EDM Product 08338 User manual

REF. 08338
DESBROZADORA
CORTADOR DE ESCOVA
BRUSH CUTTER
DÉBROUSSAILLEUSE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
EDM garantiza todos sus productos declinando toda
responsabilidad frente a daños originados por una
incorrecta instalación / uso de sus artículos.
EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando
toda responsabilidade por danos originados por utilização
/ instalação incorrecta dos seus productos.
EDM guarantees all its products and declines all
responsibility for damages caused by improper
installation / use of its articles.
EDM garantit tous ses produits, déclinant toute respon-
sabilité en cas de dommages résultant d’un mauvais usage
ou d’une installation incorrecte de ses articles.
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L
F-43389675
Elektro3 - Polígono Ind. Alba
C/ Barenys, 21 - 43480 Vila-seca
Tarragona - España.
MADE IN CHINA

Español
2/100
1. Introducción 2
2. Normas y precauciones de seguridad 3
3. Iconos de advertencia 8
4. Símbolos en la máquina 8
5. Descripción de la máquina 9
6. Instrucciones para la puesta en servicio 11
7. Utilización de la máquina 15
8. Mantenimiento y servicio 18
9. Detección e identicación de fallos 21
10. Transporte 23
11. Almacenamiento 23
12. Información sobre la destrucción
del equipo/ reciclado 23
13. Condiciones de garantía 24
Declaración de conformidad CE 25
Gracias por haber elegido esta máquina EDM.
Estamos seguros de que usted apreciará la calidad
y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su
tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que
esta máquina dispone de la más amplia y experta
red de asistencia técnica a la que usted puede acudir
para el mantenimiento de su máquina, resolución de
problemas y compra de recambios y/o accesorios.
¡Atención! Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instrucciones. La
no observación de todas las advertencias
e instrucciones relacionadas a continuación
puede
dar como resultado fuego y/o una lesión seria. Antes
de usar esta máquina lea atentamente la información
indicada en este manual sobre las técnicas de puesta
en marcha seguras y correctas.
Use esta desbrozadora solamente para cortar
hierba y pequeños arbustos. Cualquier otro tipo
de uso podría ser peligroso y es a su propio riesgo.
No utilice esta desbrozadora para otros nes no
previstos. Por ejemplo: no utilice la desbrozadora para
cortar troncos de leña, materiales plásticos, ladrillos
o materiales de construcción. La utilización de esta
desbrozadora para operaciones diferentes de las
previstas puede provocar situaciones peligrosas.
Guarde todas las advertencias y todas las
instrucciones para una referencia futura. Si vende
esta máquina en un futuro recuerde entregar este
manual al nuevo propietario.
La expresión “Interruptor en posición Abierta” signica
que el interruptor está desconectado e “Interruptor
en posición Cerrado” signica que el interruptor está
conectado.
1. INTRODUCCIÓN
ÍNDICE

Español Español
3/100
Recuerde que el operador de la máquina es
responsable de los peligros y accidentes causados
a otras personas o cosas. El fabricante no será en
ningún caso responsable de los daños provocados por
un uso indebido o incorrecto de esta máquina.
2. NORMAS Y PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
Para evitar la manipulación incorrecta de esta
máquina lea todas las instrucciones de este manual
antes de usarla por primera vez. Toda la información
incluida en este manual es relevante para su
seguridad personal y la de las personas, animales
y cosas que se encuentren a su alrededor. Si tiene
alguna duda respecto a la información incluida en
este manual pregunte a un profesional o diríjase al
punto de venta donde adquirió esta máquina para
resolverla.
La siguiente lista de peligros y precauciones incluye
las situaciones más probables que pueden ocurrir
durante el uso de esta máquina. Si se encuentra ante una
situación no descrita en este manual utilice el
sentido común para utilizar la máquina de la manera
más segura posible o, si usted ve peligro, no utilice la
máquina.
2.1. USUARIOS
Esta máquina ha sido diseñada para ser manipulada
por usuarios mayores de edad y que hayan leído
y entendido estas instrucciones. Esta máquina no
puede ser usada por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, psíquicas o mentales reducidas,
o con falta de experiencia o conocimiento.
¡Atención! No permita que personas menores de
edad utilicen esta máquina.
¡Atención! No permita que personas que no
entiendan estas instrucciones utilicen esta máquina.
Antes de usar esta máquina familiarícese con la
misma asegurando que usted conoce perfectamente
donde están todos los controles, los dispositivos de
seguridad y la manera en que se debe de utilizar.
Si usted es un usuario inexperto le recomendamos
que ejecute una práctica mínima realizando trabajos
sencillos y, si es posible, en compañía de una persona
con experiencia.
El dispositivo de corte de esta máquina está alado.
Utilizar esta máquina de manera inapropiada es
peligroso.
¡Atención! Sólo preste esta máquina a personas
que estén familiarizadas con este tipo de máquina y
conozcan como utilizarla. Siempre preste junto con
la máquina el manual de instrucciones para que el
usuario lo lea detenidamente y lo comprenda.
Esta máquina es peligrosa en manos de usuarios no
entrenados.
2.2. SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido
común cuando maneje esta máquina.
Evite la inhalación de los gases de escape. Esta
máquina produce gases peligrosos como el monóxido
de carbono que pueden causar mareos, desmayos o
la muerte.
No use esta máquina cuando esté cansado o bajo la
inuencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de distracción mientras maneja esta
máquina puede causar un daño personal serio.

Español
4/100
Nunca opere la máquina con las protecciones
defectuosas, o sin dispositivos de seguridad.
No modique los controles de la máquina ni las
regulaciones de velocidad del motor.
Retire todas las llaves o herramientas de mano de la
máquina y de la zona de trabajo antes de arrancar
esta máquina. Una llave o herramienta dejada cerca
de la máquina puede ser tocada por una parte de
la máquina en movimiento y proyectarse causando
daños personales.
Mantenga los pies bien asentados en el suelo y conserve
el equilibrio en todo momento.
Mantenga siempre un apoyo apropiado de los pies y
haga funcionar la máquina solamente cuando esté de
pié sobre una supercie ja, segura y nivelada. Las
supercies deslizantes o inestables pueden provocar
una pérdida de equilibrio o de control de la máquina.
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de
los elementos de corte cuando la máquina esté
funcionando. Antes de arrancar la máquina, asegúrese
de que el elemento de corte no esté en contacto con
ningún objeto. Un momento de descuido durante el
funcionamiento de la máquina puede provocar que
su vestido u otra parte del cuerpo sea cortado por el
elemento de corte de la herramienta.
Utilice siempre la desbrozadora sujeta al arnés y
agarre la máquina con su mano derecha sobre la
empuñadura del acelerador y su mano izquierda sobre la
otra empuñadura. Sostener esta máquina con
las manos invertidas aumenta el riesgo de accidente
corporal y no debería hacerse nunca.
Tenga una precaución extrema cuando corte malezas
y arbustos jóvenes. Los materiales nos pueden
ser proyectados hacia usted, o hacerle perder el
equilibrio.
Si usted es un usuario inexperto le recomendamos que
tenga una práctica mínima en una supercie plana.
Si la máquina vibra anormalmente pare el motor,
inspeccione la máquina buscando la posible causa y
repárela. Si no encuentra la razón lleve su máquina a
su servicio técnico.
No toque el escape de la máquina con el motor en
marcha o justo después de haberla parado. El escape
de esta máquina alcanza altas temperaturas durante
el funcionamiento del motor y se mantiene algunos
minutos tras la parada del mismo.
No deje esta máquina en funcionamiento sin
vigilancia. Si tiene que dejar la máquina desatendida
apague el motor, espere a que el dispositivo de corte
pare y desenchufe el cable de la bujía.
Cuando transporte la desbrozadora llévela
enganchada al arnés con las manos en las
empuñaduras, con la máquina apagada y a distancia de
las partes del cuerpo. Cuando transporte o almacene la
desbrozadora, cubra siempre la cuchilla con el protector .
Una manipulación apropiada de la
desbrozadora reducirá la probabilidad de contacto
accidental con los elementos de corte.
No intente quitar el material cortado de la zona de
trabajo o del dispositivo de corte cuando esta está
en movimiento. Esté seguro de que la máquina está
apagada cuando realice labores de limpieza de restos
de material.
No coja la máquina nunca por el dispositivo de corte.
El dispositivo de corte tiene bordes alados que
pueden herirle.
Almacene las herramientas inactivas fuera del alcance
de los niños.

Español Español
5/100
Nunca opere la máquina con las protecciones
defectuosas, o sin dispositivos de seguridad.
No modique los controles de la máquina ni las
regulaciones de velocidad del motor.
2.2.1. ROPA DE TRABAJO
Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas.
Mantenga su pelo, su ropa y guantes alejados de
piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o
el pelo largo pueden ser cogidos en las piezas en
movimiento.
· Gafas de seguridad o máscara de protección.
· Protección auditiva.
· Guantes gruesos de trabajo.
· Botas antideslizantes.
· Pantalones largos.
El uso de un ropa y equipo de seguridad adicionales
reducirá el riesgo de daños personales.
El ruido provocado por esta máquina puede dañar
los oídos. Utilizar protectores auditivos de oídos. Si
usted trabaja regularmente con esta máquina visite
regularmente a su médico para revisar su capacidad
de audición.
¡Atención!: Al trabajar con protecciones auditivas
usted debe tener más cuidado a las señales visuales
ya que las auditivas serán más débiles.
Usted debe llevar consigo:
• Herramientas.
• Cinta de señalización para la zona de trabajo.
• Teléfono móvil (Para usar en caso de urgencia).
2.2.2. VIBRACIONES
La utilización prolongada de esta máquina expone
a usuario a vibraciones que pueden provocar la
enfermedad de los “dedos blancos” (Fenómeno de
Raynaud). Esta enfermedad reduce sentido del tacto
de las manos y la capacidad de regulación de la
temperatura, generando una insensibilidad en los
dedos y una sensación de ardor. Esta enfermedad
puede causar problemas en los nervios y en la
circulación e, incluso, necrosis en las manos.
Un nivel de vibraciones elevado y periodos largos
de exposición son los factores que contribuyen a
la enfermedad de los dedos blancos. Con el n de
reducir el riesgo de la enfermedad de los dedos
blancos es necesario que tenga en cuenta estas
recomendaciones:
• Usar siempre guantes
• Preocuparse de tener siempre las manos calientes.
• Asegurarse que el dispositivo de corte está
siempre bien alado.
• Hacer descansos frecuentes.
• Sujetar rmemente siempre la máquina por las
empuñaduras.
Si usted detecta algunos de los síntomas de
la enfermedad de los dedos blancos consulte
inmediatamente a su médico.
2.3. SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
No maneje esta máquina en atmosferas explosivas
así como en presencia de líquidos inamables, gases
y polvo.
No arranque la máquina en una habitación o recinto
cerrado. Los gases del escape y los vapores del
combustible contienen monóxido de carbono y
sustancias químicas peligrosas. En caso de una
concentración de gases producida por una ventilación
insuciente, elimine del área de trabajo todo lo que
impida el ujo de aire limpio para mejorar la ventilación
y no vuelva a trabajar en la zona a no ser que usted
haya ventilado correctamente la zona y tenga claro que
Table of contents
Languages:
Popular Cutter manuals by other brands

Bosch
Bosch POF 1400 ACE Original instructions

SignWarehouse.com
SignWarehouse.com Bobcat BA-60 user manual

Makita
Makita 4112HS instruction manual

GEISMAR STUMEC
GEISMAR STUMEC MTZ 350S manual

Hitachi
Hitachi CM 4SB2 Safety instructions and instruction manual

Dexter Laundry
Dexter Laundry 800ETC1-20030.1 instruction manual