ECG MTD 250 GSS User manual

MIKROVLNNÁ TROUBA
MTD 250 GSS
NÁVOD K OBSLUZE
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte
tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto
návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

CZ
1
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné
podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat
do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny
uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené
během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části
zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka
řádně uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nikdy troubu nepoužívejte, pokud jsou poškozená dvířka, trouba nefunguje správně nebo pokud je
přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy nebo seřízení včetně výměny napájecího přívodu
svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte zařízení před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému
úrazu elektrickým proudem. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
4. Trouba by neměla být ponechána během chodu bez dozoru.
5. Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před
údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za
kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
6. Nepoužívejte troubu venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo
trouby mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
7. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte troubu v blízkosti dětí.
8. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
9. Troubu nepokládejte na horký povrch, ani ji nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla (např. plotýnky
sporáku).
10. Riziko vzniku požáru uvnitř trouby omezíte takto:
a) Jídlo nepřehřívejte.
b) Před umístěním papírových nebo plastových sáčků do trouby z nich odstraňte sponky.
c) Nerozehřívejte olej nebo tuk na smažení v troubě, protože teplotu oleje nelze regulovat.
d) Po použití otřete dvířka, těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku
saponátu a vytřete do sucha. Tím odstraníte veškeré nečistoty, mastnotu a případné zbytky
pokrmu.
VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena, nesmí být trouba používána,
dokud nebude opravena proškolenou osobou.
Navršená mastnota by se mohla přehřát a mohl by tak vzniknout kouř nebo následně požár.
Pro čištění nepoužívejte abrazivní prostředky.
e) Pokud by se z upravovaného pokrmu uvnitř trouby začalo kouřit nebo by se vznítil, nechte
dvířka trouby zavřená, troubu vypněte a vytáhněte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky.
f) V případě použití jednorázových nádob z plastu, papíru nebo jiných hořlavých materiálů
nesmíte troubu nechat bez dozoru.
11. Riziko výbuchu nebo náhlého varu omezíte takto:
VÝSTRAHA: Do trouby nevkládejte vzduchotěsně uzavřené nádoby.
Za uzavřené nádoby se považují i dětské láhve se šroubovacím uzávěrem nebo s dudlíkem.
Mohlo by dojít k explozi.

CZ
2
CZ
3
a) Na ohřev tekutin použijte nádobu s širokým hrdlem a po ohřevu ji nechejte 20 sekund odstát,
aby nedošlo k jejímu eruptivnímu varu.
b) Vejce ve skořápce, celá natrvdo uvařená vejce, voda obsahující tuk nebo olej a uzavřené skleněné
nádoby se nesmějí v mikrovlnné troubě ohřívat, protože mohou explodovat. Brambory, párky
nebo kaštany musíte před vložením do trouby oloupat nebo propíchnout.
c) Ohřívané tekutiny nevyjímejte z trouby bezprostředně po ohřevu. Před jejich vyjmutím vyčkejte
několik vteřin, aby nedošlo k případnému vzniku rizikových situací způsobených eruptivním
varem.
d) Obsah dětských lahví a konzerv s dětskou stravou musíte před podáváním zamíchat nebo
protřepat a zkontrolovat jejich teplotu, aby nedošlo k popálení.
12. Po dokončení vaření jsou nádoby velmi horké. K jejich vyjímání používejte chňapky. Pozor na
popáleniny obličeje a rukou způsobené kontaktem s horkou párou.
13. Vždy pomalu nadzvedávejte nejvzdálenější okraj víka nebo potravinové fólie. Sáčky s popcornem
a pečicí sáčky otevírejte v dostatečné vzdálenosti od obličeje.
14. Aby se nerozbil otočný talíř:
a) Před čištěním nechte otočný talíř vychladnout.
b) Na studený otočný talíř nepokládejte žádné horké pokrmy ani nádoby.
c) Na horký otočný talíř nepokládejte zmražené potraviny nebo studené nádoby.
15. Ujistěte se, že se nádoby během vaření nedotýkají vnitřních stěn trouby.
16. Uvnitř trouby neskladujte potraviny ani jiné předměty. Pokud dojde k zasažení elektrické sítě
bleskem, může dojít k samovolnému zapnutí trouby.
17. Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny ani potraviny. Takto byste mohli troubu
poškodit. Neblokujte a neucpávejte ventilační otvory trouby.
18. Používejte mikrovlnnou troubu pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Tato
mikrovlnná trouba je určena pouze k ohřevu nebo k vaření pro domácí použití. Výrobce neodpovídá
za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
19. Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
NEVYSTAVUJTE SE ZBYTEČNĚ PŘÍLIŠNÉMU MIKROVLNNÉMU ZÁŘENÍ
1. Nesnažte se uvést mikrovlnnou troubu do provozu, jsou-li dvířka trouby otevřena. Můžete se tak
vystavit škodlivému mikrovlnnému záření. Nesnažte se porušit, nebo přidržovat bezpečnostní
zámky dvířek trouby.
2. Nevkládejte žádné cizí předměty mezi dvířka trouby. Dbejte na to, aby se na těsnění dvířek trouby
a na těsnících plochách neusazovala špína nebo zbytky čisticích prostředků.
3. Nesnažte se uvést troubu do provozu, je-li poškozena. Je nutné, aby dvířka trouby po uzavření
dokonale dolehla a nebyla nijak poškozena. Příklady nebezpečného poškození dvířek:
a) PROMÁČKNUTÍ dvířek trouby.
b) Uvolněné nebo zlomené upevňovací PANTY či POJISTKY dvířek.
c) TĚSNĚNÍ DVÍŘEK NEBO TĚSNÍCÍ PLOCHY ČELA RÁMU TROUBY.
Pouze kvalifikovaná osoba smí mikrovlnnou troubu seřizovat nebo opravovat.
4. Jako u většiny přístrojů určených na pečení je pro snížení rizika vzniku ohně v prostoru trouby nutný
přísný dozor.
Pokud dojde k požáru:
1. Neotevírejte dveře trouby.
2. Vypněte troubu a vytáhněte vidlici ze zásuvky.
3. Vypněte hlavní vypínač rozvodu elektrického proudu.

CZ
2
CZ
3
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste odpojili troubu od přívodu elektrické energie vytažením vidlice
napájecího přívodu ze zásuvky.
1. Použijte vlhký hadřík a očistěte vnitřek trouby.
2. Očistěte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě.
3. Znečištěný rám dvířek, těsnění a sousední části se musí opatrně čistit vlhkým
hadříkem namočeným v roztoku saponátu a poté vytřít do sucha.
Trouba musí být uzemněna. Vidlice napájecího přívodu smí být zapojena pouze do
zásuvky, která je náležitě uzemněna.
V případě jakýchkoliv pochybností o správnosti el. instalace nebo při poruchách trouby se obraťte na
kvalifikovaného elektrikáře nebo servisního technika.
1. Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem, aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí
nebo zamotání.
2. Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavky:
a) Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu
a zásuvky odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby.
b) Prodlužovací kabel musí být třížilový a vidlice i zásuvka musí být vybavena uzemňovacím
kolíkem.
c) Kabel musí být dobře uschován, aby nevisel zbytečně přes pracovní desku kuchyňské linky
a aby nemohlo dojít k zakopnutí nebo k vytažení kabelu dětmi.
NÁSTROJE A NÁDOBÍ
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu
Těsně uzavřené nádoby mohou při vaření explodovat. Uzavřené nádoby musí být před vařením
otevřeny a plastové obaly propíchnuty, viz Materiály, které mohou a nemohou být použity při vaření
v mikrovlnné troubě. Existují některé nekovové materiály, které nemohou být bezpečně používány
při vaření v mikrovlnné troubě. Pokud si nejste jisti, je-li možné materiál bezpečně použít při vaření
v mikrovlnné troubě, postupujte následovně:
Test kuchyňského nádobí:
1. Nádobu určenou pro vaření v mikrovlnné troubě naplňte studenou vodou (250 ml).
2. Vařte po dobu 1 minuty při maximálním výkonu trouby.
3. Opatrně zkuste teplotu zkoušeného nádobí. Pokud je zkoušené nádobí teplé, nepoužívejte ho při
vaření v mikrovlnné troubě.
4. Nevařte déle než 1 minutu.

CZ
4
CZ
5
Materiály, které můžete použít v mikrovlnné troubě
Nádobí Poznámky
Hliníková fólie –
alobal.
Pouze k zakrytí malých částí pokrmů. Přikrytím malých částí masa nebo
drůbeže fólií, zabráníte převařování nebo spálení malých částí pokrmu.
Fólie musí být vzdálená alespoň 2,5 cm od vnitřního prostoru trouby
(pokud je příliš blízko, může dojít k prohýbání fólie).
Zapékací plechy. Řiďte se pokyny výrobce. Dno pečicí nádoby musí být alespoň 5 mm nad
otočným talířem. Nesprávné zacházení může mít za následek prasknutí
otočného talíře.
Talíře. Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách.
Řiďte se pokyny výrobce. Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Skleněné sklenice
a džbány.
Vždy sejměte těsnící víčko. Pokrm pouze ohřejte. Nevařte! Většina
skleněných džbánů a sklenic neodolává vysokým teplotám a může dojít
k prasknutí.
Skleněné zapékací
mísy.
Používejte pouze skleněné zapékací mísy odolávající vysokým teplotám.
Přesvědčete se, že mísa nemá kovový lem nebo jiný kovový doplněk.
Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Zapékací sáčky. Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte kovovými sponami. Ponechejte spoj
vaku pootevřený, aby horké páry mohly volně unikat.
Papírové tácky. Vhodné pouze pro ohřívání nebo krátké vaření. Nenechávejte troubu bez
dozoru během vaření.
Papírové utěrky. Používejte na přikrytí pokrmů a na odsátí rozpuštěného tuku.
Používejte pouze na krátkodobé vaření. Nenechávejte bez dozoru během
vaření.
Pergamenový
zapékací papír.
Používejte na přikrytí pokrmů, na zabalení pokrmů během dušení a jako
zábranu proti postříkání trouby.
Plastové materiály. Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách.
Řiďte se pokyny výrobce. Plastový materiál vhodný k použití v mikrovlnné
troubě musí mít specifické označení: „Vhodný pro mikrovlnné trouby“.
Některé plasty měknou v důsledku dlouhodobého působení vysokých
teplot. „Varné sáčky“ a zapékací vaky musí být proříznuty, propíchnuty
nebo jinak odvětrány podle návodu výrobce pokrmu.
Plastové obalovací
fólie.
Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách.
Používejte je na přikrývání pokrmů a na udržení vlhkosti pokrmu během
vaření. Dbejte na to, aby se plastová fólie nedotýkala připravovaného
pokrmu.
Teploměry. Používejte pouze teploměry vhodné k používání v mikrovlnných troubách.
(Teploměry na maso, pečivo a cukroví.)
Voskovaný papír. Používejte na přikrytí pokrmů, jako zábranu proti postříkání trouby a na
udržení vlhkosti pokrmu během vaření.

CZ
4
CZ
5
Materiály, které nemohou být používány při vaření v mikrovlnné troubě
Nástroje a nádobí Poznámky
Hliníkové podnosy
a plechy.
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro
vaření v mikrovlnných troubách.
Potravinové
a kartonové krabice
s kovovým držadlem.
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro
vaření v mikrovlnných troubách.
Kovové nádobí
a nádobí s kovovými
doplňky.
Kov zabraňuje pronikání mikrovlnné energie. Kovový lem se může zkroutit.
Drátěné zavírací
kroužky.
Hrozí nebezpečí zkroucení a požáru uvnitř trouby.
Papírové sáčky. Může dojít ke vznícení. Hrozí nebezpečí požáru uvnitř trouby.
Pěnové materiály. Působením vysokých teplot se plastová pěna může rozpustit a znehodnotit
pokrm.
Dřevo. Dřevo se vysušuje a může prasknout během vaření.

CZ
6
CZ
7
SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Názvy částí trouby a příslušenství
Vybalte troubu a veškeré příslušenství.
Trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím:
Skleněný talíř 1
Gril 1
Zkompletovaný unášecí kroužek 1
Návod k obsluze 1
Start/+30Sec./Confirm
Stop/Clear
Microwave
Clock/Pre-Set
W.T./Time
Defrost
Grill/Combi.
Auto Reheat
T
i
m
e
r
W
e
i
g
h
t
A
u
t
o
M
e
n
u
A1
Pizza Potato
A5
Fish
A6
Pasta
A7
Soup
A2 A3
Meat
A4
Vegetable
A8
Porridge
A) Ovládací panel
B) Osa unášecího talíře
C) Zkompletovaný unášecí kroužek
D) Skleněný talíř
E) Pozorovací okénko
F) Zkompletovaná dvířka trouby
G) Bezpečnostní uzamykací systém
(Vypne přívod elektrické energie, pokud dojde
k otevření dvířek během vaření.)
A1 - Pizza (Pizza)
A2 - Potato (Brambory)
A3 - Meat (Maso)
A4 - Vegetable (Zelenina)
A5 - Fish (Ryby)
A6 - Pasta (Těstoviny)
A7 - Soup (Polévka)
A8 - Porridge (Kaše)
Microwave (Mikro)
Grill/Combi. (Gril/Kombi)
Auto Reheat (Ohřát)
W.T./Time Defrost (Rozmrazování Hmotnost/Čas)
Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení)
Timer Weight Auto Menu (Čas Hmotnost Auto Menu)
Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit)
Stop/Clear (Stop/Zrušit)
Gril

CZ
6
CZ
7
INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘE
Náboj (dolní strana)
Skleněný talíř
Osa unášecího talíře
Zkompletovaný unášecí kroužek
1. Nikdy nepokládejte skleněný talíř dnem nahoru.
Skleněný talíř se musí vždy volně otáčet.
2. Nepoužívejte troubu bez unášecího kroužku
a skleněného talíře.
3. Veškeré pokrmy a nádoby s pokrmy musí být
vždy pokládány na skleněný talíř.
4. Pokud dojde k prasknutí skleněného talíře nebo
k poškození unášecího kroužku, kontaktujte
nejbližší autorizovaný servis.
INSTALACE
Odstraňte veškerý balicí materiál a vyjměte všechna příslušenství.
Zkontrolujte, zda trouba není nějak poškozena (promáčknutá nebo poškozená dvířka a podobně).
Neinstalujte troubu, pokud je jakkoliv poškozená.
Pracovní deska kuchyňské linky
Těleso trouby: Odstraňte veškerou ochrannou fólii z povrchu trouby.
Neodstraňujte světlehnědou fólii, která je přišroubovaná uvnitř trouby. Tato fólie chrání
magnetron trouby.
Instalace
1. Troubu umístěte na rovný povrch, který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci
odvětrávacích otvorů.
Otvírání
30 cm
7,5 cm
7,5 cm
Mezi troubou a nejbližší zdí musí být minimální vzdálenost 7,5 cm. Alespoň jedna strana
musí být volná.
1) Ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad troubou.
2) Neodstraňujte nožky trouby.
3) Neblokujte větrací otvory. Může dojít k poškození trouby.
4) Umístěte troubu co možná nejdále od rozhlasového a televizního přijímače.
Mikrovlnná trouba může způsobovat rušení televizního a rozhlasového TV signálu.

CZ
8
CZ
9
2. Zapojte troubu do standardní elektrické sítě. Ujistěte se, že uvedená hodnota napětí a frekvenční
kmitočet na štítku trouby se shoduje s hodnotou napětí a frekvenčním kmitočtem v síti.
UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte troubu nad kuchyňskou varnou deskou, ani v její blízkosti nebo v blízkosti
jiného tepelného zařízení. Umístění trouby v blízkosti tepelného zařízení může mít za následek
poškození trouby a zrušení platnosti záruky.
Mikrovlnná trouba je určena pro používání ve volném prostoru a nesmí se umisťovat
do skříňky.
Během provozu může být povrch mikrovlnné trouby horký.
FUNKCE TROUBY
Pokyny k obsluze
Tato mikrovlnná trouba používá moderní elektronické ovládání k nastavení parametrů vaření tak, aby
lépe vyhovovala vašim požadavkům.
1. Nastavení hodin
Jakmile mikrovlnnou troubu zapojíte do zásuvky, displej trouby „0:00“ začne blikat a ozve se pípnutí.
1) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavení), začne blikat dvojčíslí pro
nastavení hodin a rozsvítí se jejich symbol „ “.
2) Pomocí „ “ nastavte hodiny, a to v rozmezí 0–23.
3) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavení) a na displeji začne blikat
dvojčíšlí pro nastavení minut.
4) Pomocí „ “ nastavte minuty, a to v rozmezí 0–59.
5) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavení), ukončíte nastavení hodin.
Symbol hodin zhasne, začne blikat symbol „ “ a nastavený čas bude svítit.
2. Vaření v mikrovlnné troubě
Stiskněte tlačítko Microwave (Mikro) a otáčením „ “ nastavte požadovanou dobu tepelné úpravy,
a to v rozmezí 0–95 minut. Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/
Potvrdit).
Příklad: Chcete-li nastavit tepelnou úpravu pokrmu při 80% mikrovlnného výkonu po dobu 20 minut,
nastavení je následující:
1) Stiskněte tlačítko Microwave (Mikro) a na displeji se zobrazí „P100“.
2) Stiskněte znovu tlačítko Microwave (Mikro), na displeji se zobrazí „P80“.

CZ
8
CZ
9
3) Otočením „ “ nastavte dobu tepelné úpravy, na displeji se zobrazí „20:00“.
4) Stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) začne trouba vařit. Nastavení
můžete zrušit stisknutím tlačítka Stop/Clear (Stop/Zrušit).
Poznámka: Při nastavování časového údaje pro vaření pokrmu se počet přeskakovaných hodnot
mění z vteřin na minuty v závislosti na celkovém čase. Viz následující:
Celkový čas vaření Mění se po
pro 0−1 min. : 5 sekundách
pro 1−5 min. : 10 sekundách
pro 5−10 min. : 30 sekundách
pro 10−30 min. : 1 minutě
pro 30−95 min. : 5 minutách
Tabulka mikrovlnného výkonu
Pořadí Displej Mikrovlnný výkon Výkon grilu
1100 %
280 %
350 %
430 %
510 %
655 % 45 %
736 % 64 %
3. Grilování
Stiskněte tlačítko Grill/Combi. (Gril/Kombi) a otáčením „ “ nastavte požadovanou dobu tepelné
úpravy, a to v rozmezí 0−95 minut. Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm
(Start/+30 s/Potvrdit).
Příklad: Chcete-li nastavit tepelnou úpravu pokrmu grilováním po dobu 15 minut, nastavení je
následující:
1) Stiskněte tlačítko Grill/Combi. (Gril/Kombi), na displeji se zobrazí „G-1“.
2) Otáčením „ “ nastavte požadovanou dobu tepelné úpravy až se na displeji zobrazí „15:00“.

CZ
10
CZ
11
3) Stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) začne trouba vařit. Nastavení
můžete zrušit stisknutím tlačítka Stop/Clear (Stop/Zrušit).
Poznámka: Po uplynutí poloviny nastavené doby trouba pozastaví grilování a dvakrát pípne. Nyní
můžete maso otočit, zavřít dvířka trouby a stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm
(Start/+30 s/Potvrdit) pokračovat v grilování. Pokud pokrm otočit nechcete, trouba po
uplynutí 1 minuty pípne a automaticky bude pokračovat v grilování.
4. Kombinované vaření
Stiskněte dvakrát tlačítko Grill/Combi. (Gril/Kombi) a otáčením „ “ nastavte požadovanou dobu
tepelné úpravy, a to v rozmezí 0-95 minut. Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm
(Start/+30 s/Potvrdit).
Příklad: Chcete-li nastavit tepelnou úpravu pokrmu kombinovaným vařením po dobu 5 minut, nastavení
je následující:
1) Stiskněte dvakrát tlačítko Grill/Combi. (Gril/Kombi), na displeji se zobrazí „C-1“.
2) Otáčením „ “ nastavte požadovanou dobu tepelné úpravy, až se na displeji zobrazí „5:00“.
3) Stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) začne trouba vařit. Nastavení
můžete zrušit stisknutím tlačítka Stop/Clear (Stop/Zrušit).
5. Rozmrazování podle hmotnosti
1) Stiskněte dvakrát tlačítko W.T./Time Defrost (Rozmrazování Hmotnost/Čas),
na displeji se zobrazí „dEF1“ a rozsvítí se symboly a .
2) Otočením „ “ nastavte hmotnost pokrmu, přitom se rozsvítí symbol „g“,
a to v rozmezí 100-2000 g.
3) Spusťte rozmrazování stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
6. Rozmrazování podle času
1) Stiskněte dvakrát tlačítko W.T./Time Defrost (Rozmrazování Hmotnost/Čas),
na displeji se zobrazí „dEF2“ a rozsvítí se symboly a .
2) Otočením „ “ nastavte délku rozmrazování , a to v rozmezí 0–95.
3) Spusťte rozmrazování stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/
Potvrdit).
7. Fázové vaření
Pro vaření mohou být zadány nejvýše 3 různé fáze přípravy. Pokud je jednou z fází přípravy rozmrazování,
měli byste ho nastavit jako první.
Poznámka: Auto menu nelze nastavit jako jednu z fází.

CZ
10
CZ
11
Příklad: Pokud byste chtěli pokrm vařit 20 minut při 100% výkonu a potom 5 minut při výkonu 80%.
Nastavení je následující:
1) Stiskněte tlačítko Microwave (Mikro), na displeji se zobrazí „P100“.
2) Otočením „ “ nastavte délku vaření na 20 minut.
3) Stiskněte dvakrát tlačítko Microwave (Mikro), na displeji se zobrazí „P100“.
4) Otáčením „ “ nastavte délku vaření při 80% výkonu na 5 minut.
5) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit)
nebo stisknutím tlačítka Stop/Clear (Stop/Zrušit) nastavení zrušte.
8. Funkce naprogramování
1) Nejdříve nastavte přesný čas (viz pokyny pro nastavení hodin).
2) Zadejte program vaření. Můžete nastavit nanejvýš tři fáze. Při použití funkce naprogramování byste
neměli používat rozmrazování.
3) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavení), na displeji začne blikat údaj hodin a rozsvítí se
jejich symbol „ “.
4) Pomocí „ “ nastavte hodiny, a to v rozmezí 0–23.
5) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavení) a na displeji začne blikat
údaj minut.
6) Pomocí „ “ nastavte minuty, a to v rozmezí 0–59.
7) Dokončete nastavení stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
Jakmile nastane zadaný čas, trouba dvakrát pípne a automaticky se spustí vaření.
9. Auto menu
Poznámka: Pokud byste chtěli tepelně upravit maso o hmotnosti 250 g, nastavení je následující:
1) Otočením „ “ doprava nastavte jedno z menu „A-1“ až „A-8“.
2) Stisknutím Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) potvrďte výběr menu.
3) Otočením „ “ nastavte hmotnost masa. Rozsvítí se symbol „g“.

CZ
12
CZ
13
4) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
Auto menu
Menu Hmotnost Displej
A-1
Pizza
200 g
400 g
A-2
Brambory
200 g
400 g
600 g
A-3
Maso
250 g
350 g
450 g
A-4
Zelenina
200 g
300 g
400 g
A-5
Ryby
250 g
350 g
450 g
A-6
Těstoviny
50 g (s vodou 450 g)
100 g (s vodou 800 g)
A-7
Polévka
200 ml
400 ml
A-8
Kaše
550 g
1100 g
10. Rychlé vaření
1) Stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) spustíte vaření při výkonu 100 %
na 30 vteřin. Každým dalším stisknutím tohoto tlačítka prodloužíte délku vaření o dalších 30 vteřin.
Maximální možné nastavení je 95 minut. sekund.
2) U fázového vaření můžete prodloužit délku vaření v poslední fázi.
3) Otočením „ “ doleva nastavte dobu tepelné úpravy. Spusťte vaření stisknutím tlačítka
Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
11. Ohřátí podle hmotnosti
1) Stiskněte jednou tlačítko Auto Reheat (Ohřát), na displeji se zobrazí „200“.
2) Několikrát stiskněte tlačítko Auto Reheat (Ohřát) nebo otočením „ “ nastavte hmotnost, a to
v rozmezí 200, 400 nebo 600 g.
3) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).

CZ
12
CZ
13
12. Dětský bezpečnostní zámek
Zamknout: Na 3 sekundy stiskněte tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit), ozve se dlouhé pípnutí oznamující
aktivaci dětského zámku a na displeji se zobrazí indikátor zámku .
Odemknout: Na 3 sekundy stiskněte tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit), ozve se dlouhé pípnutí oznamující
deaktivaci dětského zámku.
13. Kontrola výkonu
1) Během vaření mikrovlnami stiskněte tlačítko Microwave (Mikro), na 3 sekundy se zobrazí aktuální
výkon.
2) Jestliže chcete zjistit dobu ohřívání, stiskněte tlačítko Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavení) a na
displeji bude 3 sekundy blikat časový údaj.
3) Pokud je trouba naprogramovaná na přípravu pokrmu v určitý čas, můžete stisknutím tlačítka
Clock/Pre-set (Hodiny/Nastavení) tento čas zobrazit.
14. Specifikace
1) Na začátku při otočení knoflíku trouba jednou pípne.
2) Pokud během vaření otevřete dvířka, musíte následně stisknout tlačítko Start/+30Sec./Confirm
(Start/+30 s/Potvrdit), pokud chcete ve vaření pokračovat.
3) Pokud po nastavení programu vaření nestisknete během 5 minut tlačítko „Start/+30Sec./Confirm
(Start/+30 s/Potvrdit), zobrazí se aktuální čas. Nastavení se tak zruší.
4) Při správném stisknutí tlačítka nastavení trouba pípne, v opačném případě jste tlačítko nestiskli
pořádně.
5) Po dokončení vaření trouba pětkrát pípne, čímž oznámí ukončení procesu.

CZ
14
CZ
15
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Běžné
Mikrovlnná trouba ruší příjem
televize.
Mikrovlnná trouba v chodu může rušit příjem rádia a televize.
Je to podobné rušení malých elektrických spotřebičů jako mixér,
vysavač a elektrický ventilátor.
Světlo v troubě se ztlumí. Při použití nižšího výkonu mikrovln se může světlo v troubě
ztlumit.
Na dvířkách se hromadí pára,
z průduchů vychází horký
vzduch.
Při vaření může z jídla vycházet pára. Většina jí odejde větracími
otvory, ale část se může nahromadit na chladnějším místě, jakým
jsou dvířka. Tento jev je normální.
Trouba byla omylem spuštěna
prázdná.
Troubu nesmíte zapínat prázdnou. Je to velmi nebezpečné.
Problém Možná příčina Náprava
Troubu nelze zapnout.
(1) Přívodní kabel není pevně
zastrčen v zásuvce.
Vytáhněte kabel ze zásuvky.
Zhruba po 10 sekundách kabel
znovu zastrčte do zásuvky.
(2) Vyhořela pojistka nebo
vypadl jistič.
Vyměňte pojistku nebo zapněte
jistič (opravuje servisní technik
z naší společnosti).
(3) Problém se zásuvkou. Zkuste do zásuvky zapojit jiné
elektrické zařízení.
Trouba nehřeje. (4) Dvířka nejsou správně
zavřená. Dobře zavřete dvířka.
Skleněný talíř vydává zvuky,
když je mikrovlnná trouba
v chodu.
(5) Otočná podložka
nebo dno trouby jsou
znečištěné.
Očistěte troubu podle pokynů
v kapitole „Údržba mikrovlnné
trouby“.

CZ
14
CZ
15
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 25 l
Mikrovlnný výkon 900 W
Časovač 95 minut
Nastavení výkonu 7 úrovní
Otočný talíř Ø 315 mm
Hmotnost 15,1 kg
Rozměry 511 x 420 x 283 mm (š x v x h)
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon (mikrovlny): 1450 W
Jmenovitý příkon (gril): 1000 W
Jmenovitý výkon: 900 W
Provozní frekvence: 2450 MHz
Hlučnost: 60 dB
VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do
sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU
a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno
jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví
a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci
tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo
prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.

MIKROVLNNÁ RÚ RA
MTD 250 GSS
NÁVOD NA OBSLUHU
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte
tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode
obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.

SK
17
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCU POTREBU!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné
podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je
možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory
teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie.
Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia
alebo zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by byť pri používaní elektrických
zariadení vždy dodržiavané základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je
zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra nefunguje správne alebo ak je prívodný kábel
poškodený. Všetky opravy alebo nastavenia vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte
odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom!
3. Chráňte zariadenie pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému
úrazu elektrickým prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
4. Rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru.
5. Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred
údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za
kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
6. Nepoužívajte rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí. Nedotýkajte sa prívodného kábla alebo rúry
mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
7. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate rúru v blízkosti detí.
8. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
9. Rúru neklaďte na horúci povrch, ani ju nepoužívajte v blízkosti zdroja tepla (napr. platničky sporáka).
10. Riziko vzniku požiaru vo vnútri rúry obmedzíte takto:
a) Jedlo neprehrievajte.
b) Pred umiestnením papierových alebo plastových vreciek do rúry odstráňte z nich sponky.
c) Nerozohrievajte v rúre olej alebo tuk na vyprážanie, pretože teplotu oleja nie je možné
regulovať.
d) Po použití pretrite dvierka, tesnenia dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou
v roztoku saponátu a vytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, mastnotu a prípadné
zvyšky pokrmu.
VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmie byť rúra používaná,
kým nebude opravená vyškolenou osobou.
Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať a mohol by tak vzniknúť dym alebo následne požiar.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky.
e) Ak by sa z upravovaného pokrmu vo vnútri rúry začalo dymiť alebo by sa vznietil, nechajte
dvierka rúry zatvorené, rúru vypnite a vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
f) V prípade použitia jednorazových nádob z plastu, papiera alebo iných horľavých materiálov
nesmiete rúru nechať bez dozoru.
11. Riziko výbuchu alebo náhleho varu obmedzíte takto:
VÝSTRAHA: Do rúry nevkladajte vzduchotesne uzatvorené nádoby.
Za uzatvorené nádoby sa považujú aj detské fľaše so skrutkovacím uzáverom alebo
s cumlíkom. Mohlo by dôjsť k explózii.

SK
18
SK
19
a) Na ohrev tekutín použite nádobu so širokým hrdlom a po ohreve ju nechajte 20 sekúnd odstáť,
aby nedošlo k jej eruptívnemu varu.
b) Vajcia v škrupinke, celé natvrdo uvarené vajcia, voda obsahujúca tuk alebo olej a uzatvorené
sklenené nádoby sa nesmú v mikrovlnnej rúre ohrievať, pretože môžu explodovať. Zemiaky,
párky alebo gaštany musíte pred vložením do rúry olúpať alebo prepichnúť.
c) Ohrievané tekutiny nevyberajte z rúry bezprostredne po ohreve. Pred ich vybratím vyčkajte
niekoľko sekúnd, aby nedošlo k prípadnému vzniku rizikových situácií spôsobených eruptívnym
varom.
d) Obsah detských fliaš a konzerv s detskou stravou musíte pred podávaním zamiešať alebo
pretrepať a skontrolovať ich teplotu, aby nedošlo k popáleniu.
12. Po dokončení varenia sú nádoby veľmi horúce. Na ich vyberanie používajte chňapky. Pozor na
popáleniny tváre a rúk spôsobené kontaktom s horúcou parou.
13. Vždy pomaly nadvihujte najvzdialenejší okraj veka alebo potravinovej fólie. Vrecká s pukancami
a vrecká na pečenie otvárajte v dostatočnej vzdialenosti od tváre.
14. Aby sa nerozbil otočný tanier:
a) Pred čistením nechajte otočný tanier vychladnúť.
b) Na studený otočný tanier nedávajte žiadne horúce pokrmy ani nádoby.
c) Na horúci otočný tanier nedávajte zmrazené potraviny alebo studené nádoby.
15. Uistite sa, že sa počas varenia nádoby nedotýkajú vnútorných stien rúry.
16. Vo vnútri rúry neskladujte potraviny ani iné predmety. Ak dôjde k zasiahnutiu elektrickej siete
bleskom, môže dôjsť k samovoľnému zapnutiu rúry.
17. Rúru nepoužívajte, ak nie sú vo vnútri žiadne tekutiny ani potraviny. Takto by ste mohli rúru
poškodiť. Neblokujte a neupchávajte ventilačné otvory rúry.
18. Používajte mikrovlnnú rúru iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Táto mikrovlnná
rúra je určená iba na ohrev alebo na varenie pre domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.
19. Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo
mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní
spotrebiča, ak na ne nebude dozerané alebo ak neboli inštruované ohľadne použitia spotrebiča
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
NEVYSTAVUJTE SA ZBYTOČNE PRÍLIŠNÉMU MIKROVLNNÉMU ŽIARENIU
1. Nesnažte sa uviesť mikrovlnnú rúru do prevádzky, ak sú dvierka rúry otvorené. Môžete sa tak
vystaviť škodlivému mikrovlnnému žiareniu. Nesnažte sa porušiť alebo pridržovať bezpečnostné
zámky dvierok rúry.
2. Nevkladajte žiadne cudzie predmety medzi dvierka rúry. Dbajte na to, aby sa na tesnení dvierok
rúry a na tesniacich plochách neusadzovala špina alebo zvyšky čistiacich prostriedkov.
3. Nesnažte sa uviesť rúru do prevádzky, ak je poškodená. Je nutné, aby dvierka rúry po uzatvorení
dokonale doliahli a neboli nijako poškodené. Príklady nebezpečného poškodenia dvierok:
a) PRETLAČENIE dvierok rúry.
b) Uvoľnené alebo zlomené upevňovacie PÁNTY či POISTKY dvierok.
c) TESNENIE DVIEROK ALEBO TESNIACE PLOCHY ČELA RÁMU RÚRY.
Iba kvalifikovaná osoba smie mikrovlnnú rúru nastavovať alebo opravovať.
4. Ako pri väčšine prístrojov určených na pečenie je pre zníženie rizika vzniku ohňa v priestore rúry
nutný prísny dozor.
Ak dôjde k požiaru:
1. Neotvárajte dvere rúry.
2. Vypnite rúru a vytiahnite vidlicu zo zásuvky.
3. Vypnite hlavný vypínač rozvodu elektrického prúdu.

SK
18
SK
19
ČISTENIE
Uistite sa, že ste odpojili rúru od prívodu elektrickej energie vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu zo zásuvky.
1. Použite vlhkú handričku a očistite vnútro rúry.
2. Očistite príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode.
3. Znečistený rám dvierok, tesnenie a susedné časti sa musia opatrne čistiť vlhkou
handričkou namočenou v roztoku saponátu a potom vytrieť do sucha.
Rúra musí byť uzemnená. Vidlica napájacieho prívodu smie byť zapojená iba do
zásuvky, ktorá je náležite uzemnená.
V prípade akýchkoľvek pochybností o správnosti el. inštalácie alebo pri poruchách rúry sa obráťte na
kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika.
1. Mikrovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom, aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia
alebo zamotania.
2. Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky:
a) Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho kábla
a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry.
b) Predlžovací kábel musí byť trojžilový a vidlica aj zásuvka musí byť vybavená uzemňovacím
kolíkom.
c) Kábel musí byť dobre uschovaný, aby nevisel zbytočne cez pracovnú dosku kuchynskej linky
a aby nemohlo dôjsť k zakopnutiu alebo k vytiahnutiu kábla deťmi.
NÁSTROJE A RIAD
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo úrazu
Tesne uzatvorené nádoby môžu pri varení explodovať. Uzatvorené nádoby musia byť pred varením
otvorené a plastové obaly prepichnuté, pozrite Materiály, ktoré môžu a nemôžu byť použité pri varení
v mikrovlnnej rúre. Existujú niektoré nekovové materiály, ktoré nemôžu byť bezpečne používané pri
varení v mikrovlnnej rúre. Ak si nie ste istí, či je možné materiál bezpečne použiť pri varení v mikrovlnnej
rúre, postupujte nasledovne:
Test kuchynského riadu:
1. Nádobu určenú na varenie v mikrovlnnej rúre naplňte studenou vodou (250 ml).
2. Varte počas 1 minúty pri maximálnom výkone rúry.
3. Opatrne skúste teplotu skúšaného riadu. Ak je skúšaný riad teplý, nepoužívajte ho pri varení
v mikrovlnnej rúre.
4. Nevarte dlhšie než 1 minútu.
Table of contents
Languages:
Other ECG Microwave Oven manuals
Popular Microwave Oven manuals by other brands

Panasonic
Panasonic NN-SF460M Operating instructions and cookery book

DAEWOO ELECTRONICS
DAEWOO ELECTRONICS KOR-635R0S Service manual

Samsung
Samsung M1927N Owner's instructions and cooking guide

Electrolux
Electrolux EMS30301 user manual

Kuppersbusch
Kuppersbusch CBM6330.0 Instructions for use

Samsung
Samsung MS28F303T series user manual