EDIFIER R2000DB User manual


Manual Edition 2.0, May 2016
IB-200-R2000D-05
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may
be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change
from time to time without prior notice.
Printed in China.
2015 Edifier International Limited. All rights reserved.
R2000DB
Multimedia Speaker
Edifier International Ltd.,
Suite 1610
16th Floor, Tower II,
Lippo Centre,
89 Queensway
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
www.edifier.com
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung | Manuale dell’utente | Manual do utilizador

1
English
2
English
Important safety instruction
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughoutthe EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsiblytopromote the sustainable reuse of material resources. Toreturn your used device, please use the return and collection
systems or contactthe retailer where the product was purchased. Theycan take this productforenvironmental safe recycling.
is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety
connection to electrical earth.
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in
just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children, if the battery compartment does not close securely, stop using the product and
keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of body, seek immediate medical attention.
Important safety instruction
The exclamation point inside the triangle
is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance(servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
thetriangle, is intended to alert the user
to the presence of un-insulated dangerous
voltage within the product's enclosure
constitute a risk of electric shock to persons.
To prevent the risk of electric shock,
do not remove cover (or back). No
user-serviceable Parts inside. Refer
only.
products
ent,
personal computer, and mini home theater systems with great sound performance. Please read this manual to get the mostout ofthis system.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth.
7. Do not blockanyventilation openings. Install inaccordance with the manufacturer’s instructions.
t produce heat.
9. Donot defeat the safety purpose of the polarized orgrounding-type plug. A polarized plug hastwo blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where theyexit from
the apparatus.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
ch as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has beenexposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

Box Contents:
3
English
4
English
User Manual
Illustrations
Unpack the Box
Passive speaker
Infrared receiver
Remote control
Active speaker
Speaker connecting cable
3.5mm to dual RCA audio cable
Dual RCA to dual RCA audio cable
Fiber optical connecting cable
① Master volume dial
Press in to cycle input sources:
Line in1/Line in2/
Optical/Bluetooth
② RCA connectors for AUX input
③ Optical input port
④ Treble dial
⑤ Bass dial
⑥ Connector to left (passive) speaker
⑦ Power cord
⑧ Power switch
⑨ Connector to right (active) speaker
⑩ Indicator light
Green: Line in1/ Line in2
Red: Optical
Blue: Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Line In 1 LineIn 2
OPT
L Speaker Out
BLUE
RED
GREEN
OPT
LineIn 1/Line In 2
InputIndicator(LED)
Multimedia Speaker
R2000DB
Speaker In
Power
OffOn

Connectivity
5
English
Illustrations
6
English
Remote control
Battery loading:
Please refer to the illustration to open the battery compartment,
insert the CR 2025 battery and close the compartment.
Note:
1. Do not place the remote control in places that are hot and humid.
2. Do not charge the batteries.
3. Remove the batteries when unused for long period of time.
4. The battery should not be exposed to excessive heat such as
Note:
① Mute
② ON/Standby
③ Volume decrease
④ Volume increase
⑤ Optical input
⑥ Bluetooth input
⑦ Line in1
⑧ Line in2
⑨ Classic Mode
⑩ Dynamic Mode
Only the standard PCM audio signals of sampling clock (44.1/48/96KHz) are adaptable in optical mode
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10
OPT
Classic
Dynamic
LINE1 LINE2
Line In 1 Line In 2
OPT
Speaker In
L Speaker Out
BLUE
RED
GREEN
OPT
LineIn 1/Line In 2
InputIndicator(LED)
Multimedia Speaker
R2000DB
Power
OffOn

7
English
Operational guide
8
English
EDIFIERR2000DB
①Turn on R2000DB speakers and switch to Bluetooth mode by pressing the Bluetooth button on the remote
or pushing the volume dial on the back panel of the active speaker until the indicator LED turns blue.
②Set your input device (mobile phone, tablet device, MP3/MP4 player etc.) to search for Bluetooth device and
select “EDIFIER R2000DB”.
③Pair your device with “EDIFIER R2000DB”.
④Play the audio on your device and adjust the volume to a desired level.
⑤To disconnect Bluetooth: Press & hold
Total power output: RMS 24W × 2 (treble) + 36W × 2(bass) (DRC ON)
Signal to noise ratio: ≥85 dBA
Frequency response: 50Hz ~ 20 KHz (+/-3db)
Input sensitivity: Line in1: 800 mV ± 50 mV
Line in2: 600 mV ± 50 mV
OPT: 500 mFFs ± 50 mFFs
Input type: RCA/Bluetooth/Optical
Bass driver: 5 inch (132 mm)
Treble driver: Φ25 mm silk dome tweeter
setup
Note:
software versions of source devices.
3. PIN code for connection is “0000” if needed.

Troubleshooting
9
English
10
Français
Problem
No sound
Cannot connect via Bluetooth
The R2000DB does not turn on
Solution
reconnect the audio source.
• Make sure the master volume control knob on the back is
turned up.
• Ensure the audio input is connected and input is set correctly
on the speakers.
• Check if there is a signal from the audio source.
• Ensure Bluetooth functionality is enabled and compatible on
your Bluetooth device.
• Move the device closer and retry the connection.
•Try another Bluetooth device for connection
•Check if power is connected, and if the wall outlet is switched
on.
•
source.
1. Lireces notices 2. Conserver ces notices
3. Attention à tous les avertissements 4. Suivre toutes les instructions
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau 6. Ne nettoyer qu’ave
8.
Ne pas installer près de sources de chaleur tels des radiateurs, de bouches d’air chaud, des fours, ou autres appareils (y compris des
9.
Ne pas contrevenir aux mesures de sécurité de la prise polarisée ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée a deux barrettes avec une plus large
te.
10. Protégez lecordond’alimentation pour ne pas être piétiné ou pincé en particulier aux prises decourant de proximité et au point de sortie de l'appareil.
12. Débrancher cet appareil lorsd’orages ou lorsqu’inutilisé pendantde longues périodes., tel les dégâts aucordon
d’alimentation ou à la prise, un liquide aété versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, ce dernier a été exposé à la pluieou l’humidité, ne fonctionne
pas normalementouest tombé.
14. Lors de l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE ou d’un coupleur comme dispositif de déconnexion ; ce dernier sera maintenu opérationnel.
Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers.
Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour
l’environnement ou la santé résultant d’une élimination non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, utilisez les points de
retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de
l’environnement.
N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Faire attention
Il s’agit d’un produit de Classe II ou appareil électrique à double isolation conçu de sorte à ne nécessiter aucun raccordement sécurisé à la masse
électrique.
satisfaire le besoin de nos clients
inéma une grande performance
l’intérieur d’un triangle équilatéral informe
l’utilisateur de laprésence d’une tension non
isolée et dangereuse dans l’enceinte de
l’appareil. Cette dernière peut être de
risque d’électrocution.
électriques, ne pas retirer le couvercle
(ou l’arrière). Aucun élément n’est
réparable par l’utilisateur. Veuillez
les réparations.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral informe l’utilisateur de
la présence, dans ce manuel qui accompagne
l’appareil, d’instructions de maintenance
(réparation) et d’instructions de fonctionnement
importantes.
Risque d’électrocution
ne pas ouvrir
umidité.
AVERTISSEMENT
NE PAS AVALER LA PILE. RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES.
Ce produit contient une pile bouton ou plate. Si elle est avalée, la pile bouton ou plate peut causer de graves brûlures internes dans les deux
heures suivant son ingestion et peut causer le décès.
Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le
produit et tenez-le hors de portée des enfants.
Si vous croyez que des piles ont été avalées ou insérées dans une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
Éloignez la pile de la télécommande de toute source de chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, ou autres.
Consignes de securite importantes
If you want to know more about EDIFIER, please visit our website at www.edifier.com
For Edifier warranty queries, please visit the relevant country page on our www.edifier.com and review the
section Warranty Terms.
South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for local
contact information.

11
Français
12
Français
Déballage du carton Illustrations
Manuel d’utilisation
Fil de haut-parleur
Câble audio de 3,5 mm - double fiche RCA
Câbles audio RCA-double RCA
Câble de branchement de fibre optique audio
Contenu de l’emballage:
Haut-parleur Passif
Haut-parleur Principal
Télécommande
Récepteur infrarouge
① Touche principale du volume
Line in1/Line in2/OPT/Bluetooth: Appuyer une fois
② Port d’entrée de connexion audio
③ Prise d'entrée optique
④ Touche des aigus
⑤ Touche des graves
⑥ Sortie du haut-parleur
⑦ Cordon d’alimentation
⑧ Touche d’alimentation
⑨ Branchement au haut-parleur actif
⑩ Voyant lumineux
Rouge: OPT
Vert: Line in1/ Line in2
Bleu: Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Line In 1 LineIn 2
OPT
L Speaker Out
BLUE
RED
GREEN
OPT
LineIn 1/Line In 2
InputIndicator(LED)
Multimedia Speaker
R2000DB
Speaker In
Power
Off On

ConnexionIllustrations
13
Français
14
Français
Télécommande
Installation de la pile :
Veuillez vous reporter à l’illustration pour ouvrir le compartiment
à pile, installez la pile CR 2025 et refermez le compartiment.
Remarque :
1. Protégez la télécommande de la chaleur et de l'humidité.
2. Ne rechargez pas la pile.
3. Retirez la pile si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
longue période.
4. Protégez la pile contre des températures excessives tels à
la lumière du soleil, au feu ou équivalents.
Remarque:
Seuls les signaux audio PCM standards de l'horloge d'échantillonnage (44,1/48/96 kHz) sont
adaptables en mode optique.
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10
OPT
Classic
Dynamic
LINE1 LINE2
① Touche sourdine
② Mise en veille/mise en marche ③
Baisser le volume
④ Augmenter le volume
⑤ OPT
⑥ Bluetooth
⑦ Line in1
⑧ Line in2
⑨ Mode Classic
⑩ Mode Dynamic
Line In 1 Line In 2
OPT
Speaker In
L Speaker Out
BLUE
RED
GREEN
OPT
LineIn 1/Line In 2
InputIndicator(LED)
Multimedia Speaker
R2000DB
Power
Off On

CaractéristiquesGuide d’utilisation
15
Français
16
Français
EDIFIERR2000DB
① Réglez votre appareil (téléphone mobile, tablette, lecteur MP3/MP4, etc.) pour rechercher et sélectionner «
EDIFIER R2000DB ».
② Appariez votre appareil avec « EDIFIER R2000DB ».
③ Lisez le son sur votre appareil et réglez le volume à votre convenance.
④ Pour désactiver le Bluetooth: Appuyez une fois sur
NB:
1. Remarque: La connectivité et la compatibilité Bluetooth peuvent différer entre les appareils source, selon la
version du logiciel des appareils source.
2. Pour profiter des fonctions Bluetooth de cet appareil, veuillez veiller à ce que votre dispositif portable possède
le profil A2DP.
3. Si nécessaire, le code PIN der la connexion est ‘0000’.
Puissance de sortie: RMS 24W × 2 (aigus) + 36W × 2 (graves) (DRC Marche)
Signal au niveau de bruit: ≥85dBA
Réponse de fréquence: 50Hz ~ 20KHz (+/-3dB)
Sensibilité d’entrée: Line in1: 800mV ± 50mV
Line in2: 600mV ± 50mV
OPT: 500 mFFs ± 50 mFFs
Type d’entrée: RCA/Bluetooth/OPT
Unité des aigus: Dôme de haut-parleur Φ25mm en soie
Unité des graves: 132mm (5 pouces)

Si vous avez d'autres questions ou problèmes concernant les produits d'EDIFIER…
Asie, Europe, Océanie:
Visitez notre site web: , ou écrivez au service d'assistance d'EDIFIER à l'adresse:
→Cher client, merci d'avoir acheté ce produit d'EDIFIER.Pour la garantie d'EDIFIER applicable à ce produit, nous
vous invitons à visiter le site web d'EDIFIER .
Canada/USA/Mexique: ,Email:
Vous pouvez également nous appeler sans frais au : 1-877-EDIFIER (334-3437) au Canada,1-800-688-7406
aux États-Unis.
Amérique du Sud: Visitez (anglais) ou (espagnol/portugais) pour les
coordonnées locales.
●Veuillez éteindre EDIFIER R2000DB puis rallumer et rebrancher à la source audio.
●Veillez à ce que la fonction Bluetooth activée soit compatible à vos appareils Bluetooth.
●Rapprochez les appareils et réessayez la connexion.
●Essayez un autre dispositif Bluetooth pour la connexion.
●.
●Veuillez éteindre le système puis le rallumer et le rebrancher à la source audio.
●
●
●
●
17
Français
18
Español
Dépannage
Gracias por comprar éste producto Edifier. Desde hace varias generaciones, es la meta de Edifier proporcionar altavoces potentes para satisfacer las
necesidades de nuestros consumidores finales, incluso de los más exigentes. Este producto le da unas grandes prestaciones de sonido a
suentretenimiento doméstico, ordenador personal y mini cine doméstico. Lea con cuidado este manual para obtener lo mejor de este sistema.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
El destello con cabeza de flecha dentro
del triangulo advierte al usuario de la
presencia de un voltaje peligroso no
aislado dentro de la carcasa del producto
que puede ser de suficiente magnitud
como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire
la cubierta (ni la tapa posterior). En el interior no hay
componentes cuyo mantenimiento pueda realizar el
usuario. Hágalos revisar sólo por personal cualificado.
La exclamación dentro del triangulo pretende
alertar al usuario de la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento (revisión)
importantes en la documentación que acompaña
al producto.
Riesgo de choque
eléctrico no abrir
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda la Unión
Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de manera
responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los sistemas de
recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su reciclado protegiendoel
medio ambiente.
1. Lea estas instrucciones 2. Guarde estas instrucciones
3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor.
9. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que la otra.
Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por el que salen
del aparato.
11. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña el cable
de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente o se ha caído.
14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente operativo.
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de modo que no requiere una conexión segura a
una conexión a tierra eléctrica
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
Instrucciones de seguridad importantes

Desembalaje de la Caja
19
Español
20
Español
Contenido de la caja:
Manual de usuario
Ilustraciones
Parlante segundario
Parlante principal
Control remoto
Receptor infrarrojos
Cables para altavoces
Cable de conexión de audio RCA dual de 3,5 mm
Cable de audio (doble RCA a doble RCA)
Cable de conexión de audio de fibra óptica
① Selector de volumen maestro
Line in1/Line in2/OPT/Bluetooth: Pulsar
una vez
② Puerto de conector de entrada de audio
③ Puerto de entrada óptica
④ Selector de agudos
⑤ Selector de bajos
⑥ Salida de altavoz
⑦ Cable de alimentación
⑧ Interruptor de alimentación
⑨ Conexión al altavoz activo
⑩ Indicador luminoso
Verde: Line in1/ Line in2
Rojo: OPT
Azul: Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Line In 1 LineIn 2
OPT
L Speaker Out
BLUE
RED
GREEN
OPT
LineIn 1/Line In 2
InputIndicator(LED)
Multimedia Speaker
R2000DB
Speaker In
Power
Off On

21
Español
22
Español
ConectividadIlustraciones
Control remoto
Carga de batería:
Consulte la ilustración para abrir el compartimento de la batería,
insertar la batería CR 2025 y cerrar el compartimento.
Nota:
1. No coloque el mando a distancia en lugares calientes y
húmedos.
2. No cargue la batería.
3. Quite la bacteria cuando no la vaya a utilizar durante un
periodo prolongado.
Nota:
Solo las señales de audio PCM estándar del reloj de muestreo (44,1/48/96 KHz)
se pueden adaptar en el modo óptico.
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10
OPT
Classic
Dynamic
LINE1 LINE2
① Tecla de silencio
② Modo de espera/encendido
③ Descenso volumen
④ Aumento volumen
⑤ OPT
⑥ Bluetooth
⑦ Line in1
⑧ Line in2
⑨ Modo Classic
⑩ Modo Dynamic
Line In 1 Line In 2
OPT
Speaker In
L Speaker Out
BLUE
RED
GREEN
OPT
LineIn 1/Line In 2
InputIndicator(LED)
Multimedia Speaker
R2000DB
Power
Off On

23
Español
24
Español
Guía de uso
EDIFIERR2000DB
① Configure su dispositivo (teléfono móvil, tableta, reproductor MP3/MP4, etc.) para que busque y
seleccione “EDIFIER R2000DB”.
② Sincronice el dispositivo con “EDIFIER R2000DB”.
③ Reproduzca el audio en el dispositivo y ajuste el volumen al nivel deseado.
④ Para desconectar el Bluetooth: Mantener pulsado
Nota:
1. Nota: La conectividad y compatibilidad Bluetooth puede ser diferente en los distintos dispositivos
fuente y dependerá de las versiones del software de los dispositivos fuente.
2. Para disfrutar las funcionalidades completas de este producto, por favor, asegúrese de que su
dispositivo móvil tenga el perfil A2DP.
3. El código PIN para la conexión es “0000”, en caso de que se lo pida.
Salida de suministro eléctrico: RMS 24W × 2 (agudos) + 36W × 2 (graves) (DRC Encendido)
Ratio señal a ruido: ≥85dBA
Respuesta de frecuencia: 50Hz ~ 20KHz (+/-3dB)
Sensibilidad de entrada: Line in1: 800 mV ± 50 mV
Line in2: 600 mV ± 50 mV
OPT: 500 mFFs ± 50 mFFs
Tipo de entrada: RCA/Bluetooth/OPT
Unidad de agudos: Tweeter de cúpula de seda de Φ25mm
Unidad de bajos: 132mm (5 pulgadas)

25
Español
26
Deutsch
Resolución de problemas Wichtige Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Edifier entschieden haben. Seit Generationen liefern wir bei Edifier aktive Lautsprecher zur
Zufriedenheit unserer Kunden, selbst mit den höchsten Anforderungen. Dieses Produkt kann an Unterhaltungselektronik, Computer oder Heimkino
angeschlossen werden und liefert einen hervorragenden Sound. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme, um das Beste aus
dem Produkt herauszuholen.
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck
weist auf gefährliche Hochspannung
im Gerät hin, die zu Stromschlag
führen kann.
Zur Vermeidung von Stromschlag Gerätegehäuse
nicht öffnen. Es befinden sich keine vom Verbraucher
wartbaren Teile im Innern des Geräts. Reparatur und
Wartung nur durch Fachpersonal.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen
Dreieck weist auf wichtige Bedienungs-und
Wartungsanleitungen hin.
Richtige Entsorgung dieses Produkts. Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem übrigen
Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden,
das Produkt verantwortlich recyceln, um eine nachhaltige Wiederverwendung der Materialressourcen zu fördern. Bitte das gebrauchte
Gerät an den Rücknahme- und Sammelsystemen abgeben oder den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, kontaktieren. Sie
können das Produkt umweltgerecht recyceln.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Klasse II Elektrogerät mit doppelter Isolierung. Es wurde so konstruiert, dass eine
Sicherheits-Masseverbindung nicht erforderlich ist.
WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, dieses Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
1. Bitte die gesamte, nachstehende Anleitung lesen. 2. Bitte diese Anleitung für zukünftiges Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
3. Bitte alle Sicherheitswarnungen beachten. 4. Bitte laut Anweisungen des Herstellers installieren.
5. Das System nicht in der Nähe von Wasser betreiben und nicht in Flüssigkeiten tauchen oder Flüssigkeiten in das System gießen.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Die Öffnungen des Systems nicht blockieren und niemals Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder Öffnungen drücken. Zum Vermeiden von
Brandgefahr oder Gefährdungen durch Strom muss rund um das System genügend Raum für sachgemäße Lüftung freigelassen werden.
8. Das System nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie z.B. Heizungen, Herd und direkte Sonneneinstrahlung.
9. Den gepolten Stecker nicht missbräuchlich verwenden.
10. Das Netzkabel schützen.
11. Nur Zubehör/Zubehörteile vom Hersteller verwenden.
12. Für zusätzlichen Schutz bei Gewittern Netzstecker ziehen.
13. Wartung ist erforderlich, wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, wenn Flüssigkeit oder sonstige Gegenstände in das Gerät gelangt
sind, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn das System aus einer bestimmten Entfernung fallen gelassen wurde.
Bitte sämtliche Reparaturen nur von qualifiziertem Servicepersonal durchführen lassen.
14. Bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker ziehen.
Nur mit dem vom Hersteller genehmigten oder mit dem Gerät erworbenen Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch benutzen.
Beim Verwenden eines Wagens beim Bewegen der Wagen/Gerätekombination vorsichtig sein, um Verletzungen durch Umkippen zu
vermeiden.
●Desconecte el EDIFIER R2000DB y vuelva a conectarlo a la fuente de audio.
●Asegúrese de que la función Bluetooth esté habilitada y sea compatible con sus dispositivos Bluetooth.
●Acerque los dispositivos entre sí y vuelva a realizar la conexión.
●
●Compruebe si está conectada la alimentación y si la toma de pared está conectada.
●Apague el sistema y reinícelo, y vuelva a conectar con la fuente de audio.
●
●Compruebe si el volumen maestro está establecido en el mínimo.
●Compruebe si el cable de entrada de audio está conectado correctamente.
●Compruebe si hay señal de la fuente de audio.
Si tiene alguna otra duda o pregunta sobre los productos de EDIFIER…
Asia, Europa, Oceanía:
Visite nuestro sitio Web en: , o escriba un correo electrónico al Servicio Técnico de EDIFIER a la
→Estimado cliente, gracias por adquirir este producto de EDIFIER. Para la garantía de EDIFIER correspondiente a este
producto, visite el sitio Web de EDIFIER .
Canadá/EE. UU./México: ;Correo electrónico:
1-877-EDIFIER (334-3437) en Canadá, 1-800-688-7406 en EE. UU.
Sudamérica: Visite (inglés) o (español/portugués) para consultar la información
de contacto.

27
Deutsch
28
Deutsch
ProduktabbildungenDen Karton auspacken
Verpackungsinhalt:
Bedienungsanleitung
Passiven Lautsprecher
Infrarotempfänger
Fernbedienung
Aktiven lautsprecher
Lautsprecherkabel
Audioanschlusskabel (3,5mm zu Doppel-RCA)
2RCA~2RCA Lautsprecher-Anschlusskabel
Glasfaser-Audioanschlusskabel
① Lautstärkeregler
Line in1/Line in2/OPT/Bluetooth:
Einmal drücken
② Audioeingänge
③ Optischer Eingang
④ Höhenregler
⑤ Bassregler
⑥ Lautsprecherausgang
⑦ Netzkabel
⑧ Netzschalter
⑨ Anschluss für Lautsprecherverbindungskabel
⑩ Status-LED
Grün: Line in1/ Line in2
Rot: OPT
Blau: Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Line In 1 LineIn 2
OPT
L Speaker Out
BLUE
RED
GREEN
OPT
LineIn 1/Line In 2
InputIndicator(LED)
Multimedia Speaker
R2000DB
Speaker In
Power
Off On

29
Deutsch
30
Deutsch
Abbildungen Konnektivität
Fernbedienung
Batterie einlegen:
die CR 2025 Batterie ein und schließen Sie das Fach.
Hinweise:
1. Bewahren Sie die Fernbedienung nicht an Orten auf, die
heiß oder feucht sind.
3. Entfernen Sie bei längerer Nichtnutzung die Batterie.
4. Die Batterie darf nicht übermäßiger Hitze, wie direktem
Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
Anmerkung:
Nur die Standard-PCM-Audiosignale des Abtasttakts (44.1/48/96KHz) sind im optischen Modus anpassbar.
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10
OPT
Classic
Dynamic
LINE1 LINE2
① Mute-Taste
② Bereitschaft/Ein
③ Lautstärke verringern
④ Lautstärke erhöhen
⑤ OPT
⑥ Bluetooth
⑦ Line in1
⑧ Line in2
⑨ Classic modus
⑩ Dynamic modus
Line In 1 Line In 2
OPT
Speaker In
L Speaker Out
BLUE
RED
GREEN
OPT
LineIn 1/Line In 2
InputIndicator(LED)
Multimedia Speaker
R2000DB
Power
Off On

31
Deutsch
32
Deutsch
Betrieb Technische daten
EDIFIERR2000DB
①Suchen und wählen Sie an Ihrem Gerät (Handy, Tablet, MP3/MP4-Player, usw.) „EDIFIER R2000DB“.
②Koppeln Sie Ihr externes Gerät mit „EDIFIER R2000DB“.
③Starten Sie an Ihrem Gerät die Wiedergabe und stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein.
④Bluetooth trennen: Gedrückt halten
Hinweis:
1. Beachte: Bluetooth-Konnektivität und-Kompatibilität kann abhängig von den Software-Versionen der
Quellgeräte für verschiedene Quellgeräte unterschiedlich sein.
2. Um die vollständigen Bluetooth-Funktionen dieses Produkts nutzen zu können, stellen Sie bitte
sicher, dass Ihr Mobilgerät das A2DP.
3. Der PIN-Code für die Verbindung lautet „0000“, wenn erforderlich.
Ausgangsleistung::RMS 24W × 2 (Höhen) + 36W × 2(bass) (DRC Ein)
Signal-Rausch-Verhältnis: ≥85 dBA
Frequenzbereich: 50Hz ~ 20KHz (+/-3db)
Eingangsempfindlichkeit: Line in1: 800 mV ± 50 mV
Line in2: 600 mV ± 50 mV
OPT: 500 mFFs ± 50 mFFs
Eingänge: RCA/Bluetooth/OPT
Tieftöner: 132 mm (5 Zoll)
Hochtöner: Φ25 mm Seidenkalotten-Hochtöner

33
Deutsch
34
Italiano
Importanti istruzioni di sicurezza
Grazie per aver acquistato questo prodotto Edifier. Da generazioni Edifier cerca di offrire prodotti con altoparlanti alimentati per soddisfare le
esigenze del cliente finale anche i clienti più esigenti. Questo prodotto può essere un'aggiunta alla prestazione audio del vostro intrattenimento
domestico, computer personale e mini home theater. Leggere attentamente questo manuale per avere il meglio dal sistema.
La freccia a forma di fulmine all’interno
di un triangolo segnala la presenza nel
prodotto di tensione pericolosa non
isolata di intensità tale da poter
provocare scariche elettriche alle
persone.
Non rimuovere la copertura (o la parte posteriore)
in modo da evitare il rischio di shock elettrico.
All'interno non vi sono parti sostituibili dall'utente.
Richiedete sempre l'intervento di personale
qualificato.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo
costituisce un avvertimento della presenza di
importanti istruzioni di funzionamento e
manutenzione (assistenza) all’interno della
documentazione allegata al prodotto.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
Il corretto smaltimento di questo prodotto. Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici
in tutta la UE. Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute umana a causa dello smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarla
responsabilmente per promuovere il riuso delle risorse materiali. Per restituire il vostro dispositivo usato, servirsi dei sistemi di smaltimento e di
raccolta o contattare il rivenditore dove il prodotto è stato acquistato. Loro possono ritirare questo prodotto per un riciclaggio
ecologicamente sicuro.
Quest’apparecchiatura è di tipo Classe II o un apparecchio elettrico doppiamente isolato. E’ stato progettato in questo modo per avere un
collegamento con la messa a terra.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutti gli avvisi. 4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Montare secondo le istruzioni fornite dal produttore.
8. Non installare vicino a sorgenti di calore, quali radiatori, registri di calore, stufe o altri apparecchi (amplificatori compresi) che producono calore.
9. Non manomettere gli scopi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due contatti uno più ampio dell’altro.
Una spina con messa a terra ha due contatti e un perno per la messa a terra. I contatti ampi o il terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la
spina in dotazione non può essere inserita nella presa, contattare un elettricista per la sostituzione della presa di tipo obsoleto.
10. Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non venga calpestato o schiacciato in prossimità delle spine, delle prese a muro e nei punti di uscita
dall’apparecchio.
11. Utilizzare solo gli attacchi/accessori specificati dal produttore.
12. Sfilare la spina dalla presa dell’apparecchio durante i temporali o se non utilizzato per periodi di tempo prolungati.
13. Tutti i lavori di assistenza devono essere svolti da personale qualificato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio è stato danneggiato, se il cavo
di alimentazione è danneggiato, se del liquido è stato rovesciato sopra l’apparecchio o degli oggetti sono caduti su di esso, se l’apparecchio è stato
esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o è caduto.
14. La spina principale o il connettore apparecchio è utilizzato per scollegare l’apparecchio, l’apparecchio scollegato deve rimanere pronto per funzionare.
Utilizzare solo con carrello, supporto, treppiedi, staffa o tavola come specificata dal produttore o venduta con l’apparecchio. Quando si utilizza
un carrello, fare attenzione quando si sposta il carrello/l’apparecchio insieme per evitare il pericolo di ribaltamento.
Problembehebung
●Prüfen Sie, ob die Lautsprecher an eine Stromquelle angeschlossen sind.
●Schalten Sie den EDIFIER R2000DB aus und anschließend wieder ein. Schließen Sie die Audioquelle erneut an.
●Achten Sie darauf, dass die Bluetooth-Funktion aktiviert wurde und mit Ihren Bluetooth-Geräten kompatibel ist.
●Verringern Sie den Abstand der Geräte zueinander und versuchen Sie, die Verbindung erneut herzustellen.
●Versuchen Sie mit einem anderen Bluetooth-Gerät eine Verbindung herzustellen.
●
●Prüfen Sie, ob die Lautstärke auf minimal eingestellt ist.
●Prüfen Sie, ob das Audiokabel korrekt eingesteckt ist.
●Prüfen Sie, ob von Ihrer Audioquelle ein Audiosignal ausgeht.
Wenn Sie weitere Fragen zu EDIFIER und EDIFIER-Produkten haben…
Asien, Europa, Ozeanien:
Bitte besuchen Sie unsere Webseite auf , oder senden Sie eine E-Mail an den EDIFIER Support unter:
→
Wir belückwünschen Sie zu dem Kauf dieses EDIFIER-Produktes. Wenn Sie Fragen zu der Garantie für dieses Produkt
haben, besuchen Sie bitte unsere Webseite auf .
Kanada/USA/Mexico: , E-Mail:
Wenn Sie es bevorzugen, können Sie uns anrufen, Gebührenfrei: 1-877-EDIFIER (334-3437) in Kanada, 1-800-688-7406
in den USA.
Südamerika: Bitte besuchen Sie unsere Webseite (Englisch) oder (Spanisch/
Portugiesisch) für detaillierte lokale Kontaktinformationen.

35
Italiano
36
Italiano
Apertura della scatola Illustrazioni
Box Contents:
Manuale dell’utente
Altoparlante passivo
Ricevitore a infrarossi
Telecomando
Altoparlante attivo
Cavo altoparlanti
Cavo di connessione audio RCA doppio da 3.5 mm
Cavo di coll. Alt. 2RCA~2RCA
Cavo audio in fibra ottica
① Manopola volume principale
Line in1/Line in2/OPT/Bluetooth:
Premere una sola volta
② Porta connettore ingresso audio
③ Ingresso porta ottica
④ Manopola acuti
⑤ Manopola bassi
⑥ Uscita altoparlanti
⑦ Cavo di alimentazione
⑧ Tasto di accensione
⑨ Collegamento per altoparlante attivo
⑩ Indicatore di alimentazione
Verde: Line in1/ Line in2
Rosso: OPT
Blu: Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Line In 1 LineIn 2
OPT
L Speaker Out
BLUE
RED
GREEN
OPT
LineIn 1/Line In 2
InputIndicator(LED)
Multimedia Speaker
R2000DB
Speaker In
Power
OffOn
Table of contents
Languages:
Other EDIFIER Speakers manuals

EDIFIER
EDIFIER R133 User manual

EDIFIER
EDIFIER S1000W User manual

EDIFIER
EDIFIER S550 encore User manual

EDIFIER
EDIFIER e1100MKII User manual

EDIFIER
EDIFIER R1855DB User manual

EDIFIER
EDIFIER R101BT User manual

EDIFIER
EDIFIER e3360BT User manual

EDIFIER
EDIFIER M1300 User manual

EDIFIER
EDIFIER S351DB User manual

EDIFIER
EDIFIER E25HD User manual

EDIFIER
EDIFIER M206BT User manual

EDIFIER
EDIFIER e10BT User manual

EDIFIER
EDIFIER MR4 User manual

EDIFIER
EDIFIER IF330 User manual

EDIFIER
EDIFIER E3100 User manual

EDIFIER
EDIFIER X100 User manual

EDIFIER
EDIFIER R1800BT User manual

EDIFIER
EDIFIER M3400 User manual

EDIFIER
EDIFIER LUNA ECLIPSE e25 User manual

EDIFIER
EDIFIER X600 User manual