EDM 07689 User manual

QUITA PELUSAS
QUITA COTÃO
CLOTHES SAVER
GRUPO EDM garantiza todos sus productos, declinando toda responsabilidad frente a daños originados
por una incorrecta instalación de sus artículos.
IMPORTADO POR: www.edmgrupo.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L F-43389675
Pol. Ind. Alba - C/ de Barenys nº21 - 43480 Vila-Seca (Tarragona) Spain
www.elektro3.com
EUROPEA DE MATERIALES Y ACCESORIOS ELECTRICOS, S.L - DIMATEL B-47605639
Pol. Ind. La Mora -Avenida losAlamos, nº23-B - 47193 La Cisterniga (Valladolid) Spain · www.dimatel.es
A GRUPO EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando toda responsabilidade por danos
originados por utilização/instalação incorrecta dos seus productos.
FABRICADO EN R.P.CH.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD- INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA- IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
REF. 07682
Instrucciones de Uso
Modelo 07689
Indicaciones de seguridad generales
•El quita pelusas es de uso sólo doméstico.
•No manipule el quita pelusas con las manos mojadas ni lo sumerja en agua o
cualquier otro líquido.
•Antes de limpiarlo observe que esté desconectado.
•El quita pelusas lo pueden utilizar los niños mayores de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, con su debida supervisión i/o formación apropiada respecto al uso
del quita pelusas de manera segura y que comprenden los peligros que conllevan.
•Mantenga el quita pelusas fura del alcance de los niños menores de 8 años.
•Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el quita
pelusas, ya que no es un juguete.
•PRECAUCIÓN: No dejar material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,…) al
alcance de los niños por su seguridad.
•No ponga el funcionamiento el quita pelusas si observa que el aparato no funciona
correctamente.
Indicaciones de seguridad específicas
•No limpie el quita pelusas con agua ni sustancias químicas, ni lubricar, ni engrasar.
•No utilizar el quita pelusas para otro fin diferente del cual fue diseñado.
•No utilizar el quita pelusas con la ropa puesta.
•No utilizarlo con materiales delicados como la seda, lana o superficies irregulares
•No es apto para el afeitado facial/corporal.
•No se debe presionar fuerte sobre la ropa o sobre la tela.
•Extraer las baterías si no va a utilizar el quita pelusas durante un periodo largo de
tiempo.
•Extraer las baterías si procede a desechar el aparato, en cualquier caso las baterías
deben permanecer siempre en un lugar seguro.
•No utilizar el quita pelusas sin la tapadera protectora ni sin el depósito de pelusas.
ATENCIÓN
Las baterías no se debentirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas
al punto más cercano de recogida. Nunca debe tirar las baterías al fuego.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD- INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA- IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
REF. 07682
CONOZCA EL QUITA PELUSAS
MODO DE EMPLEO
Ponga el tejido sobre una superficie lisa, si es posible sobre una tabla o una superficie
acolchada. Abra la tapa del compartimiento de las pilas y colóquelas siguiendo las
instrucciones de polaridad, al terminar cierre la tapa. Coloque el interruptor a la posición
de encendido y comience a quitar las pelusas del tejido. La pelusa y fibras se recogerán
en el depósito transparente de donde se pueden quitar con facilidad.
LIMPIEZA
Antes de proceder a limpiarlo, coloque el interruptor en la posición de apagado y extraiga
las pilas de su compartimento.
Para limpiar el depósito transparente, desmóntelo y vacíe la pelusa y las fibras de su
interior utilizando el cepillo. Limpie la rejilla con la ayuda de un cepillo. Para limpiar la
parte interna de la rejilla y la zona de las cuchillas proceda de la siguiente manera: suelte
el soporte de la rejilla desenroscándolo.
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos no deben desecharse en contenedores
generales de basura; llévelos a los puntos de reciclaje correspondientes.
Póngase en contacto con su ayuntamiento para informarse de las posibilidades de
reciclaje.
En caso de tirar aparatos eléctricos en vertederos o basureros es posible que ciertas
sustancias peligrosas se filtren a aguas subterráneas y pasen a la cadena alimentaria,
lo que puede poner en peligro su salud y bienestar.
En caso de sustitución de un aparato antiguo por uno nuevo, el servicio técnico está
legalmente obligado a quedarse con su antiguo aparato para su reciclaje, sin ningún
cargo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD- INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA- IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
REF. 07682
PORTUGUÊS
Instruções de Uso
Modelo 07689
Precauções de segurança básicas
•Este quita cotão destina-se apenas a uso doméstico.
•Não utilize o quita cotão com as mãos molhadas, não mergulhe o quita cotão em
agua neme m nengum outro líquido.
•Antes de efectuar a sua limpierza comprobé que o quita cotão está desligado.
•Este quita cotão pode ser usado por cianças maiores de 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas ou com falta de experiencia
e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropiada ou instruções
para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os
perigos inherentes. Não permita a limpeza e manutenção do quita cotão utilizador
a crianças sem vigilancia.
•Mantenha o quita cotão fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
•As crianças deverão ser supervisionadas, para se asegurar de que não brincam
com a unidade.
•PRECAUÇÃON: Para a segurança dos seus filos, nao deixe partes da embalagem
(sacos plásticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
•Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se
observa que o quita cotão não funciona correctamente.
Precauções de segurança importantes
•Não limpam o quita cotão com água nem substâncias químicas, não emergir em
água.
•Não usar o cortador de tecido para qualquer outro propósito que não o
especificado.
•Não limpam o quita cotão com água nem substâncias químicas.
•Não usar par todos os materiais finais, tais como: seda, lã de cordeiro ou superfícies
irregulares.
•Não pode ser utilizado para barbear o rostro/corpo.
•Não pressionar em demasia contra o vestuário/tecido.
•Retire as pilhas se não usar o quita cotão durante um longo período de tempo.
•Retire as pilhas se o quita cotão se você quiser descartar o aparelho. Em qualquer
caso as pilhas deverão ser sempre correctamente eliminadas.
•Não usar sem a grelha ou o tanque de fibra.
ATENÇAO
As pilhas não devem ser deitadas para o lixo normal. Entregue-as nos locais de recolha
ou na loja onde as comprou. Não atire nunca pilhas para dentro de um fogo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD- INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA- IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
REF. 07682
CONHEÇA O QUITA COTÃO
INSTRUÇÕES DE USO
Ponham o vestuário sobre uma superfície lisa, tão possível, sobre uma tábua ou
matelassure. Abram a tampa de compartimento das pilhas, e colocam lá as pilhas
seguindo as indicações de polaridades e encerramento da tampa. Apoiem sobre o
interruptor na posição de degrau e començam a retirar os bouloches do vosso vestuário.
Os bouloches e fibras serão recolhidos no tanque transparente onde puder extrair-o
facilmente.
LIMPEZA
Antes de proceder à limpeza da escova élimine-bouloches, põem o interruptor de
funcionamento sobre a posição desligado e retiram as pilhas do seu compartimento.
Para limpar o tanque transparente, desmontam, reitram os bouloches assim como as
fibras que se encontram dentro, e à ajuda da pequena escova. Limpem a grelha à ajuda
da pequena escova. Para limpar a parte interna da grelha e a zona das lâminas
procedam como segue: retirem o apoio da gelha desaparafusa ele.
Atenção:
Este símbolo indica que este produto elétrico não deve ser eliminado com o resto de
resíduos domésticos. Dirija-se a um centro de reciclagem.
Entre em contacto com as autoridades locais competentes para obter informação sobre
os sistemas de recolha existentes.
Os aparelhos elétricos representam um risco em lixeiras ou aterros, já que se poderiam
infiltrar substâncias perigosas nos lençóis de águas subterrâneas, com a consequente
introdução na cadeia alimentar, o que representaria um perigo para a sua saúde e para
o seu bem-estar.
Quando trocar um aparelho velho por um novo, o vendedor está legalmente obrigado a
recolher o aparelho velho, para se proceder à sua reciclagem, sem qualquer custo.
En caso de sustitución de un aparato antiguo por uno nuevo, el servicio técnico está
legalmente obligado a quedarse con su antiguo aparato para su reciclaje, sin ningún
cargo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD- INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA- IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
REF. 07682
ENGLISH
Instruction manual
Model 07689
General safety warnings
•This appliance is for household use only.
•Don’t handle the appliance with wet hands and never immersethe appliancein water
or any other liquid.
•Make sure the appliance has been unplugged before cleaning.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must never
play with the appliance. Cleaning and user maintenance must never be carried out
by children without supervision.
•Keep the appliance out of the reach of children less than 8 years old.
•Children should be supervised to ensure that they don’t play with the appliance.
•WARNING: In order to ensure you children’s safety, please keep all packaging
(plastic bags, boxes, polystyrene, etc.) out of their reach.
•Don’t use the unit of it isn’t working properly.
Specific safety warnings
•Don’t lubricate and don’t immerse in water and don’t clean this item with water or
other chemical solutions.
•Don’t use the fabric shaver for any other purpose than that for which was designed.
•Don’t use it for every thin material such as silk, lamb’s wool or irregular surface.
•Don’t press hard against the clothes/fabrics.
•Not to be used for shaving or plucking yourself.
•Don’t press hard against the clothes/fabrics.
•Remove the batteries if you are not going to use the appliance for a long time.
•Remove the batteries if the appliance were to be discarded. In any case the batteries
must always be safely disposed of.
•Don’t use it without the grid or without the lint tank.
WARNING
Batteries aren’t to be disposed of together with domestic wastes. Dispose of the used
batteries at the relevant collection bin or at your dealer’s. Never throw batteries into the
fire.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD- INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA- IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
REF. 07682
KNOW YOUR CLOTHES SAVER
DIRECTIONS FOR USE
Lay your clothes on a flat level surface, preferably an ironing board or pad. Open the
battery cover, insert batteries according to the polarity markings and close the battery
cover. Push the “ON” switch and begin to shave lint or fuzz off your clothes. The velar
fluff box will collect lint and fibbers removed from clothes and can be easily removed the
discard the lint and fibbers.
CLEANING
Before cleaning, turn theON/OFF SWITCH to the stop position andremove the batteries.
To empty the transparent fluff box, remove and clean using the brush provided. Clean
the grille using the brush provided. To clean the inside of the grille and the cutters zone,
proceed as follows: pull the grille support unscrewing it.
Meaning of crossed –out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities.
Contact with your local government for information regarding the collection systems
available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can
leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-
being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take
back your old appliance for disposals at least free of charge.
Other manuals for 07689
1
Table of contents
Languages: