manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ECS Electronics
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. ECS Electronics VL-010-DL User manual

ECS Electronics VL-010-DL User manual

DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Gebruikershandleiding
User guide
Guía del usuario
Manuale di istruzioni
Bruksanvisning
© ECS Electronics B.V.
VL-010-DL / 130306RS
Revision: 0
Partnr.: VL-010-DL
© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com www.ecs-electronics.com
VL-010-DL / 130306RS
Uživatelská příručka
Brugervejledning
Käyttöohjeet
Οδηγός χρήστη
Brukerveiledning
Instrukcja obsługi
DU
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Gebruikershandleiding
User guide
Guía del usuario
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Gebruikershandleiding
User guide
Guía del usuario
Manuale di istruzioni
Bruksanvisning
©ECSElectronicsB.V. www.ecs-electronics.com CT-026-DL/ 210305RHRevision:0
CitroënC4 Hatchback
Partnr.:CT-026-DL
!
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Gebrauchsanleitung.
Mode d'emploi.
Gebruikershandleiding.
User guide.
Guía del usuario.
Manuale di istruzioni.
Bruksanvisning.
Uživatelská příručka.
Brugervejledning.
Käyttöohjeet.
Οδηγός χρήστη.
Brukerveiledning.
Instrukcja obsługi.
Volvo S60 2005-
Volvo S80 2005-
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
kaft Gebruikershandleiding S60_SPage 1 3-12-2009 7:58:11
© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com
Pag. 2 VL-010-DL / 130306RS
© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com
Pag. 7 VL-010-DL / 130306RS
Sicherungen austauschen
Remplacer les fusibles
Zekeringen vervangen
Changing the fuse
Cambio de fusible
Sostituire i fusibili
Byte av säkringar
Výměna pojistky
Udskiftning af sikringer
Vaihda varokkeet
Αλλαγή ασφάλειας
Skifte sikringene
Wymienić bezpieczniki
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Der Kabelsatz ist entsprechend vorbereitet, um bei einem angekoppelten Anhänger die eventuell
vorhandene Parkdistanzkontrolle auszuschalten.
En cas de présence d’un Park Distance Control, cet ensemble de câblage est prévu pour le
débrancher lorsque la remorque est branchée.
De kabelset heeft een voorbereiding om bij een gekoppelde aanhanger
de eventueel aanwezige Park Distance Control uit te schakelen.
The wiring kit has a possibility to switch off any ParK Distance Control in the case of a coupled
trailer.
El equipo de cableado concede la posibilidad de apagar cualquier control de distancia de
estacionamiento (P.D.C.) en el caso de un remolque acoplado.
Il set di cavi è impostato per disattivare la funzione Park Distance Control (Dispositivo di Controllo
del Parcheggio) da un rimorchio agganciato, nel caso questa sia eventualmente presente.
Kabelsetet är förberett för att kunna koppla bort en eventuell Park Distance Control på det
anslutna släpet.
Sada kabelů vyžaduje čas pro vypnutí indikátoru vzdálenosti pro parkování v připojeném přívěsu.
Kabelsættet har en forberedelse så ved en tilkoblet anhænger den eventuelt tilstedeværende
Park Distance Control kan frakobles.
Kaapelisarjaa käytettäessä liitetystä perävaunusta voidaan kytkeä päältä mahdollinen
pysäköintitutka (PDC).
Το σετ καλωδίωσης μπορεί να απενεργοποιήσει τυχόν Απομακρυσμένο Έλεγχο Στάθμευσης σε
περίπτωση συζευγμένου ρυμουλκού.
Kabelsettet skal først slå av en eventuell Park Distance Control hos en tilhenger som kobles til.
Zestaw kabli ma za zadanie wyłączenie na przyłączonej przyczepie ewentualnego systemu Park
Distance Control.
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
PARK DISTANCE CONTROL PARK DISTANCE CONTROL
20 Amp.
15 Amp.
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Oranžová
Orange
Oranssi
Πορτοκαλί
Oransje
Pomarańczowy
Orange
Orange
Oranje
Orange
Naranja
Arancione
Orange
20 Amp.
20 Amp.
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Hnědá/Bílá
Brun/Hvid
Ruskea/Valkoinen
Καφέ/Λευκό
Brun/Hvit
Brązowy/Biały
Braun/Weiß
Marron/Blanc
Bruin/Wit
Brown/White
Marrón/Blanco
Marrone/Bianco
Brun/Vit
15 Amp.
15 Amp.
+30
© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com
Pag. 6 VL-010-DL / 130306RS
© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com
Pag. 3 VL-010-DL / 130306RS
Falls zutreffend soll bei einem angekoppelten Anhänger mit einer Nebelleuchte in Betrieb
die Nebelleuchte des Fahrzeugs ausgeschaltet werden.
Le cas échéant, lorsqu’une remorque, avec des anti-brouillard actifs, est branchée,
les anti-brouillards du véhicule seront déconnectés.
Indien van toepassing zal bij een gekoppelde aanhanger met een werkende mistlamp de
mistlamp van het voertuig worden uitgeschakeld.
In a coupled trailer with working fog lamp, the fog lamp of the vehicle will be switched off,
if applicable.
En un remolque acoplado con faros antiniebla en funcionamiento, se apagarán, si es aplicable,
los faros antiniebla del vehículo.
Se applicabile, in presenza di un rimorchio agganciato con una luce antinebbia in funzione,
l'antinebbia del veicolo viene disinserito.
Om tillämpligt kopplas ett fungerande dimljus bort från det anslutna släpet.
Pokud je na připojeném přívěsu zapnuta mlhovka, bude tato mlhovka na přívěsu vypnuta.
Hvis det er relevant, vil på en tilkoblet anhænger med en fungerende tågelygte vognens tågelygte
frakobles.
Jos liitetyssä perävaunussa on toimiva sumuvalo, ajoneuvon sumuvalo kytketään pois päältä.
Σε συζευγμένο ρυμουλκό στο οποίο λειτουργεί φανός ομίχλης, ο φανός ομίχλης του οχήματος θα
απενεργοποιηθεί, εφόσον ενδείκνυται.
Om nødvendig skal kjøretøyes tåkelys slås av, dersom tilhengeren som kobles til selv har et
fungerende tåkelys.
W stosownych przypadkach, przy przyłączonej przyczepie z działającymi światłami
przeciwmgielnymi, zostaną wyłączone światła przeciwmgielne pojazdu.
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Anschluss Steckdose
Connection de la prise
Contactdoos aansluiting
Socket connection
Conexión de la caja de enchufe
Allaccio zoccolo
Anslutning kontaktdosa
Objímkový konektor
Stikdåse forbindelse
Pistorasia liitäntä
Υποδοχή σύνδεσης
Tilkobling koblingsboks
Połączenie przez gniazdo
1-8 STOP Reverse +-
15 amp.
30+
+-
15 amp.
15+ 10 9
1/L 2 3/31 4/R 5/58-R 6/54 7/58-L 8 9 10 11 12 13
Gelb
Jaune
Geel
Yellow
Amarillo
Giallo
Gul
Žlutá
Gul
Keltainen
Κίτρινο
Gul
Żółty
Blau
Bleu
Blauw
Blue
Azul
Blu
Blå
Modrá
Blå
Sininen
Μπλε
Blå
Niebieski
Weiß
Blanc
Wit
White
Blanco
Bianco
Vit
Bílá
Hvid
Valkoinen
Λευκό
Hvit
Biały
Weiß
Blanc
Wit
White
Blanco
Bianco
Vit
Bílá
Hvid
Valkoinen
Λευκό
Hvit
Biały
Weiß
Blanc
Wit
White
Blanco
Bianco
Vit
Bílá
Hvid
Valkoinen
Λευκό
Hvit
Biały
Braun/
Weiß
Marron/
Blanc
Bruin/
Wit
Brown/
White
Marrón/
Blanco
Marrone/
Bianco
Brun/
Vit
Hnědá/
Bílá
Brun/
Hvid
Ruskea/
Valkoinen
Καφέ/
Λευκό
Brun/
Hvit
Brązowy/
Biały
Grün
Vert
Groen
Green
Verde
Verde
Grön
Zelená
Grøn
Vihreä
Πράσινο
Grønn
Zielony
Braun
Marron
Bruin
Brown
Marrón
Marrone
Brun
Hnědá
Brun
Ruskea
Καφέ
Brun
Brązowy
Rot
(1,00mm²)
Rouge
(1,00mm²)
Rood
(1,00mm²)
Red
(1,00mm²)
Rojo
(1,00mm²)
Rosso
(1,00mm²)
Röd
(1,00mm²)
Červená
(1,00mm²)
Rød
(1,00mm²)
Punainen
(1,00mm²)
Κόκκινο
(1,00mm²)
Rød
(1,00mm²)
Czerwony
(1,00mm²)
Rot
(2,50mm²)
Rouge
(2,50mm²)
Rood
(2,50mm²)
Red
(2,50mm²)
Rojo
(2,50mm²)
Rosso
(2,50mm²)
Röd
(2,50mm²)
Červená
(2,50mm²)
Rød
(2,50mm²)
Punainen
(2,50mm²)
Κόκκινο
(2,50mm²)
Rød
(2,50mm²)
Czerwony
(2,50mm²)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Schwarz
Noir
Zwart
Black
Negro
Nero
Svart
Černá
Sort
Musta
Μαύρο
Svart
Czarny
Schwarz/
Rot
Noir/
Rouge
Zwart/
Rood
Black/
Red
Negro/
Rojo
Nero/
Rosso
Svart/
Röd
Černá/
Červená
Sort/
Rød
Musta/
Punainen
Μαύρο/
Κόκκινο
Svart/
Rød
Czarny/
Czerwony
2x21W21W 21W 52W 3x21W 52W 2x21W 180W/15Amp. 180W/15Amp.
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
DIN/ISO
11446
Pmax
DE
FR
NL
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
GB
INFO
© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com
Pag. 4 VL-010-DL / 130306RS
© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com
Pag. 5 VL-010-DL / 130306RS
Die Bremsleuchten am Anhänger werden vom 5C028-Modul überwacht. Sollten alle Bremsleuchten
am Anhänger defekt sein, ertönt beim Bremsen ein Summer. Kontrollieren Sie die Bremsleuchten
am Anhänger.
Les feux stop de la remorque sont protégés par le module 5C028. Dans le cas où tous les feux
stop de la remorque sont défectueux, l’avertisseur se mettra en marche lorsque vous freinez.
Vérifiez les feux stop de la remorque.
De remlichten op de aanhanger worden door de 5C028 module bewaakt. Indien alle remlichten op
de aanhanger defect zijn zal er bij het remmen een zoemer te horen zijn. Controleer de remlichten
op de aanhanger.
The brake lights on the trailer are monitored by the 5C028 module. If all the brake lights on the
trailer are defective, a buzzer is heard upon braking. Check the brake lights on the trailer.
Las luces de frenado del remolque están supervisadas por el módulo 5C028. Si todas las luces
de frenado del remolque fueran defectuosas, escuchará un zumbador al realizar la frenada.
Revise las luces de frenado del remolque.
Gli stop del rimorchio sono controllati dal modulo 5C028.
Nel caso in cui tutti gli stop del rimorchio siano fuori uso, in frenata si sentirà un cicalino.
Controllare gli stop del rimorchio.
Bromsljusen på släpet bevakas av modulen 5C028. Om alla släpets bromsljus är defekta ljuder
en summer vid inbromsning. Kontrollera släpets bromsljus.
Brzdová světla na přívěsu jsou kontrolována modulem 5C028. Pokud jsou všechna brzdová světla
na přívěsu vadná, ozývá se při brždění bzučák. Zkontrolujte brzdová světla na přívěsu.
Bremselysene på anhængeren overvåges af 5C028 modulen. Hvis alle bremselysene på
anhængeren er defekte, vil der ved bremsning høres en brummer. Kontroller bremselysene på
anhængeren.
Perävaunun jarruvaloja valvotaan 5C028-moduulin avulla. Jos perävaunun kaikki jarruvalot ovat
rikki, se ilmoitetaan äänisignaalilla jarrutuksen aikana. Tarkasta perävaunun jarruvalot.
Οι φανοί φρένων του ρυμουλκού ελέγχονται από την ενότητα 5C028. Εάν όλοι οι φανοί φρένων
του ρυμουλκού είναι ελαττωματικοί, ο βομβητής θα ηχήσει όταν πατηθεί το φρένο. Ελέγξτε τους
φανούς φρένων του ρυμουλκού.
Bremselysene på tilhengeren blir kontrollert av 5C028-modulen. Dersom alle bremselysene på
tilhengeren er defekte, vil man høre en buzzeralarm når man bremser. Kontroller tilhengerens
bremselys.
Znajdujące się na przyczepie światła hamowania są kontrolowane za pomocą modułu 5C028.
Jeżeli wszystkie światła hamowania na przyczepie są niesprawne, słychać sygnał dźwiękowy
podczas hamowania. Należy wówczas sprawdzić światła hamowania na przyczepie.
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
STOP
R
L
Die Blinklichter am Anhänger werden durch das 5C028 Modul überwacht. Wenn eine der
Blinkleuchten des Anhängers defekt ist, wird synchron mit den Blinklichtern des Fahrzeugs
ein Summer zu hören sein. Kontrollieren Sie die Blinklichter am Anhänger.
Les clignotants de la remorque sont protégés par le module 5C028.
Si l’un des clignotants est défectueux, un avertisseur, en synchronisation avec les clignotants,
se mettra en marche. Vérifiez les clignotants de la remorque.
De knipperlichten op de aanhanger worden door de 5C028 module bewaakt.
Indien één van de aanhangerknipperlichten defect is zal, synchroon met de knipperlichten van
het voertuig, een zoemer te horen zijn. Controleer de knipperlichten op de aanhanger.
The flashing lights on the trailer are monitored by the 5C028 module. If one of the flashing lights
of the trailer is defective, a buzzer is heard in synch with the flashing lights of the vehicle.
Check the flashing lights on the trailer.
Las luces intermitentes del remolque son supervisadas por el módulo 5C028. Si una de las luces
intermitentes del remolque fuera defectuosa, se escucharía un zumbador en sincronización con el
ritmo de las luces intermitentes del vehículo. Revise las luces intermitentes del remolque.
I lampeggiatori del rimorchio sono controllati dal modulo 5C028. Nel caso in cui uno dei
lampeggiatori del rimorchio sia fuori uso, risuonerà un cicalino sincrono con le frecce del veicolo.
Controllare i lampeggiatori del rimorchio.
Blinkrarna på släpet bevakas av modulen 5C028. Om en av blinkrarna på släpet är defekt, hörs en
summer som ljuder synkront med fordonets blinkrar. Kontrollera släpets blinkerslampor.
Ukazatele směru na přívěsu jsou kontrolovány modulem 5C028 Pokud je některý z ukazatelů
směru na přívěsu vadný, ozývá se současně s blikáním ukazatelů směru na vozidle bzučák.
Zkontrolujte ukazatele směru na přívěsu.
Blinklysene på anhængeren overvåges af 5C028 modulen. Hvis et af blinklysene er defekt, lyder
der en brummer samtidigt med blinklysene på vognen. Kontroller blinklysene på anhængeren.
Perävaunun suuntavaloja valvotaan 5C028-moduulin avulla. Jos yksi perävaunun suuntavaloista
on rikki, se ilmoitetaan äänisignaalilla ajoneuvon suuntavalon tahdissa. Tarkasta perävaunun
suuntavalot.
Οι φανοί αναλαμπών του ρυμουλκού ελέγχονται από την ενότητα 5C028. Εάν κάποιος από τους
φανούς αναλαμπών είναι ελαττωματικός, θα ηχήσει ο βομβητής ταυτόχρονα με τους φανούς
αναλαμπών του οχήματος. Ελέγξτε τους φανούς αναλαμπής του ρυμουλκού.
Blinklysene på tilhengeren blir kontrollert av 5C028 modulen. Dersom ett av tilhengerblinklysene
er defekt, skal en buzzer høres, synkront med kjøretøyets blinklys. Kontroller tilhengerens blinklys.
Kierunkowskazy na przyczepie są kontrolowane za pomocą modułu 5C028.
Jeżeli jeden z kierunkowskazów na przyczepie jest niesprawny, słychać sygnał dźwiękowy,
zsynchronizowany z kierunkowskazem pojazdu. Należy wówczas sprawdzić kierunkowskazy
na przyczepie.
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL

Other ECS Electronics Automobile Accessories manuals

ECS Electronics FR-077-B1U User manual

ECS Electronics

ECS Electronics FR-077-B1U User manual

ECS Electronics TO-245-HHU User manual

ECS Electronics

ECS Electronics TO-245-HHU User manual

ECS Electronics SUZ-019-B User manual

ECS Electronics

ECS Electronics SUZ-019-B User manual

ECS Electronics AF-009-DB User manual

ECS Electronics

ECS Electronics AF-009-DB User manual

ECS Electronics TO-295-07U User manual

ECS Electronics

ECS Electronics TO-295-07U User manual

ECS Electronics FI-027-DL User manual

ECS Electronics

ECS Electronics FI-027-DL User manual

ECS Electronics IV-005-BLU User manual

ECS Electronics

ECS Electronics IV-005-BLU User manual

ECS Electronics TO-245-BHU User manual

ECS Electronics

ECS Electronics TO-245-BHU User manual

ECS Electronics PE-059-D1U User manual

ECS Electronics

ECS Electronics PE-059-D1U User manual

ECS Electronics HY-046-DG User manual

ECS Electronics

ECS Electronics HY-046-DG User manual

ECS Electronics FR-066-B1U User manual

ECS Electronics

ECS Electronics FR-066-B1U User manual

ECS Electronics HY-070-BH User manual

ECS Electronics

ECS Electronics HY-070-BH User manual

ECS Electronics RN-071-BL User manual

ECS Electronics

ECS Electronics RN-071-BL User manual

ECS Electronics SY-007-DL User manual

ECS Electronics

ECS Electronics SY-007-DL User manual

ECS Electronics KI-099-BL User manual

ECS Electronics

ECS Electronics KI-099-BL User manual

ECS Electronics LX-001-07U User manual

ECS Electronics

ECS Electronics LX-001-07U User manual

ECS Electronics KI-132-DX User manual

ECS Electronics

ECS Electronics KI-132-DX User manual

ECS Electronics OP-052-D1U User manual

ECS Electronics

ECS Electronics OP-052-D1U User manual

ECS Electronics HY-070-BH User manual

ECS Electronics

ECS Electronics HY-070-BH User manual

ECS Electronics CR-049-DH User manual

ECS Electronics

ECS Electronics CR-049-DH User manual

ECS Electronics HY-123-DX User manual

ECS Electronics

ECS Electronics HY-123-DX User manual

ECS Electronics CR-066-BHU User manual

ECS Electronics

ECS Electronics CR-066-BHU User manual

ECS Electronics CT-050-B1 User manual

ECS Electronics

ECS Electronics CT-050-B1 User manual

ECS Electronics FR-042-BB User manual

ECS Electronics

ECS Electronics FR-042-BB User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Brainz 38543 instruction manual

Brainz

Brainz 38543 instruction manual

Honeywell Thor VM2C user guide

Honeywell

Honeywell Thor VM2C user guide

PAC SWI-JACK installation instructions

PAC

PAC SWI-JACK installation instructions

Mr12volt CarPlay P2000-NTG30MM Quick user guide

Mr12volt

Mr12volt CarPlay P2000-NTG30MM Quick user guide

Toyota 00016-00401 Installation

Toyota

Toyota 00016-00401 Installation

SBT E60 quick start guide

SBT

SBT E60 quick start guide

Prorack K820 Fitting instructions

Prorack

Prorack K820 Fitting instructions

AVS Bugflector installation instructions

AVS

AVS Bugflector installation instructions

Motorola V60 Installation instruction

Motorola

Motorola V60 Installation instruction

TentBox LITE user guide

TentBox

TentBox LITE user guide

Rear view safety RVS-718-BT instruction manual

Rear view safety

Rear view safety RVS-718-BT instruction manual

ECCO SAFETY GROUP Code 3 HB12PAK Series Installation and operation instructions

ECCO SAFETY GROUP

ECCO SAFETY GROUP Code 3 HB12PAK Series Installation and operation instructions

Thule 1754 instructions

Thule

Thule 1754 instructions

Front Runner Easy-Out Fitting instructions

Front Runner

Front Runner Easy-Out Fitting instructions

MeiTrack T633L user guide

MeiTrack

MeiTrack T633L user guide

Whispbar K522W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K522W Fitting instructions

A-Tach Mounts ST-1 manual

A-Tach Mounts

A-Tach Mounts ST-1 manual

Thule AeroBlade Edge 7501 instructions

Thule

Thule AeroBlade Edge 7501 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.