EINHELL TH-MG 135 E User manual

Art.-Nr.: 44.191.68 I.-Nr.: 11012
TH-MG 135 E
1
DOriginalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
GB Original operating instructions
Grinding and engraving tool
FMode d’emploi d’origine
Outil de ponçage et de gravure
IIstruzioni per l’uso originali
Minitrapano per levigare e incidere
DK/ Original betjeningsvejledning
NSlibe- og graveringsværktøj
SOriginal-bruksanvisning
Slip- och gravyrverktyg
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Alat za brušenje i graviranje
RS Originalna uputstva za upotrebu
Alat za brušenje i graviranje
CZ Originální návod k obsluze
Brusná a rycí sada
SK Originálny návod na obsluhu
Brúsny a gravírovací prístroj
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 1Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 1 11.04.12 08:4711.04.12 08:47

- 2 -
1
2
12 1
15
15 16
6
16
2
13
3
3
2
5
9
7
3
17
6
4
16
10
11
14
18 4
5
81
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 2Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 2 11.04.12 08:4711.04.12 08:47

- 3 -
4 5
6
a
b
a
3
-
+
-
+
8 9
1
7
321
21
2 3 4
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 3Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 3 11.04.12 08:4811.04.12 08:48

- 4 -
10 11
12
13b 14
1
13a
2 2 3 4
21 54321
54321 1
5
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 4Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 4 11.04.12 08:4811.04.12 08:48

- 5 -
15
12 3 4 5 6
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 5Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 5 11.04.12 08:4911.04.12 08:49

D
- 6 -
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraus-
tretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge-
sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 6Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 6 11.04.12 08:4911.04.12 08:49

D
- 7 -
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch.Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden
Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Drehzahlregler
3 Spannmutter
4 Arretierknopf für Spannzangenfutter
5 Abdeckung
2.2 Lieferumfang (Abb. 1/2/3)
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
ACHTUNG
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
• Koffer
• Schleifscheiben
• Schleifbänder
• Spanndorne
• Fräser
• Filzpolierer / Aufspanndorne
• Bohrer
• Antriebseinheit
• Schleifstifte
• Schleifscheiben
• Spannhülsen
• Trennscheiben
• Flexible Welle
• Tischklemme
• Teleskopstativstange
• Schleifwalzen
• Drahtbürsten
• Originalbetriebsanleitung
• Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Schleif- und Gravurset ist zum Bohren,
Schleifen, Entgraten, Polieren, Gravieren,
Schneiden, Fräsen, Reinigen von Holz, Metall
und Kunststoffen im Modellbau, Werkstatt und
Haushalt ausgelegt.Verwenden Sie das Werk-
zeug und das Zubehör nur für die beschriebenen
Anwendungen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden.Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden.Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 7Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 7 11.04.12 08:4911.04.12 08:49

D
- 8 -
4. Technische Daten
Netzspannung .............................. 230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme ................................... 135 W
Leerlaufdrehzahl n0...............10000-32000 min-1
Spannbereich: ................................... 0,5-3,2 mm
Schutzklasse ................................................II /
Gewicht ....................................................0,61 kg
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA .......................... 68,5 dB(A)
Unsicherheit KpA ...........................................3 dB
Schallleistungspegel LWA .................... 79,5 dB(A)
Unsicherheit KWA ...........................................3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-
wirken.
Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend
EN 60745.
Schwingungsemissionswert ah≤2,5 m/s²
Unsicherheit K = 1,5 m/s²
Warnung!
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
• Warten und reinigen Sie das Gerät
• regelmäßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
• Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge-
wartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Entnahme des Zubehörs (Abb. 4)
Um das Zubehör entnehmen zu können, ziehen
Sie bitte die Zubehörhalterung (a) nach oben.
5.2 Einsetzen der verschiedenen Werkzeuge
(Abb. 3)
Vor dem Einsetzen der Werkzeuge (und vor
jedem Werkzeugwechsel) die Antriebseinheit
ausschalten und den Netzstecker ziehen.
1. Drücken Sie den Arretierbolzen (4) und dre-
hen Sie das Spannzangenfutter, bis der Bol-
zen einrastet
2. Lösen Sie nun die Spannzangenfuttermutter
(3).
3. Das gewünschte Werkzeug bis zum Anschlag
in die Spannhülse einsetzen und die Spann-
zangenfuttermutter (3) festschrauben.
5.3. Montage der flexiblen Welle (Abb. 3/5)
• Schrauben Sie die Abdeckung (5) vorne am
Gerät ab.
• Lösen Sie die Spannzangenfuttermutter (3)
• Stecken Sie die Innenachse (a) der flexiblen
Welle in das Spannzangenfutter (3).
• Ziehen Sie die Spannzangenfuttermutter (3)
fest.
• Schrauben Sie nun den Ring (b) am Multi-
schleifer fest.
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 8Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 8 11.04.12 08:4911.04.12 08:49

D
- 9 -
5.3.1 Einsetzen der verschiedenen
Werkzeuge in die flexible Welle
1. Drücken Sie den mitgelieferten Arretierstift
(18) in die Bohrung der flexiblen Welle (13)
und drehen Sie diese bis der Stift einrastet.
2. Lösen Sie nun die Spannzangenfuttermutter.
3. Das gewünschte Werkzeug bis zum Anschlag
in die Spannhülse einsetzen und die Spann-
zangenfuttermutter festschrauben.
5.4. Verwendung des Stativs (Abb. 6)
• Bringen Sie das Stativ an einer Werkbank an.
• Das Stativ ist Höhenverstellbar und kann wie
in Abb.6 gezeigt verstellt werden.
• Der Multischleifer kann nun am Stativ einge-
hängt werden.
6. Inbetriebnahme
• Stellen Sie sicher, dass die Antriebseinheit
ausgeschaltet ist.
• Vergleichen Sie, ob die auf dem Datenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan-
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie nun den Stecker des Multischleifers in die
Steckdose.
6.1. Ein-/Aus-Schalter (Abb. 3)
Schalten Sie die Antriebseinheit mit dem Netz-
schalter (1) ein.
6.2. Drehzahlregler (Abb. 3)
Die gewünschte Drehzahl können Sie am Regler
(2) einstellen.
Die richtige Drehzahl ist vom eingesetzten
Werkzeug und dem zu bearbeitenden Material
abhängig.
6.3. Hinweise zur Drehzahleinstellung
• kleine Fräser/Schleifstifte: hohe Drehzahl
• große Fräser/Schleifstifte: niedrige Drehzahl
6.4. Arbeitshinweise
• Üben Sie nur mäßigen Druck auf das zu be-
arbeitende Werkstück aus, damit dieses mit
gleich bleibender Drehzahl bearbeitet werden
kann.
• Starker Druck beschleunigt den Arbeitsvor-
gang nicht sondern führt zum Abbremsen
bzw. Stillstand der Antriebseinheit und somit
zur Überlastung des Motors.
• Kleine Werkstücke sind zur eigenen Sicher-
heit mit einer Schraubzwinge oder einem
Schraubstock zu sichern.
• Feinarbeiten/Gravieren: Antriebseinheit wie
einen Kugelschreiber halten
• Grobarbeiten: Antriebseinheit wie einen Ham-
merstiel halten.
7. Zubehör
7.1. Zubehör (Abb. 7 / Abb. 1; Pos. 2-3)
1 Schleifscheibe
2 Schleifband (klein)
3 Schleifband (groß)
7.2. Zubehör (Abb. 8 / Abb. 1; Pos. 12 )
1 Trennscheibe (fein)
2 Trennscheibe (groß)
7.3. Zubehör (Abb. 9 / Abb. 1; Pos. 5)
1 Fräser (Zylinder, groß)
2 Fräser (Zylinder, klein)
3 Fräser (Spitze)
4 Fräser (Kugel)
7.4. Zubehör (Abb. 10 / Abb. 1; Pos. 2/6)
1 Schleifscheibe
2 Filz-Polierscheibe
7.5. Zubehör (Abb. 11 / Abb. 1; Pos. 9)
1-5 Schleifstifte
7.6. Zubehör (Abb. 12 / Abb. 1; Pos. 4/16/17)
1 Diamanttrennscheibe
2 Spanndorn für Diamanttrennscheibe
3 Schleifwalze für Schleifbänder (klein)
4 Schleifwalze für Schleifbänder (groß)
5 Topfbürsten
7.7. Zubehör (Abb. 13 / Abb. 1; Pos. 5/11)
1 Spannhülse 0,6-3,2 mm
2 Fräser
7.8. Zubehör (Abb. 14 / Abb. 1; Pos. 4/6/10)
1 Aufspanndorn für Filzscheiben
2 Aufspanndorn für Schleifscheiben
3 Filzpolierscheibe
4 Filzpolierscheibe
5 Schleifscheibe
7.9. Zubehör (Abb. 15 / Abb. 1; Pos. 7)
1-6 Bohrer (1-3 mm)
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 9Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 9 11.04.12 08:4911.04.12 08:49

D
- 10 -
7.10. Beschreibung der Zubehörteile:
Trennscheiben:
Zum Schneiden von Metallen und Kunststoffen.
Dazu die Trennscheibe auf den Spanndorn
befestigen.
Schleifstifte:
In unterschiedlichen Schleifkopfformen.
Zum Schleifen und Entgraten von Metall und
Kunststoff.
HSS-Bohrer:
Für Bohrarbeiten an Buntmetall, Holz, Kunststoff
und Leiterplatten.
Schleifscheibe:
Zum Reinigen und Schärfen von Messern und
Werkzeugen. Dazu die Schleifscheibe auf den
Spanndorn befestigen.
Schleifblatt:
Zum Schleifen und Entgraten von Holz und
Kunststoffen
Polierscheiben / Polierstifte:
Zum Polieren von Messing, Zinn, Kupfer usw.
Auch in Verbindung mit Polierpasten.
Drahtbürsten:
Zum Reinigen von Stein, Metall, Alu, usw.
Schleifbänder:
Zum Schleifen von Holz und Kunststoffen.
Diamant-Trennscheibe:
Zum Schneiden, Trennen, Schleifen und Entgra-
ten von Materialien wie z.B.Beton, Stein, Porzel-
lan, Keramik usw.
Spannhülsen:
Unterschiedliche Größen zur Aufnahme von ver-
schiedenen Zubehörteilen.
Fräser:
Zum Fräsen von Kunststoffund Holz, Weichme-
tall.
Spannzangenfutterschlüssel:
Zur Montage von Zubehörteilen.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über-
prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von
einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen
• Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 10Anleitung_BT_MG_135_1_SPK1.indb 10 11.04.12 08:4911.04.12 08:49
Other manuals for TH-MG 135 E
2
Table of contents
Languages:
Other EINHELL Printer manuals



















