effeff 750 User manual

Automatische
Türöffner-Steuerung
BEDIENUNGS-ANLEITUNG
Modell 750
OPERATING INSTRUCTIONS
Model 750
MODE D’EMPLOY
Modèle 750
D00308
01

Automatische Türöffnersteuerung
Modell 750
Ungehinderter Publikumsverkehr trotz versperrter Tür.
Für Arzt- und Rechtsanwaltspraxen u. a., überall dort,
wo viele Besucher kommen, und doch die Tür nicht offen
stehen soll.
Während der Besuchszeit wird die Anlage eingeschaltet,
das Kontrollsignal leuchtet.
Die Steuerautomatik übernimmt die Auslösung des
Türöffners.
Der Besucher klingelt und startet dadurch die Automatik.
Nach Ablauf einer einstellbaren Zeit wird der Türöffner für
eine ebenfalls einstellbare Zeit entriegelt.
Der Zugang ist damit freigegeben.
Die anschließend zuigemachte Tür ist wieder versperrt.
Bei ausgeschalteter Anlage normale Türöffnerfunktion.
Die automatische Türöffnersteuerung kann in jede
Türöffneranlage mit effeff-Türöffnern, 1er Typen eingebaut
werden.
Die Kombination mit Sprechanlagen ist ebenfalls möglich.

Technische Daten
Anschlußspannung: 8 - 12 V~
Türöffner Standard-Türöffner 8 Voder 12
je nach verwendetem Trafo
Wartezeit:: Trimmer P 1 ca.1-20Sec
Freigabezeit: Trimmer P 2 ca.1-10Sec
(Nur bei abgenommenem
Deckel zugänglich)
Schaltspannung: max. 42 V
Schaltstrom: max. 5 A
Montage: Aufputz-Montage oder
aufrasten auf Normschiene
(Verteilereinbau)

Automatic door opener control system
Model 750
Unhindered access to the public despite the fact that the
door is locked.
For doctors surgeries and lawyers’ offices etc. wherever a
multitude of visitors come and go, an yet the door is not
intended to remain open.
During surgery / office hours the system is switched on and
the pilot light illuminates.
The automatic control system assumes the triggering of the
door opener.
The visitor rings and bythis means initiates the automatic
system. After the elapse of a presetable time period the door
opener is unlocked for a likewise presetable time period.
Access is thus enabled.
The subsequently closed door is relocked.
When the system is switched off, the door opener functions
normally.
The automatic door opener control system can be fitted to
any door opener system with an effeff door opener, type 1.
Combination with an intercom system is also possible.

Technical specifications
Connected voltage: 8 – 12 V
Door opener: standard door opener8Vor
12 V, depending on the
transformer being used
Waiting time: trimmer P 1 approx.1 – 20 sec.
Enabled time period: trimmer P 2 approx.1 – 10 sec.
(accessible only when cover
removed).
Switching voltage: 42 V max.
Switching current: 5 A max.
Mounting: surface mounted or locked
onto a standard rail
(power panel installation)

Temporisateur d’ouverture de porte
Modèle 750
Pour autoriser sans gêne la ciculation du public tout en
maintenant une porte toujours fermée.
Pour les cabinets médicaux, les études de notaires, les
cabinets d’avocats..., tous les endroits fréquentés par de
nombreux visiteurs, mais où la porte doit rester close.
Le temporisateur d’ouverture est à metre en marche pendant
les heures d’ouverture des locaux. Sa mise en service est
signalée par une LED.
En sonnant à la porte, le visiteur déclenche le temporisateur
qui, apres écoulement de la durée préréglée, libère la porte.
Le visiteur peut alors entrer, la porte se referme et se trouve
verrouillé jusqu’à la prochain sonnerie.
Lorsque le temporisateur d’ouverture a été mis hors service
(à l’arrèt), la gache fonctionne normalement.
Le temporisateur d’ouverture peut être monté sur n’importe
quel system d’ouverture/fermeture de porte équipé dune
gâche électrique effeff, travaillant par établissement.
Par ailleurs, il peut ètre combiné à un interphone.

Caractéristiques techniques
Tension de racordement: 8 – 12 V~
Gâche: standard8Vou12V
selon le transformateur
utilisé
Temporisation: Potentiomètre P 1 env
1 à 20 secondes
Libération de la gâche: Potentiomètre P 2 env
1 à 10 secondes
Potentiomètre placé sous
le capot amovible
Pouvoir de coupure: max. 42 V, max. 5 A
Montage: en saillie ou sur rail DIN

Automatische Türöffnersteuerung
Modell 750-01
Klingel Türöffner-Taster
Türöffner
8Vbzw.12V
8-12 V~
Wichtig:
Gleiches Potential für Zuleitung Ruftaster
und Klemme 2 verwenden!
123 456

Anordnungsschema für automatische
Türöffner-Steuerung
Trimmer für
Einstellung “Wartezeit”
Trimmer für Einstellung
“Freigabezeit Türöffner”
(nur bei abgenommenem
Deckel zugänglich)
P1 P2
LED
EIN-AUS
12 3 45 6

Automatische Türöffnersteuerung mit
Klingelanlage
Modell 750-01
Türöffner
Ruftaster
123 456
Wichtig:
Gleiches Potential für Zuleitung Ruftaster
und Klemme 2 verwenden!
Türöffner
Taster
Klingel
220 V 8-12 V~

123 456
Automatische Türöffnersteuerung in
Verbindung mit Sprechanlage
Haustelefon
Haustelefon
Netzgerät
Klingel
Türöffner
Taster
Türöffner
8-12V~
Modell 750-01
Türlautsprecher Ruftaster
Wichtig:
Gleiches Potential für Zuleitung Ruftaster
und Klemme 2 verwenden

Call button
Automatic door opener control system
Model 750-01
Bell Door opener
button
Door opener
8Vbzw.12V
8-12 V~
Important:
use the same potential for the lead to the
call button and terminal 2
123 456

Arrangement diagram for automatic door
opener control system
Trimmer for preset
“waiting period”
Trimmer for preset
“door opener enable
time” (accessible only
when cover removed)
P1 P2
LED
ON-Off
12 3 45 6

Automatic door opener control system with
bell facility
Model 750-01
Door Opener
Call button
123 456
Important:
use the same potential for the lead to the
call button and terminal 2
Door
opener
button
Bell
220 V 8-12 V~

123 456
Automatic door opener control system in
conjunction with an intercom system
Internal
telephone
Internal
telephone
Power supply
unit
Bell
Door opener
button
Türöffner
8-12V~
Model 750-01
Important:
use the same potential for the lead to the
call button and terminal 2
Call
button
Door loudspeaker

Commande automatique d’ouverture
de porte
Modèle 750-01
Sonnette Bouton d’ouverture
de gâche
Gâche
8Vbzw.12V
8-12 V~
Important:
utiliser le même potentiel pour le bouton
de sonnette et raccorder à la borne 2
123 456

Schéma interne de la commande
automatique d’ouverture de porte
Temporisation reglable
du différée de l’ouverture
Temporisation reglable
de la libération de la
gâche (accessible après
dépose du capot)
P1 P2
LED
EN-HORS
12 3 45 6

Commande automatique d’ouverture de porte
avec installation de sonnette existante
Modèle 750-01
Gâche
Bouton de sonnette
123 456
Bouton
d’ouverture
de gâche
Sonnette
220 V 8-12 V~
Important:
utiliser le même potentiel pour le bouton
de sonnette et la borne 2

123 456
Commande automatique d’ouverte de porte
avec installation d’interphonie existante
Combine
d’appartement
Combine
d’appartement
Alimentation
Sonnette
Bouton
d’ouverture
de gâche
Gâche
8-12V~
Modell 750-01
Plaque de rue avec interphone
Bouton de
sonnette
Important:
utiliser le même potentiel pour le bouton
de sonnette et la borne 2

Telefon: (07431) 123-0
Telefax: (07431) 123-240
internet: http://www.effeff.com
effeff Fritz Fuss GmbH & Co
Kommanditgesellschaft auf Aktien
72458 Albstadt
Deutschland
An ASSA ABLOY Group company
Table of contents
Languages:
Other effeff Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Exlar
Exlar EL120 Installation and service manual

Orno
Orno OR-SA-1715 Operating and installation instructions

IPCOMM
IPCOMM SEC3 Series General Operating, Maintenance, and Installation Manual

ELCA
ELCA VENUS 2-S instructions

Siemens
Siemens REV23.03RF operating instructions

MKS
MKS MKS 153F instruction manual

Smartgen
Smartgen GENSET CONTROLLER MGC310 user manual

HighPoint
HighPoint RR640L installation guide

Phocos
Phocos Any-Grid Series User and installation manual

MAGNITUDE LIGHTING
MAGNITUDE LIGHTING E Series installation guide

Moeller
Moeller Xcomfort CAAE-01/01 Assembly instructions

Parker
Parker PAC120 Series Operation manual