Ehrenkind Sprossenbaum SP01 User manual

21 3456 7 8 9 10 11 12
21 3456 7 8 9 10 11 12
B
A
C
D
E
F
G
H
B
A
C
D
E
F
G
H
Dept. Technical reference Created by Approved by
Document type Document status
Title DWG No.
Rev. Date of issue Sheet
03.09.2021
1/1
Full_Assembly_Model
Jonathan Laukenmann
Ehrenkind®Sprossenbaum
Single-stile ladder | Arbre à échelons | Rampa con pioli da arrampicata
SP01
Gebrauchsanweisung + Aufbauanleitung
Instruction manual + assembly instructions | Manuel d‘instruction +
instructions de montage | Istruzioni per l’uso + Manuale di assemblaggio

2
DE Inhaltsverzeichnis
Allgemeines 3
Gebrauchsanweisung lesen und aufbewahren 3
Zeichenerklärung 3
Sicherheit 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Sicherheitshinweise 5
Sturzhöhe und Untergrund 6
Aufbauanleitung 7
Reinigung 8
Wartung 8
Aufbewahrung 9
Technische Daten 9
Konformitätserklärung 9
Entsorgung 10
Verpackung entsorgen 10
Ehrenkind Sprossenbaum entsorgen 10

3
DE
Allgemeines
Gebrauchsanweisung lesen und aufbewahren
Diese Gebrauchsanweisung gehört zum Ehrenkind Sprossenbaum. Sie
enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lies
die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig
durch, bevor du den Ehrenkind Sprossenbaum einsetzt. Die Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanweisung kann zu schweren Verletzungen oder zu
Schäden am Produkt führen. Die Gebrauchsanweisung basiert auf den in
der Europäischen Union und im Vereinigten Königreich gültigen Normen
und Regeln. Beachte im Ausland auch landesspezische Richtlinien und
Gesetze. Bewahre die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf.
Solltest du das Produkt an Dritte weitergeben, dann gib unbedingt auch diese
Gebrauchsanweisung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Gebrauchs-
anweisung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet.
WARNUNG!
!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren
Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere
Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
i
Dieses Symbol gibt dir nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau
oder zum Betrieb.

4
DE
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit
diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden
Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem
Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Vorschriften
des Vereinigten Königreichs.
+18 Monate
Der Sprossenbaum ist nicht für Kinder unter 18 Monaten geeignet.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für Kinder ab 18 Monaten zum Klettern im Innenbereich
konzipiert. Es darf mit maximal 40 kg belastet werden und ist ausschließlich
für den Hausgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich
geeignet. Die Benutzung des Produkts ist nur unter unmittelbarer
Aufsicht von Erwachsenen erlaubt. Verwende das Produkt nur wie in
dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen
Gebrauch entstanden sind.

5
DE
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu ernsten Verletzungen
führen.
• Achte darauf, dass der Sprossenbaum stets durch die vorgesehene
Aufhängung xiert wird.
• Beachte, dass der Sprossenbaum immer nur von einem Kind gleichzeitig
genutzt werden darf.
• Belaste den Sprossenbaum nicht mit mehr als 40 kg.
• Wenn der Sprossenbaum zwischen zwei Spielgeräten als Brücke
verwendet wird, darf seine Oberkante maximal 60 cm hoch sein . Das
entspricht z.B. beim Ehrenkind Kletterdreieck der fünften Sprosse.
• Beaufsichtige die Kinder auf dem Sprossenbaum ununterbrochen.
• Strangulationsgefahr: Achte darauf, dass kletternde Kinder keine
zu lockere Kleidung, Kordelzüge an Kapuzen, Fäustlingschnüre,
Hutschnuren, Schals, Helme, Ponchos oder schweren Halsketten tragen.
• Sichere den Sturzbereich mit einer stoßdämpfenden Matte.
• Stelle den Sprossenbaum nicht an einem Ort mit starker
Sonneneinstrahlung auf. Kinder können beim Spielen Schwindelanfälle
oder Sonnenbrand bekommen.
• Platziere den Sprossenbaum mindestens 2 m in alle Richtungen von
anderen Strukturen oder Hindernissen wie Wänden, Schränken oder
anderen Möbeln entfernt.
• Nutze den Sprossenbaum nur in Kombination mit Ehrenkind Produkten,
die dafür vorgesehen sind.
• Verwende den Sprossenbaum nur in trockenem Zustand.
• Befestige keine anderen Gegenstände wie Springseile, Wäscheleinen
oder Hundeleinen am Sprossenbaum.
• Stelle sicher, dass sich unter dem Sprossenbaum keine anderen
Gegenstände wie Kisten, Spielzeuge oder andere Gegenstände benden.
• Kontrolliere den Sprossenbaum vor jeder Benutzung auf
Verschleißerscheinungen oder Beschädigungen.

6
DE • Lass Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich
beim Spielen darin verfangen und ersticken.
• Achtung! Nur für den Hausgebrauch.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen führen.
• Stelle den Sprossenbaum auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen
und ausreichend stabilen Fläche auf.
• Stelle den Sprossenbaum nicht an den Rand oder an die Kante einer Fläche.
• Verwende den Sprossenbaum nicht mehr, wenn die Holzbauteile des
Sprossenbaums Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben.
Ersetze beschädigte Bauteile nur durch passende Original-Ersatzteile.
Sturzhöhe und Untergrund
WARNUNG!
!
Verletzungsgefahr!
Ein ungenügend stoßdämpfendes Material kann zu ernsten Verletzungen
führen.
• Stelle den Sprossenbaum auf einen geeigneten, stoßdämpfenden
Untergrund. Dazu zählen: weiche Teppiche, Matratzen (nicht zu dünn,
nicht zu dick), Turn-, Sport- & Yogamatten. Der Untergrund darf nicht zu
weich sein, ansonsten hat der Sprossenbaum keinen festen Stand. Wir
empfehlen dir als Untergrund die Ehrenkind Krabbelmatte.
• Stelle den Sprossenbaum nicht auf harte Oberächen wie Beton, Parkett
oder Laminat. Es kann zu gefährlichen Stürzen kommen.
• Kontrolliere regelmäßig, ob der stoßdämpfende Untergrund richtig
platziert ist.
• Das stoßdämpfende Material muss mindestens 2 m weit in alle
Richtungen über den Rand des Sprossenbaums hinaus ragen. Da
Kinder vom Sprossenbaum fallen oder springen können, schützt das
stoßdämpfende Material vor schweren Verletzungen.

7
DE
• Achte bei allen Materialien darauf, dass sie gut gepegt und regelmäßig
geprüft werden. Beachte, dass die maximale Fallhöhe für dieses Produkt
60 cm beträgt.
Aufbauanleitung
• Hänge den Sprossenbaum sicher ein und achte darauf, dass er richtig sitzt.
• Soll der Sprossenbaum waagerecht, als Brücke, verwenden werden,
hänge beide Enden des Sprossenbaumes sicher ein. Die Oberkante des
Sprossenbaumes darf dabei maximal 60 cm hoch sein (z.B. bei zwei
Ehrenkind Kletterdreiecken: max. 5. Sprosse).
• Befestige anschließend den Sprossenbaum, durch sorgfältiges schließen
des Sicherungsmechanismus.
21 3456 7 8 9 10 11 12
21 3456 7 8 9 10 11 12
B
A
C
D
E
F
G
H
B
A
C
D
E
F
G
H
Dept. Technical reference Created by Approved by
Document type Document status
Title DWG No.
Rev. Date of issue Sheet
04.11.2021
1/1
Monkeyladder_Aufbau
Jonathan Laukenmann
2
13456 7 8 9 10 11 12
21 3456 7 8 9 10 11 12
B
A
C
D
E
F
G
H
B
A
C
D
E
F
G
H
Dept. Technical reference Created by Approved by
Document type Document status
Title DWG No.
Rev. Date of issue Sheet
04.11.2021
1/1
Monkeyladder_Aufbau
Jonathan Laukenmann
21 3456 7 8 9 10 11 12
21 3456 7 8 9 10 11 12
B
A
C
D
E
F
G
H
B
A
C
D
E
F
G
H
Dept. Technicalreference Created by Approved by
Document type Document status
Title DWG No.
Rev. Date of issue Sheet
04.11.2021
1/1
Monkeyladder_Aufbau
Jonathan Laukenmann

8
DE Reinigung
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des
Produkts führen.
• Verwende keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder
Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie
Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberächen
beschädigen.
• Wische das Produkt mit einem trockenen Tuch ab.
Wartung
WARNUNG!
!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu ernsten Verletzungen
führen.
• Prüfe regelmäßig vor dem Spielen, ob alle Bauteile intakt sind, und
prüfe das Produkt im wöchentlichen Rhythmus auf Bruchstellen oder
Verschleiß.
• Untersuche das Produkt vor der Benutzung auf scharfe Kanten.

9
DE
Aufbewahrung
• Schütze das Produkt vor Minusgraden. Lass es im Winter nicht in der
Kälte stehen.
• Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
Bewahre das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
• Schütze das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
• Lagere das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei
einer Lagertemperatur zwischen +5° C und +20° C (Zimmertemperatur).
Technische Daten
Modell SP01
Altersempfehlung Kinder ab 18 Monaten
Maximale Anzahl
Personen auf dem
Sprossenbaum
1
Maximale Belastung 40 kg
Gewicht 3,5 kg
Abmessungen montiert 140 x 28 x 6 cm
Konformitätserklärung
Eine Konformitätserklärung kann bei der unten
angeführten Adresse angefordert werden.

10
DE Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorge die Verpackung sortenrein. Gib Pappe und Karton zum Altpapier,
Folien in die Wertsto-Sammlung.
Ehrenkind Sprossenbaum entsorgen
Entsorge den Sprossenbaum gemäß den in deinem Land geltenden
Vorschriften zur Entsorgung.

11
EN
Table of contents
General information 12
Reading and retaining the instruction manual 12
Explanation of symbols 12
Safety 13
Intended use 13
Safety instructions 14
Fall height and surface 15
Assembly instructions 16
Cleaning 17
Maintenance 17
Storage 17
Technical specications 18
Declaration of conformity 18
Disposal 18
Disposing of the packaging 18
Disposing of the Ehrenkind single-stile ladder 18

12
EN
General information
Reading and retaining the instruction manual
This instruction manual is part of the Ehrenkind single-stile ladder. It contains
important information on initial set-up and handling. Read the instructions
carefully, especially the safety instructions, before using the Ehrenkind
single-stile ladder. Failure to follow these instructions may lead to serious
injuries or to damage to the product. The instruction manual is based on the
standards and rules applicable in the European Union and United Kingdom.
When abroad, make sure that you also observe country-specic guidelines
and laws. Retain the instruction manual for future reference. If you pass on
the product to another user, make sure that you also include this instruction
manual.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in this instruction manual,
on the single-stile ladder or on the packaging.
WARNING!
!
This signal symbol/word indicates a hazard with a medium level of risk which,
if not avoided, may result in death or serious injury.
NOTICE
This signal word warns of possible material damage.
i
This symbol gives you useful additional information on assembly or use.

13
EN
Declaration of conformity (see chapter “Declaration of conformity”): Products
marked with this symbol comply with all applicable Community rules of the
European Economic Area.
Declaration of conformity (see chapter “Declaration of conformity”): Products
marked with this symbol comply with all applicable UK regulations.
+18 Months
The single-stile ladder is not suitable for children younger than 18 months.
Safety
Intended use
The product is a climbing toy designed for use indoors by children aged 18
months and above. It can carry a maximum load of 40 kg and is intended for
domestic use only. It is not suitable for commercial applications. The product
must be used only under direct adult supervision. Use the product only as
described in this instruction manual. Any other use is considered improper
and may lead to material damage or even personal injuries. The manufacturer
or retailer assumes no liability for damage caused by improper or incorrect
use.

14
EN
Safety instructions
WARNING!
!
Risk of injury!
Improper handling of the product may lead to serious injuries.
• Make sure that the single-stile ladder is always secured using the
provided hardware.
• Ensure that the single-stile ladder is used by no more than one child at
any given time.
• Do not subject the single-stile ladder to loads greater than 40 kg.
• If the rung tree is used as a bridge between two pieces of play
equipment, its top edge must not exceed 60 cm of height. This
corresponds to the fth rung on the Ehrenkind climbing triangle, for
example.
• Children must be supervised at all times while using the single-stile
ladder.
• Risk of strangulation: Make sure that children do not wear overly loose
clothing, hood drawstrings, mitten cords, hat strings, scarves, helmets,
ponchos or heavy necklaces when they are climbing the product.
• Secure the fall area with a shock-absorbing mat.
• Do not place the single-stile ladder in a place exposed to strong sunlight.
Otherwise, children may become dizzy or sunburnt whilst playing.
• Place the single-stile ladder at least 2 m away from other structures or
obstacles, such as walls, cabinets or other furniture.
• Use the single-stile ladder only in combination with Ehrenkind products
that are compatible with it.
• Use the single-stile ladder only when it is dry.
• Do not attach any other objects such as skipping ropes, clothes lines or
dog leads to the single-stile ladder.
• Make sure that there are no other objects under the single-stile ladder,
such as boxes, toys and so on.
• Check the single-stile ladder for signs of wear or damage before each use.
• Do not let children play with the packaging lm. Children can get caught
in it while playing and suocate.

15
EN
• Caution! For domestic use only.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage.
• Place the single-stile ladder on an easily accessible, at, dry and
suciently stable surface.
• Do not place the single-stile ladder on the edge of a surface.
• Do not use the single-stile ladder if its wooden components are cracked,
split or deformed. Replace damaged components only with suitable
original spare parts.
Fall height and surface
WARNING!
!
Risk of injury!
Using a material with insucient shock-absorbing ability can lead to serious
injuries.
• Place the single-stile ladder on an appropriate, shock-absorbing surface.
Examples of an appropriate surface include soft carpets, mattresses (not
too thin or thick) as well as gymnastics, sports & yoga mats. The surface
must also not be too soft. Otherwise, the single-stile ladder would be
unstable. We recommend placing the product on the Ehrenkind play mat.
• Do not place the single-stile ladder on hard surfaces, such as concrete,
parquet or laminate. Otherwise, fatal falls may occur.
• Regularly check whether the shock-absorbing surface is correctly placed.
• The shock-absorbing material must extend at least 2 m beyond the edge
of the single-stile ladder in all directions. As children may jump or fall
from the single-stile ladder, the shock-absorbing material protects against
serious injuries.
• Regardless of the materials used, make sure that they are well maintained
and checked regularly. Take note that the product has a maximum fall
height of 60 cm.

16
EN
Assembly instructions
• Mount the rung tree securely and make sure that it sits correctly.
• If the rung tree is to be used horizontally, as a bridge, mount both ends
of the rung tree securely. It‘s top edge must not exceed 60 cm of height
(e.g. with two Ehrenkind climbing triangles: max. 5th rung).
• Then fasten the rung tree by thoroughly closing the safety mechanism.
21 3456 7 8 9 10 11 12
21 3456 7 8 9 10 11 12
B
A
C
D
E
F
G
H
B
A
C
D
E
F
G
H
Dept. Technical reference Created by Approved by
Document type Document status
Title DWG No.
Rev. Date of issue Sheet
04.11.2021
1/1
Monkeyladder_Aufbau
Jonathan Laukenmann
2
13456 7 8 9 10 11 12
21 3456 7 8 9 10 11 12
B
A
C
D
E
F
G
H
B
A
C
D
E
F
G
H
Dept. Technical reference Created by Approved by
Document type Document status
Title DWG No.
Rev. Date of issue Sheet
04.11.2021
1/1
Monkeyladder_Aufbau
Jonathan Laukenmann
21 3456 7 8 9 10 11 12
21 3456 7 8 9 10 11 12
B
A
C
D
E
F
G
H
B
A
C
D
E
F
G
H
Dept. Technicalreference Created by Approved by
Document type Document status
Title DWG No.
Rev. Date of issue Sheet
04.11.2021
1/1
Monkeyladder_Aufbau
Jonathan Laukenmann

17
EN
Cleaning
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the product may damage it.
• Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon
bristles, or sharp or metallic cleaning tools, such as knives, hard scrapers
or similar. These can damage the surfaces.
• Wipe down the product using a dry cloth.
Maintenance
WARNING!
!
Risk of injury!
Improper handling of the product may lead to serious injuries.
• Regularly check whether all components are intact before a play session
and check the product for breaks and signs of wear on a weekly basis.
• Inspect the product for sharp edges before use.
Storage
• Protect the product from freezing temperatures. Do not leave it out in the
cold during winter.
• All components must be completely dry before storage. Always store the
product in a dry place.
• Keep the product away from direct sunlight.
• Store the product out of children’s reach in a securely locked place and at
a temperature between +5 °C and +20 °C (room temperature).

18
EN
Technical specications
Model SP01
Age recommendation Children aged 18 months and up
Maximum number of
persons allowed on the
single-stile ladder
1
Maximum load 40 kg
Weight 3.5 kg
Dimensions when
assembled 140 x 28 x 6 cm
EAN 8720094123547
Declaration of conformity
A copy of the EU declaration of conformity can
be requested from the address below.
Disposal
Disposing of packaging
Dispose of the packaging properly. Discard cardboard and boxes in the waste
paper bin, and plastic lms in the recycling bin.
Disposing of the Ehrenkind single-stile ladder
Dispose of the Ehrenkind single-stile ladder in accordance with the waste
disposal regulations applicable in your country.

19
FR
Table des matières
Généralités 20
Lire et conserver le mode d’emploi 20
Explication des symboles 20
Sécurité 21
Utilisation conforme 21
Consignes de sécurité 22
Hauteur de chute et support 23
Instructions de montage 24
Nettoyage 25
Entretien 25
Stockage 25
Données techniques 26
Déclaration de conformité 26
Élimination 26
Éliminer l’emballage 26
Mise au rebut de l’arbre à échelons Ehrenkind 26

20
FR
Généralités
Lire et conserver le mode d’emploi
Ce mode d’emploi concerne l’arbre à échelons Ehrenkind. Il contient des
informations importantes sur sa mise en service et sa manipulation. Avant
toute utilisation de l’arbre à échelons Ehrenkind, lisez attentivement le mode
d’emploi, en particulier les consignes de sécurité. Le non-respect de ce mode
d’emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager le produit. Le
mode d’emploi est basé sur les normes et règles applicables dans l’Union
européenne et au Royaume-Uni. À l’étranger, respectez également les
directives et les lois spéciques à chaque pays. Conservez le mode d’emploi
pour une utilisation ultérieure. Si vous prêtez l’arbre à échelons Ehrenkind à
un tiers, vous devez impérativement lui fournir aussi ce mode d’emploi.
Explication des symboles
Les symboles et mentions d’avertissement suivants gurent dans ce mode
d’emploi, sur l’arbre à échelons ou sur l’emballage.
ATTENTION !
!
Ce symbole/cette mention d’avertissement indique un danger avec un
niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
NOTER
Cette mention d’avertissement met en garde contre d’éventuels dommages
matériels.
Table of contents
Languages:
Other Ehrenkind Baby Accessories manuals