EDM 07690 User manual

DESHUMIDIFICADOR PORTATIL
DESUMIDIFICADOR PORTATIL / ELECTRONIC PORTABLE
DE-HUMIDIFIER
REF. 07690/07691
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GRUPO EDM garantiza todos sus productos, declinando toda responsabilidad frente a daños originados por una
incorrecta instalación de sus artículos.
IMPORTADO POR: www.edmgrupo.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L F-43389675
Pol. Ind. Alba - C/ de Barenys nº21 - 43480 Vila-Seca (Tarragona) Spain
www.elektro3.com
EUROPEA DE MATERIALES Y ACCESORIOS ELECTRICOS, S.L - DIMATEL B-47605639
Pol. Ind. La Mora - Avenida los Alamos, nº23-B - 47193 La Cisterniga (Valladolid) Spain · www.dimatel.es
A GRUPO EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando toda responsabilidade por danos originados por utilização/insta-
lação incorrecta dos seus productos.
FABRICADO EN R.P.CH.
-1-

INFORMACION GENERAL
Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea con atención las siguientes instrucciones. Guarde el folleto en un
lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
Después de quitar el embalaje, asegúrese de que el aparato esté en buen estado, si tiene dudas no utilice el aparato y
devuélvaselo a su distribuidor.
El embalaje está compuesto de plásticos, tornillos… Que podrian resultar peligrosos por lo que sería aconsejable
mantener fuera del alcance de niños.
- El aparato es de uso sólo doméstico.
- No manipule el aparato con las manos mojadas ni lo sumerja en agua o cualquier otro líquido.
- Antes de limpiarlo observe que esté desconectado.
- El aparato lo pueden utilizar los niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, con su debida supervisión i/o formación apropiada respecto al uso del
aparato de manera segura y que comprenden los peligros que conllevan.
- Mantenga el aparato fura del alcance de los niños menores de 8 años.
- Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato, ya que no es un juguete.
- No ponga el funcionamiento el aparato si observa que el aparato no funciona correctamente.
- Este aparato ha sido concebido solo para uso doméstico y no debe ser utilizado con ningún otro objetivo o aplica-
ción, por ejemplo el uso no doméstico o en una aplicación comercial.
- Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con facultades físicas, senso-
riales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimiento del producto, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser vigilados para garantizar que no juegan con el aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o persona con
formación similar para evitar cualquier peligro.
- No permita que los niños utilicen la batidora sin supervisión.
- Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación antes de cambiar cualquier accesorio o acercarse a las
piezas móviles del aparato.
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
1. No coloque este producto en el agua o cualquier otro líquido.
2. Deje de usar el aparato en las siguientes situaciones, si el producto puede estar dañado de
alguna manera compruebe el cable de alimentación o si el aparato se cae o se rompe.
3. Solicite un servicio técnico profesional para reparar el producto. La reparación incorrecta puede causar daños a los
usuarios.
4. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de mover o limpiar el producto, y también cuando el
aparato no esté en uso.
5. Por favor, utilice el equipo con tensión eléctrica especificado.
6. Utilice este producto sólo para uso domésticos para la que ha sido diseñada.
7. No ponga ninguna cosa sobre el producto.
8. Con el fin de evitar fugas de agua, limpie el tanque de agua antes de mover el producto.
9. No incline el producto, ya que con fugas de agua puede dañar el producto.
10. Por favor, mantenga el producto lejos de la pared u otros obstáculos a una distancia mínima de 50 cm.
11. Instale el aparato siguiendo las leyes de cableado de su país.
ESP INSTRUCCIONES DE USO
MODELO 07690/07691
REF. 07690/07691 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-2-
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CON ATENCION Y GUARDELAS PARA PODER CONSULTARLAS EN UN FUTURO - PARA
REDUCIR LOS POSIBLES RIESGOS POR INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DE DAÑOS PERSONALES, TENGA EN
CUENTA LO SIGUIENTE

PARTES DEL APARATO
1. Panel de control
2. Salida de aire
3. Asa
4. Carcasa frontal
5. Entrada / Salida Aire
6. Or
ificio de drenaje
7. Depósito de agua
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
INSTRUCCIONES DE USO
ARRANQUE DE LA UNIDAD
1. En primer lugar, apague el interruptor de control de la humedad en la posición “OFF”.
2. Conecte el deshumidificador.
APAGADO DE LA UNIDAD
1. Gire el interruptor de control de la humedad en el lado izquierdo a la posición “OFF” para cortar el suministro de
energía, la unidad deja de funcionar.
2. Si el deshumidificador no está en uso dur ante mucho tiempo, desconecte el enchufe del cable de alimentación de
la toma.
ADVERTENCIA
1. El deshumidificador no funcionar á, cuando la humedad sea superior a la humedad ambiental.
2. Cuando indica la luz que muestra el depósito que está lleno ilumina, por favor, tire el agua del depósito y colocarlo de
nuevo. A continuación, el producto volverá a funcionar.
3. Cuando el producto se ha cerrado, por favor espere por lo menos 3 minutos antes de reiniciar la unidad para evitar
daños en el compresor.
4. El rango de temperatura operativo aplicable para esta unidad es de 5-32ºC.
5. Si el deshumidificador no se enciende (la luz indicador a no se ilumina) o el deshumidificador se apagó sin razón, por
favor, asegúrese de que la clavija está firmemente conectada a la fuente de alimentación. Si el enchufe y la fuente de
alimentación se encuentran en estado normal, por favor, espere 10 minutos antes de reiniciar la unidad (ya que se tarda
10 minutos para cambiar la posición). Si la unidad sigue sin funcionar después de 10 minutos, por favor pregunte al
servicio técnico del distribuidor local para reparar.
6. Cuando el deshumidificador está en funcionamiento, es una situación normal que el compresor de trabajo produzca
un poco de calor y bajar la temperatura ambiente. Cuando el producto se descongela, la luz indicadora correspondien-
te se ilumina.
INSTRUCCIONES DRENAJE
Drenar el agua que queda almacenada en el depósito de agua, o sea continuo drenado por el tubo de PVC (el tubo de
PVC no está incluido en el producto).
REF. 07690/07691 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-3-
OFF CONT.
TANQUE COMPLETO
TANK FULL POWER
MIN. MAX.

USO DEL TANQUE DE AGUA
Cuando está en deshumidificación, el agua de condensación puede ser drenada para el tanque
de agua. Y la unidad dejar á de funcionar con una indicación luminosa cuando el depósito está
lleno de agua, por favor, vierta el agua en ese momento.
1. Saque el depósito de agua como la figura 01, y tirar el agua.
2. Coloque el depósito de agua.
3. A continuación, la unidad seguir á funcionando de forma automática.
DRENAJE CONTINUO
1. Antes de la descarga del agua continua, por favor saque el tanque de agua y conectar un tubo
de drenaje para drenar por el agujero. (Ver Fig. 02). Luego ponga el depósito de agua.
2. Drenaje por el tubo debe colocarlo debajo del agujero de drenaje para permitir el flujo de agua.
EXTRACCIÓN DEL FILTRO
1. Saque el depósito de agua antes de quitar el filtro.
2. Sacar el filtro con las asas.
3. Lave el filtro con agua fría (Refrigerador de 40ºC) cada dos semanas, y poner filtros de nuevo
después de que se seca al aire naturalmente.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
1. La unidad no debe colocarse sobre una superficie que es inestable o no plana para evitar que
la unidad de cause el ruido, la vibración, y el agua o salida de la electricidad cuando esté en uso.
2. No introduzca una varilla delgada o material duro en la unidad para evitar daños.
3. Desconecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación cuando se apaga la unidad o
si tiene la intención de dejar de usar el aparato durante mucho tiempo.
4. Con el fin de mejorar el rendimiento de deshumidificador, por favor mantenga la unidad en
lugar abierto lejos de obstáculos que puedan bloquear el aire.
5. Por favor, lave el filtro con agua fría cada dos semanas (Refrigerador de 40ºC), pero no utilice
gasolina o alcohol, y poner filtros de nuevo después de que se seca al aire naturalmente.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
07690
Deshumidificador portátil EDM
Entrada de alimentación: 250W
Temperatura aplicable: 5ºC-32ºC
Capacidad del tanque de agua: 2,5L
Extracción de humedad (30ºC - RH80%):
10L/día
Refrigerante: R134a
Presión máxima de operación: 2,5MPa (25Kgf/cm2)
Dimensiones: 274x258x484mm
220-240V / 50Hz
REF. 07690/07691 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-4-
07691
Deshumidificador portátil EDM
Entrada de alimentación: 410W
Temperatura aplicable: 5ºC-32ºC
Capacidad del tanque de agua: 2,5L
Extracción de humedad (30ºC - RH80%):
16L/día
Refrigerante: R134a
Presión máxima de operación: 2,5MPa (25Kgf/cm2)
Dimensiones: 274x258x484mm
220-240V / 50Hz

INFORMAÇÕES GERAIS
Antes de operar o aparelho, leia as seguintes instruções de cuidados. Mantenha o folheto em um
lugar seguro para que você possa consultar a qualquer momento.
Após a remoção da embalagem, certifique-se de que o aparelho está em boas condições, em caso
de dúvida, não utilize o aparelho e devolvê-lo ao seu revendedor.
A embalagem é composta por plástico, parafusos .... que poderia ser perigoso tão grave acoseja-
ble manter fora do alcance das crianças.
- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas, não mergulhe o quita cotão em agua neme m
nengum outro líquido.
- Antes de efectuar a sua limpierza comprobé que o aparelho está desligado.
- Este aparelho pode ser usado por cianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reducidas ou com falta de experiencia e conhecimento, sempre que
lhes seja dada a supervisão apropiada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura
e de modo a que compreendam os perigos inherentes. Não permita a limpeza e manutenção do
aparelho utilizador a crianças sem vigilancia.
- Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
- As crianças deverão ser supervisionadas, para se asegurar de que não brincam com a unidade.
- Para a segurança dos seus filos, nao deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
- Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e não deve ser usado para qualquer
outra finalidade ou aplicação, por exemplo, uso não doméstico ou uso comercial.
- Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento do produto, a menos que
você tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Se o cabo estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, serviço ou pessoa com
formação semelhante para evitar qualquer perigo.
- Não permita que crianças utilizem o espremedor sem supervisão.
- Desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação antes de mudar os acessórios ou
aproximar as partes móveis do aparelho.
REF. 07690/07691 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PT INSTRUÇÕES DE USO
MODELO 07690/07691
-5-
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA BÁSICAS
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR
POSSÍVEIS RISCOS DE INCÊNDIO, DE DESCARGAS ELÉTRICAS OU DE DANOS PESSOAIS, TENHA EM CONTA O SEGUINTE:

REF. 07690/07691 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-6-
PARTES DO APARELHO
1. Painel de controle
2. Saída de ar
3. Handel
4. Carcaça dianteira
5. Entrada de ar / Back
habitação
6. Escorra buraco
7. Tanque de água
PAINEL DE CONTROLE DESCRIÇÃO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
LIGAR O APARELHO
1. Em primeiro lugar, desligue o interruptor de controle de umidade para a posição “OFF”.
2. Ligue o desumidificador.
DESLIGAR A UNIDADE
1. Ligue o interruptor de controle de umidade para o lado esquerdo para a posição “OFF” para cortar o for
necimento de energia, a unidade pára de funcionar.
2. Se o desumidificador não estiver em uso por um longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada.
ATENÇÃO
1. T ele desumidificador pode não funcionar, quando a umidade maior do que a umidade do ambiente.
2. Quando a luz indicadora que mostra o tanque está cheio ilumina, por favor, despeje a água parafora do tanque e
colocá-lo de volta. Em seguida, oproduto vai retomar o seu trabalho.
3. Quando o produto desligado, aguarde pelo menos 3 minutos antes de reiniciar o aparelho para evitar danos ao
compressor.
4. O operati gama aplicável temperatura ng para esta unidade é 5-32ºC.
5. Se o desumidificador pode ‘t start (a luz indicadora não acende) ou o desumidificador desligado injustificadamente,
por favor, certifique-se sea ficha está connecte d firmemente a fonte de alimentação. Se a ficha ea alimentação estão
em condição normal, aguarde 10 minutos antes de reiniciar o aparelho (porque leva 10 minutos para reposição). Se a
unidade ainda não iniciar após 10 minutos, por favor, pergunte ao seu posto de serviço distribuidor local para reparar.
6. Quando o desumidificador está a funcionar, é uma situação normal em que o compressor de trabalho pode fazer
com que algum calor e baixar a temperatura ambiente até.
7. Quando o produto é o descongelamento, luz indicador a relacionada acenderá.
IDRENAGEM DE INSTRUÇÕES
Escoamento de água pode armazenamento no tanque de água, ou ser contínua drenado por um tubo de PVC (o tubo
de PVC não está incluído no produto).
OFF CONT.
TANQUE COMPLETO
TANK FULL POWER
MIN. MAX.

REF. 07690/07691 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-7-
USO DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA
Quando a desumidificação, a água de condensação pode ser drenado para o tanque de água. E
a unidade ir á parar de trabalhar com indicação ing illuminat luz quando o reservatório de água
está cheio de água, por favor, deitar fora a água naquele momento.
1. Retire o reservatório de água como Fig 01, edespeje a água.
2. Coloque o tanque de água de volta.
3. Em seguida, a unidade ir á seguir o ajuste de humidade para funcionar automaticamente.
DRENAGEM CONTÍNUA
1. Antes de drenagem de água contínuo, por favor, tire o tanque de água eligar um tubo de
drenagem para drenar buraco. (Veja figura 02). Em seguida, coloque o tanque de água de volta.
2. Tubo de drenagem deve colocar mais baixo do queo buraco de drenagem para permitir
o fluxo deágua para fora.
REMOÇÃO DO FILTRO
1. Retire o reservatório de água antes de remover o filtro.
2. Puxar o filtro com alças de filtro.
3. Lavar o filtro com água fria (Refrigerador de 40ºC) a cada duas semanas, e colocar filtro de
volta depois de ar seco naturalmente.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
1. A unidade não está a ser permitir ed plac ed nasuperfície que é suave ou não plana para evitar
a unidade causa de ruído, vibração e vazamento deágua ou eletricidade quando operati ng.
2. Nunca insira qualquer haste fina ou material duro na uni t para evitar o dano da unidade.
3. Por favor, desligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação, quando você desligar o
aparelho ou a intenção de parar de usar por um longo tempo.
4. A fim de melhorar o desempenho do desumidificador, por favor, manter a unidade no lugar
aberta, longe de obstáculos que possam bloquear o ar.
5. Por favor, lave o filtro com água fria (Mais frio doque 40ºC), mas não gasolina ou álcool a cada
duas semanas, e colocar filtro de volta depois de ar seco naturalmente.
ESPECIFICAÇÕES
07690
Desumificador portátil EDM
Entrada de alimentação: 250W
Temperatura aplicável: 5ºC-32ºC
Capacidade do tangue de água: 2,5L
Remoção de umidade (30ºC - RH80%):
10L/jour
Refrigerante: R134a
Pressão máxima de operação: 2,5MPa (25Kgf/cm2)
Dimensão: 274x258x484mm
220-240V / 50Hz
07691
Desumificador portátil EDM
Entrada de alimentação: 410W
Temperatura aplicável: 5ºC-32ºC
Capacidade do tangue de água: 2,5L
Remoção de umidade (30ºC - RH80%):
16L/jour
Refrigerante: R134a
Pressão máxima de operação: 2,5MPa (25Kgf/cm2)
Dimensão: 274x258x484mm
220-240V / 50Hz

REF. 07690/07691 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY WARNINGS
Before put it in ON, please read the following instructions. Store the booklet in a safe place so you
can refer to at any time.
After removing the packaging, make sure the appliance is in good condition, if in doubt do not use
the device and return it to your dealer.
The packaging is made of plastic, screws ... that could be dangerous so it would be wise to keep
out of the reach of children.
- This appliance is for household use only.
- Don’t handle the appliance with wet hands and never immerse the appliance in water or any other
liquid.
- Make sure the appliance has been unplugged before cleaning.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children must never play with the appliance. Cleaning and user maintenance
must never be carried out by children without supervision.
- Keep the appliance out of the reach of children less than 8 years old.
- Children should be supervised to ensure that they don’t play with the appliance.
- WARNING: In order to ensure you children’s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene, etc.) out of their reach.
- Don’t use the unit of it isn’t working properly.
- This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other
purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar-
ly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Do not allow children to use the appliance without supervision.
- Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching
parts that move in use.
EN INSTRUCTION MANUAL
MODELO 07690/07691
-8-
GENERAL SAFETY WARNINGS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE CONSULTATION - WARNING: TO REDUCE THE
POSSIBLE RISKS OF FIRE, ELECTRICAL DISCHARGES OR PERSONAL INJURY, TAKE THE FOLLOWING INTO ACCOUNT

REF. 07690/07691 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-9-
PARTS OF DEHUMIDIFIER
1. Control panel
2. Air outlet
3. Handle
4. Front housing
5. Air Inlet / Back
housing
6. Drain hole
7. Water tank
CONTROL PANEL DESCRIPTION
OPERATING INSTRUCTION
STARTING THE UNIT
1. Firstly, turn the humidity control switch to the “OFF” position.
2. Plug in the dehumidifier.
3. Turn on the humidity control switch (to right side) and turn to either min or max for the desired humidity.
TURNING OFF THE UNIT
1. Turn the humidity control switch to the left side to the “OFF” position to cut off the power supply, then the unit stops
operating.
2. If the dehumidifier is not in use for a long time, please disconnect the power cord plug from the outlet.
WARNING
1. The dehumidifier may not operate, when the humidity higher than the ambient humidity.
2. When indicating light which shows the tank is full illuminates, please pour the water out of the tank and put it back.
Then the product will resume working.
3. When the product shut down, please wait at least 3 minutes before restarting the unit to prevent damaging the
compressor.
4. The applicable operating temperature range for this unit is 5-32ºC. If the dehumidifier can’t start (the indicating light
does not illuminate) or the dehumidifier shut down unreasonably, please make sure whether the plug
is connected firmly to power supply.
5. If the plug and power supply are in normal condition, please wait for 10 minutes before restart the unit (because it
takes 10 minutes to reposition). If the unit still does not start after 10 minutes, please ask your local distributor service
station to repair.
6. When the dehumidifier is operating, it’s a normal situation that the working compressor may cause some heat and
bring the ambient temperature up.
7. When the product is defrosting, related indicating light will illuminate.
DRAINING INSTRUCTION
Draining water can storage in the water tank, or be continuous drained by PVC tube. (The PVC tube is not included in
the product.)
OFF CONT.
TANQUE COMPLETO
TANK FULL POWER
MIN. MAX.

REF. 07690/07691 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-10-
USAGE OF WATER TANK
When dehumidifying, the condensing water may be drained to water tank. And the unit will stop
working with indicating light illuminating when the water tank is full of water, please pour out the
water that time.
1. Take out the water tank as Fig 01, and pour out the water.
2. Put the water tank back.
3. Then the unit will follow the setting humidity to work automatically.
CONTINUOUS DRAINAGE
1. Before the continuous water discharge, please remove the water tank and connect a drain
pipe to drain through the hole. (See Fig. 02). Then put the water tank.
2. Drainage pipe must place below the drain hole to allow water flow.
FILTER REMOVAL
1. Remove the water tank before removing the filter.
2. Remove the filter with the handles.
3. Wash the filter with cold water (cooler 40) every two weeks, and put filters back after air dry
naturally.
MAINTENANCE INSTRUCTION
1. The unit should not be placed on a surface that is unstable or not flat to prevent the unit cause
noise, vibration, and water or electricity leakage when in use.
2. Do not insert a thin rod or hard material in the unit to prevent damage.
3. Disconnect the power cord to the power supply when the unit is turned off or if you intend to
stop using the device for a long time.
4. In order to improve the performance of dehumidifier, please keep the unit in open area away
from obstacles that could block the air.
5. Please wash the filter with cold water every two weeks (cooler 40), but do not use gasoline or
alcohol, and put filters back after air dry naturally.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
07690
Electronic portable de-humidifier EDM
Power input: 250W
Applicable temperature: 5ºC-32ºC
Water tank capacity: 2,5L
Moisture removal (30ºC - RH80%):
10L/day
Refrigerant: R134a
Maximum operating pressure: 2,5MPa (25Kgf/cm2)
Size: 274x258x484mm
220-240V / 50Hz
07691
Electronic portable de-humidifier EDM
Power input: 410W
Applicable temperature: 5ºC-32ºC
Water tank capacity: 2,5L
Moisture removal (30ºC - RH80%):
16L/day
Refrigerant: R134a
Maximum operating pressure: 2,5MPa (25Kgf/cm2)
Size: 274x258x484mm
220-240V / 50Hz

WASTE
Meaning of crossed – out wheeled dustbin. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal
waste, use separate collection facilities. Contact with your local government for information regarding the
collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substan-
ces can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. When
replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for
disposals at least free of charge.
WARRANTY
The warranty period is 24 months from the date of purchase and covers all manufacturers failures in material
and quality. This warranty applies only if you have followed the instructions, and is void if the unit has been
forced or has been used improperly and inadequate, or if it has been repaired by an unauthorized person.
BILL IS THE PRODUCT WARRANTY
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y electrónico debe desecharse al
final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos del hogar. En
la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos para su posterior reciclaje. Para más información, póngase
en contacto con la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
GARANTIA
El periodo de garantía es de 24 meses desde la fecha de compra y cubre todos los fallos del fabricante en cuanto a
material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en
caso de que se haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada, o si lo ha reparado una
persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTIA DEL PRODUCTO
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento electrico e electrónico deve ser
eliminado uma vez terminada a sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um
contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas especiais de recolha de
resíduos para a sua posterior reciclagem. Para mais informações, entre em contacto com a autoridade local
ou com o estabelecimento onde adquiriu o produto.
GARANTIA
O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra e cobre todos os defeitos de fabrico, no
que se refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem sido seguidas as
instruções de utilização, sendo anulada em caso de o aparelho ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado
de forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa não autorizada.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
REF. 07690/07691 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-10-
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EDM Dehumidifier manuals