eKids 555 Series User manual

555-ONLINEIB-ENG-041823-A
Charging The Unit
Model: 555 Series
Bluetooth MP3 Karaoke with Light Show
There are two ways to listen to music with this unit:
• In USB Mode you can connect a flash drive (not included) to the unit and listen to your stored songs.
• In Bluetooth Mode you can stream music from your smartphone or other Bluetooth device.
Note: When using USB Mode, this unit is compatible with .mp3 and .wav files ONLY.
This unit ships in Demo Mode for in-store demonstration purposes.Slide the ON/OFF Switch to OFF and then back to On again
to exit Demo Mode.
Getting Started
If the unit does not respond:
• Make sure unit is completely charged.
• To re-pair your device, press and hold the Play/Pause Button for
2-3 seconds, then select ‘Karaoke 555’ on your Bluetooth device.
Be sure to remove any previous instance of “Karaoke 555” from
“My Devices” setting screen on your Bluetooth device if present.
Note: The rechargeable battery can be replaced only by eKids
Consumer Repair Department.
Troubleshooting
• It is important to keep the unit as dry and clean as possible. You may
clean the cabinet with a cloth or sponge moistened with mild soap
and water. Do not attempt to use strong cleansers or solvents, as
they may cause damage.
• Battery chargers used with the device are to be regularly examined
for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the
event of such damage, they must not be used until the damage has
been repaired.
Maintenance
Charge via USB AC adaptor, computer USB port, or other powered USB port
Computer connected
to working outlet Computer USB port
OR
USB Adaptor
(not included)
1. Connect the included micro USB cord to the micro USB charging port
on the back of the unit.
2. Connect the standard USB plug end of the cord to a power USB port
on a computer or other USB charging device.
For first time use, charge unit for about 5 hours.
3. A low battery tone will sound to indicate it is time to charge the unit.
WARNING/DISPOSAL OF UNIT
Please do NOT attempt to change the battery yourself. Doing so may
damage the unit and will void your warranty.
• Never dispose of used batteries/electronics with ordinary solid wastes,
since they contain toxic substances.
• Always dispose of used batteries/electronics in accordance with the
prevailing community regulations. Many electronics retailers now
recycle batteries and other electronic components at no charge.
To find a drop-off location near you, visit www.call2recycle.com
Internal Rechargeable Lithium-ion Battery
This device uses an internal rechargeable lithium-ion battery that should
last the lifetime of the device. If you suspect your battery may be dead,
try charging it several times. If problems persist, please do not attempt
to repair unit; see warranty for factory service.
CAUTION
The battery used in this device may present a risk of fire, explosion or
chemical burn if mistreated. Never use or charge the battery if it appears
to be leaking, discolored, deformed, or in any way abnormal. Never
disassemble the unit or attempt to remove battery as that could cause
leakage of alkaline solution or other electrolytic substance. Always
confirm that the temperature is 5°C – 35° C (41° - 95° Fahrenheit)
before you charge the battery. Leakage or deterioration of the battery
may occur if this warning is not heeded.
• Never expose the battery to any liquid.
• Never expose the battery to excessive heat such as direct sunlight
or fire. Never use the battery pack in an unventilated vehicle where
excessive internal temperatures may be encountered.
• Always keep the battery out of the reach of infants and small children.
ENG
CHARGE BEFORE USE
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize
its impact on the environment.
For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the
presence of hazardous substances.
For further information and to see the latest instructions, visit www.ekids.com
Using USB Mode
• Select Bluetooth mode using the Mode Button. A voice prompt will
confirm the unit is in Bluetooth mode.
• Turn on your Bluetooth device and enable Bluetooth mode (check
in Options or Settings). The unit will automatically enter pairing
mode.
• Using your Bluetooth device, select the Bluetooth pairing name for
your product: ‘Karaoke 555’
• A tone will sound to confirm once your device is paired. Put your
Bluetooth device in play mode to play audio.
• Use the ”Next Track”, “Previous Track”and “Play/Pause” buttons on
the unit to navigate tracks.
• To manually pair your device, press and hold the Play/Pause Button
on the front of the unit for 2-3 seconds.
• To reset Bluetooth settings, press and hold the Play/Pause Button
for 10 seconds. A tone will sound to confirm Bluetooth is reset.
Slide the Power Switch to ON when you start to use the unit.
Make sure the Mode is set to USB (use the Mode Button). A voice
prompt will confirm when USB Mode is active.
• Connect a USB flash drive to the USB port on the top of the unit.
• Press Play, then use the ”Next Track” and “Previous Track” buttons
to navigate files on the USB drive.
• After pressing “Play”, the automatic play-all function will activate,
and songs will play in the order they were stored.
Using Bluetooth Mode
• Record audio from Bluetooth mode and the microphone input,
and the file will save to your USB flash drive.
• Make sure the Mode is set to “Bluetooth” , and that a flash drive is
connected to the USB port.
• When you are ready to perform, press the Record Button to begin
recording from Bluetooth and the microphone.
• Short press the Record Button to stop recording.
• Press the Play/Pause Button to pause recording, and press again
to continue recording the same file.
• Switch to USB Mode to listen to your recording!
Note: The unit will automatically stop recording when USB flash
drive is full.
USING THE MICROPHONE
TOP OF UNIT
FRONT OF UNIT
• Connect the microphone to Mic Jack 1 or 2 on the
top of the unit.
• Slide the Microphone Switch ON to amplify your
voice when you sing.
• To toggle Echo effect off and on, press and hold
BOTH “Next Track” and “Previous Track” buttons for
3 seconds. A voice prompt will confirm “Echo Off” or
“Echo On.”
USING A USB DRIVE
For best performance, use a high speed 3.1 USB drive (not
included) when recording audio from this unit.
Note: Using a lower speed USB drive may cause skipping or
poor performance of the Bluetooth audio stream.
Sometimes skipping in recorded music may occur, depending
on the online streaming speed of your phone.
USB
Charging Port
ON/OFF
Switch
Play/Pause/
Bluetooth Pairing
Mode (USB/BT)
Light Show
Previous Track/
Volume Down
Record
Charging
Indicator
Next Track/
Volume Up
USB Port
(for USB Mode)
USING THE LIGHT SHOW
• Slide the Power Switch to ON when you start to use the unit.
Press and hold the Mode/Light Show Button for 3 seconds to
cycle through 6 different Light Show Patterns, and OFF.
Light Show Patterns: Quick, Slow In, Pinball, Breath,
Reactive, and Rainbow.
• Two quick short presses of the Mode/Light Show Button will
toggle the lights ON and OFF.
NAVIGATING TRACKS/ADJUSTING VOLUME
• Short press Next Track/Previous Track Buttons to navigate tracks.
• Press and hold Next Track or Previous Track to increase or
decrease volume. Release to set current volume.
USB
ON OFF USB 5V
MIC 1 MIC 2
Recording Audio (In BT Mode Only)

1. Connectez la fiche micro USB au port de charge micro USB située à
l’arrière de l'appareil.
2. Connectez l'extrémité USB standard du câble à un port USB
alimenté d'un ordinateur ou d’un autre chargeur USB.
Pour la première fois, chargez l’appareil pendant environ 5 heures.
3. Une tonalité de batterie faible retentit pour indiquer qu’il est temps de
charger l’appareil.
Charger l’unité
Modèle: Série 555
Lecteur de Karaoké MP3 Bluetooth à jeu de lumière
Il existe deux façons d’écouter de la musique avec cette unité :
• En mode USB, vous pouvez connecter une clé à l’unité (non incluse) et écouter les fichiers qui y sont stockés.
• En mode Bluetooth, vous pouvez diffuser de la musique à partir d’un smartphone ou d’un autre appareil Bluetooth.
Remarque : En mode USB, cette unité ne lit que les fichiers .MP3 et .WAV.
Cette unité est livrée en mode Démo à des fins de démonstration en magasin. Placez le commutateur marche/arrêt sur la position
d’arrêt, puis sur la position de marche pour sortir du mode démonstration.
Mise en route
Si l’unité ne répond pas :
• Assurez-vous que l’unité est complètement chargée.
• Pour coupler à nouveau votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton de lecture/pause enfoncé pendant 2 à 3 s, puis sélectionnez le
dispositif « Karaoke 555 » sur votre appareil Bluetooth. Assurez-vous
de supprimer toute instance précédente du dispositif « Karaoke 555 »
de l’écran de configuration « Mes dispositifs » de votre appareil
Bluetooth, le cas échéant.
Dépannage
Entretien
La charge peut se faire par un adaptateur secteur USB, un port USB alimenté d'un
ordinateur ou autre chargeur
Ordinateur connecté à
une prise sous tension Port USB d’un ordinateur
OU
FRE
AVANT DE L’UTILISER
Ce produit porte le symbole du tri sélectif des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).Cela signifie que ce produit doit être
traité conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin d'être recyclé soit démantelé afin de minimiser son impact sur l'environnement.
Pour de plus amples renseignements, merci de contacter les autorités locales ou régionales.Les produits électroniques non inclus dans le
processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses.
Pour plus d'informations et pour voir les dernières instructions, rendez-vous sur www.ekids.com
Utilisation du mode USB
• Sélectionnez le mode Bluetooth à l’aide du bouton Bluetooth. Un
message vocal confirme l’activation du mode Bluetooth.
• Allumez votre appareil Bluetooth et activez le mode Bluetooth
(reportez-vous aux Options ou Paramètres). L'appareil passe
automatiquement en mode couplage.
• À l’aide de votre appareil Bluetooth, sélectionnez le nom de
couplage Bluetooth de votre produit : « Karaoke 555 »
• Une tonalité retentit pour confirmer que votre appareil est couplé.
Mettez votre appareil Bluetooth en mode lecture pour lire de l’audio.
• Utilisez les boutons «Previous Track» ,«Morceau précédent» et
«Lecture/Pause» de l’unité pour parcourir les pistes.
• Pour coupler manuellement votre appareil, appuyez et maintenez
le bouton de lecture/pause enfoncé pendant 2 à 3 s.
• Pour réinitialiser les paramètres Bluetooth, appuyez et maintenez
le bouton de lecture/pause enfoncé pendant 10 s. Un son retentit
pour confirmer la réinitialisation du Bluetooth.
Placez l’interrupteur d’alimentation sur la position de marche pour
démarrer l’appareil.Assurez-vous que le sélecteur de mode est
positionné sur USB (à l’aide du bouton de mode). Un message vocal
confirme l’activation du mode USB.
• Connectez un lecteur flash USB au port USB situé sur le haut de
l’appareil.
• Appuyez sur le bouton de lecture, puis parcourez les fichiers du
lecteur USB à l’aide des boutons « Morceau précédent/Morceau
suivant ».
• Après avoir appuyé sur « Lecture », la lecture automatique sera
lancée et les morceaux seront lus dans l’ordre de leur stockage.
Utilisation du mode Bluetooth
• Enregistrez l’audio à partir du mode Bluetooth et de l’entrée micro ;
le fichier sera enregistré sur votre clé USB.
• Assurez-vous que vous avez réglé le mode sur « Bluetooth » et
que le lecteur USB est connecté au port USB.
• Dès que vous êtes prêt à chanter, appuyez sur le bouton
d’enregistrement pour commencer l’enregistrement à partir du
Bluetooth et avec le microphone.
• Appuyez brièvement sur le bouton d’enregistrement pour arrêter
l’enregistrement.
• Appuyez sur le bouton de lecture/pause pour mettre en pause
l’enregistrement, puis appuyez à nouveau sur le bouton pour
reprendre l’enregistrement dans le même fichier.
• Passez en mode USB pour écouter votre enregistrement !
Remarque :L’enregistrement s’interrompra automatiquement si le
lecteur USB est plein.
UTILISATION DU MICRO
VUE DE HAUT DE L’APPAREILAVANT DE L’UNITÉ
• Connectez le micro au port Mic 1 ou 2 situé à
l’avant de l’unité.
• Positionnez l’interrupteur du micro sur ON pour
amplifier votre voix lorsque vous chantez.
• Pour activer et désactiver l’effet d’écho, appuyez et
maintenez les DEUX boutons « Morceau suivant »
et « Morceau précédent » enfoncés pendant 3 s. Un
message vocal confirme la sélection « Écho
désactivé » ou « Écho activé ».
UTILISATION D'UNE CLÉ USB
Pour de meilleures performances, utilisez une clé USB 3.1
haute vitesse (non incluse) lors de l'enregistrement audio à
partir de cette unité.
Remarque : L'utilisation d'une clé USB à faible vitesse peut
entraîner des sauts ou de mauvaises performances du flux
audio Bluetooth.
Il peut parfois arriver que la musique enregistrée soit ignorée,
selon la vitesse de diffusion en ligne de votre téléphone.
Port de
charge USB
Commutateur Allumer/
Éteindre
Lecture/Pause/
Couplage Bluetooth
Mode (USB/BT)
Jeu de lumière
Previous Track/
Morceau précédent
Enregistrement
Chargement
Voyant
Morceau suivant/
Diminuer le volume
Port USB
(en mode USB)
UTILISATION DU JEU DE LUMIÈRE
• Placez l’interrupteur d’alimentation sur la position de marche
pour démarrer l’appareil. Appuyez et maintenez le bouton de
mode/jeu de lumière enfoncé pendant 3 s pour faire défiler
les 6 différents motifs de jeu de lumière ou les arrêter.
Motifs de jeu de lumière : rapide, lent, flipper, souffle, réactif
et arc-en-ciel.
• Appuyez brièvement et rapidement deux fois sur le bouton
de mode/jeu de lumière pour allumer ou éteindre le jeu de
lumière.
CHANGEMENT DE MORCEAU/RÉGLAGE DU VOLUME
• Appuyez brièvement sur les boutons « Morceau suivant/Morceau
précédent » pour changer de morceau.
• Appuyez et maintenez les boutons « Morceau suivant/Morceau
précédent » pour augmenter ou diminuer le volume. Relâchez les
boutons pour régler le volume au niveau actuel.
USB
Activé Désactivé
USB 5V
MIC 1 MIC 2
Enregistrement audio (en mode BT uniquement)
Adaptateur USB
(non inclus)
• Il est important que l’appareil reste sec et propre. Vous pouvez
nettoyer l'enceinte avec un chiffon ou une éponge humidifiée avec
un savon doux et de l'eau. N’essayez pas d'utiliser de nettoyants
ou de solvants plus forts car ils peuvent endommager l'unité.
• Les chargeurs de batteries utilisés avec les jouets doivent être
inspectés régulièrement pour vérifier si leurs cordons/fich-
es/boîtiers ou autres pièces ne sont pas endommagés, si c’est le
cas, ils ne doivent pas être utilisés avant que le dommage n’ait été
réparé.
555-ONLINEIB-FRE-041823-A
Remarque : La batterie rechargeable ne doit être remplacée que
par un service à la clientèle eKids.
AVERTISSEMENT/MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
N'essayez pas de changer la pile vous-même. Cela pourrait endommager
l’appareil et annuler la garantie.
• Ne jetez jamais les batteries/appareils électroniques usagés avec
les déchets solides ordinaires, car ils contiennent des substances
toxiques.
• Jetez toujours des batteries/appareils électroniques usagés
conformément à la réglementation locale en vigueur. Aujourd'hui, de
nombreux détaillants de produits électroniques recyclent gratuitement
les batteries et autres composants électroniques. Pour trouver un
point d’accès près de chez vous, rendez-vous sur
www.call2recycle.com
Batterie au lithium-ion intégrée rechargeable
Cet appareil utilise une batterie lithium-ion rechargeable censée durer
toute la vie de l'appareil. Si vous pensez que votre pile est peut être
morte, essayez de la charger à plusieurs reprises. Si des problèmes
persistent, n'essaie pas de réparer l'appareil, regarde la garantie pour
voir les conditions de réparation en usine.
ATTENTION
La pile de cet appareil présente un risque d'incendie, d'explosion ou de
brûlure chimique lorsqu'elle est mal utilisée. N'utilisez pas et ne rechargez
pas de batterie qui semble avoir une fuite, décolorée, déformée ou
anormale d'une manière ou d'une autre. Ne démontez jamais l'unité et
ne tentez jamais d'enlever la batterie car cela pourrait provoquer une
fuite de solution alcaline ou d'électrolyte. Vérifiez toujours que la
température est comprise entre 5°C et 35°C (41° et 95° Fahrenheit)
avant de charger la batterie. Une fuite ou une détérioration de la batterie
peut se produire si cet avertissement n’est pas respecté.
• N'exposez jamais la batterie à des liquides.
• N'exposez jamais la batterie à une chaleur excessive telle que rayons
du soleil ou feu. N'utilisez jamais la batterie dans un véhicule non
aéré où les températures internes risquent d'être excessives.
• Gardez toujours la batterie hors de la portée des petits et grands
enfants.
Audio aufnehmen (nur im BT-Modus)

Gerät laden
Modell: 555 Serie
Bluetooth MP3 Karaoke mit Lichtshow
Es gibt zwei Möglichkeiten, mit diesem Gerät Musik zu hören:
• Im USB-Modus können Sie ein Flash-Laufwerk (nicht im Lieferumfang enthalten) an das Gerät anschließen und Ihre gespeicherten Songs
anhören.
• Im Bluetooth-Modus können Sie Musik von Ihrem Smartphone oder einem anderen Bluetooth-Gerät streamen.
Hinweis: Bei Verwendung des USB-Modus ist dieses Gerät NUR mit MP3- und WAV-Dateien kompatibel.
Für Vorführzwecke in Geschäften wird dieses Gerät im DEMO-Modus ausgeliefert.Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf AUS
und dann wieder auf EIN, um den Demo-Modus zu beenden.
Erste Schritte
Problembehandlung
• Es ist wichtig, das Gerät so trocken und sauber wie möglich zu
halten. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch oder
Schwamm und ggf. etwas mildem Reinigungsmittel. Verwenden
Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel, das führt
zu Schäden am Gerät.
• Batterieladegeräte, die mit dem Spielzeug verwendet werden, sind
regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und
anderen Teilen zu untersuchen. Im Schadensfall dürfen sie erst
verwendet werden, wenn die Schäden behoben sind.
Pflege
Laden Sie das Gerät via USB-Netzadapter (AC), USB-Port (Computer) oder
über einen anderen netzbetriebenen USB-Port auf.
netzversorgter
Computer Computer USB-Port
ODER
USB-Netzadapter
(nicht enthalten)
1. Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel an den
Micro-USB-Ladeanschluss auf der Rückseite des Geräts an.
2. Schließen Sie das Standard-USB-Steckerende des Kabels an
einen mit Strom versorgten USB-Anschluss eines Computers oder
an ein anderes USB-Ladegerät an.
Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung etwa 5 Stunden
lang auf.
3. Ein Alarmton bei geringem Akkustand zeigt an, dass es an der Zeit
ist, das Gerät aufzuladen.
Wenn das Gerät nicht reagiert:
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist.
• Um Ihr Gerät erneut zu koppeln, halten Sie die
Wiedergabe/Pause-Taste 2 - 3 Sekunden gedrückt und wählen Sie
dann „Karaoke 555“ auf Ihrem Bluetooth-Gerät. Stellen Sie sicher,
dass Sie alle vorherigen Instanzen von „Karaoke 555“ aus dem
Einstellungsbildschirm „Meine Geräte“ auf Ihrem Bluetooth-Gerät
entfernen, falls vorhanden.
Hinweis: Der Akku kann nur von der Reparaturabteilung für
Verbrauchergeräte von eKids ausgetauscht werden.
WARNUNG/ENTSORGUNG
Bitte versuchen Sie NICHT selbst, den Akku auszutauschen. Andernfalls
kann das Gerät beschädigt werden und Ihre Garantie erlischt.
• Entsorgen Sie Batterien/elektronische Geräte nicht mit dem Hausmüll,
sie enthalten giftige Substanzen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien/Elektronik immer gemäß den
geltenden lokalen Vorschriften. Viele Elektronikhändler nehmen
gebrauchte Batterien und andere elektronische Teile kostenlos zum
Recycling entgegen. Eine Rückgabestelle in Ihrer Nähe finden Sie
unter www.call2recycle.com
Interner Lithium-Ionen-Akku
Dieses Gerät verwendet einen Lithium-Ionen-Akku. Wenn Sie glauben,
dass Ihr Akku defekt, versuchen Sie mehrere Male, ihn aufzuladen.
Bleibt die Störung bestehen, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren; siehe Garantie für Werksdienstleistungen.
VORSICHT
Bei fehlerhafter Benutzung der Batterie besteht Brand-, Explosions- und
Verätzungsgefahr. Benutzen Sie niemals einen Akku, der ausgelaufen,
verformt oder auf sonstige Weise unnormal verändert ist. Zerlegen Sie
das Gerät niemals eigenständig und entfernen Sie nicht den Akku, da
dies zum Auslaufen alkalischer Lösung oder anderer elektrolytischer
Substanzen führen könnte. Bestätigen Sie immer, dass die Temperatur
5 bis 35 °C beträgt, bevor Sie den Akku aufladen. Nichtbeachtung kann
zum Auslaufen oder zur Beschädigung des Akkus führen.
• Halten Sie den Akku von Flüssigkeiten fern.
• Setzen Sie den Akku nicht übermäßiger Hitze, wie direkter
Sonneneinstrahlung oder Feuer, aus. Lagern Sie den Akku niemals
in einem geschlossenen und nicht belüfteten Fahrzeug, in dem sich
sehr hohe Innentemperaturen bilden können.
• Bewahren Sie den Akku für Kinder unzugänglich auf.
GER
VOR GEBRAUCH LADEN
Dieses Produkt fällt in die Kategorie „Elektro- und Elektronik-Altgeräte“.
Das bedeutet, dass dieses Produkt in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und Rates entsorgt
oder demontiert werden muss, um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren.
Weitere Informationen erhalten Sie bei lokalen und regionalen Behörden.
Elektro- und Elektronikprodukte, die dem Sortierungsverfahren nicht unterworfen werden, stellen wegen gefährlicher Substanzen eine
potentielle Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit der Allgemeinheit dar.
Weitere Informationen und die neuesten Anleitungen finden Sie unter www.ekids.com.
Verwendung des USB-Modus
Schieben Sie den Netzschalter auf EIN, wenn Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.Stellen Sie sicher, dass der Modusschalter auf USB
eingestellt ist.(Verwenden Sie die Modus-Taste). Eine Sprachansage
bestätigt, wenn der USB-Modus aktiv ist.
• Schließen Sie einen USB-Stick an den USB-Anschluss an der
Oberseite des Geräts an.
• Drücken Sie die Wiedergabetaste und verwenden Sie dann die
Tasten „Nächster Titel“ und „Vorheriger Titel“, um durch die
Dateien auf dem USB-Laufwerk zu navigieren.
• Nach dem Drücken auf „Wiedergabe“ wird die Funktion zur
Wiedergabe aller Titel aktiviert und die Titel werden in der
Reihenfolge abgespielt, in der sie gespeichert wurden.
Verwendung des Bluetooth-Modus
• Nehmen Sie Audio von der Bluetooth-Quelle und dem
Mikrofoneingang auf. Die Datei wird auf Ihrem USB-Stick
gespeichert.
• Stellen Sie sicher, dass der Modus auf „Bluetooth“ eingestellt ist
und dass ein USB-Stick an den USB-Anschluss angeschlossen ist.
• Wenn Sie bereit sind zu beginnen, drücken Sie die Aufnahmetaste,
um die Aufnahme über Bluetooth und das Mikrofon zu starten.
• Drücken Sie kurz die Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu
beenden.
• Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste, um die Aufnahme zu
unterbrechen und drücken Sie sie erneut, um die Aufnahme
fortzusetzen.
• Wechseln Sie in den USB-Modus, um Ihre Aufnahme anzuhören!
Hinweis: Das Gerät beendet die Aufnahme automatisch, wenn der
USB-Stick voll ist.
VERWENDUNG DES MIKROFONS
OBEN AUF DEM GERÄT
VORDERSEITE DES GERÄTES
• Verbinden Sie das Mikrofon mit Mikrofonanschluss
1 oder 2 an der Vorderseite des Gerätes.
• Schieben Sie den Mikrofonschalter zur Verstärkung
Ihrer Stimme beim Singen in die Ein-Position.
• Um den Echo-Effekt ein- und auszuschalten, halten
Sie BEIDE Tasten „Nächster Titel“ und „Vorheriger
Titel“ 3 Sekunden gedrückt. Eine Sprachansage
bestätigt „Echo aus“ oder „Echo ein“.
VERWENDUNG EINES USB-LAUFWERKS
Verwenden Sie für die beste Leistung ein Hochgeschwind
igkeits-USB3.1-Speichermedium (nicht im Lieferumfang
enthalten), wenn Sie Audio von diesem Gerät aufnehmen.
Hinweis: Die Verwendung eines USB-Speichermediums mit
niedrigerer Geschwindigkeit kann zum Überspringen oder zu
schlechter Leistung des Bluetooth-Audiostreams führen.
Abhängig von der Online-Streaming-Geschwindigkeit Ihres
Telefons kann es gelegentlich zum Überspringen von
aufgezeichneter Musik kommen.
USB-Ladeanschluss
Ein-/Aus-Taste
/Schalter
Wiedergabe/Pause
Bluetooth-Kopplung
Modus (USB/BT)
Vorheriger Titel/
Lautstärke verringern
Aufnahme
Laden
Anzeige
Nächster Titel/
Lautstärke erhöhen
USB Port
(für USB-Modus)
VERWENDEN DER LICHTSHOW
• Schieben Sie den Netzschalter auf EIN, wenn Sie das Gerät
in Betrieb nehmen. Halten Sie die Modus/Lichtshow-Taste 3
Sekunden gedrückt, um zwischen 6 verschiedenen
Lichtshow-Mustern und AUS zu wechseln.
Lichtshow-Muster: Langsam, Schnell, Flipper, Atem,
Reaktionsfreudig und Regenbogen.
• Durch zweimaliges kurzes Drücken der Modus/Licht-
show-Taste schalten Sie die Lichter ein und aus.
NAVIGIEREN DURCH TITEL/ANPASSEN DER LAUTSTÄRKE
• Drücken Sie kurz die Tasten „Nächster Titel/Vorheriger Titel“, um
durch die Titel zu navigieren.
• Halten Sie die Tasten „Nächster Titel“ oder „Vorheriger Titel“
gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Lassen Sie die Taste los, um die aktuelle Lautstärke einzustellen.
USB Ein Aus-Taste
USB 5V
MIC 1 MIC 2
Audio aufnehmen (nur im BT-Modus)
555-ONLINEIB-GER-041823-A
• Wählen Sie mit der Modustaste den Bluetooth-Modus aus. Eine
Sprachansage bestätigt, dass sich das Gerät im Bluetooth-Modus
befindet.
• Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein und aktivieren Sie den
Bluetooth-Modus (unter Optionen oder Einstellungen prüfen). Das
Gerät ruft automatisch den Kopplungsmodus auf.
• Wählen Sie mit Ihrem Bluetooth-Gerät den
Bluetooth-Kopplungsnamen für Ihr Produkt:„Karaoke 555“
•Ein Signalton bestätigt, sobald Ihr Gerät gekoppelt ist. Versetzen
Sie Ihr Bluetooth-Gerät zur Audiowiedergabe in den
Wiedergabemodus.
• Verwenden Sie die Tasten „Nächster Titel“, „Vorheriger Titel“ und
„Wiedergabe/Pause“ am Gerät, um durch die Titel zu navigieren.
• Um Ihr Gerät erneut zu koppeln, halten Sie die
Wiedergabe/Pause-Taste 2 - 3 Sekunden.
• Um die Bluetooth-Einstellungen zurückzusetzen, halten Sie
Wiedergabe/Pause für 10 Sekunden gedrückt. Sie hören einen
Bestätigungston, dass Bluetooth zurückgesetzt wurde.
Lichtshow

Besøg www.ekids.com for at få flere oplysninger og læse de seneste anvisninger
Di554-ONLINEIB-DAN-041823-A
Opladning af enheden
Model: 555 -serien
MP3-karaokeanlæg med Bluetooth og lysshow
Kom godt i gang
Hvis enheden ikke reagerer:
• Kontrollér, at enheden er ladet helt op.
• Tryk på knappen Afspil/Pause i 2-3 sekunder, og vælg derefter
‘Karaoke 555’ på din Bluetooth-enhed for at parre din enhed igen.
Sørg for at fjerne eventuelle tidligere forekomster af “Karaoke 555”
fra indstillingsskærmen “Mine enheder” på din Bluetooth-enhed.
Bemærk: TDet genopladelige batteri må kun udskiftes af eKids’
reparationsafdeling for forbrugere.
Fejlfinding
Vedligeholdelse
ELLER
USB-adapter
(medfølger ikke)
Oplad via USB-vekselstrømsadapter, USB-port på computer eller via en
anden strømforsynet USB-port
Computer tilsluttet
stikkontakt med strøm USB-port på computer
1. Slut det medfølgende micro USB-kabel til micro
USB-opladningsporten på bagsiden af enheden.
2. Slut enden af kablet med USB-standardstikket til en strømforsynet
USB-port på en computer eller en anden USB-opladningsenhed.
Oplad enheden i fem timer den første gang.
3. Der lyder en tone for lavt batteriniveau, der angiver, at enheden skal
oplades.
.
DAN
OPLAD FØR BRUG
Dette produkt er mærket med symbolet for affaldssortering for elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Dette betyder, at produktet skal håndteres i henhold til Det Europæiske Direktiv 2012/19/EU for at blive genanvendt eller opdelt i enkeltdele
på den mest miljøforsvarlige måde.
Kontakt dine lokale eller regionale myndigheder for yderligere oplysninger. Elektroniske produkter, der ikke affaldssorteres, er potentielt miljø-
og helbredsfarlige pga. af deres indhold af potentielt skadelige materialer.
Brug af USB-tilstand
• Vælg Bluetooth-tilstand med knappen Tilstand. En stemmeprompt
bekræfter, at enheden er i Bluetooth-tilstand.
• Tænd din Bluetooth-enhed, og aktivér Bluetooth-tilstand (findes
under Valgmuligheder eller Indstillinger). Enheden aktiverer
automatisk parringstilstanden.
• Vælg parringsnavnet for Bluetooth for dit produkt på din
Bluetooth-enhed:‘Karaoke 555’
• Parringen af din enhed bekræftes med en tone. Sæt din
Bluetooth-enhed i afspilningstilstand for at afspille lyd.
• Brug knapperne “Næste musiknummer”, “Forrige musiknummer”
og “Afspil/Pause” på enheden for at navigere i musiknumrene.
• Parringen af din enhed bekræftes med en tone, holde
afspil/pause-knappen på forsiden af enheden nede i 2-3 sekunder.
• Tryk på knappen Afspil/sæt på pause i 10 sekunder for at nulstille
Bluetooth-indstillingerne. Enheden udsender en lyd som
bekræftelse på nulstillingen af Bluetooth.
Skub afbryderknappen til positionen TIL, når du vil bruge enheden.
Kontrollér, at tilstandskontakten er indstillet til USB. (brug knappen
Tilstand). En taleprompt bekræfter, at USB-tilstanden er aktiv.
• Slut et USB-flashdrev til USB-porten øverst på enheden.
• Tryk på Afspil, og brug derefter knapperne ”Næste musiknummer”
og “Forrige musiknummer” for at navigere mellem filerne på
USB-drevet.
• Når du har trykket på ”Afspil”, aktiveres afspilning af alle numre, og
musiknumrene afspilles i den rækkefølge, de er gemt.
Brug af Bluetooth-tilstand
• Optag lyd fra Bluetooth-tilstanden og mikrofonindgangen. Filen
gemmes på dit USB-flashdrev.
• Kontrollér, at tilstanden er indstillet til “Bluetooth”, og at der er
sluttet et flashdrev til USB-porten.
• Tryk på knappen Optag for at starte optagelse fra Bluetooth og
mikrofonen, når du er klar til at optræde.
• Tryk kort på knappen Optag for at stoppe optagelsen.
• Tryk på knappen Afspil/Pause for at sætte optagelsen på pause, og
tryk igen på knappen for at fortsætte optagelsen af den samme fil.
• Skift til USB-tilstand for at lytte til din optagelse!
Bemærk: Enheden holder automatisk op med at optage, når
USB-drevet er fuldt.
BRUG AF MIKROFONEN
ØVERST PÅ ENHEDEN
FORSIDE AF ENHED
• lut mikrofonen til mikrofonstik 1 eller 2 på forsiden af
enheden.
• Skub mikrofonkontakten til stillingen TIL for at forstærke
din stemme, når du synger.
• Tryk på BÅDE knappen “Næste musiknummer” OG
“Forrige musiknummer” i tre sekunder for at slå
ekkoeffekten fra og til. En stemmeprompt siger “Ekko
slået fra” eller “Ekko slået til” som bekræftelse.
BRUG AF ET USB-DREV
Brug et USB-drev 3.1 med høj hastighed (medfølger ikke) for at
opnå den bedste kvalitet, når du optager lyd fra enheden.
Bemærk: Hvis du bruger et USB-drev med lav hastighed, kan
det forårsage spring eller dårlig kvalitet i lydstreamen via
Bluetooth.
Der kan undertiden forekomme spring i den optagne musik
afhængigt af hastigheden af onlinestreaming på din telefon.
Strøm TIL/FRA
Afspil/Pause
vinculación Bluetooth
Tilstand (USB/BT)
Lysshow
Forrige musiknummer/
Lydstyrke ned
Lysdiode for
opladning
Næste musiknummer/
Lydstyrke op
USB Port
(til USB-tilstand)
SÅDAN BRUGER DU LYSSHOWET
• Skub afbryderknappen til positionen TIL, når du vil bruge
enheden. Tryk på knappen Tilstand/Lysshow i tre sekunder
for at gennemløbe seks forskellige mønstre for lysshowet og
FRA.
Mønstre for lysshow: Hurtigt, Langsomt ind, Flipperspil,
Pulserende, Reaktivt og Regnbue.
• To hurtige, korte tryk på knappen Tilstand/Lysshow tænder
og slukker lysene.
NAVIGATION MELLEM MUSIKNUMRE/JUSTERING AF
LYDSTYRKE
• Tryk kort på knapperne Næste musiknummer/Forrige musiknum-
mer for at navigere mellem musiknumrene.
• Tryk og hold på Næste musiknummer eller Forrige musiknummer
for at forøge eller reducere lydstyrken. Slip for at indstille den
aktuelle lydstyrke.
USB
ON OFF USB 5V
MIC 1 MIC 2
Optagelse af lyd (kun i BT-tilstand)
Du kan lytte til musik på to måder med enheden:
• I USB-tilstand kan du slutte et flashdrev (medfølger ikke) til enheden og lytte til dine gemte musiknumre.
• I Bluetooth-tilstand kan du streame musik fra din smartphone eller en anden Bluetooth-enhed.
Bemærk: Når du bruger USB-tilstanden, understøtter enheden KUN filer af typen .mp3 og .wav.
Enheden leveres i demo-tilstand til brug for demonstration i butikken. Skub kontakten TIL/FRA til stillingen FRA og derefter
tilbage til TIL for at forlade demo-tilstanden.
Pausar grabación
USB-port
• Det er vigtigt, at enheden holdes så tør og ren som muligt. Du kan
rengøre kabinettet med en klud eller svamp fugtet med lidt vand med
mild sæbe. Du må ikke bruge stærke rengøringsmidler eller
opløsningsmidler, da de kan beskadige enheden.
• Legetøjets opladere skal regelmæssigt efterses for skader på
ledningen, stikket, kabinettet og andre dele. I tilfælde af skade må
opladerne ikke bruges, før skaden er repareret.
ADVARSEL/BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN
Prøv IKKE selv på at skifte batteriet. Det kan beskadige enheden og
annullerer garantien.
• Bortskaf aldrig brugte batterier/elektronikprodukter sammen med
det almindelige husholdningsaffald. Brugte
batterier/elektronikprodukter indeholder giftige materialer.
• Bortskaf altid brugte batterier/elektronik i henhold til gældende lokale
bestemmelser. Mange elektronikforhandlere indsamler gratis brugte
batterier og andre elektronikkomponenter til genanvendelse. Besøg
www.call2recycle.com for at finde et indsamlingssted i dit
lokalområde
Genopladeligt indbygget litium-ion-batteri
Denne enhed anvender et genopladeligt internt lithium-ion-batteri, der
bør kunne holde hele enhedens levetid. Prøv at oplade dit batteri flere
gange, hvis det er helt afladet. Hvis problemerne fortsætter, må du ikke
selv forsøge at reparere enheden. Se garantibeviset for oplysninger
om fabriksservice.
FORSIGTIG
Det anvendte batteri i denne enhed kan medføre risiko for brand,
eksplosion eller kemisk forbrænding ved forkert behandling. Batteriet
må aldrig bruges eller genoplades, hvis det har lækage, er misfarvet,
er deformt eller på nogen anden måde ikke er normalt. Enheden må
ikke skilles ad, og batteriet må ikke tages ud, da det kan medføre udløb
af alkalisk opløsning eller andre elektrolytiske materieler. Kontrollér
altid, at temperaturen ligger mellem 5-35 °C, før du oplader batteriet.
Batterilækage eller -forringelse kan forekommer, hvis denne vejledning
ikke følges.
• Udsæt aldrig batteriet for nogen anden form for væske.
• Udsæt aldrig batteriet for kraftige varmekilder som f.eks. direkte
sollys eller brand. Brug aldring batteripakken i et uventileret køretøj,
hvor der kan forekomme høje indvendige temperaturer.
• Opbevar altid batteriet på steder, hvor små børn og babyer ikke kan
nå dem.

Puerto de
carga USB
555-ONLINEIB-SPA-041823-A
Carga de la unidad
Modelo: 555 Series
Karaoke MP3 Bluetooth con espectáculo de luces
Hay dos maneras de escuchar música con esta unidad:
• En modo USB puede conectar una memoria a la unidad(no incluido) y escuchar las canciones que tenga guardadas.
• En modo Bluetooth puede reproducir música desde su smartphone u otro dispositivo Bluetooth.
Nota: Al usar el modo USB, esta unidad es compatible SOLO con archivos .mp3 y .wav.
Esta unidad se envía en modo Demo para una finalidad de demostración en tienda.Deslice el interruptor de ENCENDIDO /
APAGADO a la posición APAGADO y después devuélvalo a la posición ENCENDIDO para salir al modo demostración.
Empezar
Se l'unità non risponde:
• Accertarsi che l'unità sia completamente carica.
• Per riaccoppiare il dispositivo, Para volver a emparejar el dispositivo,
mantenga pulsado el botón Reproducción / Pausa durante 2-3
segundos y después seleccione "Karaoke 555" en el dispositivo
Bluetooth. Asegúrese de eliminar cualquier ejemplo anterior de
“Karaoke 555” de la página de configuración de “Mis dispositivos” en
el dispositivo Bluetooth, si estuvieran presentes.
Nota: Solo el Departamento de Reparación de Consumibles de eKids
puede sustituir la batería recargable.
ADVERTENCIA/ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD
Por favor, NO intente cargar la batería usted mismo. Al hacerlo, podría
dañar la unidad e invalidar la garantía.
• Nunca elimine las baterías/productos electrónicos usados junto con
la basura doméstica ordinaria, ya que contienen sustancias tóxicas.
• Deshágase siempre de la batería/productos electrónicos conforme a
la normativa comunitaria vigente. Muchos distribuidores de equipos
electrónicos ya reciclan baterías y otros componentes electrónicos
sin ningún coste. Visite www.call2recycle.com para buscar un punto
de entrega cercano.
Batería interna recargable de iones de litio
Este dispositivo utiliza una batería interna recargable de iones de litio,
que debería durar toda la vida útil del dispositivo. Si usted sospecha que
la batería puede estar agotada, trate de cargarla varias veces. Si el
problema persiste, no intente reparar la unidad; véase la garantía para
el mantenimiento en fábrica. giro).
PRECAUCIÓN
La batería usada en este dispositivo puede suponer un peligro de incendio
o explosión o quemadura química si no se manipula correctamente.
Nunca utilice ni cargue la batería si aparece con pérdida de líquido,
descolorida, deformada, u otro tipo de anomalía. Nunca desmonte la
unidad o intente retirar la batería ya que esto puede provocar fugas de
la solución alcalina u otra sustancia electrolítica. Asegúrese siempre de
que la temperatura es de 5 °C-35 °C (41 °F-95 °F) antes de cargar la
batería. Se pueden producir fugas o el deterioro de la batería si no se
sigue esta advertencia.
• Nunca exponga la batería a cualquier líquido.
• Nunca exponga la batería a un calor excesivo, por ejemplo de la luz
directa del sol o de fuego. Nunca use la batería en un vehículo sin
ventilación en cuyo interior se pueden alcanzar elevadas temperaturas.
• Mantenga siempre la batería lejos del alcance de los bebés y de los
niños pequeños.
Problemas y soluciones
Mantenimiento
Cárguelo mediante el adaptador CA USB, puerto USB del
ordenador u otro puerto USB con alimentación
1. Conecte el cable micro USB incluido al puerto de carga micro USB
situado en la parte posterior de la unidad.
2. Conecte el extremo de la toma USB estándar del cable a un puerto
USB con alimentación de un ordenador u otro dispositivo de carga
USB.Para usarlo por primera vez, cargue la unidad durante
aproximadamente 5 horas.
3. Sonará un tono de batería baja para indicar que debe cargar la
unidad.
SPA
CARGAR ANTES DE USAR
Este producto cuenta con el símbolo de separación selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Ello significa que el producto debe tratarse conforme a la Directiva 2012/19/EU en su reciclaje o desmontaje para minimizar su impacto
sobre el medio ambiente.
Para más información, ponte en contacto con la autoridad competente de tu ayuntamiento o comunidad.
Los aparatos electrónicos que no sigan en este proceso de separación selectiva pueden representar un peligro para el medio ambiente y la
salud humana debido a que contienen sustancias peligrosas.
Uso del modo USB
• Selezionare la modalità Bluetooth utilizzando il pulsante Modalità.
Un messaggio vocale confermerà il passaggio dell’unità in
modalità Bluetooth.
• Encienda el dispositivo Bluetooth y active el modo Bluetooth
(compruebe en Opciones o Ajustes). La unidad entrará
automáticamente en modo de vinculación.
• Mediante el dispositivo Bluetooth, seleccione el nombre de
vinculación Bluetooth de su producto:‘Karaoke 555’
• Se escuchará un tono como confirmación de que el dispositivo
está vinculado. Ponga su dispositivo Bluetooth en modo de
reproducción para reproducir audio.
• Utilice los botones “Siguiente pista”, “Pista anterior” y
“Reproducir/Pausar” de la unidad para desplazarse por las pistas.
• Para volver a emparejar el dispositivo, mantenga pulsado el botón
Reproducción / Pausa durante 2-3 segundos.
• Para restablecer la configuración Bluetooth, mantenga pulsado el
botón de reproducción/pausa durante 10 segundos. Se escuchará
un tono que confirma que el Bluetooth se ha restablecido.
Deslice el interruptor de encendido a la posición ENCENDIDO cuando
empiece a usar esta unidad.
Asegúrese de que el interruptor de modo está fijado en USB. (uso del
botón de modo). Un aviso de voz confirmará cuando se encuentre
activo el modo USB.
• Conecte la unidad USB al puerto USB situado en la parte superior
de la unidad.
• Pulse Reproducir y después use los botones "Siguiente pista" y
"Pista anterior" para navegar por los archivos de la unidad USB.
• Tras pulsar “Reproducir” se activará la función de reproducción total
automática, y las canciones se reproducirán en el orden en el que se
guardaron.
• Grabe audio del modo Bluetooth y con la entrada de micrófono y el
archivo se guardará en la unidad flash USB.
• Asegúrese de que el modo está fijado en “Bluetooth” y de que está
conectada al puerto USB una memoria flash.`
• Cuando esté listo para realizarlo, pulse el botón Grabar para iniciar
la grabación desde el Bluetooth y el micrófono.
• Pulse brevemente el botón Grabar para detener la grabación.
• Pulse el botón Reproducción / Pausa para hacer una pausa en la
grabación y vuélvalo a pulsar para continuar grabando el mismo
archivo.
• ¡Cambie e modo USB para escuchar la grabación!
Obs: La unidad dejará automáticamente de grabar cuando la unidad
USB esté llena.
USO DEL MICRÓFONO
PARTE SUPERIOR DE LA UNIDADLADO FRONTAL DE LA UNIDAD
• Conecte el micrófono al conector de micrófono 1 o 2 del
lado frontal de la unidad.
• Deslice el interruptor de micrófono a Encendido para
amplificar la voz cuando cante.
• Para alternar entre el efecto Eco apagado y
encendido, mantenga pulsados AMBOS botones
“Pista siguiente” y “Pista anterior” durante 3
segundos. Un aviso de voz confirmará “Eco apagado”
o “Eco encendido”.
USO DE UNA UNIDAD USB
Para conseguir el mejor rendimiento, utilice una unidad USB
3.1 de alta velocidad (no incluida) cuando grabe audio de esta
unidad.
Nota: El uso de una unidad USB de baja velocidad puede
causar saltos o un rendimiento bajo de la transmisión de audio
por Bluetooth.
En ocasiones puede haber saltos en la música
grabada, según la velocidad de transmisión en línea de su
teléfono.
Reproducción/Pausa
Vinculación Bluetooth
Modo (USB/BT)
Espectáculo de luces
Pista anterior/
Bajar volumen
Encender
Cómo cargar
Indicador
Siguiente pista/
Subir volumen
Puerto USB
(para modo USB)
USO DEL ESPECTÁCULO DE LUCES
• Deslice el interruptor de encendido a la posición ENCENDI-
DO cuando empiece a usar esta unidad. Mantenga pulsado
el botón Modo / Espectáculo de luces durante 3 segundos
para cambiar entre los 6 patrones diferentes de espectáculo
de luces y APAGADO.Patrones del espectáculo de luces:
Rápido, Entrada lenta, Pinball, Respiración, Reactivo y
Arcoíris.
• Dos pulsaciones breves cortas del botón Modo / Espectácu-
lo de luces alternará entre las luces ENCENDIDAS y
APAGADAS.
NEVAGAR POR LAS PISTAS / AJUSTAR EL VOLUMEN
• Pulse brevemente los botones Siguiente pista / Pista anterior para
navegar por las pistas.
• Mantenga pulsado Siguiente pista o Pista anterior para aumentar
o disminuir el volumen. Suéltelo para fijar el volumen actual.
USB
ON OFF USB 5V
MIC 1 MIC 2
O
Adaptador USB
(no incluido)
Ordenador conectado a
una toma en
funcionamiento Puerto USB del ordenador
Interruptor
ENCENDIDO/
APAGADO
Para obtener más información y ver las últimas instrucciones, visite la página web www.ekids.com
Uso del modo Bluetooth
Grabar audio (solo en modo Bluetooth)
• Es importante mantener la unidad tan seca y limpia como sea posible.
Puede limpiar la carcasa con un paño o esponja humedecidos con
jabón neutro y agua. No intente usar limpiadores o disolventes
fuertes, ya que pueden ocasionar daños.
• Los cargadores de pilas usados con el juguete deben examinarse
con regularidad en busca de daños en el cable, enchufe, carcasa u
otras piezas, y en caso de que existan tales daños, no debe usarse
hasta que se haya reparado dicho daño.

Per ulteriori informazioni e per le istruzioni più recenti, visitare il sito www.ekids.com
555-ONLINEIB-ITA-041823-A
Modello: serie 555
Karaoke MP3/Bluetooth con spettacolo di luci
Questa unità consente di ascoltare la musica in due modi:
• In modalità USB è possibile collegare un'unità flash all'unità(non incluso) eI ascoltare i brani memorizzati.
• In modalità Bluetooth è possibile ascoltare musica in streaming dallo smartphone o da un altro dispositivo Bluetooth.
Nota: Quando si utilizza la modalità USB, questa unità è compatibile SOLO con i file .mp3 e .wav.
Questa unità viene spedita in modalità Demo per scopi dimostrativi in negozio. Far scorrere l'interruttore di
accensione/spegnimento su OFF (spegnimento) e poi di nuovo su ON (accensione) per uscire dalla modalità dimostrativa.
Cenni introduttivi
Si la unidad no responde:
• Asegúrese de que la unidad esté completamente cargada.
• Per riassociare il dispositivo, premere e tenere premuto il
pulsante Riproduci/Pausa per 2-3 secondi, quindi selezionare
‘Karaoke 555’ sul proprio dispositivo Bluetooth. Assicurarsi di
rimuovere qualsiasi istanza precedente di "Karaoke 555" dalla
schermata di impostazione "I miei dispositivi" del dispositivo
Bluetooth, se presente.
Nota: La batteria ricaricabile può essere sostituita solo da eKids
Consumer Repair Department.
Risoluzione dei problemi
Caricare mediante adattatore CA USB, porta USB del
computer o altra porta USB alimentata
Computer collegato a
una presa di corrente Porta USB Computer
OPPURE
Adattatore USB
(non incluso)
AVVERTENZA/SMALTIMENTO DELL'UNITÀ
NON tentare di sostituire da sé la batteria. In questo modo l'unità
potrebbe danneggiarsi e invalidare la propria garanzia.
• Non smaltire batterie esauste/dispositivi elettronici inservibili insieme
ai rifiuti solidi ordinari, perché contengono sostanze tossiche.
• Smaltire sempre le batterie usate / l'elettronica in conformità con le
normative comunitarie vigenti. Oggi molti punti vendita di articoli
elettronici smaltiscono gratuitamente batterie e altri componenti
elettronici. Per trovare una località di consegna nelle vicinanze,
visitare www.call2recycle.com
Batteria interna ricaricabile agli ioni di litio
Questo dispositivo utilizza una batteria interna ricaricabile agli ioni di
litio che dovrebbe durare per tutta la vita utile del dispositivo. Se la
batteria non funziona in modo regolare, provare a ricaricarla più volte.
Se i problemi persistono, non tentare di riparare l'unità; vedere la
garanzia per il servizio di fabbrica.
ATTENZIONE
Se utilizzata in modo improprio, la batteria contenuta in questo
dispositivo può costituire un rischio di incendio, esplosione o ustione
chimica. Non utilizzare o ricaricare la batteria in caso di perdita, se
appare scolorita o deformata, o presenta una qualsiasi altra anomalia.
Non smontare mai l'unità o tentare di rimuovere la batteria, perché ciò
può causare una perdita di soluzione alcalina o di altre sostanze
elettrolitiche. Confermare sempre che la temperatura sia 5°C - 35°C
(41° - 95° Fahrenheit) prima di ricaricare la batteria. Non rispettando
questa avvertenza si potrebbero causare perdite o danni alla batteria.
• Non esporre mai la batteria a contatto con dei liquidi.
• Non esporre mai la batteria a calore eccessivo, come ad esempio
luce diretta del sole o fuoco. Non utilizzare mai la batteria in un
veicolo non ventilato dove la temperatura interna potrebbe
diventare troppo elevata.
• Tenere sempre la batteria fuori dalla portata di neonati e bambini
piccoli.
ITA
Questo prodotto è contrassegnato dal simbolo per la cernita selettiva per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Ciò significa che esso deve essere trattato in conformità con la direttiva europea 2012/19/EU , onde riciclarlo o smontarlo riducendo al
minimo l'impatto sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o regionali.
I prodotti elettronici non smaltiti con un processo di cernita selettiva sono potenzialmente pericolosi per l'ambiente e la salute umana, a
causa della presenza di sostenze nocive.
Utilizzo della modalità USB
• Selezionare la modalità Bluetooth utilizzando il pulsante Modalità.
Un messaggio vocale confermerà il passaggio dell’unità in modalità
Bluetooth.
• Accendere il proprio dispositivo Bluetooth e attivare la modalità
Bluetooth (controllare in Opzioni o Impostazioni). L'unità entrerà
automaticamente in modalità di accoppiamento.
• Utilizzando il proprio dispositivo Bluetooth, selezionare il nome di
accoppiamento Bluetooth del proprio prodotto:‘Karaoke 555’
• Un segnale acustico sarà emesso per confermare che il proprio
dispositivo è accoppiato. Mettere il proprio dispositivo Bluetooth in
modalità riproduzione per riprodurre l'audio.
• Utilizzare i pulsanti "Traccia successiva" "Traccia precedente" e
"Riproduzione/Pausa" sull'unità per navigare tra le tracce.
• Per riassociare il dispositivo, premere e tenere premuto il pulsante
Riproduci/Pausa per 2-3 secondi.
• Per ripristinare le impostazioni Bluetooth, tenere premuto il pulsante
Riproduci/Pausa per 10 secondi. Verrà emesso un segnale
acustico a confermare il ripristino del Bluetooth.
Far scorrere l'interruttore di alimentazione su ON (accensione)
quando si inizia a utilizzare l’unità.
Asegúrese de que el interruptor de modo está fijado en USB(utilizzare
il pulsante Modalità). Un messaggio vocale confermerà che la modal-
ità USB è attiva.
• Collegare un'unità flash USB alla porta USB nella parte superiore
dell'unità.
• Premere Riproduci, quindi utilizzare i pulsanti "Traccia successiva"
e "Traccia precedente" per spostarsi tra i file dell'unità USB.
• Dopo aver premuto “Riproduzione”, la funzione di riproduzione
completa automatica sarà attivata e i brani saranno riprodotti
nell'ordine in cui sono stati salvati.
Utilizzo della modalità Bluetooth
• Registrare l'audio dalla modalità Bluetooth e dall'ingresso del
microfono e il file verrà salvato sulla chiavetta USB.
• Assicurarsi che la modalità impostata sia "Bluetooth" e che
un'unità flash sia collegata alla porta USB.
• Quando si è pronti per l'esecuzione, premere il pulsante Registra
per iniziare la registrazione dal Bluetooth e dal microfono.
• Premere brevemente il pulsante Registra per interrompere la
registrazione.
• Premere il pulsante Riproduci/Pausa per sospendere la
registrazione, quindi premerlo di nuovo per continuare a
registrate lo stesso file.
• Passare alla modalità USB per ascoltare le proprie registrazioni!
Nota: L'unità interrompe automaticamente la registrazione quando
l'unità flash USB è piena.
USO DEL MICROFONO
PARTE SUPERIORE DELL'UNITÀ
• Collegare il microfono al jack per microfono 1 o 2 sul
retro dell'unità.
• Portare il selettore Microfono su ON per amplificare la
propria voce quando si canta.
• Per disattivare e attivare l'effetto eco, tenere premuti
ENTRAMBI i pulsanti "Traccia successiva" e
"Traccia precedente" per 3 secondi. Un messaggio
vocale confermerà la disattivazione o l’attivazione
della modalità eco.
UTILIZZO DI UN'UNITÀ USB
Quando si registra l'audio da questa unità, per prestazioni
ottimali, utilizzare un'unità USB 3.1 ad alta velocità (non inclusa).
Nota: L'uso di un'unità USB a velocità inferiore può causare salti
o scarse prestazioni del flusso audio Bluetooth.
A seconda della velocità di streaming online del telefono, a volte
la musica registrata potrebbe saltare.
Riproduzione/Pausa
Modalità (USB/BT)
Spettacolo di luci
Traccia precedente/
Volume Giù
Ricarica
Indicatore
Traccia successiva/
Volume Su
Porta USB
(per la modalità USB)
UTILIZZO DELLO SPETTACOLO DI LUCI
• Far scorrere l'interruttore di alimentazione su ON (accensi-
one) quando si inizia a utilizzare l’unità. Tenere premuto il
pulsante Modalità/Spettacolo di luci per 3 secondi per
scorrere tra 6 diversi schemi di spettacolo di luci e per
disattivare la funzione. Schemi di spettacolo di luci: Veloce,
Lento, Flipper, Intermittente, Reattivo e Arcobaleno.
• Due brevi pressioni del pulsante Modalità/Spettacolo di luci,
consentono di attivare e disattivare le luci.
NAVIGAZIONE TRA LE TRACCE/REGOLAZIONE DEL VOLUME
• Premere brevemente i pulsanti Traccia successiva/Traccia
precedente per navigare tra le tracce.
• Premere e tenere premuti i pulsanti Traccia successiva o Traccia
precedente per aumentare o diminuire il volume. Rilasciare per
impostare il volume corrente.
USB
ON OFF USB 5V
MIC 1 MIC 2
Registrazione audio (solo in modalità BT)
CARICARE PRIMA DELL'USO
Ricarica dell'unità
1. Collegare il cavo micro USB incluso alla porta di ricarica micro USB
sul retro dell'unità.
2. Collegare lo spinotto USB standard del cavo a una porta USB
alimentata su un computer o altro dispositivo di ricarica USB.
Per il primo utilizzo, caricare l'unità per circa 5 ore.
3. Un segnale acustico di batteria sarà emesso per indicare che è
necessario ricaricare l'unità.
PARTE ANTERIORE DELL'UNITÀ
Accoppiamento
Registrazione Interruttore ACCESO/
SPENTO
Porta USB
per la ricarica
Manutenzione
• È importate tenere l’unità quanto più asciutta e pulita possibile. Pulire
la superficie con una spugna o un panno inumidito con sapone
delicato e acqua. Non utilizzare detergenti aggressivi, in quanto
potrebbero causare danni.
• I caricabatterie usati con il giocattolo devono essere regolarmente
esaminati per danni al cavo, spina, alloggiamento e altre parti, e nel
caso di tali danni, esse non devono essere usate fino alla riparazione
del nastro.

Ga naar www.ekids.com voor meer informatie en om de laatste instructies te zien
555-ONLINEIB-DUT-041823-A
Het apparaat opladen
Model: 555-serie
Bluetooth MP3 karaoke met lichtshow
Er zijn twee manieren om met dit apparaat naar muziek te luisteren:
• U kunt in de USB-modus een flashdrive aansluiten (niet inclusief) op het apparaat om naar uw opgeslagen tracks te luisteren.
• U kunt in de Bluetooth-modus muziek streamen van uw smartphone of ander Bluetooth-apparaat.
Opmerking: In de USB-modus is dit apparaat ALLEEN compatibel met .mp3- en .wav-bestanden.
Dit apparaat wordt geleverd in de Demo modus voor demonstraties in de winkel. Schuif de aan/uit-schakelaar naar OFF en
vervolgens weer naar ON om de Demonstratiemodus af te sluiten.
Aan de slag
Als het apparaat niet reageert:
• Zorg ervoor dat het apparaat volledig opgeladen is.
• Om uw apparaat opnieuw te koppelen, houdt u de
"Afspelen/pauzeren"-knop 2-3 seconden ingedrukt en selecteert u
vervolgens "Karaoke 555" op uw bluetooth-apparaat. Zorg ervoor
dat u alle eerdere gevallen van "Karaoke 555" verwijdert op het
instellingenscherm "Mijn apparaten" op uw bluetooth-apparaat,
indien aanwezig.
Opmerking: De oplaadbare batterij kan alleen worden vervangen
door eKids Consumer Repair Department.
Problemen oplossen
• Het is belangrijk om het apparaat zo droog en schoon mogelijk te
houden. Maakde behuizing schoon met een vochtige doek of spons
en een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen schuurmiddelen of
oplosmiddelen omdat deze schade kunnen veroorzaken.
• Batterijladers gebruikt met het speelgoed dienen regelmatig te
worden gecontroleerd op schade aan de kabel, stekker, behuizing
en andere onderdelen, en in het geval van schade mogen deze niet
worden gebruikt totdat de beschadiging is hersteld.
Onderhoud
Opladen via de USB AC-adapter, USB-poort van de computer, of
een andere actieve USB-poort
1. Sluit de meegeleverde microUSB-kabel aan op de microUSB-laad-
poort op de achterzijde van het apparaat.
2. Sluit de standaard USB-stekker aan op USB-poort op een computer
of een ander USB-oplaadapparaat.
Laad het apparaat ongeveer vijf uur op voor het eerste gebruik.
3. Er klinkt een toon voor lege batterij om aan te geven dat het tijd is
om het apparaat op te laden.
WAARSCHUWING/WEGGOOIEN VAN HET ONDERDEEL
Probeer de batterij NIET zelf te vervangen. Hierdoor kan het apparaat
beschadigd raken en daarmee de garantie vervallen.
• Gooi gebruikte batterijen/elektronica nooit weg met normaal vast
afval omdat ze giftige stoffen bevatten.
• Verwijder gebruikte batterijen/elektronica altijd in overeenstemming
met de geldende lokale regelgeving. Veel elektronicawinkels recyclen
nu ook gratis batterijen en andere elektrische onderdelen. Ga naar
www.call2recycle.com om een inleverlocatie bij u in de buurt te
vinden.
Interne oplaadbare li-ionbatterij
Dit apparaat gebruikt een interne oplaadbare li-ionbatterij die gedurende
de gehele levensduur van het apparaat moet meegaan. Als u denkt dat
uw batterij leeg is, probeert u deze meerdere malen op te laden. Als er
problemen blijven aanhouden, probeer het apparaat dan niet te
repareren maar bekijk de garantievoorwaarden voor fabrieksdiensten.
LET OP
De in dit apparaat gebruikte batterij kan bij misbruik een risico vormen
voor brand, explosie of chemische brandwonden. Gebruik de batterij
nooit als deze lekt, een andere kleur heeft, een andere vorm heeft of
enigszins afwijkend overkomt. Probeer het apparaat niet te demonteren
of de batterij te verwijderen omdat dit lekkage van alkalische oplossing
of andere elektrolytische stoffen kan veroorzaken. Controleer altijd of
de temperatuur 5°C - 35°C (41° - 95° Fahrenheit) is voordat u de batterij
oplaadt. Lekkage of aantasting van de batterij kan optreden als u zich
hier niet aan houdt.
• De batterij nooit aan vocht blootstellen.
• De batterij nooit aan overmatige hitte blootstellen zoals direct
zonlicht of vuur. Gebruik de batterij nooit in een niet-geventileerd
voertuig waar extreem hoge temperaturen kunnen ontstaan.
• Houd de batterij altijd buiten bereik van baby's en kleine kinderen.
DUT
OPLADEN VOOR GEBRUIK
Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische uitrustingen en elektronica (WEEE).
Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de Europese richtlijn 2012/19/EU ten einde te worden gerecycled of
gedemonteerd om de impact op het milieu te minimaliseren.
Neem contact op met uw plaatselijke of regionale overheid voor meer informatie. plaatselijke of regionale overheid. Elektronische producten
die niet selectief gesorteerd worden, zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu en de gezondheid van de mens omwille van de aanwezigheid
van gevaarlijke stoffen.
• Selecteer de bluetooth-modus met de "Modus/lichtshow"-knop.
Een spraakmelding bevestigt dat het apparaat in de
bluetooth-modus staat.
• Zet uw Bluetooth-apparaat aan en schakel de Bluetooth-modus in
(controleer in Opties of Instellingen). Het apparaat gaat
automatisch de koppelingsmodus openen.
• Selecteer met uw Bluetooth-apparaat de
Bluetooth-koppelingsnaam voor uw product:"Karaoke 555
• Zodra uw apparaat is gekoppeld, klinkt er een toon ter
bevestiging. Zet uw Bluetooth-apparaat in de afspeelmodus om
audio af te spelen.
• Gebruik de toetsen “Volgende nummer”, “Vorig nummer” en
“Afspelen/Pauze” op het apparaat voor tracknavigatie.
• Om uw apparaat opnieuw te koppelen, houdt u de
"Afspelen/pauzeren"-knop 2-3 seconden.
• U kunt de Bluetooth-instellingen resetten door de
Start-/Pauzeknop 10 seconden ingedrukt te houden. Er klinkt een
toon om te bevestigen dat Bluetooth is gereset.
Schuif de aan/uit-schakelaar naar ON wanneer u het apparaat wilt
gebruiken.
Zorg ervoor dat de Modusschakelaar is ingesteld op USB. (Gebruik de
"Modus/lichtshow"-knop.) Een spraakmelding bevestigt dat de
USB-modus actief is.
• Steek een USB-stick in de USB-poort op de bovenkant van het
apparaat.
• Druk op de "Afspelen/pauzeren"-knop en gebruik vervolgens de
"Volgende nummer"-knop en de "Volgende nummer"-knop om
door de bestanden op de USB-stick te navigeren.
• Nadat u op “Afspelen” hebt gedrukt, wordt de functie alles
automatisch afspelen geactiveerd, de muziek wordt op volgorde van
opslag afgespeeld.
De Bluetooth-modus gebruiken
• Neem audio op van de Bluetooth-modus en microfooningang en
het bestand zal worden opgeslagen op je USB-flashdrive.
• Zorg ervoor dat de modus is ingesteld op "Bluetooth" en dat er
een USB-stick in de USB-poort is gestoken.
• Wanneer u klaar bent om op te treden, drukt u op de
"Opnemen"-knop om de opnamen via bluetooth en de microfoon
te starten.
• Druk kort op de "Opnemen"-knop om de opname te stoppen.
• Druk op de "Afspelen/Pauzeren"-knop om de opname te pauzeren
en druk nogmaals om door te gaan met het opnemen van
hetzelfde bestand.
• Schakel over naar de USB-modus om uw opname te beluisteren!
Opmerking: Het apparaat stopt automatisch met opnemen wanneer
de USB-stick vol is.
DE MICROFOON GEBRUIKEN
BOVENKANT VAN HET APPARAAT
• Sluit de microfoon aan op Mic-aansluiting 1 of 2 aan de
voorkant van het apparaat.
• Schuif de microfoonschakelaar AAN om uw stem te
versterken wanneer u zingt.
• Om het echo-effect in en uit te schakelen, houdt u
zowel de "Volgende nummer"-knop als de
"Volgende nummer"-knop 3 seconden ingedrukt.
Een spraakmelding bevestigt "Echo uit" of "Echo
aan".
USB-STATION GEBRUIKEN
Gebruik voor de beste prestaties een supersnelle 3.1
USB-stick (niet inbegrepen) bij het opnemen van audio vanaf
dit toestel.
Opmerking: Wanneer een USB-stick met lagere snelheid
wordt gebruikt, kan dit leiden tot overslaan of slechte
prestaties van de Bluetooth-audiostream.
Soms kan het voorkomen dat opgenomen muziek wordt
overgeslagen, afhankelijk van de online streaming-snelheid
van uw telefoon.
Start/Pauze
Bluetooth koppelen
Modus (USB/BT)
Lichtshow
Vorig nummer/
volume verlagen
Oplaad-
indicator
Volgende nummer/
volume verhogen
USB-poort
(voor USB-modus)
DE LICHTSHOW GEBRUIKEN
Schuif de aan/uit-schakelaar naar ON wanneer u het apparaat
wilt gebruiken. Houd de "Modus/lichtshow"-knop 3 seconden
ingedrukt om door 6 verschillende lichtshowpatronen en UIT te
bladeren.
Lichtshowpatronen: snel, langzaam In, flipper, ademend,
reactief en regenboog.
Door twee keer kort op de "Modus/lichtshow"-knop te drukken
worden de verlichting in- en uitgeschakeld.
DOOR NUMMERS NAVIGEREN/VOLUME AANPASSEN
• Druk kort op de "Volgende nummer"-knop en de "Volgende
nummer"-knop om door nummers te navigeren.
• Houd de "Volgende nummer"-knop of de "Volgende
nummer"-knop ingedrukt om het volume te verhogen of te
verlagen. Laat los om het huidige volume in te stellen.
USB
ON OFF USB 5V
MIC 1 MIC 2
Opname AAN/UIT/
schakelaar
Start/Pauze
De USB-modus gebruiken
OF
USB AC-adapter
(niet inclusief)
Computer verbonden
met een actief
stopcontact USB-poort van de computer
VOORZIJDE VAN HET APPARAAT
Audio opnemen (alleen in BT-modus)

Więcej informacji oraz najaktualniejsze instrukcje podane są na stronie www.ekids.com
555-ONLINEIB-POL-041823-A
Ładowanie urządzenia
Model: seria 555
Karaoke Bluetooth MP3 z efektami świetlnymi
Urządzenie umożliwia słuchanie muzyki na dwa sposoby:
• W trybie USB można podłączyć do urządzenia napęd (brak w zestawie) pamięci flash, po czym słuchać zapisanych na nim utworów.
• W trybie Bluetooth można strumieniować muzykę ze smartfona lub innego urządzenia Bluetooth.
Uwaga: Jeśli włączony został tryb USB, urządzenie będzie obsługiwać WYŁĄCZNIE pliki .mp3 oraz .wav.
Do celów demonstracyjnych w sklepach wysyłane urządzenie jest ustawione w trybie demo. Przestaw przełącznik zasilania w
położenie OFF (wył.), a następnie ponownie w położenie On (wł.), aby zamknąć tryb Demo.
Rozpoczęcie
Jeśli urządzenie nie reaguje:
• Upewnij się, że urządzenie jest całkowicie naładowane.
• Aby ponownie sparować urządzenie, przytrzymaj przycisk
odtwarzanie/pauza przez 2-3 sekundy, a następnie wybierz
‘Karaoke 555’ na urządzeniu Bluetooth. Pamiętaj, aby usunąć
wszelkie poprzednie połączenia z „Karaoke 555” z ekranu „Moje
urządzenia” w urządzeniu Bluetooth, jeśli są tam wyświetlane.
Uwaga: Akumulator może być wymieniony wyłącznie przez wydział
napraw firmy eKids.
Rozwiązywanie problemów
Konserwacja
Ładować zasilaczem USB prądu zmiennego, przez gniazdo
komputerowe USB lub inne zasilane gniazdo USB
1. Podłącz dołączony przewód micro USB do gniazda ładowania
micro USB z tyłu urządzenia.
2. Podłącz standardową wtyczkę przewodu USB do portu zasilania
USB w komputerze lub innym urządzeniu ładującym USB.
Za pierwszym razem należy ładować urządzenie przez około 5
godzin.
3. Gdy rozlegnie się dźwięk oznaczający niski stan naładowania
akumulatora, należy naładować urządzenie.
OSTRZEŻENIE/UTYLIZACJA URZĄDZENIA
NIE próbować wymieniać baterii samodzielnie. Mogłoby to uszkodzić
urządzenie i unieważnij gwarancję.
• Nigdy nie wyrzucać zużytych baterii/części elektronicznych ze zwykłymi
odpadami, ponieważ zawierają one substancje toksyczne.
• Zużyty akumulator/elektronikę należy likwidować zgodnie z lokalnymi
przepisami. Wielu sprzedawców detalicznych umożliwia obecnie
recykling baterii lub komponentów elektronicznych bez opłat. Aby
znaleźć pobliską lokalizację, odwiedź www.call2recycle.com
Wewnętrzny akumulator litowo-jonowy
W urządzeniu zastosowano wewnętrzną baterię litowo-jonową
wielokrotnego ładowania. Jeżeli zachodzi prawdopodobieństwo
niesprawności baterii, należy spróbować naładować ją kilka razy. Jeżeli
problemy nadal występują, nie należy podejmować prób naprawy
urządzenia; patrz gwarancja serwisu fabrycznego.
UWAGA
Bateria stosowana w tym urządzeniu może stanowić zagrożenie pożarowe
lub oparzeń chemicznych w razie niewłaściwego użytkowania. Nigdy nie
wolno ładować baterii, jeżeli wycieka, jest odbarwiona, odkształcona lub
ma inne wady. Nigdy nie wolno demontować urządzenia lub próbować
wyjmować baterii, ponieważ może to spowodować wyciek roztworu
alkalicznego lub innej substancji elektrolitycznej. Przed ładowaniem
akumulatora zawsze upewnij się, że temperatura wynosi 5°C – 35°C
(41° – 95° Fahrenheit). Jeżeli to zalecenie nie będzie przestrzegane,
może dojść do wycieku lub uszkodzenia baterii.
• Nigdy nie narażać baterii na działanie płynów.
• Nigdy nie narażać baterii na działanie nadmiernego ciepła, na przykład
promieniowania słonecznego lub ognia. Nigdy nie używać zestawu
baterii w pojeździe bez klimatyzacji, w którym mogą wystąpić wysokie
temperatury wewnętrzne.
• Zawsze należy trzymać baterie poza zasięgiem niemowląt i małych
dzieci.
POL
NAŁADOWAĆ PRZED UŻYCIEM
Ten produkt jest oznaczony symbolem sortowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Oznacza to, że z tym produktem należy postępować zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w zakresie recyklingu lub demontażu, aby
zminimalizować wpływ na środowisko.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub regionalnymi.
Produkty elektroniczne nie włączone w proces sortowania stanowią potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia człowieka ze względu
na obecność substancji niebezpiecznych.
Korzystanie w trybie USB
• Wybierz tryb Bluetooth za pomocą przycisku trybów. Komunikat
głosowy potwierdzi przełączenie urządzenia do trybu Bluetooth.
•Włącz urządzenie Bluetooth oraz włącz tryb Bluetooth (sprawdź w
opcjach lub ustawieniach). Urządzenie automatycznie przejdzie do
trybu parowania.
• Za pomocą urządzenia Bluetooth wybierz nazwę parowania
Bluetooth dla swojego produktu:‘Karaoke 555’
• Po sparowaniu urządzenia rozlegnie się potwierdzający dźwięk.
Ustaw urządzenie Bluetooth w trybie odtwarzania, by odtwarzać
audio.
• Użyj przycisków „Przycisk następnego utworu”, „Przycisk
poprzedniego utworu” i „Odtwarzanie/ wstrzymanie” na
urządzeniu, by przełączać ścieżki.
• Aby ponownie sparować urządzenie, przytrzymaj przycisk
odtwarzanie/pauza przez 2-3 sekundy.
• Aby zresetować ustawienia Bluetooth, naciśnij przycisk
odtwarzania/wstrzymania i przytrzymaj go przez 10 sekund. Po
zresetowaniu ustawień Bluetooth zostanie wyemitowany sygnał
dźwiękowy.
Aby rozpocząć korzystanie z urządzenia, przesuń włącznik zasilania
w położenie ON (wł.).
Upewnij się, że przełącznik trybu jest ustawiony na USB.(użyj przycis-
ku trybów). Komunikat głosowy potwierdzi aktywację trybu USB.
• Podłącz napęd USB do portu USB na wierzchu urządzenia.
• Naciśnij przycisk odtwarzania, a następnie użyj przycisków następ-
nego/poprzedniego utworu, aby wybrać pliki z dysku USB.
• Po naciśnięciu przycisku odtwarzania „Przycisk Odtwarzanie”
włączy się funkcja odtwarzania wszystkiego, a utwory będą grane
w kolejności, w jakiej zostały zapisane.
Korzystanie w trybie Bluetooth
• Nagrywaj dźwięk z trybu Bluetooth i wejścia mikrofonu. Plik
zostanie zapisany na napędzie USB.
• Upewnij się, że ustawiono tryb „Bluetooth” oraz że napęd
podłączony jest do portu USB.
• Przed rozpoczęciem występu naciśnij przycisk nagrywania, aby
rozpocząć nagrywanie z Bluetooth i mikrofonu.
• Krótko naciśnij przycisk nagrywania, aby zatrzymać nagrywanie.
• Naciśnij przycisk odtwarzanie/pauza, aby wstrzymać nagrywanie i
naciśnij ponownie, aby kontynuować nagrywanie tego samego
pliku.
• Przełącz do trybu USB, aby odsłuchać nagranie!
Uwaga: Urządzenie automatycznie zatrzyma nagrywanie, gdy dysk
USB zapełni się.
Korzystanie z mikrofonu
WIERZCH URZĄDZENIAPRZÓD URZĄDZENIA
• Podłącz mikrofon do gniazda na mikrofon 1 lub 2 z
przodu urządzenia.
• Przesuń przełącznik mikrofonu na WŁ., by wzmocnić
głos podczas śpiewania.
• Aby włączyć lub wyłączyć efekt echa, przytrzymaj
równocześnie przyciski następnego i poprzedniego
utworu przez 3 sekundy. Komunikat głosowy
potwierdzi operację: „echo wyłączone” lub „echo
włączone”.
Odtwarzanie/
wstrzymanie
Tryb (USB/BT)
Efekty świetlne
Przycisk poprzedniego utworu/
Zmniejszanie poziomu głośności
Nagrywania
Ładowanie
Wskaźnik
Przycisk następnego utworu/
Zwiększanie poziomu głośności (dla trybu USB)
WYBÓR ŚCIEŻKI/REGULACJA GŁOŚNOŚCI
• Aby wybrać ścieżkę, krótko naciśnij przycisk następnego/poprzed-
niego utworu.
• Przytrzymaj przycisk następnego/poprzedniego utworu, aby
zwiększyć lub zmniejszyć głośność. Puść, aby ustawić aktualną
głośność.
USB
ON OFF USB 5V
MIC 1 MIC 2
Nagrywanie dźwięku (tylko tryb BT)
Gniazdo komputerowe USB
Zasilacz USB
(brak w zestawie)
LUB
Komputer podłączony do
działającego gniazdka
UŻYWANIE NAPĘDU USB
W celu uzyskania najlepszej wydajności podczas nagrywania
dźwięku z tego urządzenia użyj napędu USB z dużą
prędkością 3.1 (brak w zestawie).
Uwaga: Użycie napędu USB z niższą prędkością może
spowodować przeskakiwanie lub niską wydajność strumienia
dźwięku Bluetooth.
Czasem przeskakiwanie w nagraniu może pojawić się w
zależności od prędkości strumieniowania internetowego telefonu.
KORZYSTANIE Z EFEKTÓW ŚWIETLNYCH
• Aby rozpocząć korzystanie z urządzenia, przesuń włącznik
zasilania w położenie ON (wł.). Przytrzymaj przycisk trybu/efek-
tów świetlnych przez 3 sekundy, aby przełączać 6 wzorców
efektów świetlnych lub je wyłączyć (OFF).
Wzorce efektów świetlnych: szybkie, powolne przejście, kula,
oddech, reakcja i tęcza.
• Dwa krótkie szybkie naciśnięcia przycisku trybu/efektów
świetlnych spowodują włączenie lub wyłączenie świateł.
Port USB
Przełącznik
WŁ/WYŁ
Port ładowania
USB
• Ważne jest, by zachować urządzenie tak suche i czyste, jak to
możliwe. Obudowę można czyścić szmatką lub gąbką zwilżoną lekko
namydloną wodą. Nie należy używać środków czyszczących lub
rozpuszczalników, gdyż mogą one spowodować uszkodzenia.
• Ładowarki chodzące w zestaw zabawki powinny być regularnie
sprawdzane pod kątem uszkodzeń kabla, wtyczki, obudowy czy
innych elementów. Jeśli wykryte zostały uszkodzenia, urządzenia
nie powinny być używane, dopóki nie zostaną naprawione.

Besök www.ekids.com för mer information och de senaste instruktionerna
555-ONLINEIB-SWE-041823-A
Modell: 555-serien
Bluetooth MP3 Karaoke med ljusshow
Det finns två sätt att lyssna på musik med den här enheten:
• I USB-läge kan du ansluta ett USB-minne (medföljer ej) till enheten och lyssna på dina sparade låtar.
• I Bluetooth-läge kan du streama musik från din smartphone eller annan Bluetooth-enhet.
Obs: När du använder USB-läge är den här enheten BARA kompatibel med filformaten .mp3 och .wav.
Den här enheten levereras i demoläge för att kunna demonstreras i butik.Skjut knappen PÅ/AV till AV och sedan tillbaka till PÅ
igen för att avsluta demo-läget.
Komma igång
Om enheten inte svarar:
• Se till att enheten är fulladdad.
• För att para ihop enheten igen, håll knappen Spela/Pausa
nedtryckt i 2-3 sekunder och välj sedan 'Karaoke 555' på din
Bluetooth-enhet. Se till att ta bort alla tidigare instanser av
"Karaoke 555" från inställningsskärmen med "Mina enheter" på din
Bluetooth-enhet om den finns.
Felsökning
• Det är viktigt att säkerställa att produkten är så torr och ren som
möjligt. Du kan rengöra utsidan med en trasa eller fuktad svamp
med mild tvål och vatten. Använd inte slipande rengöringsmedel
eller lösningsmedel då de kan skada enheten.
• Batteriladdare som används med leksaken bör regelbundet
undersökas för skador på sladden, kontakten, höljet samt andra
delar och i händelse av sådan skada får de inte användas förrän
skadan har reparerats.
Skötsel
USB-adapter
(medföljer ej)
Ladda via USB-nätadaptern, datorns USB-port eller annan USB-port
med strömförsörjning
VARNING/KASSERING AV ENHETEN
Försök INTE att byta batteriet själv. Om du gör det kan enheten skadas,
och då gäller inte garantin.
• Kassera aldrig batterier/elektronik i de vanliga hushållssoporna,
eftersom de innehåller giftiga ämnen.
• Släng alltid använda batterier och använd elektronik i enlighet med
gällande lokala regler. Många återförsäljare av elektronik återvinner
nu batterier och elektronikkomponenter utan avgift. Gå till
www.call2recycle.com för att hitta en återvinningsplats nära dig.
Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri
Denna enhet använder ett inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri som
ska hålla lika länge som enheten. Om du misstänker att batteriet är
dött, försök att ladda det flera gånger. Försök inte reparera enheten om
problemen kvarstår; se garantin för fabriksunderhåll.
FÖRSIKTIGHET
Batteriet som används i enheten utgör en risk för brand, explosion eller
kemisk brännskada vid felaktig hantering. Använd eller ladda aldrig
batteriet om det verkar läcka, är missfärgat, deformerat eller avvikande
på annat sätt. Plocka aldrig isär enheten och ta inte ur batteriet eftersom
detta kan orsaka läckage av batterivätska eller andra elektrolytiska
ämnen. Se alltid till att temperaturen är 5° C – 35° C (41° – 95°
Fahrenheit) innan du laddar batteriet. Läckage eller försvagning av
batteriet kan uppstå om detta inte följs.
• Utsätt aldrig batteriet för någon vätska.
• Utsätt aldrig batteriet för hög värme såsom direkt solljus eller eld.
Använd aldrig batteripaketet i ett oventilerat fordon där alltför hög
invändig temperatur kan uppstå.
• Håll alltid batteriet utom räckhåll från barn.
Obs: Det uppladdningsbara batteriet kan endast bytas ut av
reparationsavdelningen hos eKids Consumer.
SWE
LADDA FÖRE ANVÄNDNING
Använda USB-läge
• Välj Bluetooth-läge med lägesknappen. Ett röstmeddelande
bekräftar att enheten är i Bluetooth-läge.
• Slå på din Bluetooth-enhet och aktivera Bluetooth-läge (se
Alternativ eller Inställningar). Enheten går automatiskt in i
parkopplingsläge.
• Använd din Bluetooth-enhet för att välja produktens
Bluetooth-parkopplingsnamn:‘Karaoke 555’
• När din enhet är parkopplad bekräftas det med en signal. Sätt din
Bluetooth-enhet i uppspelningsläge för att spela upp ljud.
• Använd knapparna "Nästa spår", "Föregående spår" och "Spela
upp/Pausa" på enheten för att navigera bland låtarna.
• För att para ihop enheten igen, håll knappen Spela/Pausa
nedtryckt i 2-3 sekunder .
• Tryck på och håll knappen Spela upp/Pausa nedtryckt i 10
sekunder för att återställa Bluetooth-inställningarna. En ton hörs
för att bekräfta att Bluetooth har återställts.
Skjut knappen till PÅ när du börjar använda enheten.
Se till att lägesväljaren är inställd på USB,(använd lägesknappen).
Ett röstmeddelande bekräftar när USB-läget är aktivt.
• Anslut ett USB-minne till USB-porten på enhetens ovansida.
• Tryck Spela upp, och använd sedan knapparna ”Nästa spår” och
“Föregående spår” för att navigera bland filerna på USB-enheten.
• Efter att ha tryckt på "Spela upp" aktiveras den automatiska
uppspelningsfunktionen och låtarna spelas i den ordning de
lagrades.
Använda Bluetooth-läge
• Spela in ljud i Bluetooth-läge och från mikrofoningången. Filen
sparas på ditt USB-minne.
• Säkerställ att läget är inställt på “Bluetooth”, och att ett flashminne
är anslutet till USB-porten.
• När du är redo att börja spela, tryck på inspelningsknappen för att
börja spela in från Bluetooth och mikrofonen.
• Tryck kort på inspelningsknappen för att stoppa inspelningen.
• Tryck på knappen Spela/Pausa för att pausa inspelningen och
tryck igen för att fortsätta spela in samma fil.
• Växla till USB-läge för att lyssna på din inspelning!
Obs: Enheten slutar automatiskt att spela in när USB-minnet är fullt.
ANVÄNDA MIKROFONEN
ÖVERST PÅ ENHETEN
• Koppla in mikrofonen i mick-uttag 1 eller 2 på enhetens
framsida.
• Dra mikrofonknappen till läget PÅ för att förstärka din
röst när du sjunger.
• För att växla mellan av och för ekoeffekten, håll
BÅDA knapparna “Nästa spår” och “Föregående
spår” nedtryckta i 3 sekunder. Ett röstmeddelande
bekräftar “Eko Av” eller “Eko På.”
ANVÄNDA ETT USB-MINNE
För bästa prestanda bör du använda en USB 3.1-enhet med
hög hastighet (ingår inte) när du spelar in ljud från den här
enheten.
Obs: Att använda en USB-enhet med lägre hastighet kan
orsaka hopp eller dålig prestanda i Bluetooth-ljudströmmen.
Ibland kan hopp i inspelad musik inträffa beroende på
streaminghastigheten online på din telefon.
Spela upp/Pausa
Bluetooth-parkoppling
Läge (USB/BT)
Bakgrundsbelysning
Föregående spår/
Volym ned
Laddar
Indikator
Nästa spår/
Volym upp
USB-port
för USB-läge)
ANVÄNDNING AV LJUSSHOWEN
• Skjut knappen till PÅ när du börjar använda enheten. Håll
knappen Läge/Ljusshow nedtryckt i 3 sekunder för att
bläddra genom 6 olika mönster för ljusshow, och AV.
Mönster för ljusshow: Snabb, långsam in, flipperspel,
andning, reaktiv och regnbåge.
• Två snabba korta tryck på knappen Läge/Ljusshow växlar
belysningen PÅ och AV.
NAVIGERA SPÅR/JUSTERA VOLYMEN
• Kort tryck på knapparna Nästa spår/Föregående spår för att
navigera i spår.
• Håll Nästa spår eller Föregående spår nedtryckt för att öka eller
minska volymen. Släpp för att ställa in aktuell volym.
USB
ON OFF USB 5V
MIC 1 MIC 2
Spela in ljud (endast i BT-läge)
Ladda enheten
1. Anslut den medföljande micro-USB-sladden till micro-USB-laddning-
sporten på baksidan av enheten.
2. Anslut USB-kontakten av standardtyp i sladdens ände till en USB-port
på en dator eller annan USB-laddningsenhet.
Ladda enheten under cirka 5 timmar när den laddas för första gången.
3. Du hör en signal som indikerar låg batterinivå när det är dags att
ladda enheten.
Dator ansluten till
fungerande eluttag USB-port på dator
FRAMSIDAN PÅ ENHETEN
Spela PÅ/AV/Knapp
USB-laddningsport
ELLER
Denna produkt bär symbolen för avfallssortering av elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE).
Detta innebär att produkten måste hanteras i enlighet med EU-direktivet 2012/19/EU för att återvinnas eller demonteras för att minimera dess
påverkan på miljön.
För mer information, kontakta dina lokala eller regionala myndigheter. Elektriska produkter som inte är inkluderade i processen för avfallssortering
är potentiellt skadliga för miljön och människors hälsa p.g.a. närvaron av skadliga substanser.

Besøk www.ekids.com for å få mer informasjon og for å se de nyeste instruksjonene.
555-ONLINEIB-NOR-041823-A
Modell: 555 Series
Bluetooth MP3-karaoke med lysshow
Det er to måter å høre på musikk på, med denne enheten:
• I USB-modus kan du koble til en flashdisk(ikke inkludert) til enheten og høre på lagrede sanger.
• I Bluetooth-modus kan du strømme musikk fra en smarttelefon eller andre Bluetooth-enheter.
Merk: Når du bruker USB-modus, er enheten KUN kompatibel med .mp3- og .wav-filer.
Denne enheten sendes ut i Demo-modus for å kunne demonstreres i butikk. Skyv på/av-bryteren til av og deretter tilbake til på
for å avslutte demomodus.
Komme i gang
Hvis enheten ikke reagerer:
• Sørg for at enheten er fulladet.
• For å sammenkoble enheten din på nytt, trykker og holder du
nede Spill/pause-knappen i 2–3 sekunder og velger deretter
«Karaoke 555» på Bluetooth-enheten. Sørg for å fjerne eventuelle
tidligere forekomster av «Karaoke 555» fra «Mine
enheter»-innstillingsskjermen på Bluetooth-enheten din hvis den
er til stede.
Merk: Det oppladbare batteriet kan bare byttes ut av eKids sitt
kundereparasjonsavdelingen.
Feilsøking
• Det er viktig at enheten holdes så tørr og ren som mulig. Du kan
rengjøre kabinettet med en klut eller svamp som er fuktet med mild
såpe og vann. Bruk aldri sterke rengøringsmidler eller løsemidler,
da disse kan skade enheten.
• Batteriladere som brukes med leken, skal sjekkes jevnlig for å se
etter skader på ledningen, støpselet, kabinettet og andre deler. Hvis
du finner skader, kan ikke enheten brukes før skaden er reparert.
Vedlikehold
Lade via USB-adapter, datamaskinens USB-port eller en annen
USB-port med ladekapasitet.
Datamaskin som er
koblet til fungerende
stikkontakt Datamaskinens USB-port
ELLER
USB-adapter
(ikke inkludert)
ADVARSEL/AVHENDING AV ENHET
Ikke forsøk å bytte batteriet selv. Hvis du gjør det kan det skade enheten,
og gjøre garantien ugyldig.
• Kast aldri brukte batterier/elektronikk sammen med ordinært avfall,
da disse inneholder giftige stoffer.
• Kast alltid batterier/elektronikk i samsvar med gjeldende lokale
forskrifter. Mange elektronikkforhandlere tar nå imot batterier og
andre elektroniske komponenter uten kostnad. For å finne et
innsamlingspunkt i nærheten av deg, besøker du
www.call2recycle.com
Innebygget oppladbart litium-ion-batteri
Enheten bruker et innebygget, oppladbart lithium-ion-batteri som bør
ha like lang levetid som enheten. Hvis du tror batteriet er dødt, prøv
å lade det mange ganger. Hvis problemene vedvarer, må du IKKE
prøve å reparere enheten selv. Les garantien for informasjon om
fabrikkservice.
ADVARSEL
Batteriet som er brukt i denne enheten kan utgjøre en risiko for brann,
eksplosjon eller kjemisk forbrenning hvis det blir behandlet feil. Bruk
eller lade aldri batteriet hvis det lekker, er misfarget, deformert eller på
noen måte unormalt. Demonter aldri enheten og forsøk aldri å fjerne
batteriet. Dette kan føre til lekkasje av alkalisk væske og andre
elektrolytiske substanser. Bekreft alltid at temperaturen er 5 °C - 35 °C
(41 °F - 95 °F) før du lader batteriet. Batteriet kan bli dårlig eller begynne
å lekke hvis denne advarselen ikke respekteres.
• Utsett aldri batteriet for noen som helst væske.
• Utsett aldri batteriet for sterk varme, som direkte sollys eller brann.
Bruk aldri batteripakken i en uventilert bil der interiøret kan bli veldig
varmt.
• Hold alltid batteriet utenfor rekkevidden til spedbarn og små barn.
NOR
LAD OPP FØR BRUK
Dette produktet har symbolet for kildesortering av elektrisk avfall og elektronisk utstyr (WEEE).
Det betyr at produktet må håndteres i henhold til EU-direktiv 2012/19/EU og resirkuleres eller demonteres for å minimere påvirkningen på
miljøet.
For mer informasjon tar du kontakt med lokale eller regionale myndigheter.
Elektroniske produkter som ikke er inkludert i den selektive sorteringsprosessen er potensielt farlige for miljøet og helse på grunn av de
farlige stoffene.
Bruke USB-modus
• Velg Bluetooth-modus ved å bruke Modus-knappen. En
talemelding bekrefter at enheten er i Bluetooth-modus.
• Skru på Bluetooth-enheten og aktiver Bluetooth-modus (se i
Alternativer eller Innstillinger). Enheten vil automatisk gå i
paremodus.
• Bruk Bluetooth-enheten til å velge navnet på produktet du vil pare
med:Karaoke 555’
• En lyd vil høres for å bekrefte at enheten er paret. Sett
Bluetooth-enheten i avspillingsmodus for å spille av lyd.
• Bruk “Neste spor”-, “Forrige spor”- og “Spill av/Pause”-knappene
på enheten for å gå gjennom sporene.
• For å manuelt pare enheten, trykker og holder du nede
Spill/pause-knappen i 2–3 sekunder.
• For å tilbakestille Bluetooth-innstillingene, trykker du på og holder
inne Spill/pause-knappen i 10 sekunder. En tone høres for å
bekrefte at Bluetooth er tilbakestilt.
Skyv strømbryteren til på når du begynner å bruke enheten.
Påse at modusbryteren er satt til USB(bruk Modus-knappen). En
talemelding bekrefter når USB-modus er aktiv.
• Koble en USB-flashstasjon til USB-porten øverst på enheten.
• Trykk på Spill av, og bruk deretter «Neste spor»- og
«Forrige spor»-knappene for å navigere i filene på USB-stasjonen.
•Når du trykker på Spill av, starter den automatiske spill av
alle-funksjonen og sangene spilles av basert på lagringen.
Bruke Bluetooth-modus
• Ta opp lyd fra Bluetooth-modus og mikrofoninngangen, så vil
filen lagres på USB-minnet ditt.
• Sørg for at modusen er angitt til «Bluetooth», og at en
flash-stasjon er koblet til USB-porten.
• Når du er klar til å gjøre opptak trykker du på opptaksknappen for
å starte opptaket fra Bluetooth og mikrofonen.
• Trykk kort på opptaksknappen for å stoppe opptaket.
• Trykk på Spill/pause-knappen for å pause opptaket, og trykk igjen
for å fortsette å ta opp den samme filen.
• Bytt til USB-modus for å lytte til opptaket ditt!
Merk: Enheten stopper automatisk opptaket når USB-flashstasjonen
er full.
Bruke mikrofonen
ØVERST PÅ ENHETEN
• Koble mikrofonen til mikrofonkontakt 1 eller 2 foran på
enheten.
• Skyv mikrofonbryteren PÅ for å forsterke stemmen når
du synger.
• For å slå ekkoeffekten av og på, trykker og holder
du inne både «Neste spor»- og «Forrige
spor»-knappene i 3 sekunder. En talemelding
bekrefter «Ekko av» eller «Ekko på».
BRUKE ET USB-MINNE
For optimal ytelse bør du bruke en rask 3.1 USB-enhet (ikke
inkludert) når du tar opp lyd fra denne enheten.
Merk: Hvis du bruker en tregere USB-enhet, kan det føre til
hakking eller dårlig ytelse for Bluetooth-lydstrømmen.
Av og til kan den innspilte musikken være hakkete, avhengig av
strømmehastigheten til telefonen.
USB-ladeport
Spill av/Pause
Bluetooth Pairing
Modus (USB/BT)
Lysshow
Forrige spor /
Volum ned
Lade- indikator
Neste spor /
Volum opp
USB-port
(for USB-modus)
BRUKE LYSSHOWET
• Skyv strømbryteren til på når du begynner å bruke enheten.
Trykk og hold inne modus/lysshow-knappen i 3 sekunder for
å bla gjennom 6 forskjellige mønstre med lysshow og av.
Lysshowmønstre: Rask, sakte inn, flipperspill, puste, reaktiv
og regnbue.
• To raske korte trykk på modus/lysshow-knappen slår lysene
på og av.
NAVIGERING I SPOR / JUSTERING AV VOLUM
• Trykk kort på Neste spor- / Forrige spor-knappene for å navigere i
sporene.
• Trykk og hold inne Neste spor eller Forrige spor for å øke eller
redusere volumet. Slipp for å stille inn gjeldende volum.
USB
ON OFF USB 5V
MIC 1 MIC 2
Opptakslyd (bare i BT-modus)
Lade enheten
1. Koble til den inkluderte micro USB-kabelen til micro USB-ladeporten
bak på enheten.
2. Koble USB-kontakten til USB-ladeporten på en datamaskin eller en
annen USB-ladeenhet.
Lad enheten i 5 timer før første gangs bruk.
3. En varsellyd for lavt batteri vil lyde for å indikere at det er på tide å
lade enheten.
FORSIDEN AV ENHETEN
OPPTAK PÅ/AV/Bryter

555-ONLINEIB-FIN-041823-A
Lisätietoa ja viimeisimmät ohjeet saat käymällä osoitteessa www.ekids.com
Malli: 555-sarja
Bluetooth MP3-karaoke ja valoshow
Voit kuunnella musiikkia tällä laitteella kahdella tavalla:
• USB-tilassa voit liittää muistitikun laitteeseen(lisävaruste) ja kuunnella sille tallentamiasi kappaleita.
• Bluetooth-tilassa voit suoratoistaa musiikkia älypuhelimesta tai muusta Bluetooth-laitteesta.
Huomautus: Kun käytät USB-tilaa, tämä laite on yhteensopiva VAIN .mp3- ja .wav-tiedostojen kanssa.
Laite toimitetaan esittelytilassa myymälässä tapahtuvaa esittelyä varten. Liu’uta PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ-kytkin asentoon POIS
PÄÄLTÄ ja sitten takaisin päälle poistuaksesi demotilasta.
Aloitusopas
Jos laite ei vastaa:
• Varmista, että laite on ladattu täyteen.
• Muodosta laitteellasi laitepari uudelleen painamalla ja pitämällä
painettuna Toista/Tauko-painiketta 2–3 sekuntia ja valitsemalla
sitten ”Karaoke 555” Bluetooth-laitteellasi. Muista poistaa kaikki
mahdolliset aiemmat ”Karaoke 555” -merkinnät ”Omat laitteet”
-asetusnäytöstä Bluetooth-laitteellasi.
Huomautus: Ladattavan akun saa vaihtaa vain kuluttajille tarkoitettu
eKids-korjausosasto.
Vianmääritys
Huolto
Lataa USB-verkkolaitteen, tietokoneen USB-portin tai muun toimivan USB-portin kautta
OR
USB-sovitin
(lisävaruste)
VAROITUS/LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
ÄLÄ yritä vaihtaa akkua itse. Se voi vioittaa laitteen ja mitätöidä
takuun.
• Älä koskaan hävitä käytettyjä akkuja/elektroniikkaa kotitalousjätteen
mukana, sillä ne sisältävät myrkyllisiä aineita.
• Hävitä käytetyt akut/elektroniikka aina paikallisten määräysten
mukaan. Monet elektroniikan jälleenmyyjät ottavat akut ja muut
elektroniikkakomponentit maksutta kierrätettäviksi. Löydät lähelläsi
olevan keräilypaikan käymällä osoitteessa www.call2recycle.com
Sisäinen ladattava litium-ioniakku
Laite käyttää sisäistä ladattavaa litium-ioniakkua, jonka pitäisi kestää
laitteen käyttöikä. Jos epäilet akun olevan viallinen, lataa se useita
kertoja. Jos ongelma jatkuu, älä yritä korjata laitetta itse. Katso takuusta
tehtaan huoltopalvelut.
HUOMIO
Laitteen sisällä oleva akku voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai
kemiallisia palovammoja, jos sitä käsitellään väärin. Älä koskaan lataa
akkua, jos se näyttää vuotavan, on värjäytynyt, vääntynyt tai jollakin
tavalla epänormaali. Älä koskaan pura laitetta tai yritä poistaa akkua,
sillä se voi johtaa alkaliliuoksen tai muun elektrolyyttisen aineen
vuotamiseen. Varmista aina, että lämpötila on 5 - 35°C ennen kuin lataat
akun. Mikäli tätä varoitusta ei noudateta akku saattaa vuotaa tai
heikentyä.
• Älä koskaan altista akkua millekään nesteelle.
• Älä koskaan altista akkua liialliselle kuumuudelle, kuten suoralle
auringonpaisteelle tai tulelle. Älä koskaan käytä akkua
ilmastoimattomassa ajoneuvossa, jonka sisälämpötilat saattavat
nousta liian korkeiksi.
• Pidä akku aina poissa lasten ulottuvilta.
FIN
LATAA ENNEN KÄYTTÖÄ
Tässä tuotteessa on sähkö- ja elektroniikkalaiteromun (SER) valikoivan lajittelun merkki.
Se tarkoittaa sitä, että tuotetta on käsiteltävä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU mukaisesti, jotta se voidaan kierrättää
tai purkaa niin, että sen ympäristövaikutukset ovat mahdollisimman vähäiset.
Voit pyytää lisätietoa paikallisilta tai alueellisilta viranomaisilta.
Elektroniikkatuotteet, joita ei lajitella valikoidusti, voivat olla vaarallisia ympäristölle ja ihmisten terveydelle niiden sisältämien vaarallisten
aineiden vuoksi.
USB-tilan käyttäminen
• Välj Bluetooth-läge med lägesknappen. Ett röstmeddelande
bekräftar att enheten är i Bluetooth-läge.
• Kytke Bluetooth-laite päälle ja ota käyttöön Bluetooth-tila (katso
Valinnat tai Asetukset). Laite siirtyy automaattisesti pariliitostilaan.
• Käytä Bluetooth-laitetta ja etsi tuotteesi Bluetooth-pariliitosnimi:
- Disney-prinsessa: ”Karaoke 555”
• Ääni vahvistaa, kun laitteen pariliitos on valmis. Voit aloittaa äänen
toiston laitteella asettamalla Bluetooth-laitteen toistotilaan.
• Voit selata laitteeseen tallennettuja kappaleita käyttämällä
”Seuraava kappale”- ja ”Edellinen kappale”-Toisto/tauko.
• Muodosta laitteellasi laitepari uudelleen painamalla ja pitämällä
painettuna Toista/Tauko-painiketta 2–3 sekuntia.
• Bluetooth-asetukset nollataan painamalla ja pitämällä
Toista/keskeytä-painiketta painettuna 10 sekunnin ajan.
Äänimerkki vahvistaa, että Bluetooth on nollattu.
Vie virtakytkin asentoon PÄÄLLE; kun aloitat laitteen käytön.
Varmista, että tilakytkin on ”Bluetooth”-asennossa ja muistitikku on
asetettu USB-porttiin(käytä tilapainiketta). Äänikehote vahvistaa, kun
USB-tila on aktiivinen.
• Kytke USB-tikku USB-porttiin laitteen päällä.
• Paina Toista, käytä sitten Seuraava kappale- ja Edellinen kappale
-painikkeita selaamaan USB-tikulla olevia tiedostoja.
• Kun painat ”Toisto”, automaattinen toista kaikki toiminto aktivoituu
ja kappaleet toistetaan tallennusjärjestyksessä.
Bluetooth-tilan käyttäminen
• Voit tallentaa äänen Bluetooth-tilassa mikrofonin kautta, jolloin
tiedosto tallennetaan USB-muistitikulle.
• Varmista, että tilaksi on asetettu ”Bluetooth” ja että muistitikku on
kytketty USB-porttiin.
• Kun olet valmis esiintymään, paina Tallennuspainiketta
aloittaaksesi tallentamisen Bluetoothin ja mikrofonin kautta.
• Tallennus päättyy painamalla nopeasti Tallennuspainiketta.
• Aseta tallennus tauolle painamalla Toista/Tauko-painiketta ja
jatka taas saman tiedoston tallennusta painamalla sitä
uudestaan.
• Voit kuunnella tallenteesi vaihtamalla USB-tilaan!
Huomautus: Laite lopettaa automaattisesti tallennuksen, kun
USB-tikku on täysi.
LAITTEEN YLÄOSA
• Yhdistä mikrofoni laitteen edessä olevaan Mik 1 tai 2
liitäntään.
• Vahvista ääntäsi liu’uttamalla mikrofonikytkin
PÄÄLLE-asentoon, kun laulat.
• Kaikuefekti kytketään päälle ja pois päältä
painamalla ja pitämällä painettuna ”Seuraava
kappale”- ja ”Edellinen kappale” -painikkeita 3
sekunnin ajan. Äänikehote vahvistaa ”Kaiku pois” tai
”Kaiku päälle”.
Toisto/tauko
Bluetooth-pariliitos
Tila (USB/BT)
Valoshow
Edellinen kappale/
Äänenvoimakkuus pienemmälle
Latauksen
merkkivalo
Seuraava kappale/
Äänenvoimakkuus suuremmalle
USB-portti
(USB-tilaa varten)
VALOSHOWN KÄYTTÄMINEN
• Vie virtakytkin asentoon PÄÄLLE; kun aloitat laitteen käytön.
Paina ja pidä painettuna tila/valoshow-painiketta 3 sekunnin
ajan käydäksesi läpi 6 erilaista valoshowkuviota, paina sitten
POIS PÄÄLTÄ.
Valoshown kuviot: nopea, hitaasti sisään, flipperi, hengitys,
reaktiivinen ja sateenkaari.
• Valot voidaan kytke PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ painamalla
nopeasti kahdesti tila/valoshow-painiketta.
KAPPALEIDEN SELAAMINEN / ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
• Kappaleita selataan painamalla lyhyesti Seuraava kappale- /
Edellinen kappale -painikkeita.
• Äänenvoimakkuutta lisätään painamalla ja pitämällä painettuna
Seuraava kappale- tai Edellinen kappale -painikkeita. Aseta
nykyinen äänenvoimakkuus päästämällä irti.
USB
ON OFF USB 5V
MIC 1 MIC 2
Äänen tallentaminen (vain Bluetooth-tilassa)
Laitteen lataaminen
1. Liitä mukana toimitettu micro-USB-johto laitteen takana olevaan
micro-USB-latausporttiin.
2. Liitä johdon normaali USB-liitinpää tietokoneen USB-virtaporttiin tai
muuhun USB-latauslaitteeseen.
Lataa laitetta ensimmäisellä käyttökerralla noin 5 tuntia.
3. Akun heikko äänimerkki ilmoittaa, että on aika ladata laite.
Pistorasiaan liitetty
tietokone Tietokoneen USB-portti
LAITE EDESTÄ
Parhaan suorituskyvyn saamiseksi käytä nopeaa 3.1
USB-asemaa (ei sisälly toimitukseen), kun tallennat ääntä
tästä laitteesta.
Huomautus: Hitaamman USB-aseman käyttäminen voi
aiheuttaa Bluetooth-äänivirran ohituksia tai huonon
suorituskyvyn.
Joskus tallennetussa musiikissa voi esiintyä ohituksia johtuen
puhelimesi suoratoistonopeudesta.
USB-ASEMAN KÄYTTÄMINEN
MIKROFONIN KÄYTTÄMINEN
• Laite on tärkeä pitää mahdollisimman kuivana ja puhtaana. Voit
puhdistaa kotelon miedolla saippuavedellä kostutetulla liinalla tai
sienellä. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia, sillä
ne voivat aiheuttaa vaurioita.
• Lelun kanssa käytettävät akkulaturit on tarkastettava säännöllisesti,
jotta johdossa, pistokkeessa, kotelossa tai muissa osissa ei ole
vaurioita. Mikäli vaurioita on, akkulaturia ei saa käyttää ennen kuin
vauriot on korjattu.
Tallennus PÄÄLL
USB-latausportti
Virta PÄÄLLE /
POIS PÄÄLTÄ/
Tilakytkin
Table of contents
Languages:
Other eKids Karaoke System manuals

eKids
eKids FR-553 User manual

eKids
eKids JJ-673 User manual

eKids
eKids DG-556 User manual

eKids
eKids 553 Series User manual

eKids
eKids 672 User manual

eKids
eKids iHome iSF-36 User manual

eKids
eKids JJ-673 User manual

eKids
eKids Disney Frozen II User manual

eKids
eKids iSF-22 User manual

eKids
eKids eK-553 User manual
Popular Karaoke System manuals by other brands

The Singing Machine
The Singing Machine STVG529BKL instruction manual

MadBoy
MadBoy U-REMIX 3 owner's manual

Enter-Tech
Enter-Tech MagicSing EG-18000 user manual

Singsation
Singsation AURORA quick start guide

The Singing Machine
The Singing Machine SML2400 instruction manual

AMASING
AMASING Soprano X1 user manual