ECG MTD 201 GS User manual

MIKROVLNNÁ TROUBA
MTD 201 GS
NÁVOD K OBSLUZE
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte
tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto
návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

CZ
1
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!
VÝSTRAHA: Je nebezpečné pro jakoukoli osobu jinou než proškolenou, aby prováděla
jakékoli opravy nebo údržbu vedoucí k odstranění libovolného krytu, který zajišťuje ochranu
před zářením mikrovlnné energie.
Při použití elektrického zařízení musíte vždy dodržovat následující základní opatření:
1. Před použitím si přečtěte všechny pokyny.
2. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka
řádně uzemněná.
Zásuvka musí být instalována dle platných bezpečnostních předpisů.
3. Riziko vzniku požáru uvnitř trouby omezíte takto:
a) Jídlo nepřehřívejte.
b) Před umístěním papírových nebo plastových sáčků do trouby z nich odstraňte sponky.
c) Nerozehřívejte olej nebo tuk na smažení v troubě, protože teplotu oleje nelze regulovat.
d) Po použití otřete dvířka, těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku
saponátu a vytřete do sucha. Tím odstraníte veškeré nečistoty, mastnotu a případné zbytky
pokrmu.
VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena, nesmí být trouba v činnosti,
dokud nebude opravena proškolenou osobou. Navršená mastnota by se mohla přehřát
a mohl by tak vzniknout kouř nebo následně požár. Pro čištění nepoužívejte abrazivní
prostředky.
e) Pokud by se z upravovaného pokrmu uvnitř trouby začalo kouřit nebo by se vznítil, nechte
dvířka trouby zavřená, troubu vypněte a vytáhněte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky.
f) V případě použití jednorázových nádob z plastu, papíru nebo jiných hořlavých materiálů
nesmíte troubu nechat bez dozoru.
4. Riziko výbuchu nebo náhlého varu omezíte takto:
a) VÝSTRAHA: Do trouby nevkládejte vzduchotěsně uzavřené nádoby. Za uzavřené
nádoby se považují i dětské láhve se šroubovacím uzávěrem nebo s dudlíkem. Mohlo
by dojít k explozi.
b) Na ohřev tekutin použijte nádobu s širokým hrdlem a po ohřevu ji nechejte 20 sekund odstát,
aby nedošlo k jejímu eruptivnímu varu.
c) Vejce ve skořápce a celá natrvdo uvařená vejce se nesmějí v mikrovlnné troubě ohřívat, protože
mohou explodovat. Brambory, párky nebo kaštany musíte před vložením do trouby oloupat
nebo propíchnout.
d) Ohřívané tekutiny nevyjímejte z trouby bezprostředně po ohřevu. Před jejich vyjmutím vyčkejte
několik vteřin, aby nedošlo k případnému vzniku rizikových situací způsobených eruptivním
varem.
e) Obsah dětských lahví a konzerv s dětskou stravou musíte před podáváním zamíchat nebo
protřepat a zkontrolovat jejich teplotu, aby nedošlo k popálení.
5. Nikdy troubu nepoužívejte, pokud jsou poškozená dvířka, trouba nefunguje správně nebo je
poškozený napájecí kabel. Zařízení předejte do nejbližšího autorizovaného servisu, kde vám
provedou jeho opravu a údržbu. Nikdy se troubu nepokoušejte opravit sami!
6. Pokud je poškozený napájecí kabel, musí být výrobcem nebo jeho servisním technikem nebo jiným
kvalifikovaným technikem vyměněn, aby nedošlo ke vzniku rizika.
7. Po dokončení vaření jsou nádoby velmi horké. K jejich vyjímání používejte chňapky. Pozor na
popáleniny obličeje a rukou způsobené kontaktem s horkou párou.
8. Vždy pomalu nadzvedávejte nejvzdálenější okraj víka nebo potravinové fólie. Sáčky s popcornem
a pečicí sáčky otevírejte v dostatečné vzdálenosti od obličeje.

CZ
2
CZ
3
9. Aby se nerozbil otočný talíř:
a) Před čištěním nechte otočný talíř vychladnout.
b) Na studený otočný talíř nepokládejte žádné horké pokrmy ani nádoby.
c) Na horký otočný talíř nepokládejte zmražené potraviny nebo studené nádoby.
10. Ujistěte se, že se nádoby během vaření nedotýkají vnitřních stěn trouby.
11. Uvnitř trouby neskladujte potraviny ani jiné předměty. Pokud dojde k zasažení elektrické sítě
bleskem, může dojít k samovolnému zapnutí trouby.
12. Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny ani potraviny. Takto byste mohli troubu
poškodit.
13. Toto zařízení nesmí používat děti nebo nemocné osoby bez dozoru.
14. VÝSTRAHA: Děti smějí troubu používat bez dozoru pouze tehdy, pokud byly náležitě
poučeny, takže troubu umějí používat bezpečným způsobem a jsou si vědomy případných
rizik v případě jejího nesprávného použití.
15. V případě použití jakéhokoliv příslušenství, které není doporučené výrobcem, může dojít k úrazu.
16. Nepoužívejte zařízení venku.
17. Tyto pokyny si uschovejte.
Určeno pouze pro domácí použití.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Dodržujte tyto základní bezpečnostní pokyny. Vyvarujete se tak požárům, úrazům elektrickým
proudem, poranění osob nebo nadměrnému vystavení mikrovlnnému záření.
NEVYSTAVUJTE SE ZBYTEČNĚ PŘÍLIŠNÉMU MIKROVLNNÉMU ZÁŘENÍ
1. Nesnažte se uvést mikrovlnnou troubu do provozu, jsou-li dvířka trouby otevřena. Můžete se
tak vystavit škodlivému mikrovlnnému záření. Nesnažte se porušit,nebo přidržovat bezpečnostní
zámky dvířek trouby.
2. Nevkládejte žádné cizí předměty mezi dvířka trouby. Dbejte na to, aby se na těsnění dvířek trouby
a na těsnících plochách neusazovala špína, nebo zbytky čistících prostředků.
3. Nesnažte se uvést troubu do provozu je-li poškozena. Je nutné, aby dvířka trouby po uzavření
dokonale dolehla a nebyla nijak poškozena. Příklady nebezpečného poškození dvířek:
a) PROMÁČKNUTÍ dvířek trouby.
b) Uvolněné nebo zlomené upevňovací PANTY či POJISTKY dvířek.
c) TĚSNĚNÍ DVÍŘEK NEBO TĚSNÍCÍ PLOCHY ČELA RÁMU TROUBY.
d) Pouze kvalifikovaná osoba smí mikrovlnnou troubu seřizovat nebo opravovat.
4. Jako u většiny přístrojů pro pečení, je pro snížení rizika vzniku ohně v prostoru trouby nutný přísný
dozor.
Pokud dojde k požáru:
1. Neotevírejte dveře trouby.
2. Vypněte troubu a vytáhněte vidlici ze zásuvky.
3. Vypněte hlavní vypínač rozvodu elektrického proudu.
POKYNY PRO SPRÁVNÉ UZEMNĚNÍ TROUBY
Mikrovlnná trouba smí být zapojena pouze do zásuvky instalované dle platných předpisů.
1. Umístěte a instalujte troubu pouze v souladu s instalačními pokyny uvedenými v tomto návodu.
2. Některé pokrmy jako například celá vejce, voda obsahující olej nebo tuk a uzavřené skleněné
nádoby mohou během ohřevu explodovat a proto nemohou být ohřívány v mikrovlnné troubě.
3. Trouba smí být používána pouze k účelům, pro které je určena, a které jsou popsány v tomto
návodu k obsluze. Korozívní nebo jinak agresivní chemické látky nemohou být v troubě ohřívány.

CZ
2
CZ
3
Trouba je určena pouze k ohřevu nebo k vaření pokrmů. Nemůže být používána k laboratorním
nebo komerčním účelům.
4. Děti mohou používat troubu pouze pod dohledem dospělé osoby.
5. Troubu neuvádějte do provozu má-li poškozený síťový přívod nebo vidlici, pokud nesprávně
funguje, pokud je poškozena, nebo došlo-li k pádu trouby.
6. Pouze kvalifikovaný servisní technik je oprávněn provádět veškeré opravy trouby včetně
výměny napájecího přívodu. V případě potřeby opravy nebo seřízení, kontaktujte
nejbližší autorizovaný servis.
7. Neblokujte a neucpávejte ventilační otvory trouby.
8. Troubu používejte a skladujte pouze uvnitř místnosti.
9. Nepoužívejte troubu v blízkosti vody, kuchyňského dřezu, ve vlhkém sklepení nebo v blízkosti
bazénu.
10. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
11. Udržujte přívodní kabel a vidlici v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a předmětů.
12. Nenechávejte přívodní kabel viset přes hranu stolu nebo přes hranu pracovní desky kuchyňské linky.
13. Na čistění trouby používejte pouze měkký hadřík nebo houbu a jemné, neagresivní čistící prostředky.
POZOR!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se vnitřních částí trouby a nesnažte se troubu
demontovat. Vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Nesprávně uzemněná trouba může způsobit úraz elektrickým proudem. Nezapojujte troubu do
zásuvky,která není správně instalována a uzemněna.
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste odpojili troubu od přívodu elektrické energie vytažením vidlice napájecího přívodu ze
zásuvky.
1. Použijte vlhký hadřík a očistěte vnitřek trouby.
2. Očistěte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě.
3. Znečištěný rám dvířek, těsnění a sousední části se musí opatrně čistit vlhkým
hadříkem namočeným v roztoku saponátu a poté vytřít do sucha.
Trouba musí být uzemněna. Vidlice napájecího přívodu smí být zapojena pouze do
zásuvky, která je náležitě uzemněna.
V případě jakýchkoliv pochybností o správnosti el. instalace nebo trouby se obraťte na kvalifikovaného
elektrikáře nebo servisního technika.
1. Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem, aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí
nebo zamotání.
2. Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavky:
a) Z hlediska povoleného elektrického zatížení, musí jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu
a zásuvky odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby.
b) Prodlužovací kabel musí být třížilový a vidlice i zásuvka musí být vybavena uzemňovacím
kolíkem.
c) Kabel musí být dobře uschován, aby nevisel zbytečně přes pracovní desku kuchyňské linky,
a aby nemohlo dojít k zakopnutí nebo k vytažení kabele dětmi.

CZ
4
CZ
5
NÁSTROJE A NÁDOBÍ
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu
Těsně uzavřené nádoby mohou při vaření explodovat. Uzavřené nádoby musí být před vařením
otevřeny a plastové obaly propíchnuty viz. Materiály, které mohou a nemohou být použity při vaření
v mikrovlnné troubě. Existují některé nekovové materiály, které nemohou být bezpečně používány
při vaření v mikrovlnné troubě. Pokud si nejste jisti, je-li možné materiál bezpečně použít při vaření
v mikrovlnné troubě, postupujte následovně:
Test kuchyňského nádobí:
1. Nádobu určenou pro vaření v mikrovlnné troubě naplňte studenou vodou (250 ml).
2. Vařte po dobu 1 minuty při maximálním výkonu trouby.
3. Opatrně zkuste teplotu zkoušeného nádobí. Pokud je zkoušené nádobí teplé, nepoužívejte ho při
vaření v mikrovlnné troubě.
4. Nevařte déle než 1 minutu.
Materiály, které můžete použít v mikrovlnné troubě
Nádobí Poznámky
Hliníková folie alobal. Pouze k zakrytí malých částí pokrmů. Přikrytím malých částí masa nebo
drůbeže folií, zabráníte převařování nebo spálení malých částí pokrmu. Folie
musí být vzdálená alespoň 2,5 cm od vnitřního prostoru trouby (pokud je
příliš blízko může dojít k prohýbání folie).
Zapékací plechy. Řiďte se pokyny výrobce. Dno pečící nádoby musí být alespoň 5 mm nad
otočným talířem. Nesprávné zacházení může mít za následek prasknutí
otočného talíře.
Talíře. Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách.
Řiďte se pokyny výrobce. Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Skleněné sklenice
a džbány.
Vždy sejměte těsnící víčko. Pokrm pouze ohřejte. Nevařte! Většina
skleněných džbánů a sklenic neodolává vysokým teplotám a může dojít
k prasknutí.
Skleněné zapékací
mísy.
Používejte pouze skleněné zapékací mísy odolávající vysokým teplotám.
Přesvědčete se, že mísa nemá kovový lem nebo jiný kovový doplněk.
Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Zapékací sáčky. Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte kovovými sponami. Ponechejte spoj
vaku pootevřený, aby horké páry mohly volně unikat.
Papírové tácky. Vhodné pouze pro ohřívání, nebo krátké vaření. Nenechávejte troubu bez
dozoru během vaření.
Papírové utěrky. Používejte na přikrytí pokrmů a na odsátí rozpuštěného tuku. Používejte
pouze na krátkodobé vaření.Nenechávejte bez dozoru během vaření.
Pergamenový zapékací
papír.
Používejte na přikrytí pokrmů, na zabalení pokrmů během dušení a jako
zábranu proti postříkání trouby.

CZ
4
CZ
5
Nádobí Poznámky
Plastové materiály. Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách.
Řiďte se pokyny výrobce. Plastový materiál vhodný k použití v mikrovlnné
troubě musí mít specifické označení: „Vhodný pro mikrovlnné trouby.“
Některé plasty měknou v důsledku dlouhodobého působení vysokých
teplot. „Varné sáčky“ a zapékací vaky musí být proříznuty, propíchnuty,
nebo jinak odvětrány, podle návodu výrobce pokrmu.
Plastové obalovací
folie.
Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách.
Používejte na přikrývání pokrmů a na udržení vlhkosti pokrmu během
vaření. Dbejte na to, aby se plastová folie nedotýkala připravovaného
pokrmu.
Teploměry. Používejte pouze teploměry vhodné k používání v mikrovlnných troubách.
(Teploměry na maso, pečivo a cukroví).
Voskovaný papír. Používejte na přikrytí pokrmů, jako zábranu proti postříkání trouby a na
udržení vlhkosti pokrmu během vaření.
Materiály, které nemohou být používány při vaření v mikrovlnné troubě
Nástroje a nádobí Poznámky
Hliníkové podnosy
a plechy.
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření
v mikrovlnných troubách.
Potravinové
a kartonové krabice
s kovovým držadlem.
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření
v mikrovlnných troubách.
Kovové nádobí
a nádobí s kovovými
doplňky.
Kov zabraňuje pronikání mikrovlnné energie. Kovový lem se může zkroutit.
Drátěné zavírací
kroužky.
Hrozí nebezpečí zkroucení a požáru uvnitř trouby.
Papírové sáčky. Může dojít ke vznícení. Hrozí nebezpečí požáru uvnitř trouby.
Pěnové materiály. Působením vysokých teplot se plastová pěna může rozpustit a znehodnotit
pokrm.
Dřevo. Dřevo se vysušuje a může prasknout během vaření.

CZ
6
CZ
7
SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Názvy částí trouby a příslušenství
Vybalte troubu a veškeré příslušenství.
Trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím:
Skleněný talíř 1
Gril 1
Zkompletovaný unášecí kroužek 1
Návod k obsluze 1
A) Ovládací panel
B) Osa unášecího talíře
C) Zkompletovaný unášecí kroužek
D) Skleněný talíř
E) Pozorovací okénko
F) Zkompletovaná dvířka trouby
G) Bezpečnostní uzamykací systém
(vypne přívod elektrické energie,
pokud dojde k otevření dvířek během
vaření)
Timer Auto
Menu
Weight
Clock/Pre-Set
Micro./Grill/Combi.
W.T./Time
Defrost
Stop/Clear
Start/+30Sec./
Confirm
A-5
Pasta
A-7
Pizza
A-8
Soup
A-6
Potato
A-1
Reheat
A-2 Vegetable
A-4
Meat
Fish
A-3
Micro./Grill/Combi. (Mikro/Gril/Kombi)
W.T./Time Defrost (Rozmrazování)
Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení)
Stop/Clear (Stop/Zrušit)
Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit)
Timer Weight Auto Menu (Časovač Hmotnost Auto Menu)
A-1 Reheat (Ohřát)
A-2 Vegetable (Zelenina)
A-3 Fish (Ryby)
A-4 Meat (Maso)
A-5 Pasta (Těstoviny)
A-6 Potato (Brambory)
A-7 Pizza (Pizza)
A-8 Soup (Polévka)

CZ
6
CZ
7
INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘE
Náboj (dolní strana)
Skleněný talíř
Osa unášecího talíře
Zkompletovaný unášecí kroužek
1. Nikdy nepokládejte skleněný talíř dnem
nahoru. Skleněný talíř se musí vždy volně
otáčet.
2. Nepoužívejte troubu bez unášecího kroužku
a skleněného talíře.
3. Veškeré pokrmy a nádoby s pokrmy musí být
vždy pokládány na skleněný talíř.
4. Pokud dojde k prasknutí skleněného talíře
nebo k poškození unášecího kroužku,
kontaktujte nejbližší autorizovaný servis.
INSTALACE
Odstraňte veškerý balící materiál a vyjměte všechna příslušenství.
Zkontrolujte zda trouba není nějak poškozena (promáčknutá, nebo poškozená dvířka a podobně).
Neinstalujte troubu, pokud je jakkoliv poškozená.
Pracovní deska kuchyňské linky
Těleso trouby: Odstraňte veškerou ochrannou folii z povrchu trouby.
Neodstraňujte světle hnědou folii, která je přišroubovaná uvnitř trouby. Tato
folie chrání magnetron trouby.
Instalace
1. Troubu umístěte na rovný povrch, který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci
odvětrávacích otvorů.
Otvírání
30 cm
7,5 cm
7,5 cm
Mezi troubou a nejbližší zdí musí být minimální vzdálenost 7,5 cm.
Alespoň jedna strana musí být volná.
1) Ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad troubou.
2) Neodstraňujte nožky trouby.
3) Neblokujte větrací otvory. Může dojít k poškození trouby.
4) Umístěte troubu co možná nejdále od rozhlasového a televizního přijímače.
Mikrovlnná trouba může způsobovat rušení televizního a rozhlasového TV signálu.

CZ
8
CZ
9
2. Zapojte troubu do standardní elektrické sítě. Ujistěte se, že uvedená hodnota napětí a frekvenční
kmitočet na štítku trouby se shoduje s hodnotou napětí a frekvenčním kmitočtem v síti.
UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte troubu nad, nebo v blízkosti kuchyňské varné desky nebo v blízkosti jiného
tepelného zařízení. Umístění trouby v blízkosti tepelného zařízení může mít za následek poškození
trouby a zrušení platnosti záruky.
Mikrovlnná trouba je určena pro používání ve volném prostoru a nesmí se umisťovat
do skříňky.
Během provozu může být povrch mikrovlnné trouby horký.
FUNKCE TROUBY
Pokyny k obsluze
Tato mikrovlnná trouba používá moderní elektronické ovládání k nastavení parametrů vaření tak, aby
lépe vyhovovala Vašim požadavkům.
1. Nastavení hodin
Jakmile mikrovlnnou troubu zapojíte do zásuvky, displej trouby „0:00“ začne blikat a ozve se pípnutí.
1) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), začne blikat dvojčíslí pro nastavení hodin.
2) Pomocí „ “ nastavte hodiny, a to v rozmezí 0–23.
3) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), začne blikat dvojčíslí pro nastavení minut.
4) Pomocí „ “ nastavte minuty, a to v rozmezí 0–59.
5) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), ukončíte nastavení hodin. Bude blikat „:“.
Poznámka: 1) Pokud byste hodiny nenastavili, trouba nebude po zapnutí fungovat.
2) Během nastavování hodin můžete stisknout tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit),
trouba se automaticky přepne zpět do předchozího stavu.
2. Vaření v mikrovlnné troubě
1) Stiskněte jednou tlačítko Micro./Grill/Combi. (Mikro/Gril/Kombi), na displeji se rozsvítí „P100“.
2) Stiskněte několikrát tlačítko Micro./Grill/Combi. (Mikro/Gril/Kombi) nebo otočte „ “ a zvolte
mikrovlnný výkon od 100% do 10%. Postupně se na displeji zobrazí „P100“, „P80“, „P50“, „P30“,
„P10“.
3) Potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
4) Otočením „ “ nastavte délku vaření (nastavení časového intervalu by mělo být 0:05–95:00).
5) Stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) začne trouba vařit.
Poznámka: Při nastavování časového údaje pro vaření pokrmu se počet přeskakovaných hodnot
mění z vteřin na minuty v závislosti na celkovém čase. Viz následující:

CZ
8
CZ
9
Celkový čas vaření Mění se po
pro 0–1 min. : 5 sekundách
pro 1–5 min. : 10 sekundách
pro 5–10 min. : 30 sekundách
pro 10–30 min. : 1 minutě
pro 30–95 min. : 5 minutách
Tabulka mikrovlnného výkonu
Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10%
Displej P100 P80 P50 P30 P10
3. Grilování
1) Stiskněte jednou tlačítko Micro./Grill/Combi. (Mikro/Gril/Kombi), rozsvítí se „P100“.
2) Stiskněte několikrát tlačítko Micro./Grill/Combi. (Mikro/Gril/Kombi) nebo otočte „ “ a zvolte
funkci grilování.
3) Jakmile se zobrazí „G“, potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
4) Otočením „ “ nastavte délku vaření. (Nastavení časového intervalu by mělo být 0:05–95:00.)
5) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
Poznámka: Po uplynutí půlky nastavené doby grilování se trouba pozastaví a dvakrát zapípá, to je
normální. Pro nejlepší výsledek grilování doporučujeme pokrm otočit, potom dvířka zavřít a pokračovat
pouhým stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
Pokud neprovedete žádný úkon, trouba bude pokračovat v grilování.
4. Kombinované vaření
1) Stiskněte jednou tlačítko Micro./Grill/Combi. (Mikro/Gril/Kombi), rozsvítí se „P100“.
2) Stiskněte několikrát tlačítko Micro./Grill/Combi. (Mikro/Gril/Kombi) nebo otočte „ “ a zvolte
funkci kombinovaného vaření.
3) Jakmile se zobrazí „C-1“ nebo „C-2“, potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm
(Start/+30 s/Potvrdit).
4) Otočením „ “ nastavte délku vaření (nastavení časového intervalu by mělo být 0:05–95:00).
5) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
Funkce Displej Výkon mikrovln Výkon grilu
Combi. (Kombi) 1 C-1 55% 45%
Combi. (Kombi) 2 C-2 36% 64%
5. Rozmrazování podle hmotnosti
1) Stiskněte jednou tlačítko W.T./Time Defrost (Rozmrazování), na displeji se zobrazí „dEF1“.
2) Otočením „ “ nastavte hmotnost pokrmu (hmotnost nastavte v rozmezí 100–2000 g).

CZ
10
CZ
11
3) Spusťte rozmrazování stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
6. Rozmrazování podle času
1) Stiskněte dvakrát tlačítko W.T./Time Defrost (Rozmrazování), na displeji se zobrazí „dEF2“.
2) Otočením „ “ nastavte délku rozmrazování (maximální možné nastavení je 95 minut).
3) Spusťte rozmrazování stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
7. Fázové vaření
Pro vaření mohou být zadány nejvýše 2 různé fáze přípravy. Pokud je jednou z fází přípravy rozmrazování,
měli byste ho nastavit jako první. Po každé z fází trouba pípne a začne následující fáze.
Poznámka: Auto menu nelze nastavit jako jednu z fází.
Příklad: Pokud byste chtěli pokrm rozmrazovat po dobu 5 minut a potom pokrm vařit při výkonu 80%
po dobu 7 minut. Nastavení je následující:
1) Stiskněte dvakrát tlačítko W.T./Time Defrost (Rozmrazování), na displeji se zobrazí „dEF2“.
2) Otočením „ “ nastavte délku rozmrazování na 5 minut.
3) Stiskněte jednou tlačítko Micro./Grill/Combi. (Mikro/Gril/Kombi).
4) Otočením „ “ zvolte výkon 80%, až se na displeji zobrazí „P80“.
5) Potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
6) Otočením „ “ nastavte délku vaření na 7 minut.
7) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
8. Funkce naprogramování
1) Nejdříve nastavte přesný čas (viz pokyny pro nastavení hodin).
2) Zadejte program vaření. Můžete nastavit nanejvýš dvě fáze. Při použití funkce naprogramování
byste neměli používat rozmrazování.
Příklad: Pokud chcete vařit při výkonu 80% po dobu 7 minut.
a. Stiskněte jednou tlačítko Micro./Grill/Combi. (Mikro/Gril/Kombi).
b. Otočením „ “ zvolte výkon 80%, až se na displeji zobrazí „P80“.
c. Potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
d. Otočením „ “ nastavte délku vaření na 7 minut.
Po výše uvedených krocích už nemačkejte tlačítko Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit). Pak
proveďte následující:
3) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení). Začne blikat dvojčíslí pro nastavení hodin.
4) Pomocí „ “ nastavte hodiny, a to v rozmezí 0–23.
5) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), začne blikat dvojčíslí pro nastavení minut.
6) Pomocí „ “ nastavte minuty, a to v rozmezí 0–59.

CZ
10
CZ
11
7) Dokončete nastavení stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit). Zobrazí se
„:“. Jakmile nastane zadaný čas, trouba dvakrát pípne a automaticky se spustí vaření.
Poznámka: Nejdřív musíte nastavit čas. Jinak nebude naprogramované vaření fungovat.
9. Auto menu
1) Otočte „ “ doprava – nastavte jedno z menu „A-1“ až „A-8“;
2) Stisknutím Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) potvrďte výběr menu;
3) Otočením „ “ nastavte hmotnost pokrmu.
4) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
5) Po dokončení vaření trouba pětkrát pípne.
Auto menu
Menu Hmotnost (v g) Displej Výkon
A-1
Reheat (Ohřát)
200 200
100%400 400
600 600
A-2
Vegetable (Zelenina)
200 200
100%300 300
400 400
A-3
Fish (Ryby)
250 250
80%350 350
450 450
A-4
Meat (Maso)
250 250
100%350 350
450 450
A-5
Pasta (Těstoviny)
50 (s vodou 450 g) 50 80%
100 (s vodou 800 g) 100
A-6
Potato (Brambory)
200 200
100%400 400
600 600
A-7
Pizza (Pizza)
200 200 100%
400 400
A-8
Soup (Polévka)
200 200 80%
400 400

CZ
12
CZ
13
10. Rychlé vaření
1) Stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) spustíte vaření při výkonu 100%
na 30 sekund. Každým stisknutím tohoto tlačítka prodloužíte délku vaření o dalších 30 sekund.
Maximální možné nastavení je 95 minut.
2) Během mikrovlnného vaření, grilování, kombinovaného vaření a rozmrazování můžete prodloužit
jejich délku stisknutím tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
3) Při nastavení auto menu a rozmrazování podle hmotnosti prodloužit délku procesu pomocí tlačítka
Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) nelze.
4) Otočte „ “ doleva – nastavte délku přípravy přímo. Po nastavení času spusťte vaření stisknutím
tlačítka Start/+30 Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit). Výkon je nastavený na 100%.
11. Dětský bezpečnostní zámek
Zamknout: Na 3 sekundy stiskněte tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit), ozve se dlouhé pípnutí oznamující
aktivaci dětského zámku a na displeji se zobrazí indikátor zámku.
Odemknout: Na 3 sekundy stiskněte tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit), ozve se dlouhé pípnutí oznamující
deaktivaci dětského zámku.
12. Kontrola výkonu
1) Během vaření mikrovlnami stiskněte tlačítko Micro./Grill/Combi. (Mikro/Gril/Kombi), na
2–3 sekundy se zobrazí aktuální výkon.
2) Během naprogramovaného vaření stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), zjistíte tak
čas zbývající do zahájení odloženého spuštění vaření.
Nastavený čas bude 2–3 sekundy blikat, potom se na displeji trouby opět zobrazí přesný čas.
3) Během grilování můžete zkontrolovat aktuální čas stisknutím tlačítka Clock/Pre-Set (Hodiny/
Nastavení). Zobrazí se na 2–3 sekundy.
13. Specifikace
1) Na začátku při otočení knoflíku trouba jednou pípne;
2) Pokud během vaření otevřete dvířka, musíte následně stisknout tlačítko Start/+30 Sec./Confirm
(Start/+30 s/Potvrdit), pokud chcete ve vaření pokračovat.
3) Pokud po nastavení programu vaření nestisknete během 1 minuty tlačítko Start/+30 Sec./Confirm
(Start/+30 s/Potvrdit), zobrazí se aktuální čas. Nastavení se tak zruší.
4) Při správném stisknutí tlačítka nastavení trouba pípne, v opačném případě jste tlačítko nestiskli
pořádně.
5) Po dokončení vaření trouba pětkrát pípne, čímž oznámí ukončení procesu.

CZ
12
CZ
13
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Běžné
Mikrovlnná trouba ruší příjem
televize.
Mikrovlnná trouba v chodu může rušit příjem rádia a televize. Je to
podobné rušení malých elektrických spotřebičů jako mixér, vysavač
a elektrický ventilátor.
Světlo v troubě se ztlumí. Při použití nižšího výkonu mikrovln se může světlo v troubě
ztlumit.
Na dvířkách se hromadí pára,
z průduchů vychází horký
vzduch.
Při vaření může z jídla vycházet pára. Většina jí odejde větracími
otvory, ale část se může nahromadit na chladnějším místě, jakým
jsou dvířka. Tento jev je normální.
Trouba byla omylem spuštěna
prázdná.
Troubu nesmíte zapínat prázdnou. Je to velmi nebezpečné.
Problém Možná příčina Náprava
Troubu nelze zapnout.
(1) Přívodní kabel není pevně
zastrčen v zásuvce.
Vytáhněte kabel ze zásuvky. Zhruba
po 10 sekundách kabel znovu
zastrčte do zásuvky.
(2) Vyhořela pojistka nebo
vypadnul jistič.
Vyměňte pojistku nebo zapněte
jistič (opravuje servisní technik
z naší společnosti).
(3) Problém se zásuvkou. Zkuste do zásuvky zapojit jiné
elektrické zařízení.
Trouba nehřeje. (4) Dvířka nejsou správně
zavřená. Dobře zavřete dvířka.
Skleněný talíř vydává zvuky,
když je mikrovlnná trouba
v chodu.
(5) Otočná podložka
nebo dno trouby jsou
znečištěné.
Očistěte troubu podle pokynů
v kapitole „Údržba mikrovlnné
trouby“.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 20 l
Mikrovlnný výkon 800 W
Časovač 95 minut
Nastavení výkonu 5 úrovní
Otočný talíř Ø 245 mm
Hmotnost 11,8 kg
Rozměry 461 x 359 x 280 mm (š x v x h)
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon (mikrovlny): 1250 W
Jmenovitý příkon (gril): 1000 W
Jmenovitý výkon: 800 W
Provozní frekvence: 2450 MHz
Hlučnost: 60 dB

CZ
14
CZ
15
VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do
sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU
a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno
jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví
a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci
tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo
prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.

CZ
14
CZ
15

MIKROVLNNÁ RÚRA
MTD 201 GS
NÁVOD NA OBSLUHU
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte
tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode
obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.

SK
17
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu!
VÝSTRAHA: Je nebezpečné pre akúkoľvek inú než preškolenú osobu, aby vykonávala
akékoľvek opravy alebo údržbu vedúcu k odstráneniu ľubovoľného krytu, ktorý zaisťuje
ochranu pred žiarením mikrovlnnej energie.
Pri použití elektrického zariadenia musíte vždy dodržiavať nasledujúce základné opatrenia:
1. Pred použitím si prečítajte všetky pokyny.
2. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je
zásuvka riadne uzemnená.
Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
3. Riziko vzniku požiaru vo vnútri rúry obmedzíte takto:
a) Jedlo neprehrievajte.
b) Pred umiestnením papierových alebo plastových vreciek do rúry z nich odstráňte sponky.
c) Nerozohrievajte v rúre olej alebo tuk na vyprážanie, pretože teplotu oleja nie je možné
regulovať.
d) Po použití otrite dvierka, tesnenia dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou
v roztoku saponátu a vytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, mastnotu a prípadné
zvyšky pokrmu.
VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmie byť rúra v činnosti,
dokiaľ nebude opravená preškolenou osobou. Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať
a mohol by tak vzniknúť dym alebo následne požiar. Na čistenie nepoužívajte abrazívne
prostriedky.
e) Ak by sa z upravovaného pokrmu vo vnútri rúry začalo dymiť alebo by sa vznietil, nechajte
dvierka rúry zatvorené, rúru vypnite a vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
f) V prípade použitia jednorazových nádob z plastu, papiera alebo iných horľavých materiálov
nesmiete rúru nechať bez dozoru.
4. Riziko výbuchu alebo náhleho varu obmedzíte takto:
a) VÝSTRAHA: Do rúry nevkladajte vzduchotesne uzatvorené nádoby. Za uzatvorené
nádoby sa považujú aj detské fľaše so skrutkovacím uzáverom alebo s cumlíkom.
Mohlo by dôjsť k explózii.
b) Na ohrev tekutín použite nádobu so širokým hrdlom a po ohreve ju nechajte 20 sekúnd odstáť,
aby nedošlo k jej eruptívnemu varu.
c) Vajcia v škrupinke a celé natvrdo uvarené vajcia sa v mikrovlnnej rúre nesmú ohrievať, pretože
môžu explodovať. Zemiaky, párky alebo gaštany musíte pred vložením do rúry olúpať alebo
prepichnúť.
d) Ohrievané tekutiny nevyberajte z rúry bezprostredne po ohreve. Pred ich vybratím vyčkajte
niekoľko sekúnd, aby nedošlo k prípadnému vzniku rizikových situácií spôsobených eruptívnym
varom.
e) Obsah detských fliaš a konzerv s detskou stravou musíte pred podávaním zamiešať alebo
pretrepať a skontrolovať ich teplotu, aby nedošlo k popáleniu.
5. Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra nefunguje správne alebo je poškodený
napájací kábel. Zariadenie odovzdajte do najbližšieho autorizovaného servisu, kde vykonajú jeho
opravu a údržbu. Nikdy sa rúru nepokúšajte sami opraviť!
6. Pokiaľ je poškodený napájací kábel, musí byť výrobcom alebo jeho servisným technikom alebo iným
kvalifikovaným technikom vymenený, aby nedošlo k vzniku rizika.
7. Po dokončení varenia sú nádoby veľmi horúce. Na ich vyberanie používajte chňapky. Pozor na
popáleniny tváre a rúk spôsobené kontaktom s horúcou parou.

SK
18
SK
19
8. Vždy pomaly nadvihujte najvzdialenejší okraj veka alebo potravinovej fólie. Vrecká s pukancami
a sáčky na pečenie otvárajte v dostatočnej vzdialenosti od tváre.
9. Aby sa nerozbil otočný tanier:
a) Pred čistením nechajte otočný tanier vychladnúť.
b) Na studený otočný tanier nedávajte žiadne horúce pokrmy ani nádoby.
c) Na horúci otočný tanier nedávajte zmrazené potraviny alebo studené nádoby.
10. Uistite sa, že sa počas varenia nádoby nedotýkajú vnútorných stien rúry.
11. Vo vnútri rúry neskladujte potraviny ani iné predmety. Ak dôjde k zasiahnutiu elektrickej siete
bleskom, môže dôjsť k samovoľnému zapnutiu rúry.
12. Rúru nepoužívajte, pokiaľ nie sú vo vnútri žiadne tekutiny ani potraviny. Takto by ste mohli rúru
poškodiť.
13. Toto zariadenie nesmú používať deti alebo choré osoby bez dozoru.
14. VÝSTRAHA: Deti smú rúru používať bez dozoru iba vtedy, pokiaľ boli náležite poučené,
takže rúru vedia používať bezpečným spôsobom a sú si vedomé prípadných rizík
v prípade jej nesprávneho použitia.
15. V prípade použitia akéhokoľvek príslušenstva, ktoré nie je odporúčané výrobcom, môže dôjsť
k úrazu.
16. Nepoužívajte zariadenie vonku.
17. Tieto pokyny si uschovajte.
Určené iba na domáce použitie.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
Dodržujte tieto základné bezpečnostné pokyny. Vyvarujete sa tak požiarom, úrazom elektrickým
prúdom, poraneniu osôb alebo nadmernému vystaveniu mikrovlnnému žiareniu.
NEVYSTAVUJTE SA ZBYTOČNE PRÍLIŠNÉMU MIKROVLNNÉMU ŽIARENIU
1. Nesnažte sa uviesť mikrovlnnú rúru do prevádzky, ak sú dvierka rúry otvorené. Môžete sa tak
vystaviť škodlivému mikrovlnnému žiareniu. Nesnažte sa porušiť alebo pridržovať bezpečnostné
zámky dvierok rúry.
2. Nevkladajte žiadne cudzie predmety medzi dvierka rúry. Dbajte na to, aby sa na tesnení dvierok
rúry a na tesniacich plochách neusadzovala špina, alebo zvyšky čistiacich prostriedkov.
3. Nesnažte sa uviesť rúru do prevádzky ak je poškodená. Je nutné, aby dvierka rúry po uzatvorení
dokonale doliahli a neboli nijako poškodené. Príklady nebezpečného poškodenia dvierok:
a) PRETLAČENIE dvierok rúry
b) Uvoľnené alebo zlomené upevňovacie PÁNTY či POISTKY dvierok
c) TESNENIE DVIEROK ALEBO TESNIACE PLOCHY ČELA RÁMU RÚRY.
d) Iba kvalifikovaná osoba smie mikrovlnnú rúru nastavovať alebo opravovať.
4. Ako u väčšiny prístrojov na pečenie, je pre zníženie rizika vzniku ohňa v priestore rúry nutný prísny
dozor.
Ak dôjde k požiaru:
1. Neotvárajte dvere rúry.
2. Vypnite rúru a vytiahnite vidlicu zo zásuvky.
3. Vypnite hlavný vypínač rozvodu elektrického prúdu.
POKYNY PRE SPRÁVNE UZEMNENIE RÚRY
Mikrovlnná rúra smie byť zapojená iba do zásuvky inštalovanej podľa platných predpisov.
1. Umiestnite a inštalujte rúru iba v súlade s inštalačnými pokynmi uvedenými v tomto návode.
2. Niektoré pokrmy ako napríklad celé vajcia, voda obsahujúca olej alebo tuk a uzatvorené sklenené
nádoby môžu počas ohrevu explodovať a preto nemôžu byť ohrievané v mikrovlnnej rúre.

SK
18
SK
19
3. Rúra smie byť používaná iba na účely, pre ktoré je určená a ktoré sú popísané v tomto návode
na obsluhu. Korozívne alebo inak agresívne chemické látky nemôžu byť v rúre ohrievané. Rúra
je určená iba na ohrev alebo na varenie pokrmov. Nemôže byť používaná na laboratórne alebo
komerčné účely.
4. Deti môžu rúru používať iba pod dohľadom dospelej osoby.
5. Rúru neuvádzajte do prevádzky ak má poškodený sieťový prívod alebo vidlicu, ak nesprávne
funguje, ak je poškodená, alebo ak došlo k jej pádu.
6. Iba kvalifikovaný servisný technik je oprávnený vykonávať všetky opravy rúry vrátane
výmeny napájacieho prívodu. V prípade potreby opravy alebo nastavenia, kontaktujte
najbližší autorizovaný servis.
7. Neblokujte a neupchávajte ventilačné otvory rúry.
8. Rúru používajte a skladujte iba vo vnútri miestnosti.
9. Nepoužívajte rúru v blízkosti vody, kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici alebo v blízkosti bazéna.
10. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
11. Udržujte prívodní kábel a vidlicu v dostatočnej vzdialenosti od horúcich povrchov a predmetov.
12. Nenechávajte prívodný kábel visieť cez hranu stola alebo cez hranu pracovnej dosky kuchynskej
linky.
13. Na čistenie rúry používajte iba mäkkú handru alebo hubu a jemné, neagresívne čistiace prostriedky.
POZOR!
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa vnútorných častí rúry a nesnažte sa rúru
demontovať. Vystavujete sa nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Nesprávne uzemnená rúra môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nezapájajte rúru do zásuvky, ktorá
nie je správne inštalovaná a uzemnená.
ČISTENIE
Uistite sa, že ste rúru odpojili od prívodu elektrickej energie vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo
zásuvky.
1. Použite vlhkú handričku a očistite vnútro rúry.
2. Očistite príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode.
3. Znečistený rám dvierok, tesnenie a susedné časti sa musia opatrne čistiť vlhkou
handričkou namočenou v roztoku saponátu a potom vytrieť do sucha.
Rúra musí byť uzemnená. Vidlica napájacieho prívodu smie byť zapojená iba do
zásuvky, ktorá je náležite uzemnená.
V prípade akýchkoľvek pochybností o správnosti el. inštalácie alebo rúry sa obráťte na kvalifikovaného
elektrikára alebo servisného technika.
1. Mikrovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom, aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia
alebo zamotania.
2. Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky:
a) Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia, musia menovité hodnoty predlžovacieho kábla
a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry.
b) Predlžovací kábel musí byť trojžilový a vidlica aj zásuvka musí byť vybavená uzemňovacím
kolíkom.
c) Kábel musí byť dobre uschovaný, aby zbytočne nevisel cez pracovnú dosku kuchynskej linky
a aby nemohlo dôjsť k zakopnutiu alebo k vytiahnutiu kábla deťmi.
Table of contents
Languages:
Other ECG Microwave Oven manuals