Ehrenkind BalanceBoard BB02 User manual

Ehrenkind®BalanceBoard
BalanceBoard | Planche d‘équilibre | BalanceBoard
BB02 / BBM01
Gebrauchsanweisung
Instructions for use | Manuel d‘instruction | Istruzioni per l’uso

2
DE Inhaltsverzeichnis
Allgemeines 3
Gebrauchsanweisung lesen und aufbewahren 3
Zeichenerklärung 3
BalanceBoard prüfen 4
Sicherheit 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Sicherheitshinweise 5
Sturzhöhe und Untergrund 6
BalanceBoard aufstellen 7
Reinigung 8
Wartung 8
Aufbewahrung 9
Technische Daten 9
Konformitätserklärung 9
Entsorgung 10

3
DE
Allgemeines
Gebrauchsanweisung lesen und aufbewahren
Diese Gebrauchsanweisung gehört zum BalanceBoard von Ehrenkind. Sie
enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lies die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise,
sorgfältig durch, bevor du das BalanceBoard einsetzt. Die Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanweisung kann zu schweren Verletzungen oder zu
Schäden am BalanceBoard führen. Die Gebrauchsanweisung basiert auf
den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachte
im Ausland auch landesspezische Richtlinien und Gesetze. Bewahre
die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Solltest du das
BalanceBoard an Dritte weitergeben, dann gib unbedingt auch diese
Gebrauchsanweisung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Gebrauchs-
anweisung verwendet.
WARNUNG!
!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren
Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere
Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
i
Dieses Symbol gibt dir nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau
oder zum Betrieb.

4
DE
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit
diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden
Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
BalanceBoard prüfen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn du die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder
anderen spitzen Gegenständen önest, kann es passieren, dass dein
BalanceBoard beschädigt wird. Gehe beim Önen sehr vorsichtig vor.
1. Nimm die Einzelteile aus der Verpackung.
2. Prüfe, ob dein BalanceBoard Schäden aufweisen. Ist dies der Fall,
benutze dein BalanceBoard nicht. Wende dich direkt an uns über die
angegebene Adresse.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das BalanceBoard ist für Kinder ab 3 Monaten geeignet. Ältere Kinder und
Erwachsene bis zu einem Gewicht von 100 kg können das BalanceBoard
ebenfalls verwenden. Es darf mit maximal 100 kg belastet werden und
ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und nicht für den
gewerblichen Bereich geeignet. Die Benutzung des BalanceBoard ist
nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen erlaubt. Verwende
das BalanceBoard nur wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller
oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

5
DE
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem BalanceBoard kann zu ernsten
Verletzungen führen.
• Beaufsichtige die Kinder auf dem BalanceBoard ununterbrochen. Das
BalanceBoard darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet
werden.
• Platziere das BalanceBoard immer auf ebenen Flächen. Bei einer
Nutzung auf unebenem Boden kann das BalanceBoard umkippen und zu
schweren Verletzungen führen.
• Achtung Quetschgefahr! Bringe keine Finger, Hände, Füße oder andere
Körperteile unter das BalanceBoard, da dies zu Quetschungen und
schweren Verletzungen führen kann.
• Belaste das BalanceBoard nicht mit mehr als 100 kg.
• Springe und stampfe nicht auf dem BalanceBoard.
• Benutze das BalanceBoard nicht mit glatten Socken oder Schuhen. Das
BalanceBoard darf nur barfuß, mit Anti-Rutsch Socken oder rutschfesten
Schuhen verwendet werden.
• Mach das BalanceBoard nicht nass. Es ist dann zu rutschig.
• Befestige keine anderen Gegenstände wie Sprungseile, Wäscheleinen
oder Hundeleinen an dem BalanceBoard.
• Stelle sicher, dass sich unter dem BalanceBoard keine anderen
Gegenstände wie Kisten, Spielzeuge oder andere harte Gegenstände
benden.
• Platziere das BalanceBoard mindestens 2 m von anderen Strukturen oder
Hindernissen wie Wänden, Schränken oder anderen Möbeln entfernt.
• Wenn das BalanceBoard als Brücke aufgestellt wird, darf es nur mittig
belastet werden, da eine Belastung am Rand dazu führen könnte, dass es
umkippt.

6
DE • Das BalanceBoard unterliegt Verschleiß. Kontrolliere das BalanceBoard
vor jeder Benutzung auf Verschleißerscheinungen oder Beschädigungen.
Achte darauf, dass dein Kind keine abfallenden Teile in den Mund nimmt,
da dies zu Ersticken führen kann.
• Achtung! Nur für den Hausgebrauch.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem BalanceBoard kann zu Beschädigungen
des BalanceBoard führen.
• Stelle das BalanceBoard auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen
und ausreichend stabilen Fläche auf.
• Stelle das BalanceBoard nicht an den Rand oder an die Kante einer
Fläche.
• Verwende das BalanceBoard nicht mehr, wenn das Holz Risse oder
Sprünge aufweist oder sich verformt hat.
Sturzhöhe und Untergrund
WARNUNG!
!
Verletzungsgefahr!
Ein ungenügend stoßdämpfendes Material kann zu ernsten Verletzungen
führen.
• Bringe das stoßdämpfende Material mindestens 2 m weit über den
Rand des BalanceBoards in alle Richtungen hinaus auf. Da Kinder vom
BalanceBoard springen können, schützt das stoßdämpfende Material vor
schweren Verletzungen.
• Achte bei allen Materialien darauf, dass sie gut gepegt und regelmäßig
geprüft werden. Nur dann sind sie wirksam.

7
DE
BalanceBoard aufstellen
WARNUNG!
!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem BalanceBoard kann zu ernsten
Verletzungen führen.
• Stelle das BalanceBoard auf eine ebenen Fläche und mindestens 2m von
anderen Gegenständen oder Hindernissen entfernt.
• Stelle das BalanceBoard auf einen geeigneten, stoßdämpfenden
Untergrund. Dazu zählen unter anderem: weiche Teppiche, Matratzen
(nicht zu dünn, nicht zu dick), Turn-, Sport- & Yogamatten. Kontrolliere
regelmäßig, ob der stoßdämpfende Untergrund richtig platziert ist.
• Verwende das BalanceBoard nicht an einem Ort mit starker
Sonneneinstrahlung oder starker Hitze. Kinder können bei der
Verwendung Schwindelanfälle oder Sonnenbrand bekommen und das
BalanceBoard kann beschädigt werden.
• Das BalanceBoard ist für den Gebrauch im Haus ausgelegt. Wenn es
im Freien benutzt wird, kann es schneller verschleißen oder beschädigt
werden. Achte darauf, dass es nicht Kälte, Nässe und zu starker
Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem BalanceBoard kann zu Beschädigungen
des BalanceBoards führen. Handle exakt nach der Gebrauchsanweisung.

8
DE Reinigung
Reinige vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des BalanceBoards.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem BalanceBoard kann zu Beschädigungen
des BalanceBoards führen.
• Verwende keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder
Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie
Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberächen
beschädigen.
• Wische das BalanceBoard mit einem trockenen Tuch ab.
Wartung
WARNUNG!
!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem BalanceBoard kann zu ernsten
Verletzungen führen.
• Prüfe regelmäßig vor dem Gebrauch, ob alle Bauteile intakt sind, und
prüfe das BalanceBoard im wöchentlichen Rhythmus auf Bruchstellen
oder Verschleiß.
• Untersuche das BalanceBoard vor der Benutzung auf scharfe Kanten.

9
DE
Aufbewahrung
• Schütze das BalanceBoard vor Minusgraden. Lass es im Winter nicht in
der Kälte stehen.
• Schütze das BalanceBoard vor zu starker Hitze (z.B. starke Sonnen-
einstrahlung oder Öfen)
• Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
Bewahre das BalanceBoard stets an einem trockenen Ort auf.
• Lagere das BalanceBoard für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen
und bei einer Lagertemperatur zwischen +5° C und +20° C
(Zimmertemperatur).
Technische Daten
Modell BalanceBoard XL
BB02
BalanceBoard S
BBM01
Altersempfehlung ab 3 Monaten
Maximale Belastung 100 kg
Gewicht 6,2 kg 3,0 kg
Abmessungen 98 x 38 x 24 cm 74 x 28 x 13,2 cm
Material Buchenholz, lackiert
EAN Codes 8719689734510 8719689734541
Das BalanceBoard wird aus nachhaltigem Buchenholz (FSC) hergestellt.
Der eingesetzte Lack ist nach DIN EN 71 für Kinder zugelassen.
Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann bei der unten angeführten Adresse
angefordert werden.

10
DE Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorge die Verpackung sortenrein. Gib Pappe und Karton zum Altpapier,
Folien in die Wertsto-Sammlung.
BalanceBoard entsorgen
Entsorge das BalanceBoard gemäß den in deinem Land geltenden
Vorschriften zur Entsorgung.

11
EN
Table of contents
General 12
Reading and storing these instructions for use 12
Explanation of symbols 12
Checking BalanceBoard 13
Safety 13
Intended use 13
Safety instructions 14
Vertical drop and surface 15
Setting up BalanceBoard 15
Cleaning 16
Maintenance 17
Storage 17
Technical specications 17
Declaration of conformity 18
Disposal 18

12
EN
General
Reading and storing these instructions for use
These instructions for use apply to the Ehrenkind BalanceBoard. They
contain important information on initial set-up and handling. Carefully read
the instructions for use, especially the safety instructions, before using the
BalanceBoard. Failure to follow these instructions for use may result in
serious injury or damage to the BalanceBoard. The instructions for use are
based on the standards and regulations valid in the European Union. When
abroad, make sure that you also observe country-specic guidelines and
laws. Store the instructions for use for further use. If the BalanceBoard is
passed on to third parties, make sure that you also include these instructions
for use.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in these
instructions for use.
WARNING!
!
This signal symbol/word indicates a hazard with a medium level of risk which,
unless avoided, may result in death or serious injuries.
NOTICE
This signal word warns of possible material damage.
i
This symbol gives you useful additional information on assembly or operation.

13
EN
Declaration of conformity (see chapter „Declaration of conformity“): Products
marked with this symbol meet all applicable regulations of the European
Economic Area and the United Kingdom.
Checking BalanceBoard
NOTICE
Risk of damage!
Your BalanceBoard may get damaged if you open the packaging carelessly
with a sharp knife or other pointed objects. Be very careful when opening it.
1. Take the individual components out of the packaging.
2. Check whether your BalanceBoard is damaged. If this is the case, do not
use your BalanceBoard. Contact us directly at the address provided.
Safety
Intended use
The BalanceBoard is suitable for children aged 3 months and over. Older
children and adults up to a weight of 100 kg can also use the BalanceBoard.
It may be loaded with a maximum of 100 kg and is intended for domestic use
only and is not suitable for commercial use. The BalanceBoard may only be
used under direct adult supervision. Use the BalanceBoard only as described
in these instructions for use. Any other use is considered improper and may
lead to material damage or even personal injuries. The manufacturer or dealer
assumes no liability for damage caused by improper or incorrect use.

14
EN
Safety instructions
WARNING!
!
Risk of injury!
Improper handling of the BalanceBoard may lead to serious injuries.
• Children must be supervised at all times while using the BalanceBoard.
The BalanceBoard may only be used under adult supervision.
• Always place the BalanceBoard on at surfaces. When used on uneven
ground, the BalanceBoard may tip over and cause serious injuries.
• Attention: crushing hazard! Do not place any ngers, hands, feet or other
body parts under the BalanceBoard as this may cause bruising and
serious injuries.
• Do not load the BalanceBoard with more than 100 kg.
• Do not jump or stomp on the BalanceBoard.
• Do not use the BalanceBoard if you are wearing slippery socks or shoes
with smooth soles. The BalanceBoard may only be used either barefoot,
or wearing non-slip socks or shoes.
• Do not allow the BalanceBoard to get wet. Otherwise, this may get too
slippery.
• Do not attach any other objects such as skipping ropes, clothes lines or
dog leads to the BalanceBoard.
• Make sure that there are no other objects under the BalanceBoard such
as boxes, toys or other hard objects.
• Place the BalanceBoard at least 2 metres away from other structures or
obstacles such as walls, cabinets or other furniture.
• If the BalanceBoard is set up as a bridge, it must be loaded only in the
middle, because any load on the edge may cause it to tip over.
• The BalanceBoard is subject to wear and tear. Check the BalanceBoard
for signs of wear or damage before each use. Make sure that your child
does not put any falling components in his/her mouth as this may lead to
suocation.
• Caution! For domestic use only.

15
EN
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the BalanceBoard may cause damage to the
BalanceBoard.
• Place the BalanceBoard on an easily accessible, at, dry and suciently
stable surface.
• Do not place the BalanceBoard on an edge or on the edge of a surface.
• Do not use the BalanceBoard if the wood is cracked, split or deformed.
Vertical drop and surface
WARNING!
!
Risk of injury!
Insucient shock-absorbing material may lead to serious injuries.
• Apply the shock absorbing material at least 2 metres beyond the edge
of the BalanceBoard in all directions. As children can jump from the
BalanceBoard, the shock-absorbing material protects against serious
injuries.
• For all materials, make sure that they are maintained and checked
regularly. Only then are they eective.
Setting up BalanceBoard
WARNING!
!
Risk of injury!
Improper handling of the BalanceBoard may lead to serious injuries.
• Place the BalanceBoard on a at surface and at least 2 metres away from
other objects or obstacles.

16
EN
• Place the BalanceBoard on a suitable, shock-absorbing surface. These
include, for example: soft carpets, mattresses (not too thin, not too
thick), and gym, sports & yoga mats. Regularly check whether the shock-
absorbing surface is correctly placed.
• Do not use the BalanceBoard in a place with strong sunlight or heat.
Children may get dizzy or sunburned during use, and the BalanceBoard
may get damaged.
• The BalanceBoard is designed for indoor use. When used outdoors, it
may wear out or get damaged more quickly. Make sure it is not exposed
to cold and/or wet conditions, or excessive moisture.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the BalanceBoard may cause damage to the
BalanceBoard. Do not deviate from the instructions for use.
Cleaning
Before using the BalanceBoard for the rst time, clean all parts.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the BalanceBoard may cause damage to the
BalanceBoard.
• Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon
bristles, or sharp or metallic cleaning objects such as knives, hard
spatulas or similar. These may damage the surfaces.
• Wipe the BalanceBoard with a dry cloth.

17
EN
Maintenance
WARNING!
!
Risk of injury!
Improper handling of the BalanceBoard may lead to serious injuries.
• Check regularly before use that all components are intact and check the
BalanceBoard every week for damage or wear.
• Inspect the BalanceBoard for sharp edges before using it.
Storage
• Protect the BalanceBoard against freezing temperatures. Do not leave it
out in the cold during the winter.
• Protect the BalanceBoard from excessive heat (e.g. strong sunlight or
ovens)
• All parts must be completely dry before storage. Always store the
BalanceBoard in a dry place.
• Store the BalanceBoard out of reach of children, securely locked and at a
storage temperature of between +5 °C and +20 °C (room temperature).
Technical specications
Modell BalanceBoard XL
BB02
BalanceBoard S
BBM01
Age recommendation From 3 months
Maximum load 100 kg
Weight 6.2 kg 3.0 kg
Dimensions 98 x 38 x 24 cm 74 x 28 x 13.2 cm
Material Beech wood, lacquered
Item number / EAN 8719689734510 8719689734541

18
EN
The BalanceBoard is made from sustainable beech wood (FSC).
The paint used is approved for children in accordance with DIN EN 71.
Declaration of conformity
The declaration of conformity can be requested from the address below.
Disposal
Disposing of packaging
Dispose of the packaging according to type. Dispose of paperboard,
cardboard and cardboard boxes as waste paper, and foil and lm packaging
in the recyclable waste collection.
Disposing of the BalanceBoard
Dispose of the BalanceBoard in accordance with the disposal regulations
applicable in your country.

19
FR
Table des matières
Généralités 20
Lecture et conservation du mode d‘emploi 20
Explication des symboles 20
Vérication de la planche d‘équilibre 21
Sécurité 21
Utilisation conforme 21
Consignes de sécurité 22
Hauteur de chute et support 23
Installation de la planche d‘équilibre 23
Nettoyage 24
Entretien 25
Stockage 25
Données techniques 26
Déclaration de conformité 26
Élimination 27

20
FR
Généralités
Lecture et conservation du mode d‘emploi
Ce mode d‘emploi appartient à la planche d‘équilibre d‘Ehrenkind. Il contient
des informations importantes sur la mise en service et la manipulation. Lisez
attentivement le mode d‘emploi, notamment les consignes de sécurité, avant
d‘utiliser la planche d‘équilibre. Le non-respect de ce mode d‘emploi peut
entraîner des blessures graves ou endommager la planche d‘équilibre. Le
mode d‘emploi est basé sur les normes et réglementations en vigueur dans
l‘Union européenne. À l‘étranger, respectez également les directives et les lois
spéciques à chaque pays. Conservez le mode d‘emploi pour une utilisation
ultérieure. Si vous transmettez la planche d‘équilibre à un tiers, veillez à
inclure le présent mode d‘emploi.
Explication des symboles
Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce mode
d‘emploi.
ATTENTION !
!
Ce symbole/mot d‘avertissement indique un danger avec un niveau de risque
moyen qui, s‘il n‘est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
NOTER
Ce mot d‘avertissement met en garde contre d‘éventuels dommages
matériels.
i
Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles sur le
montage ou le fonctionnement.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ehrenkind Baby Accessories manuals