EDM Product 07689 User manual

Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruction manual
Manuel d’instructions
ref. 07689
Quita pelusas
Tira borbotos
Removes lint-free
Rase peluches

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual antes
de utilizar el aparato y guárdelo
para futuras consultas. Para
reducir posibles riesgos o de daños
personales, tenga en cuenta las
siguientes instrucciones:
INFORMACIÓN GENERAL
▶Antes de poner en funcionamiento el
aparato, lea atentamente las siguientes
instrucciones. Guarde el manual en un
lugar seguro para que pueda consultarlo
en cualquier momento.
▶Después de retirar del embalaje,
compruebe que el aparato está en buen
estado, y si tiene alguna duda, no lo
encienda.
▶Este aparato viene embalado para
protección contra cualquier daño o daño
que se pueda causar por el transporte.
▶El embalaje está formado por plásticos
y otros materiales que pueden ser
peligrosos, siendo aconsejable mantener
fuera del alcance de los niños. Estos
materiales son reciclables y deben
entregarlos en una unidad del sistema
de reciclaje apropiado, respetando las
leyes de protección del medio ambiente.
▶Este aparato ha sido concebido
solamente para USO DOMÉSTICO y no
debe ser utilizado con ningún otro fin,
como por ejemplo en una instalación de
nivel comercial, industrial o cualquier
otra que no sea residencial.
▶No manipule el aparato con las manos
mojadas y tampoco lo sumerja en agua
ni en ningún otro líquido.
▶Este aparato no está destinado a ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas reducidas,
sensoriales o mentales, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos
que hayan recibido instrucciones
relativas al uso del aparato o estén
acompañadas por una persona
responsable su uso y seguridad.
▶Mantener el aparato fuera del alcance
de niños menores de 8 años.
▶Los niños deben ser supervisados
durante el uso, para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
▶No continúe usando el aparato
si observa que el mismo no
funciona correctamente. Apáguelo
inmediatamente y busque el fabricante o
un servicio técnico autorizado para que
un técnico cualificado pueda evaluar el
daño y repararlo en su caso.
▶Apague el aparato y quite las pilas
siempre antes de sustituir cualquier
pieza o accesorio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
▶Apagar y sacar las pilas siempre
después de usarlo, para desmontarlo o
limpiarlo.

ES
PT
EN
FR
Manual de instrucciones
3
▶Montar y utilizar el aparato siempre en
una superficie firme y estable.
▶Nunca coloque el aparato encima o
cerca de fuentes de calor, como por
ejemplo una cocina a gas / eléctrica o
dentro de un horno caliente.
▶El uso de accesorios o piezas no
recomendadas por el fabricante, puede
provocar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones graves.
▶Este aparato está fabricado para ser
utilizado en interiores. Nunca lo utilice
al aire libre.
INSTRUCCIONES BÁSICAS DEL APARATO
▶Utilice únicamente las pilas indicadas en la caja o en este manual
para el producto.
▶Quitar las pilas siempre para desmontarlo y limpiarlo.
▶El aparato sólo se puede manipular y utilizar sobre una superficie
firme y estable.
▶Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor.
▶El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabricante,
puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones
graves.
▶Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores. Nunca lo
utilice al aire libre o partes externas de la casa.
▶Este aparato ha estado diseñado y fabricado para ser utilizado con
una única finalidad, quitar las pelusas de las piezas de ropa que las
generan.
PARTES DEL QUITA PELUSAS
1. Rejilla protectora
2. Cuchillas
3. Depósito transparente
4. Interruptor encendido y apagado.
1
2
3
4
5
5. Pilas 2xAA (no incluídas)
MODO DE EMPLEO
▶Ponga el tejido sobre una superficie lisa y firme, por ejemplo, sobre
una mesa o una superficie semi acolchada como una tabla de
planchar. Abra la tapa del compartimiento de las pilas y colócalas
siguiendo las instrucciones de polaridad, una vez introducidas
correctamente, cierre la tapa.
▶Coloque el interruptor a la posición de encendido (ON) y comience a
quitar las pelusas del tejido pasando suavemente por encima de él.
▶Las pelusas y fibras se recogerán en el depósito transparente de
donde se pueden evacuar fácilmente.
LIMPIEZA Y CUIDADO
▶Antes de proceder a limpiarlo, coloque el interruptor en la posición
de apagado (OFF) y extraiga las pilas de su compartimiento.
▶Para limpiar el depósito transparente, desmonte y vacíe la pelusa y
las fibras de su interior utilizando el cepillo.
▶Limpie la rejilla con la ayuda de un cepillo. Para limpiar la parte
interna de la rejilla y la zona de las cuchillas, proceda de la
siguiente manera: suelte el soporte de la rejilla desenroscando y
podrá acceder a la parte de las cuchillas, con mucho cuidado, podrá
limpiarlas utilizando el mismo cepillo.
▶Recuerde, nunca debe limpiar el aparato con las pilas puestas ya que
sin querer podría encenderlo.

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Por favor, leia atentamente este
manual antes de usar o aparelho e
guarde-o para futuras consultas.
Com o intuitito de reduzir os
possíveis riscos ou danos pessoais,
tenha em conta as seguintes
instruções:
INFORMAÇÕES GERAIS
▶Antes de utilizar o aparelho, leia
atentamente as seguintes instruções.
Guarde o manual num local seguro
para que possa consultá-lo a qualquer
momento.
▶Após retirada da embalagem, verificar
se o aparelho está em bom estado, e em
caso de dúvida, não o ligar.
▶Este aparelho é embalado para
protecção contra quaisquer danos ou
danos que possam ser causados pelo
transporte.
▶A embalagem é constituída por plásticos
e outros materiais que podem ser
perigosos e que devem ser mantidos
fora do alcance das crianças. Estes
materiais são recicláveis e devem ser
eliminados num sistema de reciclagem
apropriado, em conformidade com as
leis de protecção ambiental.
▶Este aparelho destina-se apenas ao USO
DOMÉSTICO e não deve ser utilizado para
qualquer outro fim, tal como instalação
comercial, industrial ou qualquer outra
instalação não residencial.
▶Não manusear o aparelho com as mãos
molhadas ou mergulhá-lo em água ou
qualquer outro líquido.
▶Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimentos,
a menos que lhes tenham sido dadas
instruções relativas à utilização do
aparelho ou sejam acompanhadas
por uma pessoa responsável pela sua
utilização e segurança.
▶Manter o aparelho fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos de idade.
▶As crianças devem ser supervisionadas
durante a utilização para garantir que
não brincam com o aparelho.
▶Não continuar a utilizar o aparelho
se notar que não está a funcionar
correctamente. Desligar imediatamente
e contactar o fabricante ou um centro de
serviço autorizado para que um técnico
qualificado possa avaliar os danos e
repará-los, se necessário.
▶Desligar sempre o aparelho e retirar
as pilhas antes de substituir quaisquer
peças ou acessórios.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
▶Desligar e retirar sempre as baterias
após utilização, desmontagem ou

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
limpeza.
▶Montar e utilizar sempre o aparelho
sobre uma superfície firme e estável.
▶Nunca colocar o aparelho sobre ou perto
de fontes de calor, tais como um fogão
a gás/eléctrico ou dentro de um forno
quente.
▶A utilização de acessórios ou peças não
recomendados pelo fabricante pode
resultar em incêndio, choque eléctrico
ou ferimentos graves.
▶Este aparelho destina-se a ser utilizado
em interiores. Nunca o utilizar ao ar
livre.
INSTRUÇÕES BÁSICAS SOBRE O APARELHO
▶Use apenas as pilhas indicadas na caixa ou no manual de instruções
do produto.
▶Retire sempre as pilhas para desmontá-lo e limpá-lo.
▶O aparelho só pode ser manipulado e usado sobre uma superfície
firme e estável.
▶Nunca ponha o aparelho sobre ou perto de fontes de calor.
▶O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo fabricante
pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos graves.
▶Este aparelho foi concebido para ser usado em interiores. Nunca o
use ao ar livre ou fora de casa.
▶Este eletrodoméstico foi desenvolvido e fabricado para ser usado
com uma única finalidade, remover os borbotos das peças de roupa.
PARTES DO TIRA-BORBOTOS
1. Grelha de proteção
2. Lâminas
3. Depósito de resíduos transparente
4. Interruptor ON/OFF.
1
2
3
4
5
5. 2 pilhas AA (não incluídas)
MODO DE EMPREGO
▶Coloque o tecido sobre uma superfície lisa e firme, por exemplo,
sobre uma mesa ou uma superfície semi-acolchoada, como uma
tábua de engomar. Abra a tampa do compartimento das pilhas e
insira-as seguindo as instruções de polaridade, uma vez inseridas
corretamente, feche a tampa.
▶Rode o interruptor para a posição ON e comece a remover os
borbotos do tecido passando suavemente sobre o mesmo.
▶Os borbotos e as fibras removidas são acumulados no depósitos de
resíduos transparente, que se pode esvaziar facilmente.
LIMPEZA E CUIDADOS
▶Antes de proceder à limpeza, ponha o interruptor na posição OFF e
retire as pilhas do aparelho.
▶Para limpar o recipiente transparente, desmonte e esvazie os
borbotos e as fibras de dentro, com ajuda de uma escova.
▶Limpe a grelha com a ajuda de uma escova. Para limpar o interior
da grelha e a zona das lâminas, proceda da seguinte forma: solte o
suporte da grelha desaparafusando e terá acesso às lâminas e, com
muito cuidado, pode limpá-las com a mesma escova.
▶Lembre-se, nunca deve limpar o dispositivo com as pilhas inseridas,
pois pode ligá-lo por acidente.

Instruction manual
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
INSTRUCTION MANUAL
Read this manual carefully before
using the device and save it for
future reference. To reduce possible
personal injury, keep in mind the
following instructions:
GENERAL INFORMATION
▶Before putting the appliance into
operation, read the following
instructions carefully. Keep the manual
in a safe place so you can refer to it at
any time.
▶After removing it from the packaging,
check that the device is in good
condition, and if you have any doubts, do
not turn it on.
▶This appliance comes packed for
protection against any damage or
damage that may be caused by
transportation.
▶The packaging is made up of plastics
and other materials that can be
dangerous, and it is advisable to keep
them out of the reach of children. These
materials are recyclable and must be
delivered to an appropriate recycling
system unit, respecting environmental
protection laws.
▶This appliance is intended for
HOUSEHOLD USE only and should not
be used for any other purpose, such
as a commercial, industrial, or non-
residential level installation.
▶Do not handle the appliance with wet
hands and do not immerse it in water or
any other liquid.
▶This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have received
instructions regarding the use of the
appliance or are accompanied by a
person responsible for its use. and
security.
▶Keep the appliance out of the reach of
children under 8 years of age.
▶Children must be supervised during use
to ensure that they do not play with the
appliance.
▶Do not continue using the appliance
if you notice that it is not working
properly. Turn it off immediately
and look for the manufacturer or an
authorized technical service so that
a qualified technician can assess the
damage and repair it if necessary.
▶Always switch off the device and remove
the batteries before replacing any part
or accessory.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
▶Always turn off and remove the batteries
after use, to disassemble or clean it.
▶Always assemble and use the device on
a firm and stable surface.

Instruction manual
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
▶Never place the appliance on or near
sources of heat, such as a gas / electric
stove or inside a hot oven.
▶The use of accessories or parts not
recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock or serious
injury.
▶This appliance is made to be used
indoors. Never use it outdoors.
BASIC INSTRUCTIONS OF THE DEVICE
▶Use only the batteries indicated on the box or in this manual for the
product.
▶Always remove the batteries to disassemble or clean it.
▶The appliance may only be handled and used on a firm and stable
surface.
▶Never place the appliance on or near sources of heat.
▶The use of accessories or parts not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock or serious injury.
▶This appliance is made to be used indoors. Never use it outdoors or
outside parts of the house.
▶This appliance has been designed and manufactured to be used for a
single purpose, to remove lint from the clothing that generates it.
PARTS OF THE
1
2
3
4
5
1. Protective grid
2. Blades
3. Transparent tank
4. On-off switch.
5. 2xAA batteries (not included)
HOW TO USE
▶Lay the fabric on a smooth and firm surface, for example, on a
table or a semi-padded surface such as an ironing board. Open the
battery compartment cover and insert them following the polarity
instructions, once inserted correctly, close the cover.
▶Turn the switch to the ON position and begin removing lint from the
fabric by gently passing over it.
▶Lint and fibers will collect in the transparent container from where
they can be easily evacuated.
CLEANING AND CARE
▶Before proceeding to clean it, place the switch in the OFF position
and remove the batteries from their compartment.
▶To clean the transparent container, disassemble it and empty the lint
and fibers inside using the brush.
▶Clean the grid with the help of a brush. To clean the inside of the
grid and the blade area, proceed as follows: release the grid support
by unscrewing it and you will be able to access the blade part, with
great care, you can clean them using the same brush.
▶Remember, you should never clean the device with the batteries
installed as you could inadvertently turn it on.

Manuel d’instructions
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour référence
ultérieure. Pour réduire le risque
de blessure, gardez les instructions
suivantes à l’esprit:
INFORMATIONS GÉNÉRALES
▶Avant de mettre l’appareil en service,
lisez attentivement les instructions
suivantes. Conservez le manuel dans un
endroit sûr afin de pouvoir le consulter à
tout moment.
▶Après l’avoir retiré de l’emballage,
vérifiez que l’appareil est en bon état et
en cas de doute, ne l’allumez pas.
▶Cet appareil est livré emballé pour une
protection contre tout dommage ou
dommage pouvant être causé par le
transport.
▶L’emballage est composé de plastiques
et d’autres matériaux qui peuvent être
dangereux, et il est conseillé de les
tenir hors de portée des enfants. Ces
matériaux sont recyclables et doivent
être livrés à une unité de système de
recyclage appropriée, respectant les lois
sur la protection de l’environnement.
▶Cet appareil est destiné à un USAGE
DOMESTIQUE uniquement et ne doit pas
être utilisé à d’autres fins, telles qu’une
installation commerciale, industrielle ou
non résidentielle.
▶Ne manipulez pas l’appareil avec les
mains mouillées et ne le plongez pas
dans l’eau ou tout autre liquide.
▶Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque d’expérience
et de connaissances, à moins qu’elles
n’aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil ou qu’elles ne
soient accompagnées par une personne
responsable de son utilisation. .et la
sécurité.
▶Gardez l’appareil hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
▶Les enfants doivent être surveillés
pendant l’utilisation pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
▶Ne continuez pas à utiliser l’appareil
si vous remarquez qu’il ne fonctionne
pas correctement. Éteignez-le
immédiatement et recherchez le
fabricant ou un service technique agréé
afin qu’un technicien qualifié puisse
évaluer le dommage et le réparer si
nécessaire.
▶Éteignez toujours l’appareil et retirez les
piles avant de remplacer une pièce ou
un accessoire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
▶Toujours éteindre et retirer les piles
après utilisation, pour le démonter ou le

Manuel d’instructions
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
nettoyer.
▶Assemblez et utilisez toujours l’appareil
sur une surface ferme et stable.
▶Ne placez jamais l’appareil sur ou à
proximité de sources de chaleur, telles
qu’une cuisinière à gaz / électrique ou à
l’intérieur d’un four chaud.
▶L’utilisation d’accessoires ou de pièces
non recommandés par le fabricant
peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures graves.
▶Cet appareil est conçu pour être utilisé
à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais à
l’extérieur.
INSTRUCTIONS DE L’APPAREIL
▶Utilisez uniquement les piles indiquées sur la boîte ou dans ce
manuel pour le produit.
▶Retirez toujours les piles pour le démontage et le nettoyage.
▶L’appareil ne doit être manipulé et utilisé que sur une surface ferme
et stable.
▶Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité de sources de chaleur.
▶L’utilisation d’accessoires ou de pièces non recommandés par le
fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures graves.
▶Cet appareil est destiné à être utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais
à l’extérieur ou dans les parties extérieures de la maison.
▶Cet appareil est conçu et fabriqué pour être utilisé dans un seul but :
enlever les peluches des vêtements qui en produisent.
PARTIES DE L’ÉPURATEUR
1. Grille de protection
2. Lames
3. Réservoir transparent
1
2
3
4
5
4. Interrupteur marche/arrêt.
5. 2 piles AA (non incluses)
MODE D’EMPLOI
▶Placez le tissu sur une surface lisse et ferme, par exemple sur
une table ou une surface semi-coussinée telle qu’une planche à
repasser. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et insérez
les piles en respectant les instructions de polarité, une fois insérées
correctement, refermez le couvercle.
▶Mettez l’interrupteur sur la position ON et commencez à enlever les
peluches du tissu en les essuyant doucement.
▶Les peluches et les fibres seront recueillies dans le réservoir
transparent d’où elles pourront être facilement évacuées.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
▶Avant le nettoyage, mettez l’interrupteur sur la position OFF et retirez
les piles du compartiment à piles.
▶Pour nettoyer le réservoir transparent, démontez-le et videz les
peluches et les fibres à l’intérieur à l’aide de la brosse.
▶Nettoyez la grille à l’aide d’une brosse. Pour nettoyer l’intérieur de la
grille et la zone des lames, procédez comme suit: dévissez le support
de la grille et vous pourrez accéder à la zone des lames, nettoyez
soigneusement les lames en utilisant la même brosse.
▶N’oubliez pas que vous ne devez jamais nettoyer l’appareil avec les
piles en place, car vous pourriez le mettre en marche par erreur.

GARANTÍA
Todos nuestros productos están sujetos a la garantía legal vigente en cada
momento en materia de consumo y cubre todos los fallos del fabricante
en cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se
han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en caso de que se
haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada,
o si lo ha reparado una persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones signica que su equipo
eléctrico y electrónico debe desecharse al nal de su vida útil en un conte-
nedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos
del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos
para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con
la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
GARANTIA
Todos os nossos produtos estão sujeitos a garantia legal vigente em cada
momento em matéria de consumo e cobre todos os defeitos de fabrico,
no que se refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se ape-
nas se tiverem sido seguidas as instruções de utilização, sendo anulada
em caso de o aparelho ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado de
forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa
não autorizada.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções signica que o seu equipa-
mento electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a
sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um
contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem siste-
mas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para
mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.
ENGLISH
WARRANTY
All our products are subject to the legal warranty in force at all times re-
garding consumption and covers all manufacturer’s failures regarding
material and quality. This warranty applies only if the instructions for use
have been followed, and it is voided if the device has been forced or used
improperly, or if it has been repaired by an unauthorized person..
WASTE
This symbol on the product or in the instructions means that your electri-
cal and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life
in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste
container. In the EU there is special waste collection systems for subse-
quent recycling. For more information, contact with the local authority or
the retailer from whom you purchased the product.
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
FRANÇAIS
GARANTIE
Tous nos produits sont soumis à la garantie légale en vigueur à tout mo-
ment en matière de consommation et couvre tous les défauts du fabricant
en termes de matériel et de qualité. Cette garantie s’applique uniquement
si les instructions d’utilisation ont été suivies, et est annulée si l’appareil a
été altéré ou utilisé de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé
par une personne non autorisée.
DÉCHET
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signie que votre équi-
pement électrique et électronique doit être collecté à la n de sa vie utile
par une lière spécique et ne doit pas être jeté dans une poubelle clas-
sique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets
pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre admi-
nistration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit .
LA FACTURE D’ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RAISON D’UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L’APPAREIL .
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO3, S.COOP.C.L
MADE IN CHINA
Elektro3 - Polígono Ind. Alba
Vilaseca, Tarragona - España
Table of contents
Languages:
Popular Household Appliance manuals by other brands

Temium
Temium 1412256 instruction manual

HoMedics
HoMedics WFL-SLVS Instruction manual and warranty

therm-ic
therm-ic REFRESHER Instructions for use

Eurotops
Eurotops Electric Eye manual

Pella
Pella 812W0100 installation instructions

Southern Enterprises
Southern Enterprises CK622500TX-Espresso Finish Assembly