EDTM GC3000 User manual

GENERAL DESCRIPTION
The Glass-Chek PRO enables you to mea-
sure glass and air space thickness of triple
pane windows from a single side (also
compatible with double and single pane).
Furthermore, the GC3000 allows you to
determine the presence, location and type
of invisible Low-E coatings.
This manual will outline how to use the
meter, including choosing language and
measurement settings, explanations of
“results” screens, proper use, and main-
tenance of the meter. Additionally, it will
outline appropriate applications, technical
details and warranty information.
USING SETUP MODE
There are various selectable options avail-
able in the GC3000 meter. To access these
options, you must use Setup Mode.
Push and HOLD DOWN the button to turn
on the meter. Continue to hold the button
down as the following two messages are
displayed:
Release the button after the following
message is displayed:
NAVIGATING THROUGH SETUP MODE
After releasing the button (as outlined in
the previous step), the following message
will briey appear:
This message explains how to navigate
through the menu system in setup mode.
When you enter setup mode, a menu will
appear, and a small arrow will be next to
one of the options. In the illustration below,
the arrow is next to the “MODE” option.
745 Capital Commons Drive
Toledo, Ohio 43615 USA
PHONE: (419) 861-1030
FAX: (419) 861-1031
www.EDTM.com
Email: [email protected]
GLASS-CHEK PRO
Glass Thickness Meter and Low-E Coating Detector
MODEL# GC3000
To choose your mode: In the Setup Mode
menu, select the “MODE” option. (Normal
resolution is the factory default setting.)
Touch the back of the meter to scroll be-
tween the “NORMAL,” “HIGH RES” and
“PVB WITH LOW-E” options. Press the
button to select your desired mode. Save
your changes when you exit the menu.
CHOOSING YOUR DISPLAY UNITS:
The GC3000 can display thickness mea-
surements in various units. You also have
the option of rounding measurements to the
nearest “Glass Thickness Standard” (Re-
fer to GC3000 Standards chart on page 4).
To choose the display units appropriate for
your application, follow these steps:
In the Setup Mode menu, select the “DIS-
PLAY UNITS” option. The following sub-
menu will be displayed:
Display Units Sub-Menu:
First, select the “DIMENSIONS” option.
This option will determine whether your
meter will display measurements in milli-
meters or inches. Touch the back of the
meter to nd your desired setting. Push
the button to select it.
Next, determine whether you want the
meter to: 1.) round measurements to the
nearest Standard, 2.) display the actual
dimensions, or 3.) display both standard
and actual. For more information about
rounding to Standards, see the “GC3000
Standards Table” in this manual. To turn
Standard rounding on or off, select the
“STANDARD” option. If your dimensions
are set to inches, you will have the op-
tions: FRACTION, DECIMAL or OFF. If
your dimensions are set to millimeters, you
will have the options: ON or OFF. Touch
the back of the meter to nd your desired
To scroll through the menu, gently touch
the back of the meter (see Figure 1).
Figure 1
To select an option, push the meter’s but-
ton. To exit the menu, touch the back of the
meter until the arrow points to “EXIT” and
push the button. The following screen will
appear.
As shown in Figure 1, gently touch the back
of the Glass-Chek PRO to scroll through
the menu options. Touching the back of
the meter will advance the arrow to the
next line. Do not hit or tap the meter with
excessive force. Push the meter’s button
to make a selection.
CHOOSE YOUR LANGUAGE IN SETUP
MODE
In the Setup Mode menu, select the “LAN-
GUAGE”
option.
Touch the back of the meter to scroll
through the available languages. Push the
button to select your desired language
when it appears on the display. Save your
changes.
WARNING: Once the meter’s language is
changed, the menu will immediately change
to the language selected. If you choose
the wrong language and can’t get back to
your desired language, stop navigating the
menu and allow the meter to automatically
power down after about a minute of inactiv-
ity. When the meter powers back up, it will
display the previously selected language.
The following languages are available in
the GC3000: English, German, French,
Spanish (Latin America), Dutch and Italian.
CHOOSE FROM NORMAL, HIGH RESO-
LUTION AND LOW-E LAMINATE MODES:
Mode 1: Normal resolution — slightly less
accurate than High Resolution, but it en-
ables the meter to take quicker measure-
ments.
Mode 2: High Resolution — more accurate
than normal resolution, but measurements
take longer. Accuracy differences are out-
lined in the Technical Details section.
Mode 3: PVB WITH LOW-E — used to
identify the location of a Low-E coating
against the PVB inner layer of laminated
glass (see page 4).
KEEP THE COMPETITIVE
EDGE WITH PRODUCTS
FROM EDTM, INC.
glass & air space laser meters,
tempered glass detectors,
SHGC
,
solar, visible, & uv meters Low-E
type detectors, 4 point sheet re-
sistance meters, tin side detec-
tors, self-clean coating detectors,
sales kits, temperature guns &
sales kit accessories
setting and push the button to select it.
PLEASE NOTE, if the STANDARD option
is selected in inches, the glass thickness
designations will always be shown in frac-
tions. If decimal inches are chosen, only
the air space thickness and overall IG unit
thickness will be shown in decimal inches.
Next, choose your ACTUAL setting. If this
setting is activated, your meter will display
actual dimensions without rounding. If your
dimensions are set to inches, you will have
the options: FRACTION, DECIMAL or OFF.
If your dimensions are set to millimeters,
you will have the options: ON or OFF. Touch
the back of the meter to nd your desired
setting and push the button to select it.
NOTE: STANDARD and ACTUAL cannot
both be set to OFF. If they are both activat-
ed, the measurements will alternate on the
screen after a measurement has been
taken. For an illustration of this feature,
see the “Measurement Examples” section.
When you exit the Display Units menu, the
meter will show an example of what a
reading will look like according to your
selections. This will help you determine
whether you chose the correct options.
Push the button to exit the example display.
PROPER OPERATION OF THE GLASS-
CHEK PRO
Place the meter on the window to be test-
ed. Press and release the button to turn
the meter on and take a measurement. As
the initial message is displayed, the meter
is already taking a reading. Do not hold the
button down, as this will cause you to en-
ter setup mode.
In all other instances, the meter will indi-
cate it is taking a reading with the “TAKING
READING” message. The “TAKING READ-
ING”
screen also indicates the amount of
voltage remaining in your battery. Continu-
ing
to hold the button down at this time will
turn the meter off.
TURNING THE METER OFF
Hold the button down for several seconds
to turn off the meter. A message will display
on the screen notifying you that the meter
is about to power down. Continue hold-
ing the button down until the screen goes
blank. If the meter is left unused for a
period of time, the unit will automatically
shut off. To conserve battery life, it is rec-
ommended to turn the meter off manually
when you are nished using it.
© Copyright 2012 Electronic Design to Market, Inc. All rights reserved.
1

• Hold the meter steady and at against
the test surface during measurement
• Do not touch the glass with your hand
while taking the reading
• Take readings at the bottom center of
the window for best thickness accuracy
(see explanation below)
• Take multiple readings to verify results
• Make sure the window being measured
is clean
• Make sure the two lenses on the back of
the GC3000 are clean. Use only clean,
compressed air to clean the lenses. Only
use a lint free cloth if absolutely neces-
sary to clean smudges, ngerprints, etc.
•
Make sure nothing is touching the far side
surface of the window during the reading
• It is best to test windows in free air (not
resting on a tabletop surface).
Recommended placement of meter:
•
Hold the meter steady AND FLAT against
the glass during measurement.
• The meter should be centered on one of
the four edges of the window with the bot-
tom edge of the meter placed parallel to
the edge of the window (please see the
image to the left). This will minimize the
effect of a concave window. As you move
away from the edge of a window, many
windows will bow inward (concave). Be-
cause the sensor runs parallel to the bot-
tom edge of the meter, it is important to
place the bottom edge of the meter along
the edge of the window as shown.
•
DO NOT touch the glass with your hand
while taking readings. Note the hand
placement used in the picture at left. The
user’s thumb is resting on the GC3000
without touching the glass being mea-
sured. Also, be sure there are no other
metallic objects touching the glass
• DO NOT hold down the button while tak-
ing a reading.
•
Place your index nger next to the button.
Incorrect placement for accurate results:
• DO NOT hold the button down while
taking a measurement. This will cause
the meter to turn off. Rest your index
nger next to the button as shown.
• DO NOT touch the glass with your hand
while taking readings. This could cause
incorrect results for the Low-E measure-
ment.
EXPLANATION OF MEASUREMENT DISPLAYS
The Glass-Chek Pro offers various display formats. The following illustrations are ex-
amples of measurement displays with explanations of the application being tested and
how the display format was congured.
— Measurement Display Example One —
Display Format
• Dimensions: Inch
• Standard: Fraction
• Actual: Decimal
Application
• Double pane
window
• Soft Coat Low-E
on surface 2
— Measurement Display Example Two —
Display Format
• Dimensions: MM
• Standard: ON
• Actual: OFF
Application
• Double pane
window
• Hard Coat Low-E
on surface 3
— Measurement Display Example Three —
Display Format
• Dimensions: Inch
• Standard: Fraction
• Actual: Decimal
Application
• Triple pane
window
• Low-E on
surface 5
— Measurement Display Example Four —
Display Format
• Dimensions: MM
• Standard: OFF
• Actual: ON
Application
• Double pane
window
• No Low-E coating
• Suspended Film
between panes
Figure 2: Back of GC3000 meter with the two lenses
circled. Use clean compressed air to clean the lenses.
GUIDELINES FOR MOST ACCURATE RESULTS:
4 OPTIMAL TEST LOCATIONS FOR MOST ACCURATE RESULTS:
Double Pane
Window
Resulting Measurement Displays: Due to the ap-
plication and display format, the measurement will
alternate the following two messages:
1)
2)
Display 1 shows millimeters rounded to the nearest
standard. Since the “Actual” setting is set to OFF,
there is no display showing the actual dimensions
of the glass - only the dimensions rounded to the
nearest standard. Display 2 shows that the Low-E
coating is on surface 3 or 4. This means that the
meter is only indicating that the coating is on the
second pane of glass. To verify the exact location
of the coating, the user must test the window from
the opposite side. The meter also indicates the coat-
ing
is a hard coat Low-E.
Double Pane
Window
Resulting Measurement Displays: Due to the ap-
plication and display format, the measurement will
alternate the following three messages:
1)
2)
3)
**NOTE** On triple pane measurement displays, “P” =
Glass, and “A” = Air Space.
Display 1 shows fractional inches rounded to the near-
est
standard. Display 2 shows the actual measure-
ments in decimal inches. Notice how the actual mea-
surements
in 2 are slightly different than the mea-
surements in 1 because Display 1 shows the read-
ings rounded to the nearest standard. Display 3
shows that the meter did not detect a Low-E coat-
ing on pane 1 or pane 2. Since the GC3000 only
detects coatings on the rst 2 panes, you may be
required to test both sides of a triple pane window
to verify the presence of Low-E.
Triple Pane Window
Double Pane
with Suspended
Film
IMPORTANT SAFETY CONSIDERATION
The GLASS-CHEK family of glass thickness and air space
meters use a Class 2M laser to take its measurements.
Do NOT push the power button and point the instrument
laser at a persons’ eyes. Always check the other side of
the window being tested to ensure that no one will be
looking directly into the laser.
APPLICATIONS
WILL TEST …
• Flat glass applications
•
Clear glass or glass with Low-E coatings,
self-clean coatings or other specialty
coatings as long as the glass/coating is
transparent
• Laminated glass with Low-E coatings
positioned against the laminate (see
page 4)
• Tinted glass as long as it has a visible
light transmission value of approximate-
ly 35% or above
WON’T TEST …
• Glass coated with reective (mirror-like)
coatings
• Tinted glass with visible light transmis-
sion value at approximately 35% or be-
low
Resulting Measurement Displays: Due to the ap-
plication and display format, the measurement will
alternate the following three messages:
1)
2)
3)
Display 1 shows fractional inches rounded to the
nearest standard. Display 2 shows the actual mea-
surements in decimal inches. Notice how the actu-
al measurements in 2 are slightly different than the
measurements in 1 because Display 1 shows the
readings rounded to the nearest standard. Display
3 shows that the Low-E coating is on surface 2, and
it indicates that the coating properties are soft coat
and have the performance of double-silver Low-E.
Resulting Measurement Displays: Due to the ap-
plication and display format, the measurement will
alternate the following two messages:
1)
2)
Display 1 shows the actual dimensions of the win-
dow in millimeters. Since the “Standard” setting is
set to OFF, the standard dimensions are not dis-
played. The word “FILM” indicates suspended lm
between the two panes of glass. Display 2 indicates
both panes of glass are “CLEAR” of any Low-E
coating, but there is a suspended lm between the
panes.
PANEL 1
PANEL 2
PANE 1
Low-E
AIR SPACE
PANE 2
(
SURFACE 2
PANE 1
PANE 2
PANE 3
SURFACE 3
Low-E
(
SURFACE 5
Low-E
(
AIR SPACE 2
AIR SPACE 1
AIR SPACE
PANE 1
PANE 2
Suspended Film
(
AIR SPACE 2
AIR SPACE 1
2

EXPLANATION OF ERROR MESSAGES
Error Messages: Explanations:
This error indicates a problem with the measurement. Be sure you are following the guidelines for most
accurate results outlined on Page 2, and attempt to take the reading again.
If the window area under test is excessively dirty or contaminated, the Glass-Chek PRO may give
improper thickness or Low-E results or issue an error message. The window area under test must be
CLEAN as well as the lenses on the back of the meter. Clean the lenses on the back of the GC3000
with compressed air. Use a lint-free cloth if absolutely necessary to clean smudges, ngerprints, etc.
The Glass-Chek PRO uses a light/laser beam to measure the thickness of
the glass and air space. The unit may be affected by extremely bright lights
or facing the sun directly. The screen will display this error message if this
condition occurs. Simply move to a different location, go to the other side of
the window, or shade the laser aperture. If the window is operable you may
be able open the window and reach through the opening to block the incident
light from the back side of the meter.
This error message indicates that your application is most likely out of the
maximum thickness range for Low-E measurement. See the “Specications” section of this manual for
more details on the GC3000’s maximum thickness ranges.
Battery and replacement: The GC3000 meter is powered by a 9-volt alkaline battery. When the battery
is starting to get low, an error message will appear that recommends replacing the battery soon. This
gives the user plenty of warning that a battery replacement is needed, and the meter will still function
for a period after this initial warning. Once the battery voltage gets below a dangerous level that could
impact the performance of the instrument, an error message appears that tells you to replace the battery
immediately. The instrument will NOT be able to take measurements once it reaches this level.
Please remember to ALWAYS replace the battery with a 9-volt ALKALINE battery.
On rare occasions, the user settings (determined in setup mode) will reset to the factory default. Follow
the directions on Page 1: “Using Setup Mode” to re-select your user settings.
This message means your Glass-Chek PRO must be re-calibrated. Please contact us prior to send-
ing your meter for re-calibration to receive a RMA# (Return Merchandise Authorization). Inter-
national Users: When returning equipment for repair, recalibration, or simply returning product, the
customer must clearly state on the commercial invoice that the product is being returned for repair. The
commercial invoice must also clearly state that the invoice is for “CUSTOMS PURPOSES ONLY”, and
that the goods have “NO COMMERCIAL VALUE”. If you must put a commercial value on the products,
place $1 or $10 value on it so there will be no customs impact. Please note that the manufacturer will
not be responsible for any customs or government processing fees. Any amount that the manufacturer
is charged for receiving the goods, will be added to the cost of the repair.
If you are having difculty obtaining an accurate reading, please follow the corrective action steps out-
lined in the Troubleshooting Guide below.
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you are having difculty obtaining an
accurate reading, please follow these steps:
1. Be sure you are following the guide-
lines for most accurate results outlined
on Page 2 of this manual.
2. Ensure that the Glass-
Chek PRO is placed
at against the glass
surface and that you
are testing at one of
the four optimal loca-
tions detailed on Page
2. The meter must be used with the
surface opposite the Power button
against the window. Using the small
end surface of the unit or tilting the unit
away from the surface will give improp-
er results.
3. Clean the glass surface or move to a
cleaner area of the glass.
4. Remove dust particles from the two
lenses on the back of the Glass-Chek
PRO.
To clean the lenses:
WE STRONGLY RECOMMEND USING
CLEAN COMPRESSED AIR ONLY TO
CLEAN THE LENSES. However, if there
are ngerprints or other smudge marks
on the lenses that can not be removed
in any other way, a lint free cloth can
be used to wipe off the smudges.
5. Check that the two window surfaces
are relatively parallel to each other and
the Glass-Chek PRO unit.
6. If only a partial reading occurs, move
to another location on the glass or take
a reading from the other side.
7. Be sure nothing is touch-
ing
the glass while tak-
ing readings. Placing
your hand or a metallic
object against the lite
of glass you are testing
may cause the Glass-Chek PRO to
yield improper Low-E results. Remove
your hand or object. Do not touch any
part of the glass with your hand while
taking readings.
8. Verify the operating temperature range.
For operating in cold temperatures:
1. Keep the unit in a warmer environment
until you are ready to take the readings.
The meter will record accurate readings
until the point the electronics reach the
temperature below the operating range.
Depending on the degree of coldness,
this will allow for several readings to be
taken.
2. Carry the meter in your pocket or in
some other manner which will keep
the unit near a warmer temperature.
3. When temperature is only slightly be-
low the temperature range, operate
the unit several times repeatedly in at-
tempt to warm up the laser.
For operating in hot temperatures:
Keep the unit in a cooler environment
until you are ready to take the read-
ings. The meter will record accurate
readings until the point the electronics
reach the temperature above the oper-
ating range. Depending on the degree
of heat, this will allow for several read-
ings to be taken.
If measurements seem to take a long
time:
The amount of time it takes the GC3000
to complete a measurement will vary by
application. This does not mean your
meter is defective, it simply takes vary-
ing amounts of time depending on the
application. Be sure to hold the meter
steady against the window until the re-
sults are displayed.
LOW-E DETECTION CAPABILITIES
The electronics that detect the presence
of the Low-E coatings are impacted by the
surroundings of the meter. This has been
explained previously in the manual by
showing proper hand placement on the
meter and positioning of the glass when
testing. The Low-E detection circuitry is
affected by conductive materials that are
detected by the meter. Conductive mate-
rials could include the metal spacer in the
window or muntin bars (grid) inside the
window itself, just to name a few. Keep-
ing the meter at least two inches away
from any metal/conductive material when
taking measurements will result in the
most accurate Low-E measurements.
The GC3000 detects the presence and
location of Low-E coatings on the follow-
ing applications:
Double Pane Windows
The GC3000 will specify if the coating is
located on Surface 1, Surface 2, or Sur-
face 3 or 4. By moving to the other side
of the window, the meter can differentiate
between surface 3 and 4.
Triple Pane Windows
The GC3000 will specify if the coating is
located on Surface 1, Surface 2, or Sur-
face 3 or 4. By moving to the other side of
the window, the meter can specify Sur-
face 5 and Surface 6. The GC3000 de-
tects the presence of Low-E coatings on
the inner pane of a triple pane unit, but it
will not specify which surface the coating
is on. If there are multiple Low-E coat-
ings, the GC3000 will only identify the
nearest coating.
Triple Pane
Window
Triple Pane
Window
Double Pane
Window
PANE 1
AIR SPACE
PANE 2
SURFACE 2
SURFACE 1
SURFACE 3
SURFACE 4
Double Pane
Window
PANE 1
AIR SPACE
PANE 2
SURFACE 2
SURFACE 1
SURFACE 3
SURFACE 4
AIR SPACE
PANE 3
SURFACE 4
SURFACE 1
SURFACE 5
SURFACE 6
PANE 1
AIR SPACE
PANE 2
SURFACE 2
SURFACE 1
SURFACE 3
AIR SPACE
PANE 3
SURFACE 4
SURFACE 5
SURFACE 6
AIR SPACE
PANE 2 SURFACE 3
SURFACE 2
PANE 1
3

IDENTIFYING THE TYPE OF LOW-E:
In addition to identifying the location of Low-E coatings, the GC3000 determines the
type of Low-E on your glass application. The meter will specify it as “hard coat” or “soft
coat.” If soft coat, the meter will also specify the number of silver-layers as single,
double, or triple, based on the coating’s energy performance. If you happen to know
the manufacturer of the glass, in many cases you can identify the exact type of Low-E
coating used to make the window. Here are some examples:
GLASS THICKNESS RANGE
• Minimum Glass Thickness Allowed: 0.080 inch or 2.0mm
• Minimum Air Space Allowed: 0.187 inch or 4.7mm
• Glass Thickness Allowed for Low-E Readings: up to 0.5 inch or 12.7mm
Triple Pane Windows
The GC3000 will display the thickness of each pane of glass,
the thickness of each air space, and the total IG thickness. De-
pending on the thickness of the glass, the maximum allowable
range for the total IG thickness changes according to the data
below:
Double Pane Windows (including win-
dows with suspended lm)
The GC3000 will display the thickness of
each pane of glass, the thickness of each
air space, and the total IG thickness. De-
pending on the thickness of the glass, the
maximum thickness range for the total IG
thickness changes according to the data
below. **Note** these same dimensions
apply when measuring a double pane
window with suspended lm.
Single Pane Glass
The GC3000 will display the thickness of single panes of glass
up to 2.75 inches or 70mm thick.
Laminated Glass
The GC3000 will measure the overall thickness as long as
there is no Low-E coating against the laminate inner-layer. The
laminate assembly can be a single piece or combined into an
insulating unit. The GC3000 will NOT measure the PVB inner-
layer or the individual pieces of glass making up the laminated
glass; it will simply give the overall thickness of the laminated
piece. WARRANTY
The manufacturer warrants all models of the GC3000 to be free from defects in material and workmanship
under normal use and service as specied within the operator’s manual. The manufacturer shall repair or
replace the unit within twelve (12) months from the original date of shipment after the unit is returned to the
manufacturer’s factory, prepaid by the user, and the unit is disclosed to the manufacturer’s satisfaction, to be
thus defective. This warranty shall not apply to any unit that has been repaired or altered other than by the
manufacturer. The aforementioned provisions do not extend the original warranty period of the unit which has
been repaired or replaced by the manufacturer. Batteries are not covered by warranty.
The manufacturer assumes no liability for the consequential damages of any kind through the use or misuse
of the GC3000 product by the purchaser or others. No other obligations or liabilities are expressed or implied.
All damage or liability claims will be limited to an amount equal to the sale price of the GC3000, as established
by the manufacturer.
SOFT COAT (sputtered) HARD COAT (pyrolytic)
Triple Silver
- Cardinal 366
- PPG SolarBan 70
- Guardian ClimaGuard 62/27
Double Silver
- Cardinal 270 & 272
- PPG SolarBan 60
- AFG TIPS, TIR, & TIAC
- Guardian ClimaGuard 71/38
Single Silver
- Cardinal 179
- PPG Sungate 100
- Guardian ClimaGuard 75/68
- Pilkington Energy Advantage
- PPG Sungate 500
- AFG Comfort E2
Maximum Overall Thickness Range
1.9” or 48 mm
2.0” or 50 mm
2.1” or 53 mm
2.5” or 63 mm
Glass Thickness
3/32” or 2.5 mm
5/32” or 4 mm
1/4” or 6 mm
1/2” or 12 mm
Glass Thickness
3/32” or 2.5 mm
1/4” or 6 mm
1/2” or 12 mm
Maximum Overall Thickness Range
1.9” or 48 mm
2.0” or 50 mm
2.2” or 55 mm
PVB WITH LOW-E MODE (LAMINATED GLASS WITH LOW-E)
When working with laminated glass that has a Low-E coat-
ing placed against the PVB inner-layer, the Glass-Chek
PRO is capable of helping you identify which surface has
the Low-E coating. To perform this function, the meter must
be switched into “PVB WITH LOW-E” mode (see page 1).
When testing laminated glass with Low-E, the meter will test
laminated pieces of glass alone, and it will also test lami-
nated
Low-E glass that has been built into a double pane
window assembly. For double pane window assemblies,
the GC3000 meter must be placed against the side of the
window that contains the laminated Low-E piece of glass.
The rst screen that appears will show the thickness of the
overall laminated piece of glass, the air space, the second
pane of glass thickness, and also the overall thickness of
the double pane window assembly. The second screen will
show the make-up of the laminated Low-E piece of glass.
The meter has been designed to add the thickness of the
PVB layer to the thickness of the glass that contains no Low-
E coating. For the piece of glass coated with Low-E, the
meter will display the actual thickness of the glass itself.
This means that the piece of glass that has an abnor-
mal (larger) glass thickness (caused by adding the
PVB layer thickness to the glass thickness) will be the
pane that is clear of any Low-E coating.
The piece of glass that is displayed as a “normal”
thickness (0.124” for example) is the pane that has the
Low-E coating on it.
The display examples below correspond with how the meter would read the example
at right. Screen 1 displays the thickness of the entire window. The “PANE 1” result on
the rst screen refers to the thickness of the laminated Low-E glass assembly. Screen
2 displays the details of the laminated Low-E glass assembly only. Screen 3 conrms
the presence of a Low-E coating and displays the type of Low-E.
The “normal” thickness of .124” (Screen 2 / Line 3) indicates the Low-E coating is on
the 2nd pane (surface 3) of the laminated portion of the window.
1) 2) 3)
Pane 1 (0.124”) + PVB Layer (0.035”) = 0.159” on near side of coating (Screen 2 Line 1)
Pane 1 (0.124”) + PVB Layer (0.035”) + Pane 2 (0.124”) = 0.283” total laminated glass thick-
ness (Screen 1 Line 1 and Screen 2 Line 4)
Air Space Thickness (.500”) (Screen 1 Line 2)
Total Window Thickness (0.907”) (Screen 1 Line 4)
SPECIFICATIONS
POWER SOURCE 9 volt alkaline battery (NEDA 1604A) only
PHYSICAL DIMENSIONS 3.5” x 5.5” x 1.7 inch (89 x 140 x 43mm)
WEIGHT 0.75 pounds
MAXIMUM LASER OUTPUT <1mW (2M laser product)
LASER WAVELENGTH 650 - 680 nm
STORAGE TEMPERATURE -10 to +60 degrees Celsius
OPERATING TEMPERATURE 0 to +40 degrees Celsius
DISPLAY 4 lines X 20 characters
ACCURACY:
-High Resolution Mode -Low Resolution Mode (Default)
Pane 1 0.004 inch (0.1mm) Pane 1 0.008 inch (0.2mm)
Air Space 0.012 inch (0.3mm) Air Space 0.012 inch (0.3mm)
Pane 2 0.006 inch (0.15mm) Pane 2 0.012 inch (0.3mm)
This product complies with IEC 60825-1 and FDA regulation 21 CFR 1040.10.
The thickness tolerance is calibrated to NIST traceable standard No. 821/268634-03.
AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS (ASTM) -- Tolerance specications for at glass
When operating the GC300 in “STANDARD” mode, the measurements will be rounded to the nearest standard ac-
cording to the table below:
DESIGNATION TOLERANCE
mm
2.5
3
4
5
6
8
10
12
inches
0.09
0.12
0.16
0.19
0.23
0.32
0.39
0.50
mm max.
2.57
3.40
4.19
5.05
6.20
8.43
10.31
13.49
mm min.
2.16
2.92
3.78
4.57
5.56
7.42
9.02
11.91
inches min.
0.085
0.115
0.149
0.180
0.219
0.292
0.355
0.469
inches max.
0.101
0.134
0.165
0.199
0.244
0.332
0.406
0.531
TRADITIONAL
DESIGNATION
3/32 in. (single)
1/8 in. (double)
5/32 in.
3/16 in.
1/4 in.
5/16 in.
3/8 in.
1/2 in.
PANE 1
AIR SPACE
PANE 2
AIR SPACE
PANE 3
SINGLE LITE GLASS
GLASS
GLASS
PANE 1
AIR SPACE
PANE 2
Suspended Film
(
PANE 1
AIR SPACE
AIR SPACE
PANE 2
Suspended Film
(
LAMINATED PANE 1 (0.124”)
LAMINATED PANE 2 (0.124”)
WINDOW PANE 2 (0.124”)
AIR SPACE (0.5”)
Glass
Surface # 1 2 3 4 5 6
PVB Layer
(0.35”) (Low-E
(
Whole Window
Laminated
Glass
4

745 Capital Commons Drive
Toledo, Ohio 43615 USA
TÉLÉPHONE: (419) 861-1030
TÉLÉCOPIE: (419) 861-1031
www.EDTM.com
Courriel: [email protected]
CONSERVEZ UNE LONGUEUR
D’AVANCE SUR LA
CONCURRENCE GRÂCE AUX
PRODUITS D’EDTM, INC.
Mesureurs laser de verre et lame d’air, détecteurs
de verre trempé, détecteurs de revêtement à
faible émissivité avec mesure de fsg, lumière
solaire, visible et UV, esureur de résistivité par
méthode 4 pointes, détecteurs de face étain,
détecteurs de revêtement autonettoyant, kits
de vente, pistolet de mesure de température
et accessoires de kits de vente.
DESCRIPTION GÉNÉRALE:
Mesureur d’épaisseur de verre et détecteur
de revêtement à faible émissivité Le Glass-
Chek PRO vous permet de mesurer l’épais-
seur du verre et de la lame d’air de fenêtres
à triple vitrage depuis un seul côté (égale-
ment compatible avec le simple et double
vitrage). En outre, le GC3000 vous permet de
déterminer la présence, l’emplacement et le
type de revêtement invisible à faible émi-
sivité.
Ce manuel détaillera comment utiliser le me-
sureur, y compris le choix de la langue, les
paramètres de mesure, l’explication des
écrans de résultat, la bonne utilisation et
l’entretien du mesureur. Les informations
relatives aux applications appropriées, aux
détails techniques et à la garantie sont éga-
lement fournies.
UTILISER LE MODE DE PARA MÉTRAGE
Le mesureur GC3000 permet de sélection-
ner différentes options disponibles. An d’ac-
céder à ces options vous devez activer le
mode Para Métrage.
Poussez et maintenez enfoncé le bouton pour
activer le mesureur. Continuez de maintenir
le bouton enfoncé tandis que les deux mes-
sages suivants sont afchés :
Relâchez le bouton après l’apparition du mes-
sage
suivant :
NAVIGUER DANS LE MODE DE PARA
MÉTRAGE
Après avoir relâché le bouton (comme cela
est détaillé à l’étape précédente), le message
suivant apparaîtra brièvement :
Ce message explique comment parcourir le
menu système dans le mode para métrage.
Lorsque vous activez le mode para mé-
trage, un menu apparaîtra, avec une petite
èche en regard de l’une des options. Dans
l’illustration ci dessous, la èche est en re-
gard de l’option «MODE».
GLASS-CHEK PRO
Mesureur D’épaisseur de Verre et Détecteur
de Revêtement à Faible Émissivité
MODÈLE GC3000
revêtement à faible émissivité contre la
couche interne de PVB du verre laminé
(voir page 8).
Pour choisir votre mode: Dans le menu
Mode de para métrage, sélectionnez l’op-
tion «MODE». (Le paramètre par défaut est
Résolution normale.)
Touchez l’arrière du mesureur pour naviguer
entre les options «NORMAL» «RÉS. SUP.»
et «PVB AVEC É-BAS»). Appuyez sur le
bouton pour sélectionner le mode désiré.
Enregistrez vos modications lorsque vous
quittez le menu.
CHOISIR LES UNITÉS D’AFFICHAGE :
Le GC3000 peut afcher les mesures
d’épaisseur dans différentes unités. Vous
pouvez également arrondir les mesures
à la «Valeur Standard d’épaisseur la plus
proche» (Voir le tableau de valeurs Stan-
dard GC3000 de la page 8). Pour sélec-
tionner les unités d’afchage appropriées à
votre application, suivez ces étapes:
Dans le menu Mode de para métrage, sélec-
tionnez
l’option «UNITÉ AFFICHAGE». Le
sous-menu suivant apparaîtra :
Sous-menu unités d’afchage:
Sélectionnez tout d’abord l’option «DIMEN-
SIONS». Cette option déterminera si votre
mesureur doit afcher les mesures en milli-
mètres ou en pouces. Touchez l’arrière du
mesureur pour faire déler les paramètres
désirés. Poussez le bouton pour le sélec-
tionner.
Ensuite, déterminez si vous voulez que le
mesureur: 1.) arrondisse les mesures à la
valeur Standard la plus proche, 2.) afche
les dimensions réelles ou, 3.) afche la va-
leur standard et la valeur réelle. Pour plus
d’informations sur la valeur arrondie des
mesures, reportez-vous au «Tableau de va-
leurs Standard du GC3000» dans ce manuel.
Pour activer ou désactiver l’arrondi, sélec-
tionnez l’option «STANDARD». Si vos di-
mensions sont en pouces, vous aurez les
options: FRACTION, DÉCIMAL ou ON. Si
vos dimensions sont en millimètres, vous
aurez les options: On ou OFF. Touchez l’ar-
rière du mesureur pour dénir le paramètre
Pour dérouler le menu, touchez doucement
l’arrière du mesureur (voir Figure 1).
Figure 1
Pour sélectionner une option, appuyez sur
le
bouton du mesureur. Pour quitter le menu,
touchez l’arrière du mesureur, jusqu’à ce
que la èche se trouve en regard de «SOR-
TIR» et poussez sur le bouton. L’écran sui-
vant apparaîtra.
Comme cela est illustré (Figure 1), touchez
doucement l’arrière du Glass-Chek PRO pour
dérouler les options du menu. Le fait de tou-
cher l’arrière du mesureur fera avancer la
èche à la ligne suivante. N’exercez pas de
force trop importante quand vous touchez
ou manipulez le mesureur. Poussez le bou-
ton du mesureur pour effectuer une sélection.
CHOISIR VOTRE LANGUE DANS LE MODE
PARA MÉTRAGE
Dans le menu Mode de para métrage, sé-
lectionnez l’option «LANGUE».
Touchez l’arrière du mesureur pour faire dé-
ler les langues disponibles. Poussez sur le
bouton pour sélectionner la langue désirée
dès qu’elle apparaît à l’écran. Enregistrez vos
modications.
AVERTISSEMENT: Une fois que vous avez
modié la langue du mesureur, le menu
passe immédiatement à la langue sélec-
tionnée. Si vous avez choisi la mauvaise
langue et que vous ne pouvez pas revenir
à la langue désirée, arrêtez de parcourir le
menu et laisser le mesureur se mettre au-
tomatiquement à l’arrêt après environ une
minute d’inactivité. Lorsque le mesureur est
remis en marche, il afchera la langue sé-
lectionnée précédemment.
Les langues suivantes sont disponibles dans
le GC3000: anglais, allemand, français, es-
pagnol (Amérique Latine), néerlandais et
italien.
CHOISIR LES MODES REVÊTEMENT NOR-
MAL, HAUTE RÉSOLUTION OU FAIBLE
ÉMISSIVITÉ:
Mode 1: Résolution normale
—
légère-
ment
moins précis que la Résolution éle-
vée, mais il permet au mesureur de prendre
des mesures plus rapidement.
Mode 2: Résolution élevée
—
plus précis
que la résolution normale, mais les mesures
sont
plus longues. Les différences de préci-
sion sont détaillées dans la section Détails
techniques.
Mode 3: PVB AVEC FAIBLE ÉMISSIVITÉ
—
Utilisé pour identier la position d’un
désiré et poussez le bouton pour le sélec-
tionner. VEUILLEZ REMARQUER, que si
l’option STANDARD est sélectionnée en
pouces, les désignations d’épaisseur du
verre seront toujours afchées en fractions.
Si les pouces décimaux sont sélection-
nés, seules l’épaisseur de la lame d’air et
l’épaisseur générale du double vitrage ap-
paraîtront en pouces décimaux.
Ensuite, choisissez vos paramètres RÉELLE.
Si ce paramètre est activé, votre mesureur
afchera les dimensions réelles sans arron-
di. Si vos dimensions sont en pouces, vous
aurez les options: FRACTION, DÉCIMAL ou
OFF. Si vos dimensions sont en millimètres,
vous aurez les options: ON ou OFF. Touchez
l’arrière du mesureur pour dénir le para-
mètre désiré et poussez le bouton pour le
sélectionner.
REMARQUE: Il n’est pas possible de dé-
sactiver STANDARD et RÉELLE en même
temps. S’ils sont tous deux activés, les me-
sures alterneront à l’écran après avoir pris
la mesure. Pour une illustration de cette fonc-
tion,
voir la section «Exemples de mesure».
Lorsque vous quittez le menu Unités d’af-
chage, le mesureur afche un exemple de
ce que vous verrez à l’écran en fonction de
vos choix. Ceci vous aidera à déterminer
si vous choisissez les bonnes options. Ap-
puyez sur le bouton pour quitter l’afchage
de l’exemple.
BON FONCTIONNEMENT DU
GLASS-CHEK PRO
Placez le mesureur sur la fenêtre à tester.
Appuyez et relâchez le bouton pour mettre
le mesureur en marche et prendre une me-
sure. Alors que le message initial (en bas
à gauche) est afché, le mesureur effectue
déjà une lecture. Ne maintenez pas le bou-
ton enfoncé, car vous activeriez le mode
para métrage.
Dans tous les autres cas, le mesureur indi-
quera qu’il effectue une mesure en afchant
le message «EXÉCUTION MESURE» à
droite. L’écran «EXÉCUTION MESURE»
indique également le niveau de charge
dans votre pile. Une pression continue sur
le bouton arrêtera le mesureur.
ARRÊTER LE MESUREUR
Maintenez le bouton enfoncé pendant plu-
sieurs secondes pour arrêter le mesureur.
Un message apparaîtra à l’écran vous
informant que le mesureur va bientôt s’ar-
rêter. Continuez d’appuyer sur le bouton
jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. Si le me-
sureur n’est pas utilisé pendant un certain
temps, il s’arrêtera automatiquement. Pour
préserver la durée de vie de la pile, il est re-
commandé d’éteindre l
e mesureur manuel-
lement dès que vous n’en
avez plus besoin.
Copyright 2012 Electronic Design to Market, Inc. Tous droits réservés.
5

Figure 2: Arrière du mesureur GC3000 avec les
deux lentilles entourées. Utilisez de l’air
comprimé propre pour nettoyer les lentilles.
DIRECTIVES POUR DES RÉSULTATS PRÉCIS :
4 EMPLACEMENTS DE TEST OPTIMAUX POUR DES RÉSULTATS LES PLUS PRÉCIS
POSSIBLE
Fenêtre
Double Vitrage
Afchage des Mesures Résultantes: Étant donné
l’application et le format d’afchage, la mesure alter-
nera entre les deux messages suivants:
1)
2)
L’afchage 1 montre les millimètres arrondis à la va-
leur la plus proche. Comme le paramètre «
Réelle
»
est sur OFF, aucun écran ne montre les dimensions
réelles du verre, seules les dimensions arrondies à la
valeur la plus proche. L’afchage 2 montre que le re-
vêtement à faible émissivité se trouve sur les surfaces
3 ou 4. Ceci signie que le mesureur indique unique-
ment que le revêtement se trouve sur le second vitrage.
Pour vérier la position exacte, l’utilisateur devra tester
la fenêtre depuis le côté opposé. Le mesureur indique
également qu’il s’agit d’un revêtement à faible émi-
sivité dur.
Fenêtre
Double Vitrage
Fenêtre Triple
Vitrage
Afchage des Mesures Résultantes: Étant donné
l’application et le format d’afchage, la mesure alter-
nera entre les trois messages suivants:
1)
2)
3)
L’afchage 1 montre les pouces sous forme de fraction
arrondis à la valeur la plus proche. L’afchage 2 montre
les mesures réelles en pouces décimaux. Remarquez
comment les mesures réelles du 2 sont légèrement
différentes du 1, parce que l’afchage 1 montre les lec-
tures arrondies à la valeur la plus proche. L’afchage 3
montre que le revêtement à faible émissivité se trouve
sur la surface 2 et il indique que le revêtement est mou
et qu’il s’agit de la performance d’un double revêtement
à faible émissivité en argent.
• Pendant la mesure, maintenez le mesureur
sans bouger, à plat contre la surface de test
• Ne touchez pas le verre avec les mains
lorsque vous effectuez la lecture
• Pour une meilleure précision de mesure de
l’épaisseur, effectuez les mesures dans le
centre en bas de la fenêtre (voir explication
ci-dessous)
• Effectuez plusieurs lectures pour vérier
les résultats
• Assurez-vous que la fenêtre mesurée est
propre
• Assurez-vous que les deux lentilles à
l’arrière du GC3000 sont propres. Utilisez
uniquement de l’air comprimé propre pour
nettoyer les lentilles. Utilisez uniquement
un chiffon non pelucheux s’il est absolu-
ment nécessaire de nettoyer les traces,
empreintes digitales, etc.
Position recommandée du mesureur:
• Pendant la mesure, maintenez le mesureur
sans bouger, À PLAT contre le vitrage.
• Le mesureur devrait être centré par rapport
à l’un des quatre bords de la fenêtre, avec le
bord inférieur du mesureur parallèle au bord
de la fenêtre (voir l’image de gauche). Ceci
réduira les effets d’une fenêtre concave. Au
fur et à mesure que vous éloignez des bords
d’une fenêtre, de nombreuses fenêtres se
creusent (concave). Comme le capteur est
parallèle au bord inférieur du mesureur, il est
important de placer le bord inférieur du mesu-
reur le long du bord de la fenêtre comme cela
est illustré.
• NE TOUCHEZ PAS le verre avec les mains
lorsque vous effectuez la lecture. Veuillez
remarquer la manière dont la main est po-
sitionnée sur l’image. Le pouce de l’utilisateur
se trouve sur le GC3000 sans toucher le vi-
trage mesuré. En outre, assurez-vous qu’au-
cun autre objet métallique ne touche le verre
• NE MAINTENEZ PAS le bouton enfoncé
pendant que vous prenez la mesure.
• Placez votre index à côté du bouton comme
cela est illustré à gauche.
Position incorrecte pour des résultats précis:
• NE MAINTENEZ PAS le bouton enfoncé
pendant que vous prenez la mesure. Ceci
arrêtera le mesureur. Placez votre index à
côté du bouton comme cela est illustré ci-
dessus.
• NE TOUCHEZ PAS le verre avec les mains
lorsque vous effectuez la lecture. L’image de
droite montre le doigt de l’utilisateur contre
la fenêtre lors de la mesure. Ceci pourrait
entraîner des résultats incorrects de mesure
du revêtement à faible émissivité.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
La famille GLASS-CHEK de mesureurs d’épaisseur de
verre et de lame d’air utilise un laser de Class 2M an d’ef-
fectuer les mesures. N’appuyez pas sur le bouton d’alimen-
tation et ne pointez pas le laser de l’instrument en direction
des yeux de quelqu’un. Vériez toujours l’autre côté de la
fenêtre testée an de vous assurer que personne ne regar-
dera directement dans le laser.
D’APPLICATION
PERMET DE TESTER …
• La planéité du vitrage
• Le verre transparent ou le verre avec des
revêtements à faible émissivité, les revête-
ments autonettoyants ou d’autres revête-
ments
spéciaux, tant que le verre/revête-
ment est transparent
• Le verre laminé avec des revêtements à
faible émissivité positionnés contre le re-
vêtement (voir page 8)
• Le verre teinté, tant qu’il bénécie d’une
valeur de transmission de la lumière vi-
sible d’environ 35% ou plus
NE PERMET PAS DE TESTER …
• Le verre avec des revêtements rééchis-
sants (miroir)
• Le verre teinté avec une valeur de trans-
mission de la lumière visible d’environ
35% ou moins.
• Assurez-vous que rien ne touche le côté éloigné de la surface de la fenêtre pendant la
mesure
• Il est conseillé de tester la fenêtre à l’air libre (ne pas la poser sur une surface)
Afchage des Mesures Résultantes: étant donné
l’application et le format d’afchage, la mesure alter-
nera entre les deux messages suivants:
1)
2)
L’afchage 1 montre les dimensions réelles de la fenêtre
en millimètres. Comme le paramètre «Standard» est
sur OFF, les dimensions arrondies ne sont pas af-
chées. Le mot «FILM» indique un lm suspendu entre
les deux vitrages. L’afchage 2 indique que les deux
vitrages sont «TRANSPARENT» de tout revêtement à
faible émissivité, mais qu’il y a un lm suspendu entre
les vitrages.
Afchage des Mesures Résultantes: Étant donné
l’application et le format d’afchage, la mesure alter-
nera entre les trois messages suivants :
1)
2)
3)
**REMARQUE** Sur les afchages de mesures de triple
vitrage, «V» = Verre, et «A» = Lame d’air
L’afchage 1 montre les pouces sous forme de fraction
arrondis à la valeur la plus proche. L’afchage 2 montre
les mesures réelles en pouces décimaux. Remarquez
comment les mesures réelles du 2 sont légèrement
différentes du 1, parce que l’afchage 1 montre les lec-
tures arrondies à la valeur la plus proche. L’afchage
3 montre que le mesureur n’a pas détecté de revête-
ment à faible émissivité sur le vitrage 1 ou le vitrage 2.
Comme le GC3000 ne détecte les revêtements que sur
les deux premiers vitrages, vous devrez peut-être tes-
ter les deux côtés d’une fenêtre à triple vitrage pour
vérier la présence d’un revêtement à faible émissivité.
EXPLICATION DES AFFICHAGES DE MESURE
Le Glass-Chek PRO propose différents formats d’afchage. Les illustrations suivantes sont
des exemples d’afchages de mesure avec explication de l’application testée et de la ma-
nière dont le format d’afchage a été conguré.
— Premier Exemple d’Afchage de Mesure —
Format d’Afchage
• Dimensions: Pouce
• Standard: Fraction
• Réelle: Décimal
Application
• Fenêtre double vitrage
• Un revêtement à
faible émissivité doux
sur la surface 2
— Deuxième Exemple d’Afchage de Mesure —
Format d’Afchage
• Dimensions: mm
• Standard: ON
• Réelle: OFF
Application
• Fenêtre double
vitrage
• Revêtement à faible
émissivité dur sur la
surface 3
— Troisième Exemple d’Afchage de Mesure —
Format d’Afchage
• Dimensions: Pouce
• Standard: Fraction
• Réelle: Décimal
Application
• Fenêtre triple
vitrage
• Revêtement à
faible émissivité
sur surface 5
— Quatrième Exemple d’Afchage de Mesure —
Format d’Afchage
• Dimensions: mm
• Standard: OFF
• Réelle: ON
Application
• Fenêtre double
vitrage
• Pas de revêtement
à faible émissivité
• Film suspendu
entre les vitrages Double Vitrage
avec Film
Suspendu
VITRAGE 1
VITRAGE 2
Revêtement à
faible émissivité
(
SURFACE 2
SURFACE 3
(
SURFACE 5
(
LAME D’AIR 2
LAME D’AIR 1
LAME D’AIR
Film Suspendu
(
LAME D’AIR 2
LAME D’AIR 1 VITRAGE 1
LAME D’AIR
VITRAGE 2
Revêtement à
faible émissivité
Revêtement à
faible émissivité
VITRAGE 1
VITRAGE 2
VITRAGE 3
VITRAGE 1
VITRAGE 2
6

EXPLICATION DES MESSAGES D’ERREUR
Messages d’erreur: Explications:
Cette erreur indique un problème de mesure. Assurez-vous de respecter les directives pour les résultats les
plus précis possible détaillés à la page 2 et essayez de reprendre une mesure.
Si la zone de la fenêtre testée est excessivement sale ou contaminée, le Glass-Chek PRO peut indiquer de
mauvais résultats d’épaisseur ou de revêtement à faible émissivité ou afcher un message d’erreur. La zone
de la fenêtre testée doit être propre, tout comme les lentilles à l’arrière du mesureur. Nettoyez les lentilles à
l’arrière du GC3000 à l’aide d’air comprimé. Utilisez un chiffon non pelucheux, s’il est absolument nécessaire
de nettoyer les traces, empreintes digitales, etc.
Le Glass-Chek PRO utilise un rayon lumineux/laser pour mesurer l’épaisseur
du verre et de la lame d’air. L’unité peut être affectée par des lumières très
vives ou les rayons directs du soleil. Dans ce cas, l’écran afchera ce mes-
sage d’erreur. Il suft de se placer ailleurs, de se mettre de l’autre côté de la
fenêtre ou de mettre l’ouverture laser à l’ombre. Si la fenêtre s’ouvre, ouvrez-la
et faites de l’ombre par l’ouverture pour empêcher la lumière d’atteindre l’arrière
du mesureur.
Ce message d’erreur indique que votre application atteint très certainement la
plage d’épaisseur maximum pour la mesure du revêtement à faible émissivité. Voir la section «Spécications»
de ce manuel pour plus de détails sur les plages d’épaisseur maximum du GC3000.
Pile et remplacement de la pile: le mesureur GC3000 est alimenté par une pile alcaline de 9 volts. Lorsque
la pile est pratiquement vide, un message d’erreur apparaît, recommandant de la remplacer rapidement. Ceci
laisse à l’utilisateur sufsamment de temps pour remplacer la pile et le mesureur continue de fonctionner
après cet avertissement initial. Une fois que la tension de la pile passe en dessous d’un certain niveau dan-
gereux pouvant avoir une incidence sur la performance de l’instrument, un message d’erreur apparaît vous
invitant à remplacer immédiatement la pile. L’instrument NE POURRA PAS prendre de mesure une fois qu’il
atteint ce niveau.
N’oubliez pas de TOUJOURS remplacer la pile par une pile ALCALINE de 9 volts.
À de rares occasions, les paramètres de l’utilisateur (dénis dans le mode para métrage) sont réinitialisés aux
valeurs par défaut. Suivez les directives de la page 5: «Utiliser le Mode Para métrage» pour sélectionner à
nouveau vos paramètres d’utilisateur.
Ce message signie que votre Glass-Chek PRO doit être réétalonnage. Veuillez nous contacter avant de
nous renvoyer votre mesureur pour le réétalonnage an de recevoir un numéro d’ARM (Autorisation
de Retour de Marchandise). Utilisateurs internationaux: Lorsque vous renvoyez l’équipement pour répa-
ration, réétalonnage ou simplement pour retourner le produit, vous devez indiquer clairement sur la facture
commerciale que le produit est renvoyé pour réparation. La facture commerciale doit également indiquer
clairement qu’elle est «POUR LES DOUANES SEULEMENT» et que les marchandises n’ont «AUCUNE
VALEUR COMMERCIALE». Si vous devez indiquer une valeur commerciale, mettez une valeur de 1$ ou 10$
an qu’il n’y ait pas d’impact douanier. Veuillez remarquer le fabricant ne saurait être responsable de tous
frais de douanes ou de toute taxe de traitement. Tout montant facturé à le fabricant pour la réception des
marchandises sera ajouté aux frais de réparation.
Si vous avez des difcultés à obtenir une lecture précise, veuillez suivre les mesures correctives détaillées
dans le guide de dépannage ci-dessous.
Fenêtre
Double Vitrage
Fenêtre Triple
Vitrage Fenêtre Triple
Vitrage
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous avez des difcultés à obtenir une
lecture précise, veuillez suivre ces étapes:
1. Assurez-vous de respecter les directives
pour les résultats les plus précis possible
détaillés à la page 7 de
ce manuel.
2. Assurez-vous que le
Glass-Chek PRO est
placé à plat contre la
surface et que vous
effectuez le test à l’un
des quatre emplace-
ments détaillés à la page 6. Le mesureur
doit être utilisé avec la surface opposée
au bouton d’alimentation contre le vitrage.
L’utilisation de la petite surface à l’extré-
mité ou le fait d’incliner l’unité à l’écart de
la surface donnera des résultats erronés.
3. Nettoyez la surface du verre ou déplacez
l’instrument vers une zone plus propre
du vitrage.
4. Retirez les particules de poussière des
deux lentilles au dos du Glass-Chek PRO.
Pour nettoyer les lentilles:
NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT
L’UTILISATION D’AIR COMPRIMÉ POUR
NETTOYER LES LENTILLES. Cependant,
en cas de traces de doigt ou de saleté
qu’il est impossible de retirer de la lentille,
nettoyez à l’aide d’un chiffon non pelu-
cheux.
5. Vériez que les deux surfaces de la fe-
nêtre sont parallèles les unes aux autres
et au Glass-Chek PRO.
6. En cas de lecture partielle, placez l’ins-
trument à un autre endroit du vitrage ou
effectuez une lecture de l’autre côté.
7. Assurez-vous que rien ne
touche le verre pendant
la lecture. Le fait de pla-
cer votre main ou un ob-
jet métallique contre le
vitrage que vous testez
entraînera la lecture de
mauvais résultats du revêtement à faible
émissivité. Retirez votre main ou l’objet.
Ne touchez pas le verre avec les mains
lorsque vous effectuez une lecture.
8. Vériez la plage de la température d’ex-
ploitation
Pour une exploitation à des tempéra-
tures froides:
1. Maintenez l’unité dans un environnement
plus chaud jusqu’à ce que vous soyez prêt
à prendre la mesure. Le mesureur enre-
gistrera les lectures précises jusqu’à ce
que les pièces électroniques atteignent
une température inférieure à la plage d’ex-
ploitation.
En fonction du degré de froid,
ceci permettra d’effectuer quelques lec-
tures.
2. Transportez le mesureur dans votre poche
ou de toute autre manière qui maintien-
dra l’unité au chaud.
3. Lorsque la température est uniquement
légèrement en dessous de la plage, faites
fonctionner l’unité plusieurs fois pour es-
sayer de réchauffer le laser.
Pour une exploitation à des températures
chaudes:
Maintenez l’unité dans un environnement
plus frais jusqu’à ce que vous soyez prêt
à prendre la mesure. Le mesureur enre-
gistrera les lectures précises jusqu’à ce
que les pièces électroniques atteignent
une température supérieure à la plage
d’exploitation. En fonction du degré de
chaleur, ceci permettra d’effectuer quel-
ques lectures.
Si les mesures semblent prend trop de
temps:
Le temps que met un GC3000 pour effec-
tuer une mesure dépend de l’application.
Ceci ne signie pas que votre mesureur
est défectueux, le temps pris pour les
mesures varie d’une application à l’autre.
Assurez-vous de bien maintenir le mesu-
reur immobile contre la fenêtre jusqu’à la
lecture des résultats.
CAPACITÉS DE DÉTECTION DE REVÊ-
TEMENT À FAIBLE ÉMISSIVITÉ
L’environnement du mesureur a un impact
sur l’électronique qui détecte la présence
des revêtements à faible émissivité. Nous
l’avons expliqué plus haut dans le manuel
en montrant le positionnement correct de
la main sur le mesureur et son position-
nement sur le verre lors du test. Le revê-
tement à faible émissivité est affecté par
les matériaux conducteurs détectés par
le mesureur. Les matériaux conducteurs
comprennent l’entretoise métallique de
la fenêtre ou le treillis dans le vitrage lui-
même, pour n’en citer que deux. Tenez le
mesureur à au moins 5 cm d’écart de toute
pièce métallique/matériau conducteur an
de prendre les mesures les plus précises
du revêtement à faible émissivité.
Le GC3000 détecte la présence et l’empla-
cement des revêtements à faible émissivité
dans les applications suivantes:
Fenêtres Double Vitrage
Le GC3000 spéciera si le revêtement est
situé sur la Surface 1, Surface 2, ou la Sur-
face 3 ou 4. En déplaçant le mesureur de
l’autre côté de la fenêtre, il peut faire la dif-
férence entre la surface 3 et la 4.
Fenêtre Triple Vitrage
Le GC3000 spéciera si le revêtement est
situé sur la Surface 1, Surface 2, ou la Sur-
face
3 ou 4. En déplaçant le mesureur de
l’autre côté de la fenêtre, il peut faire la
différence entre la surface 5 et la 6. Le
GC3000 détecte la présence des revête-
ments à faible émissivité sur le panneau
intérieur d’un triple vitrage, mais il ne spé-
ciera pas sur quelle surface le revêtement
se trouve. S’il y a plusieurs revêtements à
faible émissivité, le GC3000 identiera uni-
quement le revêtement le plus proche.
SURFACE 2
SURFACE 1
SURFACE 3
SURFACE 4
VITRAGE 1
LAME D’AIR
VITRAGE 2
SURFACE 2
SURFACE 1
SURFACE 3
SURFACE 4
SURFACE 4
SURFACE 1
SURFACE 5
SURFACE 6
SURFACE 2
SURFACE 1
SURFACE 3
SURFACE 4
SURFACE 5
SURFACE 6
SURFACE 3
SURFACE 2
Fenêtre
Double Vitrage
VITRAGE 1
VITRAGE 2
LAME D’AIR
VITRAGE 1
VITRAGE 2
LAME D’AIR
VITRAGE 3
LAME D’AIR
VITRAGE 1
VITRAGE 2
LAME D’AIR
VITRAGE 3
LAME D’AIR
7

REVÊTEMENT MOU (pulvérisé) REVÊTEMENT DUR
(pyrolytique)
Triple Argent
- Cardinal 366
- PPG SolarBan 70
- Guardian ClimaGuard 62/27
Double Argent
- Cardinal 270 & 272
- PPG SolarBan 60
- AFG TIPS, TIR, & TIAC
- Guardian ClimaGuard 71/38
Simple Argent
- Cardinal 179
- PPG Sungate 100
- Guardian ClimaGuard 75/68
- Pilkington Energy Advantage
- PPG Sungate 500
- AFG Comfort E2
Plage l’Épaisseur Maximum Générale
1,9 po ou 48 mm
2,0 po ou 50 mm
2,1 po ou 53 mm
2,5 po ou 63 mm
Épaisseur du Verre
3/32 po ou 2,5 mm
5/32 po ou 4 mm
1/4 po ou 6 mm
1/2 po ou 12 mm
Épaisseur du Verre
3/32 po ou 2,5 mm
1/4 po ou 6 mm
1/2 po ou 12 mm
Plage d’Epaisseur Maximum Générale
1,9 po ou 48 mm
2,0 po ou 50 mm
2,25 po ou 55 mm
Vitrage 1 (0,124 pouce - 0,315 cm) + couche de PVB (0,035 pouce - 0,089 cm) =
0,159 pouce - 0,404 cm du côté proche du revêtement (Écran 2 Ligne 1)
Vitrage 1 (0,124 pouce - 0,315 cm) + couche de PVB (0,035 pouce - 0,089 cm) +
VITRAGE 2 (0,124 pouce - 0,315 cm) = 0,159 pouce - 0,719 cm du côté proche du
revêtement (Écran 1 Ligne 1 et Écran 2 Ligne 4)
Épaisseur de la lame d’air (0,5 pouce - 1,27 cm) (Écran 1 Ligne 2)
Épaisseur totale de la fenêtre (0.907 pouce - 2,30 cm) (Écran 1 Ligne 4)
SOCIÉTÉ AMÉRICAINE DE TESTS ET MATÉRIAUX (ASTM) -- Spécication de tolérance pour le verre plat
Lors de l’exploitation du GC3000 en mode «STANDARD», les mesures seront standard à la valeur arrondie la plus
proche conformément au tableau ci-dessous:
DÉSIGNATION TOLÉRANCE
mm
2,5
3
4
5
6
8
10
12
pouces
0,09
0,12
0,16
0,19
0,23
0,32
0,39
0,50
mm max.
2,57
3,40
4,19
5,05
6,20
8,43
10,31
13,49
mm min.
2,16
2,92
3,78
4,57
5,56
7,42
9,02
11,91
pouces min.
0,085
0,115
0,149
0,180
0,219
0,292
0,355
0,469
pouces max.
0,101
0,134
0,165
0,199
0,244
0,332
0,406
0,531
TRADITIONNEL
DÉSIGNATION
3/32 po. (simple)
1/8 po. (double)
5/32 po.
3/16 po.
1/4 po.
5/16 po.
3/8 po.
1/2 po.
IDENTIFIER LE TYPE DE REVÊTEMENT À FAIBLE ÉMISSIVITÉ:
En plus de l’identication des revêtements à faible émissivité, le GC3000 détermine le type
de revêtement à faible émissivité de votre application de verre. Le mesureur spéciera s’il
s’agit d’un «revêtement dur» ou «d’un revêtement doux». En cas de revêtement doux, le
mesureur spéciera également le nombre de couches d’argent comme étant simples, doubles
ou triples, en se fondant sur la performance énergétique du revêtement. Si vous connaissez
le fabricant du verre, dans de nombreux cas, vous pouvez identier le type exact de revête-
ment à faible émissivité utilisé pour faire la fenêtre. Voici certains exemples:
PLAGES D’ÉPAISSEUR DU VERRE
• Épaisseur minimum autorisée pour le verre: 0,080 pouce ou 2,0 mm
• Lame d’air minimum autorisée: 0,187 pouce ou 4,7 mm
• Épaisseur de verre autorisée pour les lectures du revêtement à faible émissivité: jusqu’à
0,5 pouce ou 12,7 mm
Fenêtre Triple Vitrage
Le GC3000 afchera l’épaisseur de chaque vitrage, l’épaisseur de
chaque lame d’air et l’épaisseur totale du verre triple vitrage. En fonc-
tion de l’épaisseur du verre, la plage maximum autorisée pour l’épais-
seur du triple vitrage change en fonction des données ci-dessous:
Fenêtre à Double Vitrage (y compris les
fenêtres avec lm suspendu)
Le GC3000 afchera l’épaisseur de chaque
vitrage, l’épaisseur de chaque lame d’air et
l’épaisseur totale du verre à double vitrage.
En fonction de l’épaisseur du verre, la plage
maximum pour l’épaisseur du double vitrage
change en fonction des données ci-dessous:
**Remarque** ces mêmes dimensions sont
applicables lors de la mesure d’une fenêtre
à double vitrage avec lm suspendu.
Verre à Simple Vitrage
Le GC3000 afchera l’épaisseur des simples vitrages jusqu’à un maxi-
mum
de 2,75 pouces ou 70 mm.
Verre Feuilleté
Le GC3000 mesurera l’épaisseur totale tant qu’il n’y a pas de re-
vêtement à faible émissivité contre la couche intérieure feuilletée.
L’ensemble feuilleté peut être d’une seule pièce ou combiné dans
une unité isolante. Le GC3000 NE MESURE PAS la couche intérieure
de PVB ou chaque feuille composant le verre feuilleté, il indique
simplement l’épaisseur générale de l’ensemble feuilleté.
MODE PVB AVEC REVÊTEMENT À FAIBLE ÉMISSIVITÉ (VERRE
FEUILLETÉ AVEC REVÊTEMENT À FAIBLE ÉMISSIVITÉ)
Pour les applications avec du verre feuilleté recouvert d’un re-
vêtement à faible émissivité contre la couche intérieure de
PVB, le Glass-Chek PRO peut vous aider à déterminer quelle
surface comporte le revêtement à faible émissivité. Pour cela
le mesureur doit être commuté sur le mode «PVB AVEC REVÊ-
TEMENT À FAIBLE ÉMISSIVITÉ» (voir page 5).
Lors d’un test sur du verre feuilleté avec un revêtement à faible
émissivité, le mesureur testera les feuilles de verre feuilletée,
puis il testera également le verre feuilleté avec le revêtement à
faible émissivité intégré dans une fenêtre à double vitrage. Pour
les fenêtres à double vitrage, le mesureur GC3000 doit être placé
contre la fenêtre qui contient la feuille de verre avec le revête-
ment à faible émissivité. Le premier écran qui apparaît afche-
ra l’épaisseur du bloc de verre feuilleté complet, la lame d’air,
l’épaisseur générale du second vitrage et l’épaisseur générale
de la fenêtre à double vitrage. Le second écran indiquera le lutage
de la feuille avec le revêtement à faible émissivité. Le mesureu
r
a été conçu pour ajouter l’épaisseur de la couche de PVB à
l’épaisseur du verre qui ne comporte pas de revêtement à faible
émissivité. Pour le vitrage avec le revêtement à faible émissi-
vité, le mesureur afchera l’épaisseur réelle du verre.
Ceci signie que le verre dont l’épaisseur est anormale (plus
grande, à cause de l’ajout de la couche de PVB à l’épaisseur
du verre) sera le vitrage sans revêtement à faible émissivité.
Le verre qui est afché comme une épaisseur «normale»
(0,124 pouce - 0,315 cm par exemple) est le panneau avec
le revêtement à faible émissivité.
Les exemples d’afchages ci-dessous correspondent à la manière dont le mesureur lit l’exemple
de droite. L’écran 1 afche l’épaisseur de la fenêtre complète. Le résultat «VITRAGE 1» du
premier écran fait référence à l’épaisseur du verre feuilleté avec revêtement à faible émis-
sivité. L’écran 2 afche les détails du verre feuilleté avec revêtement à faible émissivité
uniquement. L’écran 3 conrme la présence d’un revêtement à faible émissivité et afche le
type de revêtement à faible émissivité.
L’épaisseur « normale » de 0,124» - 0,315 cm (Écran 2 / Ligne 3) indique que le revêtement à
faible émissivité se trouve sur le second vitrage (surface 3) de la partie feuilletée de la fenêtre.
1) 2) 3)
GARANTIE DU GC3000
Le fabricant garantit que tous les modèles du GC3000 sont dépourvus de défaut de matériaux et de fabrication dans le
cadre d’une utilisation et d’un entretien normaux, conformes aux spécications du manuel de l’opérateur. Le fabricant
réparera ou remplacera l’unité dans un délai de douze (12) mois après la date originale d’expédition, une fois que l’unité
est renvoyée dans l’usine du fabricant, port payé par l’utilisateur et que l’unité, après avoir été vériée par le fabricant,
est considérée comme étant défectueuse. Cette garantie n’est pas applicable à toute unité qui aura été modiée par
toute personne différente du fabricant. Les dispositions susmentionnées ne prolongent pas la période de garantie de
l’unité réparée ou remplacée par le fabricant. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie.
Le fabricant ne saurait être responsable des dégâts indirects de tout type suite à une utilisation ou une mauvaise utilisa-
tion du GC3000 par l’acquéreur ou un tiers. Aucune autre obligation ni responsabilité n’est clairement ou explicitement
exprimée. Toutes poursuites en dommages-intérêts seront limitées à un montant égal au prix de vente du GC3000, tel
le fabricant l’aura déterminé.
SPÉCIFICATIONS
SOURCE D’ALIMENTATION Pile alcaline 9 volts (NEDA 1604A) uniquement
DIMENSIONS PHYSIQUES 3,5 x 5,5 x 1,7 pouces (89 x 140 x 43 mm)
POIDS 0,75 livres (0,375 g))
PUISSANCE MAXIMUM DU LASER <1 mW (produit laser 2M)
LONGUEUR D’ONDE LASER 650 - 680 nm
TEMPÉRATURE DE STOCKAGE -10 à +60 degrés Celsius
TEMPÉRATURE D’EXPLOITATION 0 à +40 degrés Celsius
AFFICHAGE 2 lignes X 20 caractères
PRÉCISION:
-Mode haute résolution -Mode Basse Résolution (Défaut)
Vitrage 1 0,004 pouce (0,1 mm) Vitrage 1 0,008 pouce (0,2 mm)
Lame d’air 0,012 pouce (0,3 mm) Lame d’air 0,012 pouce (0,3 mm)
Vitrage 2 0,006 pouce (0,15 mm) Vitrage 2 0,012 pouce (0,3 mm)
Ce produit est conforme à la norme IEC 60825-1 et à la réglementation FDA 21 CFR 1040.10.
La tolérance d’épaisseur est étalonnée selon la norme traçable NIST numéro 821/268634-03.
VERRE SIMPLE
VERRE
VERRE
Couche de PVB
(
Film Suspendu
(
VITRAGE 1
VITRAGE 2
LAME D’AIR
VITRAGE 3
LAME D’AIR
VITRAGE 1
VITRAGE 2
LAME D’AIR
VITRAGE 1
VITRAGE 2
LAME D’AIR 1
LAME D’AIR 2
VITRAGE FEUILLETÉ 1 (0,124» - 0,315 cm)
VITRAGE FEUILLETÉ 2 (0,124» - 0,315 cm)
VITRAGE 2 (0,124» - 0,315 cm)
LAME D’AIR (0,5» - 1,27 cm)
Couche de PVB
(0,035» - 0,089 cm)
(
Revêtement à
faible émissivité
(
Fenêtre complète
Verre
feuilleté
N° de la
surface
du verre
1 2 3 4 5 6
8

HALTEN SIE DEN
WETTBEWERBSVORTEIL
MIT PRODUKTEN VON EDTM, INC.
Lasermessgeräte für Glas & Luftraum, Detek-
toren für gehärtetes Glas, G-Wert, solar, sicht-
bar, & UV-Messgeräte, Low-E-Typ-Detektoren,
4-Punkt-Flächenresistenz-Messgeräte, Zinnsei-
ten-Detektoren, Detektoren für die Selbstreini-
gungsbeschichtung, Verkaufssets, Pistolen zur
Temperatur-messung & Zubehörsets.
745 Capital Commons Drive
Toledo, Ohio 43615 USA
TELEFON: + 1 419 861-1030
FAX: + 1 419 861-1031
www.EDTM.com
Email: [email protected]
Copyright 2012 Electronic Design to Market, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG:
Mit dem Glass-Chek PRO haben Sie die
Möglichkeit die Glas-und Luftraumdicke
von dreifachverglasten Fenstern von einer
Seite aus zu messen (auch geeignet für
Einzel- und doppelverglaste Scheiben). Darü-
ber
hinaus können Sie mit dem GC3000 be-
stimmen, ob unsichtbare Low-E-Beschich-
tungen vorhanden sind, wo sie sich ben-
den und um welchen Typ es sich handelt.
Diese Anleitung gibt einen Überblick über die
Verwendung des Messgeräts einschließlich
Sprachauswahl, Messeinstellungen, Be-
schreibung des Ergebnisbildschirms sowie
der Wartung des Messgeräts. Außerdem
werden entsprechende Beschichtungen,
technische Details und Informationen zur
Garantie erläutert.
VERWENDUNG DES SETUP-MODUS
Bei dem GC3000-Messgerät stehen ver-
schiedene Optionen zur Auswahl. Über den
Setup Modus können Sie auf diese Opti-
onen zugreifen.
Drücken und HALTEN Sie die Taste, um
das Messgerät einzuschalten. Halten Sie
die Taste weiterhin gedrückt bis die beiden
folgenden Meldungen angezeigt werden:
Lösen Sie die Taste, nachdem die folgende
Meldung angezeigt wird:
NAVIGATION DURCH DEN SETUP-MODUS
Nach dem Lösen der Taste (wie im vorhe-
rigen
Schritt beschrieben), wird die folgende
Meldung kurz angezeigt:
Diese Meldung zeigt die Navigation durch
das Systemmenü im Setup-Modus an. Wenn
Sie den Setup-Modus aufrufen, wird das
Menü angezeigt. Ein kleiner Pfeil bendet
sich neben einer der Optionen. In der Ab-
bildung unten bendet sich der Pfeil neben
der Option „Modus“.
GLASS-CHEK PRO
Messgerät für die Glasdicke und
Low-E-Beschichtungsdetektor
MODELLNR. GC3000
Innenschicht von Verbundglas vorhanden
ist (Siehe Seite 12).
So wählen Sie die Einstellungen: Wählen
Sie im Menü des Setup-Modus die Option
„MODUS“. (Normale Auösung ist die werks-
seitige
Standardeinstellung.)
Berühren Sie die Geräterückseite, um zwi-
schen den Optionen „NORMAL“, „HOHE
AUFLÖSUNG“ und „PVB MIT LOW-E“ zu
wechseln. Drücken Sie die Taste, um den
gewünschten Modus auszuwählen. Spei-
chern Sie beim Verlassen des Menüs Ihre
Änderungen.
SO WÄHLEN DAS IHR ANZEIGEFORMAT:
Mit dem GC3000 können die Messwerte der
Dicke in verschiedenen Einheiten angezeigt
werden. Es steht zudem die Option zur Ver-
fügung, Messungen auf die nächsten Stan-
dard-Glasdicke zu runden (Siehe die GC
3000-Standardtabelle auf Seite 12). Um
die
entsprechende Anzeige für eine Beschich-
tung
auszuwählen, gehen Sie folgenderma-
ßen vor:
Wählen Sie im Menü des Setup-Modus die
Option „ANZEIGEEINHEITEN“. Das folgen-
den Untermenü wird angezeigt:
Untermenü der Anzeige:
Wählen Sie zunächst die Option „DIMEN
SI-
ON”. Mit dieser Option wird festgelegt, ob
die
Maßeinheiten auf dem Messgerät in Millime-
tern
oder Zoll angezeigt werden. Berühren
Sie die Geräterückseite, um die gewünsch-
te Einstellung zu suchen. Drücken Sie zur
Auswahl die Taste.
Danach wählen Sie aus, wie die Messergeb-
nisse angezeigt werden sollen: 1.) „Messer-
gebnisse auf den nächsten Standard runden“,
2.) „Ist-Messergebnisse anzeigen“ oder 3.)
„Standard- und Ist-Messergebnisse anzei-
gen“. Weitere Informationen zum Runden
auf Standards nden Sie in der GC3000-
Standardtabelle dieses Handbuchs. Um die
Option „Auf Standard runden“ ein- oder
auszuschalten, wählen Sie die Option
„STANDARD“. Wenn die Maßeinheiten auf
Zoll gesetzt sind, haben Sie die folgenden
Optionen: „BRÜCH“, „DEZIMAL“ oder „AUS“.
Wenn die Maßeinheiten auf Millimeter ge-
setzt
sind, haben Sie die folgenden Opti-
onen: „AN“ oder „AUS“. Berühren Sie die
Geräterückseite, um die gewünschte Ein-
Um durch das Menü zu scrollen, berühren
Sie leicht die Geräterückseite (siehe Abbil-
dung 1).
Abbildung 1
Um eine Option auszuwählen, drücken Sie
Taste auf dem Messgerät. Um das Menü zu
verlassen, berühren Sie leicht die Geräte-
rückseite bis der Pfeil auf „BEEND“ zeigt
und drücken Sie auf die Taste. Der folgende
Bildschirm wird angezeigt.
Berühren Sie leicht die Rückseite des Glass-
Chek PRO, um durch die Menü-Optionen zu
scrollen (Siehe rechte Seite). Durch Berüh-
ren der Geräterückseite wird der Pfeil in die
nächsten Zeile verschoben. Schlagen oder
tippen Sie nicht mit übermäßiger Kraft auf
das Gerät. Drücken Sie auf die Taste des
Messgeräts, um eine Option auszuwählen.
SPRACHAUSWAHL IM SETUP-MODUS
Wählen Sie im Menü des Setup-Modus die
Option „SPRACHE“.
Berühren Sie die Geräterückseite, um durch
die verfügbaren Sprachen zu scrollen. Wenn
die gewünschte Sprache auf dem Display
angezeigt wird, drücken Sie auf die Taste,
um sie auszuwählen. Speichern Sie die
Änderungen.
ACHTUNG: Sobald die Sprache des Ge-
räts ausgewählt ist, wird das Menü umge-
hend in der ausgewählten Sprache ange-
zeigt. Wenn Sie die falsche Sprache ausge-
wählt haben und die gewünschte Sprache
nicht einstellen können, beenden Sie die
Navigation durch das Menü. Das Messge-
rät schaltet sich automatisch aus, nachdem
es eine Minute lang inaktiv war. Wenn Sie
das Messgerät erneut einschalten, wird die
vorher ausgewählte Sprache angezeigt.
Das GC3000 verfügt über folgende Spra-
chen:
Englisch, Deutsch, Französisch, Spa-
nisch (Lateinamerika), Niederländisch und
Italienisch.
MODUS-AUSWAHL: „NORMAL“, „HOHE
AUFLÖSUNG“ UND „LOW-E-LAMINAT“:
Modus 1: Normale Auösung — Die Ergeb-
nisse sind etwas ungenauer als bei hoher
Auösung, aber das Gerät kann die Mes-
sungen schneller durchführen.
Modus 2: Hohe Auösung — Die Ergebnisse
sind genauer als bei normaler Auösung, aber
Messungen nehmen mehr Zeit in Anspruch.
Unterschiede in der Genauigkeit werden im
Abschnitt „Technische Details“ dargelegt.
Modus 3: PVB MIT LOW-E — Dieser Modus
wird verwendet, um die Stelle zu bestimmen,
an der eine Low-E-Beschichtung auf der PVB-
stellung zu suchen und drücken Sie auf die
Taste, um sie auszuwählen. BITTE BEACH-
TEN
SIE: Wenn für die Option „STANDARD“
Zoll ausgewählt ist, wird die Maßeinheit der
Glasdicke immer in Brüchen angezeigt.
Wenn Zoll in Dezimal-zahlen angegeben ist,
werden nur die Luftraumdicke und die Dicke
der MIG-Einheit angezeigt.
Legen Sie als nächstes die Einstellung „EF-
FEKTIV“ fest. Wenn diese Einstellung akti-
viert ist, wird auf dem Messgerät das Ist-
Messergebnis ohne Runden angezeigt. Wenn
die Maßeinheiten auf Zoll gesetzt sind, ha-
ben Sie die folgenden Optionen: „BRÜCH“,
„DEZIMAL“ „AUS“. Wenn die Maßeinheiten
auf Millimeter gesetzt sind, haben Sie die
folgenden Optionen: „AN“ oder „AUS“. Be-
rühren Sie die Geräterückseite, um die
ge-
wünschte Einstellung zu suchen und drücken
Sie auf die Taste, um sie auszuwählen.
HINWEIS: Die Optionen „STANDARD“ und
„EFFEKTIV“ können nicht beide auf „AUS“
gesetzt werden. Wenn beide aktiviert sind,
wechselt der Bildschirm nach der Messung
zwischen den Messergebnissen. Eine Ab-
bildung zu dieser Funktion nden Sie im
Abschnitt „Messbeispiele“.
Wenn Sie das Menü „Display Units“ verlas-
sen, wird auf dem Messgerät ein Beispiel
angezeigt, wie die Messergebnisse gemäß
Ihrer Einstellungen angezeigt werden. So
können Sie überprüfen, ob Ihre Einstellung
richtig sind. Drücken Sie die Taste, um die
Beispielanzeige zu verlassen.
ORDNUNGSGEMÄSSE BEDIENUNG DES
GLASS-CHEK PRO
Positionieren Sie das Messgerät an dem zu
überprüfenden Fenster. Drücken Sie kurz auf
die Taste, um das Messgerät einzuschalten
und eine Messung durchzuführen. Wenn
die erste Meldung (unten links) angezeigt
wird, führt das Gerät bereits die erste Mes-
sung durch. Halten Sie die Taste nicht ge-
drückt halten, da Sie auf diese Weise den
Setup-Modus aufrufen.
In allen anderen Fällen wird auf der rechten
Seite des Messgeräts die folgende Meldung
angezeigt „WERT ABLESEN“. Der Bildschirm
mit der Meldung „WERT ABLESEN“ gibt
außerdem den verbleibenden Batteriestand
an. Wenn Sie jetzt den Knopf weiterhin ge-
drückt halten, wird das Messgerät ausge-
schaltet.
AUSSCHALTEN DES MESSGERÄTS
Halten Sie die Taste über mehrere Sekunden
gedrückt, um das Messgerät auszuschal-
ten. Auf dem Bildschirm wird eine Meldung
angezeigt, die Sie darüber informiert, dass
das Messgerät gleich ausgeschaltet Wird.
Halten Sie die Taste gedrückt bis der Bild-
schirm abgeschaltet ist. Wenn das Messge-
rät eine gewisse Zeit lang nicht verwendet,
wird es automatisch ausgeschaltet. Um die
Batterie zu schonen, wird empfohlen, das
Messgerät manuell auszuschalten, wenn
Sie die Messungen abgeschlossen haben.
9

Rückseite eines GC3000-Messgeräts mit zwei
runden Linsen. Verwenden Sie saubere Druckluft,
um die Linsen zu reinigen.
RICHTLINIEN ZUM ERHALT GENAUESTER ERGEBNISSE:
4 OPTIMALE PRÜFSTELLEN ZUM ERHALT GENAUESTER ERGEBNISSE
Doppelver-
glastes Fenster
Entsprechende Messanzeige: Aufgrund der Beschich-
tung
und des Anzeigeformats wechselt das Display
zwischen den drei folgenden Meldung:
1)
2)
Auf Display 1 werden Millimeter in Brüchen, gerundet
auf den nächsten Standard, angezeigt. Da die Einstel-
lung „Effektiv“ auf „AUS“ gesetzt ist, wird das Ist-Mes-
sergebnis des Glases nicht angezeigt, sondern nur der
auf den nächsten Standard gerundete Wert. Auf Dis-
play 2 wird angezeigt, dass eine Low-E-Beschichtung
auf Oberäche 3 oder 4 vorhanden ist. Das bedeutet,
das Messgerät zeigt nur an, dass die zweite Glasschei-
be beschichtet ist. Um die genaue Stelle der Beschich-
tung zu prüfen, muss der Benutzer das Fenster auf
der anderen Seite überprüfen. Das Messgerätzeigt
außerdem an, dass es sich bei dieser Beschichtung
um eine Hard-Coat-Low-E-Beschichtung handelt.
Doppelver-
glastes Fenster
Dreifachverglastes
Fenster
Empfohlene Positionierung des Messgeräts:
• Halten Sie das Messgerät während der
Messung ruhig UND FLACH an das Glas.
• Das Messgerät muss zentriert an einem der
vier Fensterränder angelegt und die untere
Kante des Messgeräts parallel zum Fen-
sterrand ausgerichtet werden (siehe Bild
auf der linken Seite). So wird die Mög-
lichkeit der Messung an einer konkaven
Stelle des Fensters minimiert. Viele Fen-
ster biegen sich nach innen (konkav), je
weiter man sich vom Rand entfernt. Da
der Sensor parallel zur unteren Kante des
Messgeräts verläuft, ist es wichtig, wie auf
dem Bild dargestellt, die untere Kante des
Messgeräts am Fensterrand zu positioniert.
• Berühren Sie das Glas während der Mes-
sung NICHT mit der Hand. Beachten Sie
die Positionierung der Hand im linken Bild.
Der Daumen des Benutzers bendet sich
auf dem GC3000 ohne das zu überprüfende
Glas zu berühren. Stellen Sie außerdem
sicher, dass keine weiteren metallischen
Gegenständen das Glas berühren.
• Halten Sie die Taste während der Messung
NICHT gedrückt.
• Positionieren Sie Ihren Zeigenger neben
der Taste (Siehe linkes Bild).
Falsche Positionierung für Genaue Ergeb-
nisse:
• Halten Sie die Taste während der Messung
NICHT gedrückt. So wird das Messgerät
ausgeschaltet. Belassen Sie, wie oben ge-
zeigt, Ihren Zeigenger neben der Taste.
• Berühren Sie das Glas während der Mes-
sung NICHT mit der Hand. Das Bild auf der
rechten Seite zeigt, wie sich der Daumen
des Benutzers während der Messung auf
dem Fenster bendet. Dies kann zu falschen
Ergebnisse bei der Low-E-Messung führen.
WICHTIGE SICHERHEITSASPEKTE
Die GLASS-CHEK-Produktfamilie der Messgeräte für die Glas-
dicke und den Luftraum arbeiten mit einem Laser der Klasse
2M. Drücken Sie NICHT die Power-Taste und richten Sie den
Lasers gleichzeitig auf die Augen einer Person. Überprüfen
Sie immer die andere Seite des zu überprüfenden Fensters,
um sicherzustellen, dass niemand direkt in den Laser schaut.
ANWENDUNGSDETAILS
DER ANWENDUNGSBEREICH
UMFASST …
• Flachglas
• Klarglas oder Glas mit Low-E Beschich-
tungen, Selbstreinigungsbeschichtung oder
weitere Spezialbeschichtungen, wenn das
Glas/die Beschichtung transparent ist.
• Verbundglas mit Low-E Beschichtungen
(siehe Seite 12)
• Getönte Scheiben mit einem Durchlässig-
keitsgrad für sichtbares Licht von unge-
fähr 35% oder mehr.
DER ANWENDUNGSBEREICH
UMFASST NICHT …
• Glas mit reektierenden (spiegelnden) Be-
schichtungen
• Getönte Scheiben mit einem Durchlässig-
keitsgrad für sichtbares Licht von unter
35% oder mehr
Tuch, um Schmutzecken, Fingerabdrücke usw. zu entfernen.
• Stellen Sie sicher, das während der Messung nichts die Oberäche der anderen Fenster-
seite berührt
• Am besten überprüfen Sie freistehende Fenster (nicht auf einer Tischoberäche)
Doppelverglaste
Scheibe mit
unterbrochenem
Film
BESCHREIBUNG DER MESSANZEIGE
Das Glass-Chek PRO verfügt über verschiedene Anzeigeformate. Die folgenden Abbil-
dungen sind Beispiele für Messanzeigen mit Erklärungen zur der zu überprüfenden Be-
schichtung und der Konguration des Anzeigeformats.
— Messanzeige: Beispiel 1 —
Anzeigeformat
• Maßeinheit: Zoll
• Standard: Bruch
• Effektiv: DEZIMAL
Beschichtung
• Doppelverglastes
Fenster
• Low-E-Soft-
Beschichtung auf
Oberäche 2
— Messanzeige: Beispiel 2 —
Anzeigeformat
• Maßeinheit: MM
• Standard: AN
• Effektiv: AUS
Beschichtung
• Doppelverglastes
Fenster
• Low-E-Hard-Coat
auf Oberäche 3
— Messanzeige: Beispiel 3 —
Anzeigeformat
• Maßeinheit: Zoll
• Standard: Bruch
• Effektiv: DEZIMAL
Beschichtung
• Dreifachverglastes
Fenster
• Low-E auf
Oberäche 5
— Messanzeige: Beispiel 4 —
Anzeigeformat
• Maßeinheit: MM
• Standard: AUS
• Effektiv: AN
Beschichtung
• Doppelverglastes
Fenster
• Keine Low-E-
Beschichtung
• Unterbrochener
Film zwischen
den Scheiben
• Halten Sie das Messgerät während der
Messung ruhig und ach an die zu über-
prüfende Oberäche.
• Berühren Sie das Glas während der Mes-
sung nicht mit der Hand.
• Führen Sie die Messung am unteren, mittle-
ren
Rand durch, um die geeignete Dicke
zu erfassen. Genauigkeit (Siehe folgende
Erklärungen)
• Führen Sie mehrere Messungen durch, um
die Ergebnisse zu überprüfen
• Stellen Sie sicher, dass das zu überprü-
fende Fenster sauber ist
• Stellen Sie sicher, dass die beiden Linsen
auf der Rückseite des GC3000 sauber
sind Verwenden Sie nur saubere Druckluft,
um die Linsen zu reinigen. Falls unbedingt
erforderlich, verwenden Sie ein fusselfreies
Entsprechende Messanzeige: Aufgrund der Beschich-
tung
und des Anzeigeformats wechselt das Display
zwischen den drei folgenden Meldung:
Auf Display 1 werden Zoll in Brüchen, gerundet auf
den nächsten Standard, angezeigt. Auf Display 2
werden Ist-Messungen in Zoll und Dezimalzahlen an-
ge
zeigt. Beachten Sie, die Abweichung zwischen der
Ist-Messungen
in Abb. 2 und der Messungen in Abb.
1. Auf Display 1 wird die auf den nächsten Standard
gerundete Messung anzeigt. Auf Display 3 wird ange-
zeigt, dass eine Low-E-Beschichtung auf Oberäche 2
vorhanden ist, dass es sich um ein Soft-Coat und eine
doppelt silberbasierte Low-E-Beschichtung handelt.
Entsprechende Messanzeige: Aufgrund der Beschich-
tung
und des Anzeigeformats wechselt das Display
zwischen den drei folgenden Meldung:
1)
2)
3)
**Hinweis** Bei Messanzeigen von dreifachverglasten
Fenstern gilt: „G“ = Glas und „A“ = Luftraum.
Auf Display 1 werden Zoll in Brüchen, gerundet auf
den nächsten Standard, angezeigt. Auf Display 2 wer-
den Ist-Messungen in Zoll und Dezimalzahlen ange-
zeigt. Beachten Sie, die Abweichung zwischen der Ist-
Messungen in Abb. 2 und der Messungen in Abb. 1.
Auf Display 1 wird die auf den nächsten Standard ge-
rundete Messung anzeigt. Auf Display 3 wird anzeigt,
dass das Messgerät keine Low-E-Beschichtung auf
Oberäche 1 oder Oberäche 2 erkannt hat. Da das
GC3000 nur Beschichtungen auf den ersten beiden
Scheiben erkennt, müssen möglicherweise beide Seiten
eines dreifachverglasten Fensters überprüft werden,
um festzustellen, ob Low-E-Beschichtungen vorhan-
den sind.
Entsprechende Messanzeige: Aufgrund der Beschich-
tung
und des Anzeigeformats wechselt das Display
zwischen den drei folgenden Meldung:
1) 2)
Auf Display 1 wird das Ist-Messergebnis des Fensters
in Millimetern angezeigt. Da die Einstellung „Standard“
auf „AUS“ gesetzt ist, werden die Standardeinheiten
nicht angezeigt. „FILM“ bezeichnet einen unterbro-
chenen Film zwischen zweit Glasscheiben. Auf Display
2 wird angezeigt, dass beide Glasscheiben „FREI“ von
jeglichen Low-E-Beschichtungen sind, aber ein unter-
brochener Film zwischen den Scheiben vorhanden ist.
SCHEIBE 1
SCHEIBE 2
Low-E-
Beschichtung
(
OBERFLÄCHE 2
OBERFLÄCHE 3
(
(
LUFTRAUM 2
LUFTRAUM 1
LUFTRAUM
Unterbrochene
Beschichtung
(
LUFTRAUM 2
LUFTRAUM 1 SCHEIBE 1
LUFTRAUM
SCHEIBE 2
Low-E-
Beschichtung
SCHEIBE 1
SCHEIBE 2
OBERFLÄCHE 5
Low-E-
Beschichtung
SCHEIBE 3
SCHEIBE 1
SCHEIBE 3
10

ERKLÄRUNG ZU DEN FEHLERMELDUNGEN
Fehlermeldungen: Erklärungen:
Dieser Fehler weist auf ein Problem mit der Messung hin. Stellen Sie sicher, dass die Richtlinien zum Erhalt
genauester Ergebnisse auf Seite 10 befolgt wurden und führen Sie die Messung erneut durch.
Wenn der zu überprüfende Fensterbereich stark verschmutzt oder verunreinigt ist, kann das Glass-Chek PRO
falsche Dicke- oder Low-E-Ergebnisse sowie eine Fehlermeldung ausgeben. Der zu überprüfende Fenster-
bereich und die Linsen auf der Geräterückseite müssen SAUBER sein. Reinigen Sie die Linsen auf der
Rückseite des GC3000 mit Druckluft. Falls unbedingt erforderlich, verwenden Sie ein fusselfreies Tuch, um
Schmutzecken, Fingerabdrücke usw. zu entfernen.
Das Glass-Chek PRO arbeitet mit einem Licht-/Laserstrahl, um die Glasdicke
und den Luftraum zu messen. Das Gerät kann durch extrem helles Licht oder
direkte Sonneneinstrahlung beeinträchtigt werden. In diesem Fall wird auf dem
Bildschirm diese Fehlermeldung angezeigt. Verschieben Sie das Gerät an eine
andere Stelle, begeben Sie sich auf die andere Seite des Fensters oder schir-
men Sie die Laseröffnung ab. Wenn das Fenster funktionsfähig ist, können Sie
es möglicherweise öffnen und durch die Öffnung fassen, um das von der Rück-
seite auf das Messgerätes einfallende Licht abzuschirmen.
Dieser Fehler weist darauf hin, dass die Beschichtung mit hoher Wahrscheinlichkeit außerhalb des maximalen
Dickenbereich für Low-E-Messung liegt. Weitere Informationen zum maximalen Dickenbereich des GC3000
nden Sie im Anschnitt „Spezikationen“ dieses Handbuchs.
Batterie und Batteriewechsel: Das GC3000-Messgerät wird mit einer 9-Volt Alkalibatterie betrieben. Wenn
der Batteriestand absinkt, wird eine Fehlermeldung angezeigt, die Ihnen empehlt, die Batterie auszutauschen.
So wird der Benutzer mehrmals darauf hingewiesen, die Batterie auszutauschen. Das Messgerät funktioniert
über einen gewissen Zeitraum nach der ersten Warnung weiterhin. Sobald die Batteriespannung auf ein
gefährlich niedriges Niveau sinkt, wodurch die Leistung des Geräts beeinträchtigt werden könnte, wird eine
Fehlermeldung angezeigt, die Sie darauf hinweist, die Batterie umgehend auszutauschen. Wenn dieses Ni-
veau erreicht ist, kann das Gerät keine Messungen durchführen.
Ersetzen Sie die Batterie IMMER durch eine 9-Volt ALKALIBATTERIE.
In seltenen Fällen werden die im Setup-Modus festgelegten Benutzereinstellungen auf Werkseinstellungen
zurückgesetzt. Befolgen Sie die Anweisungen auf Seite 1 im Abschnitt „Verwenden des Setup-Modus“, um
Ihre Benutzereinstellungen erneut festzulegen.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Ihr Glass-Chek PRO neu kalibriert werden muss. Bitte kontaktieren
Sie uns, bevor Sie Ihr Messgerät zur Re-Kalibrierung an uns senden, um eine RMA-Nummer (Return
Merchandise Authorization, Rücksendenummer) zu erhalten. Internationale Benutzer: Wenn Geräte zur
Reparatur, Kalibrierung oder als Produktrückgabe zurückgesendet werden, muss der Kunde eindeutig auf der
Rechnung vermerken, dass das Produkt zur Reparatur zurückgesendet wird. Auf der Rechnung muss zudem
eindeutig vermerkt sein, dass die Rechnung nur für den Zoll beigelegt wird – „CUSTOMS PURPOSES ONLY“
– sowie, dass die Waren keinen Handelswert haben – „NO COMMERCIAL VALUE“. Wenn die Produkte einen
Handelswert haben, geben Sie $1 oder $10 an, sodass dies keine Auswirkungen beim Zoll hat. Bitte beachten
Sie, dass der Hersteller keine Verantwortung für Zoll-oder Bearbeitungsgebühren der Regierung übernimmt.
Versandkosten, der Hersteller für den Erhalt der Ware entstehen, werden zu den Reparaturkosten addiert.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, einen genauen Messwert zu erhalten, folgen Sie bitte den Schritten der
Anleitung zur Fehlerbehandlung, um die Korrekturmaßnahmen durchzuführen.
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHAND-
LUNG
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, einen ge-
nauen Messwert zu erhalten, gehen Sie fol-
gendermaßen
vor:
1. Befolgen Sie die Richtlinien zum Erhalt
genauester Ergebnisse auf Seite 10 die-
ser Anleitung.
2.
Stellen Sie sicher, dass das
Glass-Chek PRO ach auf
der Glasober-äche positi-
oniert ist, und dass die Mes-
sung, wie auf Seite 10 be-
schrieben, an einer der vier
optimalen Stellen durchgeführt wird. Das
Messgerät muss mit der Oberäche an das
Fenster gelegt werden, sodass sich die
Power-Taste auf der für Sie sichtbar en
Seite bendet. Falsche Ergebnisse erhal-
ten Sie, wenn Sie die Oberäche am sch-
maleren Ende des Geräts verwenden oder
das Gerät von der Oberäche weg neigen.
3. Reinigen Sie die Glasoberäche oder ver-
schieben das Gerät an eine saubere Stelle.
4. Entfernen Sie Staubpartikeln von den bei-
den
Linsen auf der Rückseite des Glass-
Chek PRO.
Reinigung der Linsen:
WIR EMPFEHLEN DRINGEND AUS-
SCHLIESSLICH SAUBERE DRUCKLUFT
FÜR DIE REINIGUNG DER LINSEN ZU
VERWENDEN. Wenn sich jedoch Fin-
gerabdrücke oder andere Schmutzecken
auf den Linsen benden, die nicht auf
andere Weise entfernt werden können,
kann ein fusselfreies Tuch zum Abwi-
schen der Flecken verwendet werden.
5. Prüfen Sie, dass die beiden Fensterober-
ächen relativ parallel zueinander und
zum Glass-Chek PRO-Gerät sind.
6. Wenn nur eine Teilmessung erfolgt, ver-
schieben Sie das Gerät auf dem Glas an
eine andere Stelle oder führen Sie die
Messung auf der anderen Seite durch.
7. Stellen Sie sicher, dass
nichts während Messung
das Glas berührt. Platzie-
ren Sie weder Ihre Hand
noch einen metallischen
Gegenstand auf einer zu
überprüfenden Fensterglasscheibe, da das
Glass-CHEK PRO falsche Low-E Ergeb-
nisse ausgeben könnte. Entfernen Sie
Ihre Hand oder das Objekt. Berühren Sie
das Glas während der Messung NICHT
mit der Hand.
8. Überprüfen Sie den Betriebstemperatur-
bereich.
Betrieb bei Biedrigen Temperaturen:
1. Bewahren Sie das Gerät, bis Sie die Mes-
sung vornehmen möchten, in einer wär-
meren Umgebung auf. Das Messgerät
misst exakte Werte bis zum Erreichen ei-
ner Außentemperatur, die unterhalb der
Betriebstemperatur liegt. Je nach Kälte-
grad können einige Messungen durchge-
führt werden.
2. Bewahren Sie das Messgerät in Ihrer Ta-
sche oder an einem anderen warmen Ort
auf.
3. Wenn die Temperatur nur leicht unter dem
Temperaturbereich liegt, betätigen Sie das
Gerät mehrere Male hintereinander, um zu
versuchen, das Lasermodul zu erwärmen.
Betrieb bei Hohen Temperaturen:
Bewahren Sie das Gerät, bis Sie die
Messung vornehmen möchten, in einer
kühleren Umgebung auf. Das Messgerät
misst exakte Werte bis zum Erreichen
einer Außentemperatur, die oberhalb der
Betriebstemperatur liegt. Je nach Wärme-
grad
können einige Messungen durchge-
führt werden.
Lange Messdauer:
Der Dauer einer Messung mit dem GC
3000 ist abhängig von der Beschichtung.
Dies bedeutet nicht, dass das Messge-
rät defekt ist. Die Dauer ist je nach Be-
schichtung unterschiedlich. Achten Sie
darauf, dass das Messgerät stetig an das
Fenster gehalten wird, bis die Ergebnisse
angezeigt werden.
LOW-E-ERKENNUNG
Die Elektronik, die für das Erkennen von Low-
E
-Beschichtungen verantwortlich ist, wird
von der Umgebung des Messgeräts beein-
usst. Dies wurde zuvor in der Anleitung
durch die richtige Positionierung der Hand und
des Glases während der Messung erklärt.
Die Low-E-Erkennung wird durch leitende
Materialien beeinusst, die das Messgerät
erkennt. Leitende Materialien können bei-
pielsweise der Metallabstandhalter im Fen-
ster
oder Sprossen (Gitter) innerhalb des
Fensters selbst sein. Die genauesten Low-
E-Messergebnisse erhalten Sie, wenn Sie
das Messgerät während der Messung min-
destens 2 Zoll von Metall /leitendem Materi-
al entfernt halten.
Das GC3000 erkennt vorhandene Low-E-
Beschichtungen auf den folgenden Glas-
scheiben:
Doppelverglaste Fenster
Mit dem GC3000 kann feststellt werden, ob
sich die Beschichtung auf Oberäche 1 bzw.
2 oder Oberäche 3 bzw. 4 bendet. Wenn
Sie sich auf die andere Seite des Fensters
begeben, kann das Messgerät zwischen
Oberäche 3 und 4 differenzieren.
Dreifachverglaste Fenster
Mit dem GC3000 kann feststellt werden, ob
sich die Beschichtung auf Oberäche 1 bzw.
2 oder Oberäche 3 bzw. 4 bendet. Wenn
Sie sich auf die andere Seite des Fensters
begeben, kann das Messgerät die Oberä-
chen 5 und 6 bestimmen. Das GC3000
er-
kennt Low-E Beschichtungen auf der inneren
Scheibe einer dreifachverglasten Scheiben-
einheit, aber es kann nicht angegeben wer-
den, auf welcher Oberäche sich die Be-
schichtung bendet. Bei mehreren Low-E-
Beschichtungen identiziert das GC3000
lediglich die nächste Beschichtung.
Doppelverglastes
Fenster
Dreifachverglastes
Fenster Dreifachverglastes
Fenster
LUFTRAUM
SCHEIBE 2
Doppelverglastes
Fenster
SCHEIBE 1
OBERFLÄCHE 1
OBERFLÄCHE 2
OBERFLÄCHE 3
OBERFLÄCHE 4
LUFTRAUM
SCHEIBE 2
SCHEIBE 1 OBERFLÄCHE 1
OBERFLÄCHE 2
OBERFLÄCHE 3
OBERFLÄCHE 4
LUFTRAUM
SCHEIBE 2
SCHEIBE 1
OBERFLÄCHE 1
OBERFLÄCHE 2
OBERFLÄCHE 3
OBERFLÄCHE 4
OBERFLÄCHE 5
OBERFLÄCHE 6
LUFTRAUM
SCHEIBE 3
LUFTRAUM
SCHEIBE 2
SCHEIBE 1 OBERFLÄCHE 1
OBERFLÄCHE 2
OBERFLÄCHE 3
OBERFLÄCHE 4
OBERFLÄCHE 5
OBERFLÄCHE 6
LUFTRAUM
SCHEIBE 3
11

SOFT COAT (Sputtern) HARD COAT
(pyrolytische)
Dreifach-Silber
- Cardinal 366
- PPG SolarBan 70
- Guardian ClimaGuard 62/27
Doppel-Silber
- Cardinal 270 & 272
- PPG SolarBan 60
- AFG TIPS, TIR, & TIAC
- Guardian ClimaGuard 71/38
Einfach-Silber
- Cardinal 179
- PPG Sungate 100
- Guardian ClimaGuard 75/68
- Pilkington Energy Advantage
- PPG Sungate 500
- AFG Comfort E2
Maximaler Bereich der Gesamtdicke
1,9” oder 48 mm
2,0” oder 50 mm
2,1” oder 53 mm
2,5” oder 63 mm
Glasdicke
3/32” oder 2,5 mm
5/32” oder 4 mm
1/4” oder 6 mm
1/2” oder 12 mm
Glasdicke
3/32” oder 2,5 mm
1/4” oder 6 mm
1/2” oder 12 mm
Maximaler Bereich der Gesamtdicke
1,9” oder 48 mm
2,0” oder 50 mm
2,2” oder 55 mm
Scheibe 1 (0,124”) + PVB-Schicht (0,035”) = 0,159” auf der Seite mit der
Beschichtung (Bildschirm 2 Zeile 1)
Scheibe 1 (0,124”) + PVB-Schicht (0,035”) + Scheibe 2 (0,124”) = 0,283”
Gesamtdicke des Verbundglas (Bildschirm 1 Zeile 1 und Bildschirm 2 Zeile 4)
Dicke des Luftraums (0,500”) (Bildschirm 1 Zeile 2)
Gesamtdicke des Fensters (0,907”) (Bildschirm 1 Zeile 4)
AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS (ASTM) -- Toleranzangaben für Flachglas
Beim Einsatz des GC3000 im Modus „STANDARD“ werden die Messungen auf den nächsten Standard
gemäß der folgenden Tabelle gerundet:
BEZEICHNUNG TOLERANZ
mm
2.5
3
4
5
6
8
10
12
Zoll
0.09
0.12
0.16
0.19
0.23
0.32
0.39
0.50
mm max.
2.57
3.40
4.19
5.05
6.20
8.43
10.31
13.49
mm min.
2.16
2.92
3.78
4.57
5.56
7.42
9.02
11.91
Zoll min.
0.085
0.115
0.149
0.180
0.219
0.292
0.355
0.469
Zoll max.
0.101
0.134
0.165
0.199
0.244
0.332
0.406
0.531
TRADITIONELLE
BEZEICHNUNG
single (einfach)
1/8 Zoll (doppelt)
5/32 Zoll
3/16 Zoll
1/4 Zoll
5/16 Zoll
3/8 Zoll
1/2 Zoll
SPEZIFIKATIONEN
STROMVERSORGUNG 9 Volt Alkalibatterie (Nur NEDA 1604A)
ABMESSUNG 3.5” x 5.5” x 1.70 Zoll (89 x 140 x 43 mm)
GEWICHT 0,75 Pfund
MAXIMALE LASERLEISTUNG <1 mW (2M Laser)
LASERWELLENLÄNGE 650 - 680 nm
LAGERTEMPERATUR -10 bis +60 Grad Celsius
BETRIEBSTEMPERATUR 0 bis +40 Grad Celsius
DISPLAY 4 zeilen x 20 zeichen
GENAUIGKEIT:
-Hoher Auösungsmodus -Niedriger Auösungsmodus (Standard)
Scheibe 1 0,004 Zoll (0,1 mm) Scheibe 1 0,008 Zoll (0,2 mm)
Luftraum 0,012 Zoll (0,3 mm) Luftraum 0,012 Zoll (0,3 mm)
Scheibe 2 0,006 Zoll (0,15 mm) Scheibe 2 0,012 Zoll (0,3 mm)
Dieses Produkt erfüllt IEC 60825-1 und die FDA-Vorschrift 21 CFR 1040.10. Die Dickentoleranz ist
gemäß NIST-Standard Nr. 821/268634-03 kalibriert.
ERMITTELN DES LOW-E-TYPS:
Neben der Bestimmung der Stelle der Low-E Beschichtungen, ermittelt der GC3000 den
Low-E-Typ. Das Messgerät zeigt an, ob es sich um „Hard Coat“ oder „Soft Coat“ handelt.
Bei einem Soft-Coat ermittelt das Gerät basierend auf dem Energieprol der Beschichtung
zudem die Anzahl der Silberschichten einzel, doppel oder dreifach. Wenn der Glasherstel-
ler bekannt ist, können Sie in vielen Fällen den genauen Typ der Low-E-Beschichtung er-
mitteln, der bei der Fensterherstellung verwendet wurde. Beispiele:
BEREICH DER GLASDICKE
• Zugelassene Mindestglasdicke: 0,080 Zoll oder 2,0 mm
• Zugelassener Mindestluftraum: 0,187 Zoll oder 4,7 mm
• Zugelassene Glasdicke bei Low-E-Messungen: bis zu 0,5 Zoll oder 12,7 mm
Dreifachverglaste Fenster
Das GC3000 zeigt die Dicke jeder Fensterglasscheibe, die Dicke
jedes Luftraums und die gesamte MIG-Dicke an. Abhängig von der
Glasdicke ändert sich der maximal zulässige Bereich für die MIG-
Gesamtdicke gemäß den folgenden Angaben:
Doppelverglaste Fenster (einschließlich
Fenstern mit unterbrochenem Film)
Das GC3000 zeigt die Dicke jeder Fenster-
glasscheibe, die Dicke jedes Luftraums und
die gesamte MIG-Dicke an. Abhängig von
der Glasdicke ändert sich der maximale Di-
ckenbereich für die MIG-Gesamtdicke ge-
mäß den folgenden Angaben. **Hinweis**
dieselben Maße gelten bei der Messung von
doppelverglasten Fenstern mit unterbro-
chenem Film.
Einzelglasscheibe
Das GC3000 zeigt die Dicke von Einzelscheiben von bis zu 2,75
Zoll oder 70 mm an.
Verbundglas
Das GC3000 misst die Gesamtdicke, wenn keine Low-E-Beschich-
tung auf der Laminatinnenschicht vorhanden ist. Die Laminatgruppe
kann aus einem Teil bestehen oder zu einer Isoliereinheit verbunden
sein. Das GC3000 misst KEINE PVB-Innenschicht oder einzelne
Glasscheiben eines Verbundglases. Es misst lediglich die Gesamt-
dicke des Verbundglases.
PVB MIT LOW-E-MODUS (VERBUNDGLAS MIT LOW-E)
Beim Arbeiten mit Verbundglas mit einer Low-E-Beschichtung
auf der PVB-Innenschicht, kann das Glass-Chek PRO die
Oberäche mit der Low-E-Beschichtung bestimmen. Damit
das Messgerät diese Funktion durchführt, müssen Sie in den
Modus „PVB WITH LOW-E” wechseln (Siehe Seite 9).
Bei der Überprüfung von Verbundglas mit Low-E überprüft
das Messgerät die laminierte Glasscheibe und Low-E-Glas-
scheiben
in einer doppelverglasten Fenstergruppe. Bei dop-
pelverglasten Fenstergruppen muss das GC3000 auf der
Fensterseite positioniert werden, auf der sich die laminierte
Glasscheibe bendet. Auf dem ersten Bildschirm wird die Di-
cke
der gesamten laminierten Glasscheibe, der Luftraum, die
Dicke der zweiten Glasscheibe sowie die Gesamtdicke der
doppelverglasten Fenstergruppe angezeigt. Der zweite Bild-
schirm zeigt die Zusammensetzung der laminierten Low-E-
Glasscheibe. Das Messgerät ist dazu ausgelegt, die Dicke
der PVB-Schicht zu der Glasdicke zu addieren, auf der keine
Low-E-Beschichtung vorhanden ist. Bei der Glasscheibe mit
Low-E Glas zeigt das Messgerät die tatsächliche Dicke des
Glases selbst an.
Das bedeutet, dass die Glasscheibe mit der größeren (ab-
normen) Glasdicke, diejenige ohne Low-E-Beschichtung
ist. Die Dicke wird durch Addieren der Dicke der PVB-
Schicht zur Glasdicke errechnet.
Die Dicke der Glasscheibe mit der Low-E-Beschichtung
wird als „normal“ (z. B. 0,124”) angezeigt.
Im folgenden Beispiel sehen Sie, wie die Messung auf der rechten Seite auf dem Display an-
gezeigt wird. Bildschirm 1 zeigt die Gesamtdicke des Fensters. Das Ergebnis der SCHEIBE
1 auf dem ersten Bildschirm zeigt die Dicke der Low-E-Verbundglasgruppe an. Bildschirm 2
zeigt die Details der laminierten Low-E-Verbundglasgruppe an. Bildschirm 3 bestätigt, dass
eine Low-E-Beschichtung vorhanden ist und zeigt den Low-E-Typ an.
Die „normale” Dicke von 0,124” (Bildschirm 2/Zeile 3) gibt an, dass die Low-E-Beschichtung
auf der 2. Scheibe (Oberäche 3) des laminierten Fensterteils vorhanden ist.
1) 2) 3)
GARANTIE
Der Hersteller gewährleistet, dass alle Modelle des GC3000 unter normalen Nutzungsbedingungen und bei der War-
tung gemäß Bedienungsanleitung frei von Material-und Herstellungsfehlern sind. Der Hersteller muss das Gerät in-
nerhalb von zwölf (12) Monaten ab dem ursprünglichen Lieferdatum reparieren oder ersetzen, nachdem das Gerät
an den Hersteller zurückgegeben, vom Benutzer im Voraus bezahlt und vom den Hersteller als defekt erklärt wurde.
Diese Garantie gilt nicht für Geräte, die nicht vom Hersteller repariert oder modiziert wurden. Durch die vorstehenden
Bestimmungen verlängert sich die ursprüngliche Garantiezeit des Gerätes, das vom Hersteller repariert oder ersetzt
wurde, nicht. Batterien sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für jedweder Folgeschäden aufgrund des Gebrauchs oder Missbrauchs des
Produkts GC3000 durch den Käufer oder Andere. Es werden keine weiteren Verpichtungen oder Haftungen ausdrück-
lich oder stillschweigend übernommen. Alle Schäden oder Haftungsansprüche sind, wie von der Hersteller festgelegt,
auf einen Betrag in Höhe des Verkaufspreises des GC3000 beschränkt.
EINFACHSCHEIBENGLAS
GLAS
GLAS
PVB-SCHICHT
(
Unterbrochenem Film
(
SCHEIBE 1
SCHEIBE 2
LUFTRAUM 1
SCHEIBE 3
LUFTRAUM 2
SCHEIBE 1
SCHEIBE 2
LUFTRAUM
SCHEIBE 1
SCHEIBE 2
LUFTRAUM 1
LUFTRAUM 2
LAMINIERTE SCHEIBE 1 (0,124”)
LAMINIERTE SCHEIBE 2 (0,124”)
FENSTERSCHEIBE 2 (0,124”)
LUFTRAUM (0,5”)
Glasober-
äche Nr. 1 2 3 4 5 6
PVB-Schicht
(0,035”)
(
Low-E
(
Gesamtes Fenster
Verbundglas
12

745 Capital Commons Drive
Toledo, Ohio 43615 USA
PHONE: (419) 861-1030
FAX: (419) 861-1031
www.EDTM.com
Email: [email protected]
GUARDE EL BORDE COMPETITIVO
CON LOS PRODUCTOS DE EDTM, INC.
Medidores del láser para medir el vidrio y el
espacio de aire, detectores de vidrios tem-
plados, Detectores de Capa Low-E, SHGC,
solares, visibles, y UV, medidores de la re-
sistencia de hoja de 4 puntos, detectores
laterales de la estaño, detectores de capa
autolimpiable, equipo de ventas, pistolas
medidoras de temperatura y accesorios para
el equipo de ventas.
GLASS-CHEK PRO
Medidor de la Espesura de Vidrio y Detector de Capa Low-E
MODELO GC3000
© Copyright 2012 Electronic Design to Market, Inc. All rights reserved.
DESCRIPCIÓN GENERAL:
El Glass-Check PRO le permite medir la es-
pesura del espacio de aire en las ventanas
de triple vidrio desde un solo lado (también
compatible con el vidrio doble y singular).
Además, el GC3000 permite que usted de-
termine la presencia, la ubicación y el tipo
de capas Low-E invisibles.
Este guía explicará cómo utilizar el medidor,
incluyendo ajustes de la idioma que eligen
y de la medida, explicaciones de las pantallas
de los “resultados”, uso apropiado, y el man-
tenimiento del medidor. También explicará los
usos apropiados, los detalles técnicos y la
información de la garantía.
MODO DE DISPOSICIÓN
Hay varias opciones seleccionables dispo-
nibles en el medidor GC3000. Para tener
acceso a estas opciones, usted debe entrar
al modo de la disposición.
Empuje y MANTENGA el botón para pren-
der el medidor. Continúe sujetando el botón
hacia abajo durante que se exhiben los dos
mensajes siguientes:
Suelte el botón después de que se exhiba
el mensaje siguiente:
NAVEGANDO EL MODO DE LA
DISPOSICIÓN
Después de soltar el botón (conforme al paso
anterior), el mensaje siguiente aparecerá bre-
vemente:
Este mensaje explica cómo navegar a tra-
vés del sistema del menú en modo de la
disposición. Cuando usted entra en modo
de la disposición, un menú aparecerá, y una
echa pequeña estará al lado de una de las
opciones. En la ilustración abajo, la echa
está al lado de la opción del “MODO”.
Escoger su modo: En el menú del modo
de la disposición, seleccione la opción del
“MODO”. (La resolución normal es el modo
por defecto de la fábrica).
Toque la parte posteriora del medidor para
enrollar entre “NORMAL,” “ALTA RESOLU-
CIÓN” y “PVB CON LOW-E”. Oprima el botón
para seleccionar el modo deseado. Guarda
sus cambios cuando usted sale del menú.
ESCOGER SUS UNIDADES DE
EXHIBICIÓN:
El GC3000 puede exhibir medidas del es-
pesura en varias unidades. Usted también
tiene la opción de redondear medidas al
“Espesura de Vidrio Estándar” (reera a la
table de los estándares del GC3000 en la
página 16). Para elegir las unidades de ex-
hibición apropiadas para su uso, siga estos
pasos:
En el menú del modo de la disposición, se-
leccione, “VER UNIDADES”. El sub-menú
siguiente será exhibido
Sub-Menu:
Primero, seleccione la opción “DIMEN-
SIONS”. Esta opción se determinará si su
metro exhibirá medidas en milímetros o
pulgadas. Toque la parte posteriora del me-
tro para buscar su conguración deseada.
Oprima el botón para escogerlo.
Después, determínese si usted desea que
el instrumento: 1.) Toma medidas redondea-
da al estándar más cercano, 2.) Exhibir las
dimensiones actuales o 3) Exhibir estándar
y actual. Para más información sobre el re-
dondeo a los estándares, vea “la tabla de
estándares GC3000” en esta manual. Para
prender o apagar al redondeo estándar,
seleccione la opción “ESTÁNDAR”. Si sus
dimensiones se jan a las pulgadas, usted
tendrá las opciones: FRACCIÓN, DECIMAL
o APAGADO. Si sus dimensiones se jan a
los milímetros, usted tendrá las opciones:
ON o APAGADO. Toque la parte posteriora
del metro para la conguración deseado y
oprima el botón para seleccionarlo. FAVOR
Para desplazar a través del menú, toque
suavemente la parte posteriora del metro
(véase el cuadro 1). Para seleccionar una
opción, empuje el botón del medidor. Para
salir del menú, toque la parte posteriora del
metro hasta que la echa señala a la “SA-
LIR” y empuje el botón. La pantalla siguien-
te aparecerá.
Como se muestra en la derecha, toque
suavemente la parte posteriora del Glass-
Check Pro para desplazar las opciones del
menú. El tacto de la parte posteriora del
instrumento avanzará la echa a la línea si-
guiente. No golpee ni toque el metro con la
fuerza excesiva. Empuje el botón del metro
para hacer una selección.
Figura 1
ELIJAN SU IDIOMA EN EL MODO DE LA
DISPOSICIÓN
En el menú del modo de la disposición, se-
leccione la opción de la “IDIOMA”.
Toque la parte posteriora del metro para
enrollar las idiomas disponibles. Empuje el
botón para seleccionar su idioma deseada
cuando aparece en la exhibición. Guarda
sus cambios.
ADVERTENCIA: Una vez que se cambie la
idioma del metro, el menú cambiará inme-
diatamente a la idioma seleccionada. Si
usted elige la idioma incorrecta y no puede
conseguir de nuevo a su idioma deseada,
pare de navegar el menú y permita que el
metro apaga automáticamente para alrede-
dor de un minuto de inactividad. Cuando
prende el instruméntalo la próxima vez, ex-
hibirá la idioma previamente seleccionada.
Las idiomas siguientes están disponibles
en el GC3000: Inglés, Alemán, Francés,
Español (América Latina), Holandés e Ita-
liano.
ESCOGE DENTRO DE LOS MODOS
LAMINADOS NORMALES, DE ALTA
RESOLUCIÓN, Y LOW-E:
Modo 1: La resolución normal — menos
exacta que la alta resolución, pero permite
al instrumento tomar medidas más rápidas.
Modo 2: De alta resolución — más exacta
que la resolución normal, pero medidas de-
moran en tomar. Las diferencias de la exac-
titud están detallados en la sección técnica.
Modo 3: PVB CON LOW-E — Usado para
la ubicación de una capa Low-E encima la
capa interna de PVB de vidrio laminado
(véase la página 16).
DE NOTAR LO SIGUIENTE: si la opción
ESTÁNDAR se selecciona en pulgadas, las
designaciones de espesura del vidrio cristal
mostraran siempre en fracciones. Si escoge
decimals de pies, sólo la espesura del es-
pacio de aire y la espesura total de la uni-
dad de IG serán demostrados en pulgadas
decimales.
Ahora escoge su conguración ACTUAL. Si
se activa este conguración, su metro exhi-
birá dimensiones actuales sin el redondeo.
Si sus dimensiones se jan a las pulgadas,
usted tendrá las opciones: FRACCIÓN, DE-
CIMAL o APAGADO. Si sus dimensiones se
jan a los milímetros, usted tendrá las op-
ciones: PRENDIDO o APAGADO. Toque la
parte posteriora del metro para buscar su
conguración deseado y oprima el botón
para seleccionarlo.
AVISO: no se puede jar ESTÁNDAR y AC-
TUAL APAGADO en el mismo tiempo. Si
ambos sean activado, las medidas se al-
ternarán en la pantalla después de que se
haya tomado una medida. Para una ilustra-
ción de esta característica, vea la sección,
“ejemplos de la medida”.
Cuando usted sale del menú de las unida-
des de exhibición, el medidor demostrará un
ejemplo de una prueba así como usted se-
leccionó. Esto le ayudará a determinarse si
usted eligió las opciones correctas. Empuje
el botón para salir de la exhibición del ejem-
plo.
GUÍA DE OPERACIÓN
Ponga el medidor encima la ventana que
se probará. Oprima y suelta el botón para
prender el instrument para tomar una me-
dida. Mientras que se exhibe el mensaje
inicial (debajo en de la izquierda), el medi-
dor ya está tomando una prueba. No sujete
el botón hacia abajo, pues esto le hará en-
trar en modo de la disposición.
En el resto de los casos, el metro indicará
que está tomando una prueba con “MIDIEN-
DO” exhibido en la derecha. La pantalla “MI-
DIENDO” también indica la cantidad de volta-
je
restante en la pila. Si continue oprimiendo
el botón en este tiempo el medidor apagará.
APAGADANDO EL MEDIDOR
Sujete el botón hacia abajo por varios se-
gundos para apagar al instrumento. Un men-
saj
e exhibirá en la pantalla noticadole que
el instrumento esta apagando. Continúe
sujetando el botón hacia abajo hasta que
va la pantalla queda vacía. Si el medidor
queda sin uso para un period de tiempo,
el instrumento apagará automáticamente.
Para conservar la vida de las pilas se re-
comienda apagar al medidor manualmente
cuando acaba de usarlo.
13

El lado trasero del GC3000 con las dos
lentes circulado. Utilice el aire comprimido
limpio para limpiar las lentes.
INSTRUCCIÓNES PARA OBTENER RESULTADOS MAS EXCATOS:
Exhibiciones de la Medida que Resultan: Debido al
uso y la manera de la conguración, la medida alter-
nará adentro los tres mensajes siguientes:
1) 2) 3)
La pantalla 1 demuestra las pulgadas fraccionarias
redondeadas
al estándar más cercano. La pantalla 2
demuestra las medidas actuales en pulgadas deci-
males. Observe cómo las medidas actuales en 2 son
levemente diferentes que las medidas en 1 porque la
pantalla 1 demuestra los resultados usando guras
redondeadas al estándar más cercano. La pantalla 3
demuestra que la capa de Low-E esta en la super-
cie 2, e indica que las características de la capa son
capa suave y tiene el propiedad de una capa Low-E
de doble plata.
Exhibiciones de la Medida que Resultan: Debido al
uso y la manera de la conguración, la medida alter-
nará adentro los tres mensajes siguientes:
1) 2) 3)
**AVISO** En vidrio triple “G” = Vidrio y “A” = Espacio
de Aire
La pantalla 1 demuestra las pulgadas fraccionarias
redondeadas al estándar más cercano. La pantalla
2 demuestra las medidas actuales en pulgadas deci-
males. Observe cómo las medidas actuales en 2 son
levemente diferentes que las medidas en 1 porque la
pantalla 1 demuestra los resultados redondeadas al
estándar más cercano. La pantalla 3 demuestra que
el metro no detectó una capa Low-E en el vidrio 1 o en
el vidrio 2. Puesto que el GC3000 detecta solamente
capas en los primeros 2 hojas de vidrio, podría ser re-
querido probar ambos lados de una ventana de triple
vidrio para vericar la presencia de Low-E.
Exhibiciones de la Medida que Resultan: Debido al
uso y la manera de la conguración, la medida alter-
nará adentro los dos mensajes siguientes:
1) 2)
La pantalla 1 demuestra las dimensiones actuales de
la ventana en milímetros. Puesto que el ajuste “es-
tándar” se ja “ENCENDIDO”, las dimensiones están-
dares no se exhiben. La palabra ”FILM” indica que la
capa suspendida esta entre las dos hojas del vidrio.
La pantalla 2 indica que ambos hojas del vidrio están
“LIBRE” de la capa Low-E, pero hay una capa sus-
pendida entre las hojas del vidrio.
• Mantenga el medidor constante y plano
contra la supercie de el vidrio durante la
prueba.
• No toque el vidrio con su mano mientras
que toma la prueba.
• Tome las pruebas en el centro inferior de
la ventana para obtener una espesura mas.
exacta (véase la explicación abajo).
• Toma varias pruebas para vericar los
resultados.
• Asegure de que el vidrio esta limpia antes
de probarlo.
• Cerciórese de que las dos lentes en la
parte posteriora del GC3000 estén lim-
pias. Utilice solamente el aire comprimido
para limpiar las lentes. Si hay huellas digi-
tales o alguna mancha que sale con aire
comprimido, utilice un trapo sin pelusa.
• Cerciórese de que nada esté tocando la
supercie lateral lejana de la ventana durante la prueba.
• Es mejor probar ventanas en el aire libre (que no se reclina sobre una mesa).
4 LUGARES ÓPTIMAS PARA PROBAR INSTRUCCIÓNES PARA OBTENER LOS RE-
SULTADOS EXACTOS En la izquierda: La ubicación recomendada:
• Mantenga el medidor constante y plano
contra la supercie de el vidrio durante la
prueba.
• El medidor se debe centrar en uno de los
cuatro bordes de la ventana con el borde
inferior del paralelo del medidor puesto al
borde de la ventana (vea por favor la ima-
gen a la izquierda). Esto reducirá al mí-
nimo el efecto de una ventana cóncava.
Pues usted se mueve lejos del borde de
una ventana, muchas ventanas arquea-
rán hacia adentro (cóncavo). Porque el
sensor funciona paralelo al borde inferior
del metro, es importante poner el borde
inferior del metro a lo largo del borde de la
ventana como se muestra en el ejemplo.
• No toque el vidrio con su mano mientras
que toma pruebas. Observe la ubicación
de la mano usada en el cuadro en la iz-
quierda. El pulgar del usuario se está re-
clinando sobre el GC3000 sin que toque el
vidrio que esta probando. Sea seguro que
no hay otros objetos metálicos que tocan
el vidrio.
• No mantenga el botón oprimida mientras
que toma una prueba.
• Coloque su dedo del índice al lado del
botón como se muestra en la izquierda.
Ubicación incorrecta debido a que no da re-
sultados exactos.
• No sujete el botón hacia abajo mientras
que toma una medida. Esto apagará al
instrumento. Reclínese el dedo del índice
al lado del botón como se muestra arriba.
• No toque el vidrio con su mano mientras
que toma las pruebas. El cuadro en la
derecha demuestra el pulgar del usuario
que se basa sobre la ventana mientras que
toma una prueba. Esto podría darle resul-
tados erróneas en la prueba de Low-E.
CONSIDERACIÓNES IMPORTANTES DE SALUD
La familia Glass-Chek de los medidores de la espesura de
vidrio y del espacio del de aire utiliza un láser de la clase los
2M para tomar sus medidas. No empuje el botón de la ener-
gía y no señale el láser del instrumento en los ojos. Siempre
asegúrese de que nadie podría mirar directamente al láser
mientras que esta tomando medidas.
DETALLES
SI MIDE …
• Usos del vidrio plano
• Vidrio claro o con las capas Low-E, las
capas auto limpiadoras u otras capas de
encargo mientras que el vidrio/capa sea
transparente
• Vidrio laminado con las capas Low-E colo-
cadas
encima el laminado (véase la pági-
na 16)
• Cristal teñido mientras que tenga un valor
visible de la transmisión de luz de aproxi-
madamente 35% o mas.
NO MIDE …
• De vidrio recubierta con reectante (espe-
jo) los revestimientos de
• Vidrio teñido con valor visible de la trans-
mission de luz de aproximadamente 35%
o menos.
EXPLICACIÓN DE LAS EXHIBICIONES DE LA MEDIDA
El Glass-Check Pro ofrece varias maneras de exhibición. Las ilustraciones siguientes son
ejemplos de las exhibiciones de la medida con explicaciones del uso, que estaba probado,
y cómo fue congurado.
— Ejemplo #1 —
Display Formato
• Dimensiones:
Pulgada
• Estándar: Fracción
• Actual: Decimal
Uso
• Ventana de doble
vidrio
• Capa de Low-E en
supercie 2
— Ejemplo #2 —
Display Formato
• Dimensiones: MM
• Estándar: ON
• Actual: APAGADA
Uso
• Ventana de doble
vidrio
• Capa Dura en
supercie 3
— Ejemplo #3 —
Display Formato
• Dimensiones:
Pulgada
• Standard:
Fracción
• Actual: Decimal
Uso
• Ventana de
triple vidrio
• Capa de Low-E
en supercie 5
— Ejemplo #4 —
Display Format
• Dimensiones: MM
• Standard:
ENCENDIDO
• Actual: ON
Uso
• Ventana de
Vidrio doble
• Sin Capa Low-E
• Capa suspendido
al medio las hojas
Exhibiciones de la Medida que Resultan: Debido al
uso y la manera de la conguración, la medida alter-
nará adentro los dos mensajes siguientes:
1) 2)
La pantalla #1 demuestra los milímetros redondea-
dos al estándar más cercano. Puesto que el ajuste
“Actual” se ja a APAGADA, no hay exhibición que
demuestra las dimensiones actuales del vidrio - so
la-
mente las dimensiones redondeadas al estándar más
cercano. La pantalla 2 demuestra que la capa Low-E
está en la supercie 3 o 4. Esto signica que el metro
está indicando solamente que la capa está en la se-
gunda hoja del vidrio. Para vericar la ubicación exac-
ta de la capa, el usuario debe probar la ventana del
lado opuesto. El metro también indica que la capa es
una capa dura de Low-E.
Ventana
Doble Vidrio
Ventana
Doble Vidrio
Ventana de
Vidrio Triple
Ventana de
Doble Vidrio
VIDRIO 1
VIDRIO 2
(
SUPERFICIE 2
SUPERFICIE 3
(
(
ESPACIO DE AIRE 2
ESPACIO DE AIRE 1
ESPACIO DE AIRE
Capa
Suspendida
(
ESPACIO DE AIRE 2
ESPACIO DE AIRE 1 VIDRIO 1
ESPACIO DE AIRE
VIDRIO 2
Low-E
VIDRIO 1
VIDRIO 2
SUPERFICIE 5
VIDRIO 3
VIDRIO 1
VIDRIO 3
Low-E
Low-E
14

CAPACIDAD DETECTOR DE LOW-E
La electrónica que detecta la presencia de
las
capas Low-E son afectado por las condicio-
nes del ambiente. Esto ha sido explicada
previamente en el manual demostrando la
colocación apropiada de la mano en el medi-
dor y como situar el instrumento en el vidrio.
Los materiales conductores afectan los
circuitos de detección de capas de Low-E.
Los materiales conductores podrían incluir
el espaciador del metal en las barras de la
ventana o la rejilla dentro de la ventana sí
mismo, apenas para nombrar algunos. Guar-
dar
el metro por lo menos 2 pulgadas lejos
de cualquier metal/material conductor al to-
mar
medidas dará lugar a las medidas Low-
E más exactas.
El GC3000 detecta la presencia y la ubica-
ción de capas Low-E en los usos siguientes:
Ventana de Doble Vidrio
El GC3000 especicará si la capa está si-
tuada en la supercie 1, la supercie 2, o la
supercie 3 o 4. Moviéndose al otro lado de
la
ventana, el medidor puede distinguir entre
la supercie 3 y 4.
Ventanas de Triple Vidrio
El GC3000 especicará si la capa está si-
tuada en la supercie 1, la supercie 2, o la
supercie 3 o 4. Moviéndose al otro lado de
la ventana, el metro puede especicar la
supercie 5 y la supercie 6. El GC3000
detecta la presencia de capas Low-E en el
vidrio interno de una ventana de vidrio tri-
ple, pero no especicará en cual supercie
está la capa. Si hay capas Low-E múltiples,
el GC3000 identicará solamente la capa
más cercana.
EXPLICACIÓN DE LOS MENSAJES DE ERROR
Mensaje de Error: Explicación:
Este error indica un problema con la medida. Asegúrese que usted está siguiendo las instrucciones para
obtener los resultados exactos en la página 15, y toma las pruebas otra vez.
Si el área de la ventana probada es excesivamente sucia o contaminada, el Glass-Check PRO puede dar
resultados de espesura o Low-E o podría resultar en un mensaje del error. El área de la ventana bajo prueba
debe estar LIMPIA así como las lentes en la parte posteriora del Medidor. Limpie las lentes en la parte poste-
riora del GC3000 con aire comprimido. Utilice un trapo sin pelusa si es absolutamente necesario para limpiar
manchas, huellas digitales, etc.
El Glass-Check Pro usa un rayo de luz/láser para medir la espesura del vidrio y
espacio de aire. El instrumento se puede afectar por razón de las luces extrema-
damente brillantes o se esta apuntado al sol directamente. La pantalla exhibirá
este mensaje de error si ocurra esta condición. Muévase simplemente a un lugar
diferente, vaya al otro lado de la ventana, o sombree la abertura del láser. Si la
ventana es operable usted puede abrir la ventana y alcanzar por medio de la
abertura bloquear la luz del lado trasero del medidor.
Este mensaje de error indica que es probable que el vidrio esta fuera de la gama máxima de la espesura
que puede probar referente al capa de Low-E. Vea la sección de las “Especicaciones” para más detalles
relacionado a las gamas máximas de la espesura de GC3000.
Reemplazo de la pila: El metro GC3000 es alimentado por medio de una pila alcalino de 9 voltios. Cuando la
pila alcanza llegar a un nivel de poder baja, un mensaje de error aparecerá que recomienda el reemplazo de
la pila pronto. Esto da al usuario el bastante advertencia que un reemplazo de la pila es necesario, y el metro
continuará funcionando después de esta advertencia inicial. Una vez que el voltaje de la pila alcanza un nivel
peligroso que podría afectar el funcionamiento del instrumento, un mensaje de error aparecerá que le dirá
que cambie la pila inmediatamente. El instrumento no podrá tomar medidas una vez que alcance este nivel.
Favor de acordarse que SIEMPRE se debe reemplazar la pila con una pila alcalino de nueve voltios.
En ocasiones raras, los ajustes del usuario (determinados en modo de la disposición) reajustarán al defecto
de la fábrica. Siga las direcciones en la página 13: “Navegando el Modo de Disposición” para escoger sus
ajustes otra vez.
Este mensaje signica que es necesario devolver su Glass-Check Pro a la fabrica par calíbralo. Por favor
entre en contacto con la fabrica antes de enviar su metro para que podemos darle un RMA# (numero de auto-
rización de envío). Usuarios internacionales: Al volver el producto para la reparación, recalibración, o simple-
mente volverlo, el cliente debe indicar claramente en la factura comercial que el producto se está volviendo
para la reparación. La factura comercial debe también indicar claramente que la factura está “SOLAMENTE
PARA LOS PROPÓSITOS de LA ADUANA”, y que las mercancías no tienen “NINGÚN VALOR COMERCIAL”.
Si usted debe poner un valor comercial en los productos, coloque $1 o el valor $10 para asegurar que no
haya ningún impacto en la aduana. Favor de notar que el fabricante no será responsable de ninguna hono-
rarios de proceso de la aduana o del gobierno. Cualquier cantidad que el fabricante está cargado para recibir
las mercancías, será agregada al costo de la reparación.
Si usted está teniendo dicultades para obtener resultados correctas, siga por favor los pasos de acción
correctiva presente en la guía problematic.
GUÍA PROBLEMATICA
Si tiene dicultad obtener resultados exac-
tas, favor de referir a los pazos siguientes:
1. Asegúrese de seguir los instrucciones
para obtener resultados exactos en la pa-
gina
14 de la guía.
2. Asegúrese de que el
Glass-Chek PRO esta
puesto completamente
contra
la supercie del
vidrio y de que usted está
probando en una de los
cuatro ubicaciones óp
ti-
mas detallado en la página 15. El medidor
se debe utilizar con el supercial opuesto
al botón de la energía contra la ventana.
Usar la supercie pequeña del extremo del
instrumento o inclinarlo lejos de la super-
cie del vidrio da resultados incorrectos.
3. Limpie la supercie de vidrio o muévase
a un área limpia del vidrio.
4. Quite las partículas de polvo de las dos
lentes en la parte posteriora del Glass-
Check PRO.
Para limpiar las lentes:
RECOMENDAMOS USAR AIRE COM-
PRIMIDO PARA LIMPIAR LAS LENTES.
Sin embargo, si hay huellas digitales u
otras marcas de mancha en las lentes
que no se pueden quitar de ninguna otra
manera, un trapo sin pelusa se puede uti-
lizar para limpiar las manchas.
5. Compruebe que las dos supercies de la
ventana sean relativamente paralelas uno
al otro y a la unidad del Glass-Check PRO.
6. Si solamente ocurre resultados parcial,
muévase a otra ubicación sobre el cristal
o tome una prueba del otro lado.
7. Sea seguro que nada está
tocando el vidrio mientras
que toma pruebas. Poner
su mano o un objeto me-
tálico contra la supercie
del vidrio puede resultar
en equivocaciones en identicar capas de
Low-E. Quite su mano o el objeto metáli-
ca. No toque ningún parte del vidrio con
su mano mientras que toma medidas.
8. Verique que esta operando el instrumento
en la gama de temperaturas del Glass-
Check PRO.
Operación en condiciones frías:
1. Mantenga el medidor en un ambiente más
caliente hasta que usted este listo tomar
las pruebas. El Glass-Chek Pro registra-
rá resultados exactos hasta el punto que
la sistema electrónica alcance llegar a
la temperatura del aire exterior que está
debajo del gama de operación normal.
Dependiente del frío que hace le dará
tiempo para obtener varios resultados.
2. Lleve el Glass-Chek+ en su bolsillo o de
una cierta otra manera que guarde el
medidor contra el frío.
3. Funcione el medidor varias veces en un
intento de calentar el láser así mismo. Esto
sirve en las temperaturas que no están
bastante debajo de la gama de operacíon
normal.
Para temperaturas elevadas:
1. Mantenga el medidor en un ambiente más
fresco hasta que usted esta listo a pro-
bar el vidrio. El Glass-Chek registrará
resultados exactas hasta el punto que la
sistema electrónica alcance llegar a la
temperatura exterior que está sobre la
gama de operación normal. Dependiente
del calor que hace le dará tiempo para
obtener varios resultados.
Si las medidas se parecen demasiado
lento:
La cantidad de tiempo que toma el GC
3000 para terminar una medida variará
por el uso. Esto no signica que su metro
es defectuoso, simplemente demora dife-
rentes cantidades de tiempo dependiendo
del uso. Sea seguro que el metro man-
tiene constante contra la ventana hasta
que se exhiben los resultados.
Ventana
Doble Vidrio
Ventana de
Vidrio Triple Ventana de
Vidrio Triple
ESPACIO DE AIRE
VIDRIO 2
Ventana
Doble Vidrio
VIDRIO 1
SUPERFICIE 1
ESPACIO DE AIRE
VIDRIO 2
VIDRIO 1
ESPACIO DE AIRE 1
VIDRIO 2
VIDRIO 1
ESPACIO DE AIRE 2
VIDRIO 3
ESPACIO DE AIRE 1
VIDRIO 2
VIDRIO 1
ESPACIO DE AIRE 2
VIDRIO 3
SUPERFICIE 2
SUPERFICIE 3
SUPERFICIE 4
SUPERFICIE 1
SUPERFICIE 2
SUPERFICIE 3
SUPERFICIE 4
SUPERFICIE 1
SUPERFICIE 2
SUPERFICIE 3
SUPERFICIE 4
SUPERFICIE 5
SUPERFICIE 6
SUPERFICIE 1
SUPERFICIE 2
SUPERFICIE 3
SUPERFICIE 4
SUPERFICIE 5
SUPERFICIE 6
15

SOFT COAT (ROCIADO) CAPA DURA
(pyrolytic)
Plata Triple
- Cardinal 366
- PPG SolarBan 70
- Guardian ClimaGuard 62/27
Plata Doble
- Cardinal 270 & 272
- PPG SolarBan 60
- AFG TIPS, TIR, & TIAC
- Guardian ClimaGuard 71/38
Plata singular
- Cardinal 179
- PPG Sungate 100
- Guardian ClimaGuard 75/68
- Pilkington Energy Advantage
- PPG Sungate 500
- AFG Comfort E2
Espesura Máximo Total
1.9” or 48 mm
2.0” or 50 mm
2.1” or 53 mm
2.5” or 63 mm
Espesura del Vidrio
3/32” or 2,5 mm
5/32” or 4 mm
1/4” or 6 mm
1/2” or 12 mm
Espesura del Vidrio
3/32” or 2,5 mm
1/4” or 6 mm
1/2” or 12 m
Espesura Máximo Total
1,9” oder 48 mm
2,0” oder 50 mm
2,2” oder 55 mm
GUARANTÍA
El fabricante guarantía todos los modelos del GC300 para estar libre de defectos en material y ejecución bajo
uso normal y servicio según lo especicado dentro del manual del operador. El fabricante reparará o substituir la
unidad dentro de doce (12) meses a partir de la fecha original del envío después de que la unidad se vuelva a la
fábrica de los fabricantes, pagada por adelantado por el usuario, y la unidad se divulga a la satisfacción de los
fabricantes, para ser así defectuoso. Esta garantía no se aplicará a ninguna unidad que haya sido reparada o alte-
rada con excepción por del fabricante. Las provisiones ya mencionadas no prolongan el período original de la ga-
rantía de la unidad que ha sido reparada o substituida por el fabricante. Las pilas no son cubiertas por la garantía.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños consecuentes de la clase con el uso o el uso
erróneo del producto GC2001 del comprador o de otros. No se expresa ni se implica ningunas otras obligaciones
o responsabilidades. Todas las demandas del daños o de la responsabilidad serán limitadas a una cantidad igual
al precio de venta del GC2001, según lo establecido por el fabricante.
IDENTIFICAR EL TIPO DE BAJO-E:
Además de identicar la ubicación de capas Low-E, el GC3000 determina el tipo de Low-E
en el vidrio. El medidor lo especicará como la “capa dura” o “capa suave.” Si es suave
la capa, el medidor también especicará la cantidad de las capas de plata como singulo,
doble, o triple de acuerdo con la ecaz del la capa. Si usted sabe el fabricante del vidrio, en
muchos casos usted puede identicar el tipo exacto de la capa Low-E usado para hacer la
ventana. Aquí están algunos ejemplos:
GAMA DE LA ESPESURA DEL VIDRIO
• Espesura de cristal mínimo permitido: 0.080 pulgadas o 2.0 mm
• Espacio de aire mínimo permitido: 0.187 pulgadas o 4.7 mm
• Espesura de vidrio permitido para pruebas de Low-E: 0.5 pulgadas o 12.7 mm
Ventanas de Triple Vidrio
El GC3000 mostrará la espesura de cada hoja de vidrio, la espesu-
ra de cada espacio de aire, y la espesura total de IG. Dependiendo
de la espesura del vidrio, la gama máxima de la espesura acociado
con la espesura del IG cambia según los datos abajo.
Ventanas de Doble Vidrio y Capa Suspen-
dida
El GC3000 mostrará la espesura de cada hoja
de vidrio, la espesura de cada espacio de
aire, y la espesura total de IG. Dependiendo
de la espesura del vidrio, la gama máxima de
la espesura acociado con la espesura del
IG
cambia según los datos abajo.
**AVISO** Estas mismas dimensiones se
aplican al medir una ventana de doble vidrio
con la capa suspendida.
Hoja Singular de Vidrio
El GC3000 exhibirá la espesura de hojas singulares en vidrio de
espesura 2.75 pulgadas o 70 mm.
El Vidrio Laminado
El GC3000 medirá la espesura total mientras que no haya capa de
Low-E encima la capa interna laminada. El montaje laminado puede
ser de una pieza o combinado en una unidad aislador. El GC3000
no medirá la capa interna de PVB o los pedazos individuales que
constituyen el vidrio; dará simplemente la espesura total del pedazo
laminado.
EL VIDRIO LAMINADO
VIDRIO
VIDRIO
Capa PVB
(
Capa Suspendida
(
VIDRIO 1
VIDRIO 2
ESPACIO DE AIRE 1
VIDRIO 3
ESPACIO DE AIRE 2
VIDRIO 1
VIDRIO 2
ESPACIO DE AIRE
VIDRIO 1
VIDRIO 2
ESPACIO DE AIRE 1
ESPACIO DE AIRE 2
PVB CON EL MODO DE LOW-E (VIDRIO LAMINADO CON LOW-E)
Al trabajar con el vidrio laminado que tiene una capa de Low-E
puesto encima de la capa interna de PVB, el Glass-Chek Pro
es capaz de ayudarle identicar cual supercie tiene la capa
Low-E. Para realizar esta función, el metro se debe cambiar
en modo “PVB CON de LOW-E” (véase la página 14).
Cuando prueba el cristal laminado con capa de Low-E, el me-
didor probará pedazos laminados de vidrio singular, y también
probará el vidrio Low-E laminado que se ha puesto en un mon-
taje
de una ventana de doble vidrio. Para los montajes de
doble vidrio, debe de poner el medidor GC3000 contra el lado
de la ventana que contiene el pedazo de vidrio laminado con
Low-E. La primera pantalla que aparece demostrará la espe-
sura del pedazo de vidrio laminado total, el espacio de aire,
la espesura de la segunda pedazo de vidrio, y también la es-
pesura total del montaje de doble vidrio. La segunda pantalla
demostrará de que constituye el Segundo pedazo de vidrio
laminado con Low-E. El medidor se ha diseñado para agregar
la espesura de la capa de PVB a la espesura del vidrio que no
contiene ninguna capa Low-E. Para el pedazo de cristal cubier-
to con Low-E, el medidor mostrará la espesura actual del vidrio.
Esto signica que el pedazo de vidrio que tiene una espesura
abnormal (mas grande), causado a agregando la espesura de
la capa de PVB al espesura del vidrio, será el vidrio que está
libre de la capa Low-E.
El pedazo del vidrio que exhibe de espesura “normal” (0.124”
por ejemplo) es el vidrio que tiene la capa de Low-E.
Los ejemplos de la exhibición abajo corresponden con cómo el metro leería el ejemplo en
la derecha. La pantalla 1 exhibe la espesura de la ventana entera. El resultado, “Pane 1”
en la primera pantalla reere a la espesura del montaje de vidrio laminado con Low-E. La
pantalla 2 muestra solamente los detalles de el montaje de vidrio laminado con Low-E. La
pantalla 3 conrma la presencia de una capa Low-E y exhibe el tipo de Low-E.
La espesura “normal” de .124” (la pantalla 2/línea 3) indica que la capa de Low-E esta enci-
ma la segunda hoja (supercie 3) de la porción laminada de la ventana.
1) 2) 3)
Hoja 1 (0.124”) + Capa PVB (0.035”) = 0.159” en el lado cercano de la capa (Pantalla
2, linea 1)
Hoja 1 (0.124”) + Capa PVB (0.035”) + Hoja 2 (0.124”) = 0.283” espesura total del
vidrio laminado (pantalla 1, Linea 1 y pantalla 2 linea 4)
Espesura del espacio de aire (.500”) (pantalla 1 linea 2)
Espesura total de la ventana (0.907”) (Pantalla 1 Line 4)
HOJA LAMINADA (0.124 PULGADAS)
HOJA LAMINADA (0.124 PULGADAS)
PANEL DE LA VENTANA #2
ESPACIO DE AIRE (0.5 PULGADAS)
Supercie
de Vidrio #. 1 2 3 4 5 6
Capa de PVP
(.035 pulgadas)
(
Low-E
(
Ventana Entera
Vidrio
Laminado
DESIGNACIÓN TOLERANCIA
mm
2.5
3
4
5
6
8
10
12
Pulgadas
0.09
0.12
0.16
0.19
0.23
0.32
0.39
0.50
mm max.
2.57
3.40
4.19
5.05
6.20
8.43
10.31
13.49
mm min.
2.16
2.92
3.78
4.57
5.56
7.42
9.02
11.91
Pulgadas min.
0.085
0.115
0.149
0.180
0.219
0.292
0.355
0.469
Pulgadas
max.
0.101
0.134
0.165
0.199
0.244
0.332
0.406
0.531
ESPECIFICACIONES
PODER ELÉCTRICA Pila alcalino de 9 voltaje
DIMENSIONES FÍSICAS 3.5 “ x 1.70 de x 5.5 “ (89 x 140 x 43 mm))
PESO .75 libras
PODER MÁXIMO DEL LÁSER <1 mW (producto del laser 2M)
FRECUENCIA DEL LÁSER 650 – 680 nm
TEMPERATURA DE ALMACENAJE -10 a 60 de grados Celcius
GAMA DE TEMPERATURA DURANTE FUNCIÓN NORMAL 0 a 40 de grados Celcius
PANTALLA
4 líneas x 20 caracteres
EXACTITUD:
-Modo Resolución Alta -Modo Resolución Baja
Lado 1 0.004 pulgadas (0.1 mm) Lado 1 0.008 pulgadas (0.2 mm)
Espacio de Aire 0.012 pulgadas (0.3 mm Espacio de Aire 0.012 pulgadas (0.3 mm)
Lado 2 0.006 pulgadas (0.15 mm) Lado 2 0.012 pulgadas (0.3 mm)
Este producto se conforma con la regulación 21 CFR 1040.10 del IEC 60825-1 y del FDA.
La tolerancia de la espesura está calibrada al estándar del NIST No. 821/268634-03.
.
SOCIEDAD AMERICANA PARA APROBACIÓN Y LOS MATERIALES (ASTM)
Al funcionar el GC3000 en modo “ESTÁNDAR”, las medidas serán redondeadas al estándar más cercano
según la tabla abajo:
TRADICIONAL
DESIGNACIÓN
singulares
1/8
pulgadas (doble)
5/32 pulgadas
3/16
pulgadas
1/4
pulgadas
5/16
pulgadas
3/8
pulgadas
1/2
pulgadas
16
Table of contents
Languages:
Other EDTM Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

3M
3M SoundPro SE Series Data Addendum Manual

Epilog Laser
Epilog Laser Zing 10000 owner's manual

Aerospace Logic
Aerospace Logic FL20 Series manual

Eyedro
Eyedro E5B-M-GWE3 quick start guide

Lambrecht
Lambrecht 252 operating instructions

TSI Instruments
TSI Instruments Alnor Airflow AXD610 Operation and service manual