Eazyzap FD496 User manual

Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
FD496 / FD497 / FD498
Insect Killer
Instruction manual
NL Insectenlamp
Handleiding
6IT Lampada insetticida
Manuale di istruzioni
18
FR
Désinsectiseur électrique
Mode d'emploi
10 ES Mata Insectos LED
Manual de instrucciones
22
DE Insektenvernichter
Bedienungsanleitung
14 PT Eletrocutor de insetos
Manual de instruções
26
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 1FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 12021/6/11 13:432021/6/11 13:43

2
UK
Safety Tips
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• Always switch off and disconnect the power supply to the
appliance before cleaning.
• Install the appliance out of the reach of children.
• Never insert hands or other objects into the appliance while it
is connected to the power supply.
• Install the Insect killer at least 1 metre away from food
preparation areas.
• Never use near flammable objects.
• For INDOOR use only.
• Keep all packaging away from children.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by an
EAZYZAP agent or a recommended qualified technician in
order to avoid a hazard.
• EAZYZAP recommend that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
• Danger - High voltage!
• The appliance emits UV radiation. Do not stare at the light.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 2FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 22021/6/11 13:432021/6/11 13:43

3
UK
• The appliance is not to be
used in locations where
flammable vapour or explosive
dust is likely to exist.
• Do not use in barns, stables
and similar locations.
• EAZYZAP recommend that
this product is connected
to a circuit protected by an
appropriate RCD (Residual
Current Device).
Product Description
FD496 - LED Insect Killer - Small
FD497 - LED Insect Killer - Medium
FD498 - LED Insect Killer - Large
Introduction
Please take a few moments to carefully read
through this manual. Correct maintenance and
operation of this machine will provide the best
possible performance from your EAZYZAP product.
Pack Contents
The following is included:
• Insect Killer
• Instruction manual
• Hanging chain
EAZYZAP prides itself on quality and service,
ensuring that at the time of packaging the contents
are supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit,
please contact your EAZYZAP dealer immediately.
Installation
Note: Ensure the mounting substrate and
the fixings used can support the weight of
the appliance. If in doubt seek professional
advice or assistance.
1. Remove all packaging and protective film from
the Insect killer.
2. For best results, locate the Insect killer in the
darkest part of the room, but at least 1 metre
away from food preparation areas.
Note: Close proximity to other light sources
such as sky lights and windows will reduce
the effectiveness of the Insect killer.
3. Connect the appliance to mains power.
Operation
WARNING: Under no
circumstances should hands be
placed anywhere near the high
voltage grid when the appliance
is operational.
The insect killer works by luring insects on to an
electrified metal grid using ultra-violet light. It
uses no chemicals and is pollution free. To use the
Insect killer:
1. Press the switch to the ON (I) position. Ensure
it is set to OFF (O) before plugging into mains.
2. The light will come on and the grid will become
electrically charged.
Cleaning, Care &
Maintenance
Always switch off the power
and disconnect the appliance
from the power supply before
cleaning.
• Clean the collection tray regularly with warm
soapy water.
• DO NOT immerse the appliance in water. Wipe
the safety guard and external casing with a
damp cloth.
• Change the bulbs every 12 months.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 3FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 32021/6/11 13:432021/6/11 13:43

4
UK
Changing the Bulb
WARNING: Always turn Off the appliance and disconnect from the power supply before
changing the bulb.
1. Remove the collection tray.
2. Lay the appliance face down.
3. Unscrew the two screws
holding the safety guard at
the rear of the Insect killer
[Fig. 1].
1
4. Lift up the guard rail [Fig. 2]. 2
5. Holding the ends of the bulb,
twist it ‘forwards’ in its socket
until it clicks [Fig. 3].
3
6. Slide the bulb up out of its
sockets [Fig. 4].
7. Replace with a new bulb.
8. Twist the new bulb
‘backwards’ to lock it back in
place.
9. Replace the guard rail and the
two screws.
4
Troubleshooting
Fault Probable Cause Solution
The
appliance is
not working
The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and
switched on
Plug or lead is damaged Call EAZYZAP agent or qualified Technician
Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse
Power supply Check power supply
Tube has expired Refer to the ‘Changing the Bulb’ section
Tube is faulty or has not been fitted correctly
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 4FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 42021/6/11 13:432021/6/11 13:43

5
UK
Technical Specifications
Model Voltage Power Dimensions
h x w x d (mm) Weight
FD496 220-240V~ 50-60Hz 15W 272 x 350 x 86 2.05kg
FD497 220-240V~ 50-60Hz 19W 320 x 500 x 86 2.7kg
FD498 220-240V~ 50-60Hz 24W 320 x 650 x 86 3.4kg
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
• Live wire (coloured brown) to terminal marked L
• Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
• Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
EAZYZAP parts have undergone strict product testing in order to comply
with regulatory standards and specifications set by international,
independent, and federal authorities.
EAZYZAP products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of EAZYZAP.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, EAZYZAP reserve the right to
change specifications without notice.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 5FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 52021/6/11 13:432021/6/11 13:43

6
NL
Veiligheidstips
• De installatie en eventuele reparaties zijn door een
servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen
componenten of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE bekabelingsnormen
- Bouwverordeningen
• Alvorens dit apparaat te reinigen dient men altijd de
stroomvoorziening uit te schakelen.
• Installeer het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen.
• Nooit handen of voorwerpen in het apparaat steken wanneer
het apparaat op de stroomvoorziening is aangesloten.
• Installeer de insectenlamp op minstens 1 meter afstand van
plaatsen waar voedsel wordt bereid.
• Nooit gebruiken in de nabijheid van brandbare voorwerpen.
• Uitsluitend voor gebruik BINNENshuis.
• Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van
kinderen. Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met
de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten
verwerken.
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door
een EAZYZAP technicus of aanbevolen vaktechnicus te laten
vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen.
• EAZYZAP beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens
jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests moeten
omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie, polariteit,
aardings continuïteit, isolatie continuïteit en functionele test.
• Gevaar - Hoogspanning!
• Het apparaat zendt UV-straling uit. Kijk niet naar het licht.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 6FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 62021/6/11 13:432021/6/11 13:43

7
NL
• Het apparaat mag niet
worden gebruikt in locaties
waar brandbare dampen of
explosieve stoffen aanwezig
kunnen zijn.
• Niet gebruiken in schuren,
stallen en soortgelijke locaties.
Productbeschrijving
FD496 - LED-insectenlamp - Klein
FD497 - LED-insectenlamp - Gemiddeld
FD498 - LED-insectenlamp - Groot
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig
door. Een correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw
EAZYZAP-product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgend:
• LED insectenverdelger
• Hangketting
• Handleiding
EAZYZAP is trots op de productkwaliteit en
dienstverlening en controleer de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op
functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd,
neem dan onmiddellijk contact op met uw
EAZYZAP-dealer.
Installatie
Opmerking: zorg dat de
gebruikte montagebasis en
bevestigingen het gewicht van
het apparaat kunnen dragen. Bij
twijfel vraag deskundig advies
of ondersteuning.
1. Haal de insectenlamp uit de verpakking en
verwijder de beschermfolie.
2. Voor het beste resultaat, plaats de
insectenlamp in de donkerste plek van de
kamer, maar altijd op een afstand van minstens
1 meter van plaatsen waar voedsel wordt
bereid.
Opmerking: De dichte nabijheid van andere
lichtbronnen, zoals plafondverlichting
en ramen, verlagen de efficiëntie van de
insectenlamp.
3. Steek de stekker in het stopcontact.
Bediening
WAARSCHUWING: Plaats nooit
uw handen in de buurt van het
hoogspanningsrooster wanneer
het apparaat is ingeschakeld.
De insectenlamp lokt met UV-licht insecten naar het
stroomgeleidende, metalen rooster. Het apparaat
gebruikt geen chemicaliën en is milieuvriendelijk.
De insectenlamp gebruiken:
1. Duw de schakelaar naar de positie AAN (I).
Controleer of de schakelaar op UIT (O) is
ingesteld voordat de stekker in het stopcontact
wordt gestoken.
2. Het indicatielampje brandt en het rooster wordt
elektrisch geladen.
Reiniging, zorg &
onderhoud
Alvorens het apparaat te
reinigen dient men het apparaat
en de stroomvoorziening uit te
schakelen.
• Reinig de opvangbak regelmatig met warm
zeepwater.
• Dit apparaat NIET in water dompelen. Maak
de beschermkap en de buitenkant van de
behuizing met een vochtige doek schoon.
• Lampen om de 12 maanden vervangen.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 7FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 72021/6/11 13:432021/6/11 13:43

8
NL
Lamp vervangen
WAARSCHUWING: Alvorens de lamp te vervangen dient men altijd de schakelaar op Off (Uit)
te zetten en de stroomvoorziening uit te schakelen.
1. Verwijder de opvanglade.
2. Leg het apparaat neer met de
voorzijde naar beneden.
3. Draai de twee
bevestigingsschroeven
van de beschermkap aan
de achterzijde van de
insectenlamp los [fig. 1].
1
4. Til de geleidingsrail op [fig. 2].
2
5. Houd de uiteinden van de
lamp vast en draai de lamp
‘vooruit’ in de contacten
totdat de lamp klikt [fig. 3].
3
6. Schuif de lamp naar boven uit
de contacten [fig. 4].
7. Plaats een nieuwe lamp.
8. Draai de nieuwe lamp naar
‘achteren’ om deze in te
contacten te vergrendelen.
4
9. Plaats de geleidingsrail opnieuw en schroef de twee schroeven vast.
Oplossen van problemen
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het
apparaat
werkt niet
Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is
aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld
Steker en kabel zijn beschadigd Laat een EAZYZAP technicus of een vaktechnicus
komen
Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening
Lamp is vervallen Raadpleeg het hoofdstuk ‘Lamp vervangen’
Lamp is defect of is niet correct geplaatst
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 8FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 82021/6/11 13:432021/6/11 13:43

9
NL
Technische specificaties
Model Voltage Vermogen Afmetingen
h x b x d mm Gewicht
FD496 220-240V~ 50-60Hz 15W 272 x 350 x 86 2,05kg
FD497 220-240V~ 50-60Hz 19W 320 x 500 x 86 2,7kg
FD498 220-240V~ 50-60Hz 24W 320 x 650 x 86 3,4kg
Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
• Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
• Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
• Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Raadpleeg bij twijfel een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en ook niet als zodanig mag worden verwerkt. Ter preventie van
mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men
dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces
als afval te verwerken. Neem contact op met uw productleverancier of uw plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste verwerking van dit product.
De onderdelen van EAZYZAP-producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
EAZYZAP-producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch
te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande
goedkeuring van EAZYZAP.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn.
EAZYZAP behoudt zich echter het recht om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 9FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 92021/6/11 13:432021/6/11 13:43

10
FR
Conseils de sécurité
• L’installation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun
composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction.
• Veillez à toujours éteindre l’appareil et à le débrancher de la
prise d’alimentation secteur avant de le nettoyer.
• L’appareil doit être installé hors de portée des enfants.
• Ne mettez jamais les mains ou un objet quelconque dans
l’appareil relié à une source d’alimentation.
• Installez le désinsectiseur à au moins un mètre des zones de
préparation des aliments.
• N’utilisez jamais le désinsectiseur près d’objets inflammables.
• Cet appareil est réservé exclusivement à une utilisation A
L’INTERIEUR.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Débarrassez-vous des emballages conformément aux
règlements des autorités locales.
• Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par
un agent EAZYZAP ou un technicien qualifié recommandé,
pour éviter tout danger.
• EAZYZAP recommande de faire tester régulièrement cet
appareil (une fois par an au minimum) par une personne
compétente. Le test devrait inclure, entre autres : inspection
visuelle, test de polarité, la continuité de masse, test d’isolation
et test de fonctionnement.
• Danger – Haute tension !
• Cet appareil émet des rayons UV. Ne pas fixer la lumière du
regard.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 10FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 102021/6/11 13:432021/6/11 13:43

11
FR
• L’appareil ne doit pas être
utilisé dans des endroits
susceptibles de contenir de
la vapeur inflammable ou de
la poussière explosive.
• Ne pas utiliser dans des
granges, dans des étables
ou dans tout autre endroit
similaire.
Description du produit
FD496 - Désinsectiseur à LED - Petit
FD497 - Désinsectiseur à LED - Moyen
FD498 - Désinsectiseur à LED - Grand
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants
à la lecture attentive de ce manuel. L’entretien
et l’utilisation appropriés de cet appareil vous
permettront de tirer le meilleur de votre produit
EAZYZAP.
Contenu
Eléments fournis de série :
• Désinsectiseur
• Mode d’emploi
• Chaîne de suspension
EAZYZAP attache une grande importance à la
qualité et au service et veille à fournir des produits
en parfait état opérationnel, parfaitement intacts
au moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur
EAZYZAP immédiatement si vous constatez un
dommage quelconque survenu pendant le transport
du produit.
Installation
Remarque : Assurez-vous que le support de
fixation et les fixations utilisés sont assez
solides pour soutenir le poids de l’appareil.
En cas de doute, faites-vous conseiller ou
aider par un professionnel.
1. Retirez l’emballage et la pellicule de protection
du désinsectiseur électrique.
2. Pour des résultats optimaux, installez le
désinsectiseur dans la partie la plus sombre de
la pièce, mais à au moins un mètre des zones
de préparation d’aliments.
Remarque : une installation du
désinsectiseur trop près d’autres sources
de lumière, telles que des lucarnes ou des
fenêtres, en réduirait l’efficacité.
3. Branchez l’appareil sur une prise d’alimentation
secteur.
Utilisation
AVERTISSEMENT : N’approchez
en aucun cas les mains de
la grille à haute tension de
l’appareil lorsque celui-ci est en
service.
Le désinsectiseur fonctionne en attirant les insectes
vers une grille métallique électrifiée, grâce à la
lumière ultraviolette. Il n’utilise aucun produit
chimique et ne pollue pas. Pour le mettre en
service :
1. Positionnez l’interrupteur sur ON (I). Assurez-
vous que l’interrupteur est positionné sur OFF
(O) avant de brancher l’appareil sur la prise
d’alimentation secteur.
2. La lumière s’allume alors et la grille s’électrifie.
Nettoyage, entretien et
maintenance
N’oubliez jamais d’éteindre
l’appareil et d’en débrancher le
cordon d’alimentation avant de
le nettoyer.
• Nettoyez régulièrement le bac de récupération
à l’eau tiède savonneuse.
• NE PAS immerger l’appareil. Essuyez la protection
et le boîtier extérieur à l’aide d’un chiffon humide.
• Changez les ampoules tous les 12 mois.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 11FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 112021/6/11 13:432021/6/11 13:43

12
FR
Pour remplacer l’ampoule
AVERTISSEMENT : N’oubliez jamais d’éteindre l’appareil et d’en débrancher le cordon
d’alimentation avant de changer les ampoules.
1. Retirez le bac de récupération.
2. Couchez l’appareil, face en
bas.
3. Dévissez les deux vis de
retenue de la protection
situées à l’arrière du
désinsectiseur [Fig. 1].
1
4. Soulevez la glissière de
protection [Fig. 2]. 2
5. Tenez les extrémités de
l’ampoule et faites la pivoter
« vers l’avant » dans les
douilles, jusqu’au déclic
[Fig. 3].
3
6. Sortez l’ampoule des douilles
[Fig. 4].
7. 7. Changez l’ampoule.
8. Faites pivoter l’ampoule
neuve « vers l’arrière « pour
l’enclencher.
9. Remontez la glissière de
protection et les deux vis.
4
Dépannage
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L’appareil ne
fonctionne pas
L’appareil n’est pas allumé Vérifier que l’appareil est bien branché et
allumé
La prise et le cordon sont
endommagés
Appeler un agent EAZYZAP ou un
technicien qualifié
Alimentation Vérifier l’alimentation
Tube à remplacer Consultez le chapitre « Pour remplacer
l’ampoule »
Tube défectueux ou mal installé
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 12FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 122021/6/11 13:432021/6/11 13:43

13
FR
Spécifications techniques
Modèle Tension Puissance Dimensions
h x l x p mm Poids
FD496 220-240V~ 50-60Hz 15W 272 x 350 x 86 2,05kg
FD497 220-240V~ 50-60Hz 19W 320 x 500 x 86 2,7kg
FD498 220-240V~ 50-60Hz 24W 320 x 650 x 86 3,4kg
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
• Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
• Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
• Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l'autorité
responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces EAZYZAP ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits EAZYZAP ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par EAZYZAP.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, EAZYZAP se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 13FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 132021/6/11 13:432021/6/11 13:43

14
DE
Sicherheitshinweise
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von
diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS EN Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten
und den Netzstecker ziehen.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen.
• Niemals Hände oder andere Objekte in das Gerät stecken,
während es an die Steckdose angeschlossen ist.
• Installieren Sie den Insektenvernichter mindestens 1 Meter von
Bereichen entfernt, in denen Lebensmittel zubereitet werden.
• Niemals in der Nähe entflammbarer Gegenstände verwenden.
• Nur zum Gebrauch IN GEBÄUDEN.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von
einem EAZYZAP-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten
Elektriker erneuert werden.
• EAZYZAP empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig
(wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird.
Die Überprüfung sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu
sein: Visuelle Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität,
Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
• Gefahr - Hochspannung!
• Das Produkt gibt UV-Strahlung ab. Schauen Sie nicht in das Licht.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 14FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 142021/6/11 13:432021/6/11 13:43

15
DE
• Das Produkt darf nicht an
Orten verwendet werden, an
denen mit der Entstehung
von brennbaren Dämpfen
oder explosivem Staub zu
rechnen ist.
• Verwenden Sie das Produkt
nicht in Scheunen, Ställen
und an ähnlichen Orten.
Produktbeschreibung
FD496 - LED Insektenvernichter - klein
FD497 - LED Insektenvernichter - mittel
FD498 - LED Insektenvernichter - groß
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese
Anleitung gründlich zu lesen. Durch die korrekte
Wartung und den ordnungsgemäßen Einsatz dieses
Geräts erhalten Sie optimale Leistung von Ihrem
EAZYZAP-Produkt.
Lieferumfang
Die Verpackung enthält folgende Teile:
• Désinsectiseur
• Bedienungsanleitung
• Kette (zum Aufhängen)
EAZYZAP ist stolz auf die hochwertige Qualität
seiner Produkte und seinen erstklassigen Service.
Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte
zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig
sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden
Sie sich bitte unverzüglich an Ihren EAZYZAP-
Händler.
Montage
Hinweis: Darauf achten, dass die
Fläche und Schrauben, an denen
das Gerät befestigt werden soll,
das Gewicht des Geräts tragen
können. Im Zweifelsfall fragen
Sie bitte einen Fachmann.
1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung sowie
den Schutzfilm vom Insektenvernichter.
2. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie
den Insektenvernichter in der dunkelsten
Ecke des Zimmers platzieren. Er muss jedoch
mindestens 1 Meter von Bereichen entfernt
sein, in denen Lebensmittel zubereitet werden.
Hinweis: Die Nähe zu anderen Lichtquellen
wie Dachluken und Fenstern mindert die
Wirksamkeit des Insektenvernichters.
3. Schließen Sie das Produkt an das Stromnetz an.
Betrieb
VORSICHT: Kommen Sie unter
keinen Umständen mit den
Händen in die Nähe des unter
Spannung stehenden Gitters,
wenn das Produkt in Betrieb ist.
Der Insektenvernichter lockt die Insekten mithilfe
von ultraviolettem Licht auf ein elektrisches
Metallgitter. Er nutzt keine Chemikalien
und ist umweltfreundlich. Nutzung des
Insektenvernichters:
1. Bringen Sie den Schalter in die Position EIN
(I). Vergewissern Sie sich jedoch, dass er auf
AUS (O) gestellt ist, bevor Sie den Netzstecker
einstecken.
2. Das Licht geht an und das Gitter wird elektrisch
aufgeladen.
Reinigung, Pflege und
Wartung
Vor der Reinigung stets
zunächst das Gerät abschalten
und den Netzstecker ziehen.
• Die Auffangschale regelmäßig mit einer
warmen Seifenlösung reinigen.
• Gerät NICHT in Wasser eintauchen. Die
Schutzvorrichtung und das Gehäuse außen mit
einem feuchten Tuch abwischen.
• Die Glühbirnen alle 12 Monate auswechseln.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 15FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 152021/6/11 13:432021/6/11 13:43

16
DE
Glühbirne auswechseln
VORSICHT: Vor Auswechseln der Glühbirne stets zunächst das Gerät abschalten und den
Netzstecker ziehen.
1. Die Auffangschale entfernen.
2. Das Gerät mit der Vorderseite
nach unten hinlegen.
3. Lösen Sie die beiden
Schrauben, welche
die Schutzvorrichtung
an der Rückseite des
Insektenvernichters sichern
[Abb. 1].
1
4. Die Schutzstange anheben
[Abb. 2]. 2
5. Die Enden der Glühbirne
halten und die Birne in der
Fassung nach „vorne“ drehen,
bis sie klickt [Abb. 3].
3
6. Die Glühbirne nach oben aus
der Fassung schieben [Abb. 4].
7. Durch eine neue Glühbirne
ersetzen.
8. Die neue Glühbirne nach
„hinten“ drehen, um sie wieder
in der Fassung zu sichern.
4
9. Die Schutzstange wieder einsetzen und die beiden Schrauben eindrehen.
Fehlersuche
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht
Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose
gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt EAZYZAP-Mitarbeiter oder qualifizierten
Techniker anrufen
Stromzufuhr Netzstrom prüfen
Rohr hat das Ende seiner
Lebensdauer erreicht
Siehe Abschnitt „Glühbirne auswechseln“
Rohr ist defekt oder wurde nicht
korrekt eingesetzt
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 16FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 162021/6/11 13:432021/6/11 13:43

17
DE
Technische Spezifikationen
Modell Spannung Leistung Abmessungen
h x b x t mm Gewicht
FD496 220-240V~ 50-60Hz 15W 272 x 350 x 86 2,05kg
FD497 220-240V~ 50-60Hz 19W 320 x 500 x 86 2,7kg
FD498 220-240V~ 50-60Hz 24W 320 x 650 x 86 3,4kg
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:
• Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
• Neutralleiter (blau) an Klemme N
• Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit
sofort zugänglich sein.
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass
das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen
Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen
zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführliche
Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Produktlieferanten oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständige Behörde.
Alle EAZYZAP-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von
Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger
Organisationen zu gewährleisten.
EAZYZAP-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von EAZYZAP weder ganz noch
teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch
Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind.
EAZYZAP behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 17FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 172021/6/11 13:432021/6/11 13:43

18
IT
Suggerimenti per la sicurezza
• L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite
da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti
o i pannelli di accesso dell’apparecchio.
• Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di
quanto segue:
- Normativa antinfortunistica sul lavoro
- Linee guida BS EN
- Precauzioni antincendio
- Normativa IEE sui circuiti elettrici
- Norme di installazione
• Spegnere e disconnettere l’alimentazione prima di pulire
l’apparecchio.
• Installare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
• Non inserire le mani o altri oggetti nell’apparecchio quando è
collegato all’alimentazione.
• Installare la lampada insetticida a una distanza di almeno 1
metro dalle aree dedicate alla preparazione di cibi.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in prossimità di oggetti
infiammabili.
• Per esclusivo uso in AMBIENTI CHIUSI.
• Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire
l’imballaggio in conformità alle normative locali.
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito
da un agente EAZYZAP o da un tecnico qualificato al fine di
prevenire eventuali rischi.
• EAZYZAP raccomanda che questo apparecchio venga
periodicamente testato (almeno una volta all’anno) da una
persona competente. I test dovrebbero includere, ma non
solo: ispezione visiva, test di polarità, continuità di terra,
continuità di isolamento e test funzionale.
• Pericolo - alta tensione!
• L’apparato emette radiazioni UV. Non fissare la luce.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 18FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 182021/6/11 13:432021/6/11 13:43

19
IT
• L’apparato non deve essere
utilizzato in luoghi in cui
è probabile la presenza
di vapore infiammabile o
polvere esplosiva.
• Non utilizzare in stalle, fienili
e luoghi simili.
Descrizione dei prodotti
FD496 - Lampada insetticida a led - Piccola
FD497 - Lampada insetticida a led - Media
FD498 - Lampada insetticida a led - Grande
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale.
La manutenzione e l’utilizzo corretti di questo
apparecchio consentiranno di ottenere le massime
prestazioni da questo prodotto EAZYZAP.
Contenuto della
confezione
La confezione contiene:
• Lampada killer LED per insetti
• Manuale di istruzioni
• Catena per montaggio sospeso
EAZYZAP garantisce una qualità e un servizio
impeccabili e assicura che al momento
dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono
integralmente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto
del prodotto, rivolgersi immediatamente al
rivenditore EAZYZAP locale.
Installazione
Nota: assicurarsi che il supporto di
montaggio e i dispositivi di fissaggio
utilizzati siano in grado di sostenere il
peso dell’apparecchio. In caso di dubbio,
rivolgersi a un tecnico qualificato.
1. Rimuovere l’imballaggio e la pellicola protettiva
dalla lampada insetticida.
2. Per ottenere i migliori risultati, installare la
lampada insetticida nell’area meno illuminata
dell’ambiente, mantenendo una distanza
di almeno 1 metro dalle aree dedicate alla
preparazione di cibi.
Nota: la vicinanza ad altre sorgenti di luce
quali lucernari e finestre riduce l’efficacia
della lampada insetticida.
3. Collegare l’apparecchio all’alimentazione di
rete.
Funzionamento
AVVERTENZA: quando
l’apparecchio è in funzione, non
avvicinare per nessun motivo
le mani alla griglia ad alta
tensione.
La lampada insetticida attira gli insetti su una
griglia in metallo elettrificata utilizzando luce
ultravioletta. Non impiega sostanze chimiche ed
è priva di sostanze inquinanti. Per utilizzare la
lampada insetticida:
1. Premere l’interruttore in posizione ON (I).
Assicurarsi che fosse posizionato su OFF (O)
prima di collegare il prodotto all’alimentazione.
2. La spia si accende e la griglia si carica
elettricamente.
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire la pulizia,
spegnere l’apparecchio e
scollegarlo dall’alimentazione.
• Pulire periodicamente il cassetto di raccolta
utilizzando acqua calda saponata.
• NON immergere l’apparecchio in acqua. Pulire
la protezione di sicurezza e la superficie
esterna utilizzando un panno inumidito.
• Sostituire la lampada ogni 12 mesi.
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 19FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 192021/6/11 13:432021/6/11 13:43

20
IT
Sostituzione della lampada
ATTENZIONE: prima di cambiare la lampada, spegnere sempre l’apparecchio e scollegarlo
dall’alimentazione.
1. Rimuovere il cassetto di
raccolta.
2. Posizionare l’apparecchio a
faccia in giù.
3. Svitare le due viti che fissano
la protezione di sicurezza
sulla parte posteriore della
lampada insetticida [Fig. 1].
1
4. Sollevare la protezione
[Fig. 2]. 2
5. Mantenendo le estremità della
lampada, ruotarla “in avanti”
nei connettori fino a farla
scattare [Fig. 3].
3
6. Estrarre la lampada dai
connettori [Fig. 4].
7. Sostituire con una lampada
nuova.
8. Ruotare la nuova lampada
“all’indietro” per bloccarla in
posizione.
4
9. Riposizionare la protezione e avvitare le due viti.
Risoluzione dei problemi
Guasto Probabile causa Azione
L’apparecchio
non funziona
L’apparecchio non è acceso Controllare che l’apparecchio sia correttamente
collegato e acceso
La presa e il cavo sono danneggiati Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un
agente EAZYZAP
Alimentazione Controllare l’alimentazione
Il tubo fluorescente si è spento Fare riferimento alla sezione “Sostituzione della
lampada”
Il tubo è difettoso oppure non è
stato montato correttamente
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 20FD496-FD497-FD498_ML_A5_v4_20210611.indb 202021/6/11 13:432021/6/11 13:43
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Eazyzap Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Scheppach
Scheppach SC40P Translation from the original instruction manual

SNOWJOE
SNOWJOE sunjoe SJ-CMPS1 Operator's manual

Hyundai power products
Hyundai power products HYSC1800E instruction manual

AQUA FLOW
AQUA FLOW PNRDD instructions

Eurotops
Eurotops 50743 manual

Black & Decker
Black & Decker Gs500 instruction manual