Vervang de zekering in de steker
Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening
Storing interne bedrading Laat een EAZYZAP technicus of een
vaktechnicus komen
Lamp is vervallen Raadpleeg het hoofdstuk 'Lamp
vervangen'
Lamp is defect of is niet correct
geplaatst
Model Voltage Vermogen
Afmetingen
h x b x d mm
Gewicht
CE893 220-240V, 50Hz 18W 313 x 284 x 106 2.90kg
CE894 220-240V, 50Hz 36W 313 x 515 x 106 4.00kg
CE895 220-240V, 50Hz 43W 313 x 663 x 106 4.85kg

8
NL
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland)
Elektrische bedrading
Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
• Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
• Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
• Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit.
Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten
de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Afvalverwerking
Volgens de EU-voorschriften moet de afvalverwerking van elektrische producten worden uitgevoerd door
gespecialiseerde bedrijven die alle gassen en metalen en plastic componenten verwijderen of recycleren.
Raadpleeg uw plaatselijke afvalinzamelingsinstantie in verband met de afvalverwerking van uw toestel. De
plaatselijke instanties zijn niet verplicht om de afvalverwerking van elektrische apparatuur te regelen maar
zij kunnen u misschien advies geven over de plaatselijke opties.
Als alternatief kunt u de EAZYZAP helpline bellen voor gegevens van afvalverwerkingsbedrijven binnen de
EU.
Het WEEE-logo op dit product en de documenten geeft aan dat dit product
niet mag worden weggedaan bij het huisvuil. Om mogelijke schade aan de
gezondheid van mensen en/of het milieu te helpen voorkomen, moet het
product volgens een goedgekeurd en milieuveilig recycleerproces worden
weggedaan. Voor nadere informatie over de correcte afvalverwerking van
dit product kunt u contact opnemen met de leverancier of de plaatselijke
instantie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking in uw gebied.
Overeenstemming
De EAZYZAP onderdelen zijn blootgesteld aan strenge
testprocedures om te voldoen aan de normen en technische
gegevens van internationale, afhankelijke en federale instanties.
De EAZYZAP producten zijn goedgekeurd voor vermelding van het
volgende symbool:
Ale rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of
mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder
voorafgaande goedkeuring van EAZYZAP.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct
zijn, desondanks, behoudt EAZYZAP het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.

9
FR Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Conseils de sécurité
• Placez l'appareil sur une surface plane, stable.
• L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié.
Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :
• lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ;
• codes de bonnes pratiques BS EN ;
• précautions contre le risque d'incendie ;
• réglementations sur les branchements électriques IEE ;
• règlements sur la construction.
• Veillez à toujours éteindre l'appareil et à le débrancher de la prise d'alimentation secteur avant de le
nettoyer.
• L'appareil doit être installé hors de portée des enfants.
• Ne mettez jamais les mains ou un objet quelconque dans l'appareil relié à une source d'alimentation.
• Installez le désinsectiseur à au moins un mètre des zones de préparation des aliments.
• N'utilisez jamais le désinsectiseur près d'objets inflammables.
• Cet appareil est réservé exclusivement à une utilisation A L'INTERIEUR.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages conformément
aux règlements des autorités locales.
• Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent EAZYZAP ou un technicien
qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de
connaissances, sauf sous la supervision ou les instructions relatives à son utilisation par la personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Description du produit
CE893 - Désinsectiseur 2 x 6 W
CE894 - Désinsectiseur 2 x 15 W
CE895 - Désinsectiseur 2 x 18 W
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et
l'utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit EAZYZAP.

10
FR
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français)
Contenu de l'emballage
Eléments fournis de série :
• Désinsectiseur
• Mode d'emploi
• Chaîne de suspension
EAZYZAP attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait
état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur EAZYZAP immédiatement si vous constatez un dommage
quelconque survenu pendant le transport du produit.
Installation
1. Retirez l'emballage et la pellicule de protection du désinsectiseur électrique.
2. Pour des résultats optimaux, installez le désinsectiseur dans la partie la plus sombre de la pièce, mais
à au moins un mètre des zones de préparation des aliments.
3. Branchez l'appareil à la prise d'alimentation secteur.
Utilisation
Le désinsectiseur fonctionne en attirant les insectes vers une grille métallique électrifiée, à l'aide d'un rayon
de lumière ultraviolette. Il n'utilise aucun produit chimique et ne pollue pas. Pour le mettre en service :
1. Mettez l'interrupteur sur la position ON (marche).
2. La lumière s'allume et la grille s'électrifie.
Nettoyage, entretien et maintenance
• N'oubliez jamais d'éteindre l'appareil et d'en débrancher le cordon d'alimentation avant de le nettoyer.
• Nettoyez régulièrement le bac de récupération à l'eau tiède savonneuse.
• NE PAS immerger l'appareil. Essuyez la protection et le boîtier extérieur à l'aide d'un chiffon humide.
• Changez les ampoules tous les neuf mois.
Remarque : Assurez-vous que le support de fixation et les fixations utilisés sont assez
solides pour soutenir le poids de l'appareil. En cas de doute, faites-vous conseiller ou
aider par un professionnel.
Remarque : une installation du désinsectiseur trop près d'autres sources de lumière,
tels que lucarnes ou fenêtres, en réduirait l'efficacité.
AVERTISSEMENT : N'approchez jamais les mains de la grille à haute tension du
désinsectiseur électrique en service.

11
FR Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Pour remplacer l'ampoule
1. Retirez le bac de récupération.
2. Couchez l'appareil, face en bas.
3. Dévissez les deux vis de retenue de la protection situées à l'arrière du désinsectiseur
4. Soulevez la glissière de protection.
5. Tenez les extrémités de l'ampoule et faites la pivoter " vers l'avant " dans les douilles, jusqu'au déclic .
6. Sortez l'ampoule des douilles .
7. Changez l'ampoule.
8. Faites pivoter l'ampoule neuve " vers l'arrière " pour l'enclencher.
9. Remontez la glissière de protection et les deux vis.
Dépannage
Si votre appareil tombe en panne, procédez aux vérifications suivantes avant d'appeler notre service
d'assistance téléphonique.
Spécifications techniques
AVERTISSEMENT : N'oubliez jamais d'éteindre l'appareil et d'en débrancher le cordon
d'alimentation avant de changer les ampoules.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne
fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et
allumé
La prise et le cordon sont
endommagés Appeler un agent EAZYZAP ou un
technicien qualifié
Alimentation Vérifier l'alimentation
Problème de branchement interne Appeler un agent EAZYZAP ou un
technicien qualifié
Tube à remplacer Consultez le chapitre " Pour remplacer
l'ampoule "
Tube défectueux ou mal installé
Modèle Tension Puissance
Dimensions
h x l x l mm
Poids
CE893 220-240V 50Hz 18W 313 x 284 x 106 2.90kg
CE894 220-240V 50Hz 36W 313 x 515 x 106 4.00kg
CE895 220-240V 50Hz 43W 313 x 663 x 106 4.85kg

12
FR
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français)
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
• Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
• Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
• Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être raccordé à la terre, par le biais d'un circuit de mise à la terre dédié.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d'isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Elimination
Les réglementations européennes exigent que les produits électriques soient éliminés par des sociétés
spécialisées qui retirent ou recyclent tous les gaz, les composants métalliques ou plastiques.
Renseignez-vous auprès de votre autorité locale de collecte des déchets pour l'élimination de votre appareil.
Les autorités locales ne sont pas obligées de prendre en charge le matériel électrique, mais elles peuvent
vous conseiller sur la manière de le faire localement.
Vous pouvez également appeler le service d'assistance téléphonique de EAZYZAP pour obtenir les
coordonnées de sociétés d'élimination nationales au sein de l'Union européenne.
Le logo DEEE figurant sur ce produit ou cette documentation indique que
le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin d'éviter
tout danger potentiel pour la santé humaine et/ou l'environnement, le
produit doit être éliminé grâce à un processus de recyclage approuvé et
sans danger pour l'environnement. Pour de plus amples informations sur
la manière d'éliminer correctement ce produit, contactez le fournisseur de
ce produit ou le responsable des autorités locales en matière d'élimination
des déchets de votre région.
Conformité
Les pièces EAZYZAP ont subi des tests de produits rigoureux afin de
garantir la conformité aux normes et aux spécifications réglementaires
définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits EAZYZAP ont été approuvés pour porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par
n'importe quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d'enregistrement ou autre de
ce mode d'emploi sont interdites sans l'autorisation préalablement accordée par EAZYZAP.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le
présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, EAZYZAP se réserve le droit de changer les
spécifications de ses produits sans préavis.

13
DE
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem
qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt
entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen:
• Arbeitsschutzvorschriften
• BS EN Verhaltenspraktiken
• Brandschutzvorschriften
• IEE-Anschlussvorschriften
• Bauvorschriften
• Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen.
• Niemals Hände oder andere Objekte in das Gerät stecken, während es an die Steckdose
angeschlossen ist.
• Den Fliegenkiller in mindestens 1 Meter Entfernung von Bereichen aufstellen, in denen Speisen
zubereitet werden.
• Niemals in der Nähe entflammbarer Gegenstände verwenden.
• Nur zum Gebrauch IN GEBÄUDEN.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen
Vorschriften entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem EAZYZAP-Mitarbeiter oder
empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden.
• Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden,
wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult
wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Produktbeschreibung
CE893 - 2x6W Fliegenkiller
CE894 - 2x15W Fliegenkiller
CE895 - 2x18W Fliegenkiller
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei korrekter
Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr EAZYZAP-Produkt optimale Leistung erzielen.

14
DE
Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland)
Lieferumfang
Folgende Teile befinden sich in der Verpackung:
• Fliegenkiller
• Bedienungsanleitung
•Kette(zumAufhängen)
EAZYZAP ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen
sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in
einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren EAZYZAP-Händler.
Montage
1. Die gesamte Verpackung und den Schutzfilm vom Fliegenkiller entfernen.
2. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Fliegenkiller in der dunkelsten Ecke des Zimmers
aufstellen oder -hängen. Er muss sich aber mindestens 1 Meter von Bereichen zur Speisenzubereitung
entfernt befinden.
3. Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
Betrieb
Der Fliegenkiller lockt Insekten mithilfe von ultraviolettem Lichtin auf ein unter Strom stehendes
Metallgitter. Das Gerät verwendet keine Chemikalien und verschmutzt nicht die Umwelt. Einsatz des
Fliegenkillers:
1. Den Schalter in die Position EIN bewegen.
2. Die Anzeige leuchtet auf, und das Netz wird elektrisch aufgeladen.
Reinigung, Pflege und Wartung
• Vor der Reinigung stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen.
• Die Auffangschale regelmäßig mit einer warmen Seifenlösung reinigen.
• Gerät NICHT in Wasser eintauchen. Die Schutzvorrichtung und das Gehäuse außen mit einem
feuchten Tuch abwischen.
• Die Glühbirnen alle 9 Monate auswechseln.
Hinweis: Darauf achten, dass die Fläche und Schrauben, an denen das Gerät befestigt
werden soll, das Gewicht des Geräts tragen können. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte
einen Fachmann.
Hinweis: Die Nähe zu anderen Lichtquellen wie Dachluken und Fenstern vermindert die
Wirksamkeit des Fliegenkillers.
VORSICHT: Wenn das Gerät betriebsbereit ist, unter keinen Umständen Hände in die
Nähe des Hochspannungsgitters halten.

15
DE
Glühbirne auswechseln
1. Die Auffangschale entfernen.
2. Das Gerät mit der Vorderseite nach unten hinlegen.
3. Die beiden Schrauben auf der Rückseite des Fliegenkillers, die die Schutzvorrichtung sichern, lösen.
4. Die Schutzstange anheben.
5. Die Enden der Glühbirne halten und die Birne in der Fassung nach "vorne" drehen, bis sie klickt.
6. Die Glühbirne nach oben aus der Fassung schieben.
7. Durch eine neue Glühbirne ersetzen.
8. Die neue Glühbirne nach "hinten" drehen, um sie wieder in der Fassung zu sichern.
9. Die Schutzstange wieder einsetzen und die beiden Schrauben eindrehen.
Störungssuche
Sollte Ihr Saftdispenser defekt sein, prüfen Sie bitte zunächst folgende Punkte, bevor Sie sich an die Helpline
wenden.
Technische Spezifikationen
VORSICHT: Vor Auswechseln der Glühbirne stets zunächst das Gerät abschalten und
den Netzstecker ziehen.
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert
nicht
Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose
gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet
ist
Stecker und Kabel sind beschädigt EAZYZAP-Mitarbeiter oder qualifizierten
Techniker anrufen
Sicherung im Stecker ist durchgebrannt Neue Sicherung in den Stecker einsetzen
Stromzufuhr Netzstrom prüfen
Interner Vernetzungsfehler EAZYZAP-Mitarbeiter oder qualifizierten
Techniker anrufen
Rohr hat das Ende seiner Lebensdauer
erreicht
Siehe Abschnitt "Glühbirne auswechseln"
Rohr ist defekt oder wurde nicht
korrekt eingesetzt
Modell Spannung Leistung
Abmessungen
h x b x t mm
Gewicht
CE893 220-240V 50Hz 18W 313 x 284 x 106 2.9kg
CE894 220-240V 50Hz 36W 313 x 515 x 106 4.0kg
CE895 220-240V 50Hz 43W 313 x 663 x 106 4.85kg

16
DE
Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland)
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:
• Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
• Neutralleiter (blau) an Klemme N
• Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Das Gerät muss über eine spezielle Erdleitung geerdet werden.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit sofort
zugänglich sein.
Entsorgung
Gemäß EU-Vorschriften müssen Elektroprodukte von Fachunternehmen entsorgt werden, die alle Gase,
Metall- und Kunststoffbauteile entfernen oder recyceln.
Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden
sind nicht verpflichtet, Elektrogeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen
informieren, die diese Geräte entsorgen.
Oder rufen Sie die EAZYZAP-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU-
Staaten.
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation deutet darauf
hin, dass das Produkt nicht im normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Um mögliche Gesundheits- bzw. Umweltschäden zu vermeiden, muss das
Produkt durch einen zugelassenen und umweltverträglichen Recycling-Prozess
entsorgt werden. Für weitere Informationen zur korrekten Entsorgung dieses
Produkts wenden Sie sich bitte an den Lieferanten oder die für Müllentsorgung
zuständige Behörde in Ihrer Nähe.
Konformität
Alle EAZYZAP-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die
Einhaltung von Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler
Behörden und unabhängiger Organisationen zu gewährleisten.
EAZYZAP-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von EAZYZAP weder ganz
noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer
Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt
sind. EAZYZAP behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.

17
IT
Suggerimenti per la sicurezza
• Posizionare il fabbricatore di ghiaccio su una superficie in piano e stabile.
• L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non
rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio.
• Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue:
• Normativa antinfortunistica sul lavoro
• Linee guida BS EN
• Precauzioni antincendio
• Normativa IEE sui circuiti elettrici
• Norme di installazione
• Spegnere e disconnettere l'alimentazione prima di pulire l'apparecchio.
• Installare l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
• Non inserire le mani o altri oggetti nell'apparecchio quando è collegato all'alimentazione.
• Installare la lampada insetticida a una distanza di almeno 1 metro dalle aree di preparazione dei cibi.
• Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità di oggetti infiammabili.
• Per esclusivo uso in AMBIENTI CHIUSI.
• Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle
normative locali.
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente EAZYZAP o da un tecnico
qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
• L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell'apparecchio, che
non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio dalle persone
responsabili dello loro sicurezza.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Descrizione dei prodotti
CE893 - Lampada insetticida 2x6W
CE894 - Lampada insetticida 2x15W
CE895 - Lampada insetticida 2x18W
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l'utilizzo corretti di questo apparecchio
consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto EAZYZAP.

18
IT
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
• Lampada insetticida
• Manuale di istruzioni
• Catena per montaggio sospeso
EAZYZAP garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i
componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore
EAZYZAP locale.
Montagfio
1. Rimuovere l'imballaggio e la pellicola protettiva dalla lampada insetticida.
2. Per ottenere i migliori risultati, installare la lampada insetticida nell'area meno illuminata dell'ambiente
ma a una distanza di almeno 1 metro dalle aree di preparazione dei cibi.
3. Collegare l'apparecchio all'alimentazione di rete.
Funzionamento
La lampada insetticida attira gli insetti a una griglia in metallo elettrificata utilizzando luce ultravioletta. Non
utilizza elementi chimici ed è priva di elementi inquinanti. Per utilizzare la lampada insetticida:
1. Premere l'interruttore sulla posizione ON.
2. La spia si accende e la griglia si carica elettricamente.
Pulizia e manutenzione
• Prima di eseguire la pulizia, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione.
• Pulire periodicamente il cassetto di raccolta utilizzando acqua calda saponata.
• NON immergere l'apparecchio in acqua. Pulire la protezione di sicurezza e la superficie esterna
utilizzando un panno inumidito.
• Sostituire la lampada ogni 9 mesi.
Nota: assicurarsi che il supporto di montaggio e i dispositivi di fissaggio utilizzati siano
in grado di sostenere il peso dell'apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a un tecnico
qualificato.
Nota: la vicinanza ad altre sorgenti di luce quali lucernari e finestre riduce l'efficacia
della lampada insetticida.
ATTENZIONE: quando l'apparecchio è in funzione, non avvicinare in nessuna circostanza
le mani alla griglia ad alta tensione.

19
IT
Sostituzione della lampada
1. Rimuovere il cassetto di raccolta.
2. Posizionare l'apparecchio a faccia in giù.
3. Svitare le due viti che fissano la protezione di sicurezza sulla parte posteriore della lampada insetticida.
4. Sollevare la protezione.
5. Mantenendo le estremità della lampada, ruotarla "in avanti" nei connettori fino a farla scattare.
6. Estrarre la lampada dai connettori.
7. Sostituire con una lampada nuova.
8. Ruotare la nuova lampada "all'indietro" per bloccarla in posizione.
9. Riposizionare la protezione e avvitare le due viti.
Risoluzione dei problemi
Se dovessero verificarsi guasti all'apparecchio, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline
telefonica.
Specifiche tecniche
ATTENZIONE: prima di cambiare la lampada, spegnere sempre l'apparecchio e
scollegarlo dall'alimentazione.
Guasto Probabile causa Azione
L'apparecchio non
funziona
L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia
correttamente collegato e acceso
La presa e il cavo sono
danneggiati
Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un
agente EAZYZAP
Il fusibile della presa è guasto Sostituire il fusibile della presa
Alimentazione Controllare l'alimentazione
Guasto dei circuiti interni Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un
agente EAZYZAP
Il tubo fluorescente si è spento Fare riferimento alla sezione "Sostituzione
della lampada"
Il tubo è difettoso oppure non è
stato montato correttamente
Modello Tensione Alimentazio
Dimensioni
h x l x p mm
Peso
CE893 220-240V 50Hz 18W 313 x 284 x 106 2.9kg
CE894 220-240V 50Hz 36W 313 x 515 x 106 4.0kg
CE895 220-240V 50Hz 43W 313 x 663 x 106 4.85kg
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Eazyzap Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Echo
Echo EA-410 Operator's manual

Innovation Industries
Innovation Industries Hummer Hearth use instructions

Grizzly
Grizzly AGS 108 Lion Original instructions for use

Groundsman
Groundsman TC4GCO Operator's manual

BLUE BIRD INDUSTRIES
BLUE BIRD INDUSTRIES NEA 450 ST Instructions for the use

Epic Gardening
Epic Gardening Birdies OVB160604 manual