eKids iSF-22 User manual

Model: iSF-22
Bluetooth Karaoke with Party Lights
CHARGE BEFORE USE
If the unit does not respond:
• Make sure unit is completely charged.
• Use the extended wire of a paperclip or other thin tool to press in the
Reset Button.
• To re-pair your device, press the Bluetooth Pairing Button on the
front of the unit.
Note: The rechargeable battery can be replaced only by eKids
Consumer Repair Department.
Troubleshooting
• It is important to keep the unit as dry and clean as possible. You may
clean the cabinet with a cloth or sponge moistened with mild soap and
water. Do not attempt to use strong cleansers or solvents, as they may
cause damage.
• Battery chargers used with the toy are to be regularly examined for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event
of such damage, they must not be used until the damage has been
repaired.
Maintenance
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to
European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or
dismantled to minimize its impact on the environment.
For further information, please contact your local or regional
authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process
are potentially dangerous for the environment and human health
due to the presence of hazardous substances.
For environmental reasons, electrical equipment must be disposed of
separately from household waste. Contact the municipality for the nearest
collection point.
Charging The Unit
Important Message to Customers
Thank you for purchasing one of our top-quality electronic products. Please take a moment to read through these instructions to help you understand
the safe and proper way to use this toy to extend its usability.
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Getting Started
Limited One-Year Warranty
eKids, LLC warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials, under normal use and conditions, for a period of one (1)
year from the date of original purchase.
Should this product fail to function in a satisfactory manner, it is best to first
return it to the store where it was originally purchased. Should this fail to
resolve the matter and service still be required by reason of any defect or
malfunction during the warranty period, eKids will repair or, at its
discretion, replace this product without charge. This decision is subject to
verification of the defect or malfunction upon delivery of this product to the
Factory Service Center authorized by Customer Service.
If service is required, please call Customer Service at 1-888-TOP-TOYS to
obtain a Return Authorization Number and shipping instructions. A copy of
the sales receipt is required to validate in-warranty coverage.
Disclaimer of Warranty
NOTE: This warranty is valid only if the product is used for the purpose for
which it was designed. It does not cover (i) products which have been
damaged by negligence or willful actions, misuse or accident, or which
have been modified or repaired by unauthorized persons; (ii) cracked or
broken cabinets, or units damaged by excessive heat; (iii) damage to
digital media players, CD’s or tape cassettes (if applicable); (iv) the cost of
shipping this product to the Factory Service Center and its return to the
owner.
This warranty is valid only in the United States of America and does not
extend to owners of the product other than to the original purchaser. In no
event will eKids or any of its affiliates, contractors, resellers, their officers,
directors, shareholders, members or agents be liable to you or any third
party for any consequential or incidental damages, any lost profits, actual,
exemplary or punitive damages. (Some states do not allow limitations on
implied warranties or exclusion of consequential damages, so these
restrictions may not apply to you.) This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Your acknowledgment and agreement to fully and completely abide by the
above mentioned disclaimer of warranty is contractually binding to you
upon your transfer of currency (money order, cashier's check, or credit
card) for purchase of your eKids products.
© 2020 eKids, LLC
Questions? Visit www.ekids.com
or call 1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
PO Box 2228
BELFAST, BT5 9GD
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment .
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment should be installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator & your body.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
RF Exposure
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
USB Charging Port
BACK OF UNIT
FRONT OF UNIT
Mic Jack 1
USING THE MICROPHONE
• Connect the microphone to the Mic Jack
on the back of the unit.
• Slide the Microphone ON/OFF switch to
the ON position.
• Control mic volume using the rotary dial
on the front of the unit.
• When not in use, store the microphone in
the clips on each side of the unit. Mic Jack 2 Line
Out Line In
(AUX)
Reset
Battery
Indicator
Recording to the USB Drive
Using AUX Mode
Using Bluetooth Mode
Computer USB port
Using USB Mode
Charge via USB AC adaptor, computer USB port, or other powered USB port
Computer connected
to working outlet
OR
USB Adaptor
(not included)
There are three ways to listen to music with this unit:
• In USB Mode you can connect a flash drive to the unit and listen to your stored songs.
• In AUX Mode you can connect any audio device using a 3.5mm audio cable (not included).
• In Bluetooth Mode you can stream music from your smartphone or other Bluetooth device.
Note: After 15 minutes of no audio activity, the unit will time out. Press the Power ON/OFF button to resume audio function.
Light Modes
Echo Modes
FCC ID: EMO22
IC: 986B-22
HVIN: iSF-22
Record your performance and save it to a USB flash drive! (Note: you
can record in Bluetooth or AUX modes only).
Recording Audio in Bluetooth Mode or AUX Mode:
• To start, use the Mode Selector to set the unit to either Bluetooth
Mode or AUX Mode.
• Plug a USB flash drive into the USB port on the front of the unit.
• Make sure the microphone is connected to the unit and the
Microphone ON/OFF Switch is turned ON.
• Select a song from your audio device, and press Play.
• Press the Record Button. The Recording Indicator will glow to
confirm the unit is recording audio. Sing into the microphone to
record your voice over the music.
• When you finish your performance, press the Record Button again
to stop recording. The audio will be saved to your USB flash drive.
Listening to Recordings:
• Use the Mode Selector to set the unit to USB Mode.
• Use the Forward, Reverse, Folder+ or 10+ Buttons to navigate
through files on your connected USB flash drive, then press Play to
listen!
Sharing Recordings:
• Remove the USB flash drive from the unit and connect to a
computer to share your performances!
Use the Mode Selector to set the unit to USB Mode.
• Connect a USB flash drive to the USB port on the front of the unit.
(USB Mode is compatible with .mp3 and .wav files only.)
• Press the Power Button to turn the unit ON.
• When a USB drive is detected, the number of files on the USB drive
will appear on the LCD display.
• Press Play, then press the ”Folder+” Button to advance through the
files on the USB drive. If you have a large amount of files saved,
press the “10+” Button to advance through 10 folders at a time.
Repeat Button (Works only in USB Mode):
• Press the Repeat Button to repeat the current track.
• Press again to repeat all tracks within a folder.
• Press a third time to repeat all songs on the flash drive.
• Press a fourth time to turn the Repeat function OFF.
• Use the Mode Selector to set the unit to ‘bt’ Mode.
• Turn on your Bluetooth device and make it “discoverable” by
turning on Bluetooth mode (check in Options or Settings).
• “Karaoke 22” should appear in your device’s Bluetooth menu. If
“Not Connected” or a similar message appears, select “Karaoke
22” to connect it.
• The Bluetooth indicator will glow solid once connected. Put your
Bluetooth device in play mode to begin streaming music.
• Use the “Forward” “Reverse” and “Play/Pause” buttons on the unit
to navigate tracks.
• Pairing automatically occurs in Bluetooth mode. If no device is
connected within 3 minutes, pairing mode will time out. Press and
hold the Play/Pause/Bluetooth Pairing button to re-pair a device.
By default, the unit will display a repeating light pattern when no music
is playing. When music plays, the unit will activate ‘beat detection’,
and lights will pulse along to music.
• Press the Light Show Button to play repeating Light pattern
• Press again to turn light off
• Press again to return to default setting
• Press and hold to turn the top dome light ON/OFF
Press the Echo Button for cool vocal effects! Press repeatedly to cycle
through 8 different echo modes as you sing through the microphone.
• Use the Mode Selector to set the unit to AUX Mode.
• Connect one end of a 3.5mm audio cable (not included) to the
Line-In Jack on the back of the unit.
• Connect the other end of the audio cable to the headphone jack of
any audio device.
• Use the controls on your audio device to navigate tracks and
play/pause audio.
Charging The Unit
1. Connect the included micro USB cord to the micro USB charging
port on the back of the unit.
2. Connect the standard USB plug end of the cord to a power USB port
on a computer or other USB charging device.
For first time use, charge unit for about 5 hours.
Note: The display will read ‘Lo’ when it is time to charge the unit.
The battery indicator on the back of the unit will glow red while
charging, and will shut off when fully charged.
• For questions or comments regarding this or other eKids products, please
call our toll-free number: 1-888-TOP-TOYS.
Also visit our website: www.ekids.com
If problems persist, please do not attempt to repair unit; see warranty
for factory service.
Questions or Comments
Master
Volume
Microphone
Volume
LED
Display
Record
Power ON/OFF
Mode Selector
Light Show
Play/Pause/
Bluetooth Pairing
Repeat
Folder+
Reverse
Forward
Power
Indicator Pairing Indicator
Recording
Indicator
Device Stand
(For Tablets and Smartphones)
Echo
USB Port
Stop
MASTER VOLMIC VOL
MIN MAX
MIN MAX
MODE
ECHO
USB
PAIRING
REP 10+
REC
FOLDER+

Eingeschränkte einjährige Garantie
eKids, LLC, eine hundertprozentige Tochtergesellschaft von KIDdesigns,
gewährleistet für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen
Kaufdatum, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungsbedingungen frei
von Mängeln ist, die auf Material- und Verarbeitungsfehler zurückzuführen
sind. Sollte dieses Produkt nicht zufriedenstellend funktionieren, so geben
Sie es an Ihren Fachhändler zurück. Lässt sich das Problem nicht lösen und
während des Garantiezeitraums ist eine Reparatur aufgrund eines Defekts
oder einer Fehlfunktion notwendig, so nimmt eKids diese Reparatur kostenlos
vor oder tauscht das Gerät nach eigenem Ermessen um. Diese Entscheidung
unterliegt der Bestätigung des Defekts oder der Fehlfunktion nach
Übersendung des Geräts an den durch das Werk autorisierten Kundendienst.
Wenn Serviceleistungen erforderlich sind, wenden Sie sich an den
Kundendienst unter +1-888-TOP-TOYS, um eine Rücksendenummer und
Versandanweisungen zu erhalten. Eine Kopie des Kaufbelegs ist erforderlich,
um die Gewährleistungsdeckung zu bestätigen.
Haftungsausschluss
HINWEIS: Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt zum Zweck
verwendet wird, zu dem es konzipiert wurde. Nicht abgedeckt sind (i)
Produkte, die fahrlässig oder vorsätzlich, durch Zweckentfremdung oder
Unfall beschädigt wurden oder die durch Unbefugte verändert oder repariert
wurden; (ii) gesprungene oder zerbrochene Gehäuse oder Geräte, die durch
übermäßige Hitze beschädigt wurden; (iii) Schäden an digitalen Mediaplayern,
CDs oder Kassetten (falls zutreffend); (iv) die Versandkosten des Produkts
zum autorisierten Kundendienst sowie die Kosten der Rücksendung.
Diese Garantie gilt nur für den Erstbesitzer und nur in den Vereinigten Staaten
von Amerika. Keinesfalls haftet eKids oder einer seiner Partner,
Subunternehmer, Einzelhändler, deren Angestellte, leitende Angestellte,
Anteilseigner, Mitglieder oder Vertreter Ihnen oder Dritten gegenüber für
mittelbare oder beiläufig entstandene Schäden, Gewinnverlust, tatsächliche
Schäden oder Schadenersatz. (Einige Staaten erlauben keine
Einschränkungen stillschweigender Garantien oder den Ausschluss von
Folgeschäden, so können Sie diese Einschränkungen nicht für Sie geltend
machen.) Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie haben
möglicherweise auch andere Rechte, die von Staat zu Staat variieren.
Ihre Anerkenntnis und Zustimmung und Ihre vollständige Befolgung des
vorstehenden Haftungsausschlusses ist mit der Überweisung
(Zahlungsanweisung, Scheck oder Kreditkarte) des Kaufpreises für Ihr
eKids-Produkt vertraglich bindend.
© 2020 eKids, LLC
Fragen? Besuchen Sie www.ekids.com
oder wählen Sie die Nummer 1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
PO Box 2228
BELFAST, BT5 9GD
Das Gerät erfüllt die FCC-Grenzwerte für Strahlenexposition in einer
unkontrollierten Umgebung.
Das Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen
in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und strahlt
Hochfrequenzenergie aus. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert
und verwendet wird, kann es Funkstörungen beschädigen. Es kann jedoch nicht
garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang schädigt, was
durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der
Benutzer aufgefordert, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
• Setzen Sie die Empfangsantenne zurück.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
• Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose eines anderen Stromkreises als den,
an den der Empfänger angeschlossen ist.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- /
Fernsehtechniker.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Sender
und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
Warnung: Änderungen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden,
können zum Verlust der Betriebsgenehmigung führen.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
HF-Belichtung
Das Gerät entspricht den Grenzwerten der FCC Strahlenbelastung für eine
nicht-kontrollierte Umgebung.
Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem
anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
FCC ID: EMO22
IC: 986B-22
HVIN: iSF-22
Dieses Produkt fällt in die Kategorie „Elektro- und
Elektronik-Altgeräte“.
Das bedeutet, dass dieses Produkt in Übereinstimmung mit der
Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und Rates
entsorgt oder demontiert werden muss, um schädliche Auswirkungen
auf die Umwelt zu minimieren.
Weitere Informationen erhalten Sie bei lokalen und regionalen
Behörden.
Elektro- und Elektronikprodukte, die dem Sortierungsverfahren nicht
unterworfen werden, stellen wegen gefährlicher Substanzen eine
potentielle Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit der
Allgemeinheit dar.
Aus Umweltgründen müssen elektrische Geräte getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden. Wenden Sie sich an Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung, um die
nächstgelegene Sammelstelle zu finden.
Auf USB-Laufwerk aufnehmen
Verwendung des Bluetooth-Modus
Verwendung des USB-Modus
Nehmen Sie Ihre Performance auf und speichern Sie sie auf einem
USB-Flash-Laufwerk! (Hinweis: Sie können nur im Bluetooth- oder AUX-Modus
aufnehmen.)
Audio im Bluetooth- oder AUX-Modus aufnehmen:
• Stellen Sie das Gerät zum Starten über den Moduswähler auf den
Bluetooth- oder AUX-Modus ein.
• Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an den USB-Anschluss auf der
Vorderseite des Gerätes an.
• Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofon mit dem Gerät verbunden
und der Ein-/Ausschalter des Mikrofons auf die Ein-Position eingestellt
ist.
• Wählen Sie ein Lied von Ihrem Audiogerät und drücken Sie
Wiedergabe.
• Drücken Sie die Aufnahmetaste. Die Aufnahmeanzeige zeigt durch
Leuchten an, dass Audio aufgenommen wird. Singen Sie ins Mikrofon,
um Ihre Stimme gemeinsam mit der Musik aufzunehmen.
• Sobald Sie mit Ihrer Performance fertig sind, drücken Sie die
Aufnahmetaste zum Stoppen der Aufnahme erneut. Das Audio wird auf
Ihrem USB-Flash-Laufwerk gespeichert.
Aufnahmen abspielen:
• Stellen Sie das Gerät über den Moduswähler auf den USB-Modus ein.
• Navigieren Sie mit den Tasten Vorlauf, Rücklauf Ordner+ oder 10+
durch die Dateien auf Ihrem verbundenen USB-Flash-Laufwerk,
drücken Sie dann zum Abspielen Wiedergabe.
Aufnahmen teilen:
• Entfernen Sie das USB-Flash-Laufwerk vom Gerät und verbinden Sie
es zum Teilen Ihrer Darbietungen mit einem Computer!
• Sie können Ihr Gerät erneut koppeln, indem Sie die Taste
Bluetooth-Kopplung an der Vorderseite des Gerätes drücken.
Stellen Sie das Gerät über den Moduswähler auf den USB-Modus ein.
• Verbinden Sie ein USB-Flash-Laufwerk mit dem USB-Anschluss auf der
Vorderseite des Gerätes. (USB-Modus ist nur mit .mp3- und .wav-Dateien
kompatibel.)
• Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die Ein-/Austaste.
• Wenn ein USB-Laufwerk erkannt wird, wird die Anzahl der Dateien auf dem
USB-Laufwerk im LCD-Display angezeigt.
• Drücken Sie Wiedergabe, drücken Sie dann zum Blättern durch die Dateien
auf dem USB-Laufwerk die „Ordner+“-Taste. Falls viele Dateien gespeichert
sind, können Sie mit der Taste „10+“ 10 Dateien auf einmal vorspringen.
Wiederholungstaste (funktioniert nur im USB-Modus):
• Drücken Sie die Taste zum Wiederholen des aktuellen Titels einmal.
• Drücken Sie die Taste zum Wiederholen aller Titel in einem Ordner noch
einmal.
• Drücken Sie die Taste zum Wiederholen aller Lieder auf dem Flash-Laufwerk
ein drittes Mal.
• Drücken Sie die Taste zum Abschalten der Wiederholungsfunktion ein viertes
Mal.
• Stellen Sie das Gerät über den Moduswähler auf den „bt“-Modus ein.
• Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein und machen Sie es durch das
Einschalten des Bluetooth-Modus „sichtbar“ (zu finden unter Optionen oder
Einstellungen).
• „Karaoke 22“ sollte im Bluetooth-Menü Ihres Gerätes erscheinen. Falls
„Not Connected“ oder eine ähnliche Meldung erscheint, wählen Sie zur
Herstellung einer Verbindung „Karaoke 22“.
• Die Bluetooth-Anzeige leuchtet bei Verbindung dauerhaft. Versetzen Sie
Ihr Bluetooth-Gerät in den Wiedergabemodus, um mit dem Streamen von
Musik zu beginnen.
• Verwenden Sie die Tasten „Vorwärts“, „Rückwärts“ und „Wieder-
gabe/Pause“ am Gerät, um durch die Titel zu navigieren.
• Im Bluetooth-Modus erfolgt die Kopplung automatisch. Falls innerhalb von
3 Minuten kein Gerät verbunden wird, wird der Kopplungsmodus verlassen.
Halten Sie zum erneuten Koppeln eines Gerätes die Taste Wieder-
gabe/Pause/Bluetooth-Kopplung gedrückt.
Wenn das Gerät nicht reagiert:
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist.
• Verwenden Sie eine aufgebogene Büroklammer oder ein anderes
dünnes Werkzeug, um die Reset-Taste zu drücken.
• Um Ihr Gerät erneut zu koppeln, drücken Sie die
Bluetooth-Kopplungs-Taste auf der Vorderseite des Geräts.
Hinweis: Der Akku kann nur von der Reparaturabteilung für
Verbrauchergeräte von eKids ausgetauscht werden.
Problembehandlung
• Es ist wichtig, das Gerät so trocken und sauber wie möglich zu halten.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und
ggf. etwas mildem Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungs- oder Lösungsmittel, das führt zu Schäden am Gerät.
• Batterieladegeräte, die mit dem Spielzeug verwendet werden, sind
regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen
zu untersuchen. Im Schadensfall dürfen sie erst verwendet werden, wenn
die Schäden behoben sind.
Pflege
• Bei Fragen oder Kommentaren zu diesem oder anderen eKids-Produkten
rufen Sie bitte unsere gebührenfreie Nummer an: 1-888-TOP-TOYS.
Besuchen Sie auch unsere Website: www.ekids.com
Wenn die Probleme weiterhin bestehen, versuchen Sie bitte nicht, das
Gerät zu reparieren. Siehe Garantie für den Werksservice.
Fragen oder Kommentare
Bluetooth-Karaoke-System mit
Partybeleuchtung
VERWENDUNG DES MIKROFONS
1. Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel an den
Micro-USB-Ladeanschluss auf der Rückseite des Geräts an.
2. Schließen Sie das Standard-USB-Steckerende des Kabels an einen mit
Strom versorgten USB-Anschluss eines Computers oder an ein anderes
USB-Ladegerät an. Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung
etwa 5 Stunden lang auf.
Hinweis: Die Anzeige zeigt „Lo“, wenn es an der Zeit ist, das Gerät
aufzuladen.Die Akkuanzeige an der Rückseite des Gerätes
leuchtet beim Aufladen rot und erlischt, sobald der Akku vollständig
geladen ist
Laden Sie das Gerät via USB-Netzadapter (AC), USB-Port (Computer) oder
über einen anderen netzbetriebenen USB-Port auf.
netzversorgter
Computer Computer USB-Port
ODER
USB-Netzadapter
(nicht enthalten)
Gerät laden
VORDERSEITE DES GERÄTES
Es gibt drei Möglichkeiten, mit diesem Gerät Musik zu hören:
• Im USB-Modus können Sie ein Flash-Laufwerk an das Gerät anschließen und Ihre gespeicherten Songs anhören.
• Im AUX-Modus können Sie über ein 3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) ein beliebiges Gerät anschließen.
• Im Bluetooth-Modus können Sie Musik von Ihrem Smartphone oder einem anderen Bluetooth-Gerät streamen.
Hinweis: Nach 15 Minuten ohne Audioaktivität tritt eine Zeitüberschreitung am Gerät auf. Drücken Sie zum Fortsetzen der Audiofunktion die Ein-/Austaste.
USB-Ladeanschluss
Mikrofonanschluss 1
• Schließen Sie das Mikrofon an die
Mikrofonbuchse auf der Rückseite
des Geräts an.
• Schieben Sie den Ein-/Ausschalter
des Mikrofons in die Ein-Position.
• Steuern Sie die Mikrofonlautstärke
über den Drehregler an der
Vorderseite des Gerätes.
• Bewahren Sie das Mikrofon bei
Nichtverwendung in den Clips an den
Seiten des Gerätes auf.
Mikrofonanschluss 2
Line-Ausgang Line-Eingang
(AUX)
Rücksetzung
Akkuanzeige
RÜCKSEITE DES GERÄTS
AUX-Modus verwenden
Lichtmodi
Echo-Modi
Standardmäßig zeigt das Gerät ein sich wiederholendes Lichtmuster an,
wenn keine Musik abgespielt wird. Wenn Musik abgespielt wird, aktiviert das
Gerät die „Beat-Erkennung“ und das Licht pulsiert im Takt der Musik.
• Drücken Sie zum Abspielen eines sich wiederholenden Lichtmusters die
Lichtshow-Taste.
• Drücken Sie die Taste erneut, um das Licht auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste noch einmal, um in die Standardeinstellung
zurückzukehren.
• Halten Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten des Kuppellichts an der
Oberseite gedrückt.
Drücken Sie für kühle Stimmeffekte die Echo-Taste. Durch wiederholtes
Drücken schalten Sie beim Singen über das Mikrofon zwischen 8
verschiedenen Echo-Modi um.
• Stellen Sie das Gerät über den Moduswähler auf den AUX-Modus ein.
• Verbinden Sie ein Ende eines 3,5-mm-Audiokabels (nicht im
Lieferumfang enthalten) mit dem Line-Eingang auf der Rückseite des
Gerätes.
• Verbinden Sie das andere Ende des Audiokabels mit dem
Kopfhöreranschluss an einem Audiogerät.
• Verwenden Sie zum Navigieren von Titeln und zum
Wiedergeben/Anhalten von Audio die Bedienelemente an Ihrem
Audiogerät.
Wichtiger Hinweis für Kunden
Vielen Dank für den Kauf eines unserer vielen hochwertigen elektronischen Produkte. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit und lesen Sie diese
Anleitungen durch, um einen sicheren, ordnungsgemäßen und langfristigen Gebrauch des Geräts zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf, da sie wichtige Informationen enthalten.
Erste Schritte
Modell: iSF-22
VOR GEBRAUCH LADEN
Mikrofon-
Lautstärke
LED-Anzeige
Aufnehmen
Ein-/Aus-Taste
Modus-Auswahl
Echo
Wiederholen
Ordner+
USB-Port
Betriebsanzeige
Aufnahmeanzeige
Geräteständer
(für Tablets und Smartphones)
Master-
Lautstärke
Lichtshow
Wiedergabe/Pause/
Bluetooth-Kopplung
Zurück
Vorwärts
Stopp
Kopplungsanzeige
MASTER VOLMIC VOL
MIN MAX
MIN MAX
MODE
ECHO
USB
PAIRING
REP 10+
REC
FOLDER+

Modèle: iSF-22
Karaoké Bluetooth avec lumières de fête
AVANT DE L’UTILISER
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European
Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize
its impact on the environment.
For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are
potentially dangerous for the environment and human health due to
the presence of hazardous substances.
Pour des raisons de respect de l'environnement, les équipements
électriques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Contactez votre municipalité pour connaitre le point de collecte le plus
proche.
Charging The Unit
Garantie limitée d’un an
eKids, LLC garantit que cet produit est exempt de tout vice de fabrication et
de matériaux, dans des conditions normales d'utilisation, pour une période
d'un (1) an à compter de la date d'achat initial.
Si cet appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante, il est préférable de
le retourner au magasin où il a été acheté, dans une première étape. Si le
problème n'est pas résolu à ce niveau et si l'appareil doit toujours être réparé
pour une défaillance ou un dysfonctionnement durant la période de garantie,
eKids à sa discrétion, le réparera ou le remplacera sans frais. Cette décision
est prise suite à une vérification de la défaillance ou du dysfonctionnement de
l'appareil retourné au centre d'entretien à l'adresse indiquée ci-dessous.
Si une réparation s'impose, appelez le Service à la clientèle au
1-888-TOP-TOYS pour obtenir un numéro d'autorisation de retour et des
instructions sur l'expédition. Une copie du reçu de vente est obligatoire pour
bénéficier d’une couverture sous garantie.
Exclusion de Garantie
REMARQUE : Cette garantie n'est valable que si l'appareil a été utilisé aux
fins pour lesquelles il a été destiné. Elle ne couvre pas (i) tout appareil qui a
été endommagé par négligence ou actes délibérés, mauvaise utilisation ou
accident ou qui a été altéré ou réparé par des personnes non autorisées ; (ii)
tout appareil dont le boîtier est fissuré/brisé ou qui a été endommagé par une
chaleur excessive ; (iii) tout appareil dont le lecteur CD/cassettes est
endommagé (s'il existe) ; (iv) les frais d'expédition de l'appareil au centre de
service et de retour à son propriétaire.
Cette garantie n'est valable qu'aux Etats-Unis d'Amérique et ne s'applique
qu'au propriétaire initial de l'appareil. En aucun cas, eKids, l'une de ses
filiales, sous-traitants, revendeurs, dirigeants, administrateurs, actionnaires,
membres ou agents ne seront tenus responsables envers vous ou un tiers de
tout dommage direct ou indirect, toute perte de profits, d'indemnisation
au-delà du dommage subi. (Certains Etats n'autorisent pas de limitations de
garanties implicites ou d'exclusion de dommages consécutifs, il se peut donc
que ces restrictions ne s'appliquent pas à vous.) Cette garantie vous accorde
des droits légaux précis auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits pouvant
être différents d'une juridiction à l'autre.
Votre reconnaissance et votre accord à respecter toutes les limites de
responsabilité de la garantie ci-haut mentionnées est un contrat irrévocable
pour vous suite à votre transfert de devises (mandat-carte, chèque de banque
ou carte de crédit) pour l'achat d'un produit eKids.
© 2020eKids, LLC
Des questions? Visitez www.ekids.com
or call 1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
PO Box 2228
BELFAST, BT5 9GD
Port de charge USB
ARRIÈRE DE L’UNITÉ
AVANT DE L’UNITÉ
Port
micro 1
UTILISATION DU MICRO
• Connectez le micro au port Mic situé à
l’arrière de l’unité.
• Positionnez l’interrupteur
Allumer/Éteindre du micro sur Allumer.
• Réglez le volume du micro à l’aide du
bouton rotatif situé à l’avant de l’unité.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez le micro
dans les clips de chaque côté de l’unité.
Port
micro 2 Sortie
ligne Entrée ligne
(AUX)
Réinitialisation
Battery
Indicator
Enregistrement sur la clé USB
Utilisation du mode AUX
Utilisation du mode Bluetooth
Utilisation du mode USB
OU
Cet appareil offre trois façons pour écouter de la musique :
• En mode USB, vous pouvez connecter une clé à l’unité et écouter les fichiers qui y sont stockés.
• En mode Auxiliaire, vous pouvez appareil audio à l'aide d'un câble audio 3,5 mm (non inclus).
• En mode Bluetooth, vous pouvez diffuser de la musique à partir d’un smartphone ou d’un autre appareil Bluetooth.
Remarque : Après 15 minutes sans activité audio, l'unité s'éteindra. Appuyez sur le bouton Allumer/Éteindre pour reprendre la fonction audio.
Modes Lumière
Modes Écho
FCC ID: EMO22
IC: 986B-22
HVIN: iSF-22
Enregistrez vos chansons sur une clé USB ! (Remarque : vous pouvez
enregistrer en modes Bluetooth ou AUX uniquement).
Enregistrement audio en mode Bluetooth ou en mode AUX :
• Pour commencer, utilisez le sélecteur de mode pour régler l’unité
en mode Bluetooth ou en mode AUX.
• Connectez une clé USB au port USB à l’avant de l’unité.
• Assurez-vous que le micro est connecté à l’unité et que
l’interrupteur Micro Allumer/Éteindre est sur Allumer.
• Sélectionnez une chanson sur votre appareil audio et appuyez sur
Lecture.
• Appuyez sur le bouton Enregistrer. Le voyant d’enregistrement
s’allume pour indiquer que l’unité enregistre l'audio. Chantez dans
le micro pour enregistrer votre voix sur la musique.
• Lorsque vous avez terminé votre chanson, appuyez à nouveau sur
le bouton Enregistrer pour arrêter l’enregistrement. L’audio sera
enregistré sur votre clé USB.
Écouter les enregistrements :
• Utilisez le sélecteur de mode pour régler l’unité en mode USB.
• Utilisez les boutons Suivant, Précédent, Dossier+ ou 10+ pour
parcourir les fichiers sur votre clé USB connectée, puis appuyez sur
Play pour écouter!
Partager des enregistrements :
• Retirez la clé USB de l’unité et connectez-vous à un ordinateur pour
partager vos chansons !
• Pour coupler à niveau votre appareil, appuyez sur le bouton
Couplage Bluetooth à l’avant de l’unité.
Utilisez le sélecteur de mode pour régler l’unité en mode USB.
• Connectez une clé USB au port USB à l’avant de l’unité. (Le mode
USB est compatible avec les fichiers .mp3 et .wav uniquement.)
• Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'unité.
• Lorsque la clé USB est détectée, le nombre de fichiers apparaît sur
l’écran LCD.
• Appuyez sur Lecture, puis appuyez sur le bouton «Dossier+» pour
faire défiler les fichiers sur la clé USB. Si vous avez une grande
quantité de fichiers, appuyez sur le bouton «10+» pour parcourir 10
dossiers à la fois.
Bouton de répétition (fonctionne uniquement en mode USB) :
• Appuyez sur le bouton Répéter pour répéter la piste en cours.
• Appuyez à nouveau pour répéter toutes les pistes d’un dossier.
• Appuyez une troisième fois pour répéter toutes les chansons sur le
lecteur flash.
• Appuyez une quatrième fois pour désactiver la fonction de répétition.
• Utilisez le sélecteur de mode pour régler l’unité en mode ‘bt’.
• Allumez votre appareil Bluetooth et rendez-le «détectable» en
activant le mode Bluetooth (consulter Options ou Paramètres).
• «Karaoke 22» devrait apparaître dans le menu Bluetooth de votre
appareil. Si le message «Not Connected» ou un message similaire
apparaît, sélectionnez «Karaoke 22» pour connecter l'unité.
• Le voyant Bluetooth s’allumera une fois connecté. Mettez votre
appareil Bluetooth en mode lecture pour commencer à diffuser de la
musique.
• Utilisez les boutons «Suivant» «Précédent» et «Play/Pause» de
l’unité pour parcourir les pistes.
• Le couplage se produit automatiquement en mode Bluetooth. Si
aucun appareil n’est connecté dans les 3 minutes, le mode de
couplage expire. Maintenez appuyé le bouton
Lecture/Pause/Couplage Bluetooth et pour coupler à niveau un
appareil.
Par défaut, l’unité affiche un motif lumineux répétitif en l’absence de
musique. Lors de la lecture de musique, l’unité active la «détection de
battement» et les lumières clignotent au rythme de la musique.
• Appuyez sur le bouton Jeu de Lumière pour lire un motif de lumière
répétitif
• Appuyez à nouveau pour éteindre la lumière.
• Appuyez à nouveau pour retourner au réglage par défaut
• Maintenez appuyé pour allumer/éteindre le plafonnier supérieur
Appuyez sur le bouton Écho pour ajouter des effets vocaux sympas !
Appuyez plusieurs fois pour parcourir 8 modes d’écho différents
pendant que vous chantez dans le micro.
• Utilisez le sélecteur de mode pour régler l’unité en mode AUX.
• Connectez une extrémité d’un câble audio de 3,5 mm (non inclus)
à la prise Line-IN de l’unité.
• Branchez l'autre extrémité dans la sortie casque ou haut niveau
d'un appareil audio.
• Utilisez les commandes de votre appareil audio pour parcourir les
pistes et lire/mettre en pause l’audio.
Recharge de l'unité
1. Branchez le câble micro USB inclus dans le port de charge micro USB
à l'arrière de l'unité.
2. Connectez l'extrémité USB standard du câble à un port USB alimenté
d'un ordinateur ou d’un autre chargeur USB.
Avant la première utilisation, chargez l’unité pendant environ 5 heures.
Remarque: L’affichage indiquera «Lo» au moment de charger l’unité.
Le voyant de batterie à l’arrière de l’unité s’allume en
rouge pendant la charge et s’éteint lorsqu’elle est
complètement chargée.
•
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant ce produit
ou d'autres produits eKids, appelez le numéro gratuit: 1-888-TOP-TOYS
Visitez aussi notre site Internet: www.ekids.com
Si les problèmes persistent, n'essayez pas de réparer l'unité; voir la
garantie pour le service d'usine.
Volume
principal
Volume
micro
Affichage
LED
Enregistrer
Allumer/Éteindre
Sélecteur de mode
Jeu de lumière
Lecture/Pause/
Couplage Bluetooth
Répéter
Dossier+
Précédent
Suivant
Témoin de
marche Indicateur de couplage
Indicateur
d’enregistrement
Support de l’unité
(pour tablettes et smartphones)
Echo
Port USB
Arrêt
MASTER VOLMIC VOL
MIN MAX
MIN MAX
MODE
ECHO
USB
PAIRING
REP 10+
REC
FOLDER+
Mensaje importante para los consumidores
Gracias por comprar uno de los productos electrónicos de calidad superior.Por favor, tómese un momento para leer estas instrucciones que
le ayudarán a entender la forma segura y adecuada de usar este producto para prolongar su uso.
Conserve estas instrucciones para consultas futuras, puesto que contienen información importante.
Mise en route
La charge peut se faire par un adaptateur secteur USB, un port USB
alimenté d'un ordinateur ou autre chargeur.
Ordinateur connecté
à une prise sous
tension Port USB de l'ordinateur
Adaptateur USB
(non fourni)
Si l’unité ne répond pas :
• Assurez-vous que l'unité est complètement chargée.
• Utilisez un trombone ou un autre objet pointu similaire pour appuyer
sur le bouton de réinitialisation.
• Appuyez sur le bouton de couplage Bluetooth situé à l’arrière de
l’unité pour effectuer un nouveau couplage.
Remarque : La batterie rechargeable ne doit être remplacée que par
un service à la clientèle eKids.
● Il est important que l'unité reste sèche et propre. Vous pouvez nettoyer
l'enceinte avec un chiffon ou une éponge humidifiée avec un savon
doux et de l'eau. N’essayez pas d'utiliser de nettoyants ou de solvants
plus forts car ils peuvent endommager l'unité.
● Les chargeurs de batteries utilisés avec les jouets doivent être
inspectés régulièrement pour vérifier si leurs cordons/fiches/boîtiers
ou autres pièces ne sont pas endommagés, si c’est le cas, ils ne
doivent pas être utilisés avant que le dommage n’ait été réparé.
Entretien
Dépannage
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des réglementations du FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif
peut causer des interférences nocives, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence reçue, incluant l'interférence qui peut causer une opération
indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et se conforme aux limites pour
un dispositif digital de Classe B, selon la partie 15 des réglementations du
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nocives d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence par radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer une interférence
nocive aux communications par radio. Cependant, il n’y a aucune garantie
qu’une interférence ne prendra pas place dans une installation particulière.
Si cet équipement ne cause pas d’interférence nocive à la réception de la
radio ou du téléviseur, ce qui peut être déterminé en allumant et fermant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger l’interférence
en utilisant l’un ou l’autre des moyens suivants :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
• Branchez l'équipement sur une prise ou un circuit auquel le récepteur
n'est pas branché.
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification apporté à cet appareil
sans le consentement expresse de la partie responsable pour la conformité
peut annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
Exposition aux RF
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
FCC établies pour un environnement non contrôlé.
Ce transmetteur ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec une
autre antenne ou un autre transmetteur.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Questions ou commentaires

Modello: iSF-22
Karaoke Bluetooth con luci da festa
CARICARE PRIMA DELL'USO
Per proteggere l’ambiente, le apparecchiature elettriche devono essere
smaltite separatamente dai rifiuti domestici. Contattare le autorità municipali
per informazioni su punto di raccolta più vicino.
Charging The Unit
Aan de slag
Garanzia limitata di 1 anno
eKids, LLC garantisce che questo prodotto sia privo di difetti di
manodopera e materiali, in condizioni ed uso normali, per un periodo di un
(1) anno dalla data di acquisto originale.
Se il prodotto non riesce a funzionare in modo corretto, è meglio restituirlo
al negozio dove era stato acquistato originariamente. Se nemmeno così si
risolvesse la questione e fosse necessaria della manutenzione a causa di
difetti o di malfunzionamento durante il periodo di garanzia, eKids riparerà,
o a sua discrezione sostituirà il prodotto gratuitamente. Questa decisione
è soggetta alla verifica del difetto o malfunzionamento al momento della
fornitura del presente prodotto al centro assistenza autorizzato dal
Servizio Clienti.
Se è necessaria assistenza, chiamare il Servizio Clienti al numero
1-888-TOP-TOYS per ottenere un Numero di autorizzazione alla
restituzione e le istruzioni per la spedizione. Per rendere valida la
copertura della garanzia è necessaria una copia della prova di acquisto.
Disclaimer di Garanzia
NOTA: Questa garanzia è valida solo se il prodotto è usato per lo scopo
per il quale è stato progettato. Non copre prodotti (i) che sono stati
danneggiati da azioni negligenti o volontarie, uso improprio o incidente, o
che sono stati riparati da terzi non autorizzati; (ii) involucri crepati o rotti, o
unità danneggiate dal calore eccessivo; (iii) danni a lettori multimediali
digitali, CD o audiocassette (se applicabile); (iv) i costi di spedizione del
prodotto al centro assistenza e del ritorno al proprietario.
Questa garanzia è valida solo negli Stati Uniti d'America e non si estende
ad altre persone oltre all'acquirente originale. In nessun caso eKids o i
suoi affiliati, dipendenti, rivenditori, funzionari, direttori, azionisti, membri o
agenti saranno responsabili nei riguardi suoi o di parti terze per qualunque
danno conseguente o accidentale, perdite di profitto, danni reali,
esemplari o punitivi. (Alcuni Stati non consentono limitazioni su garanzie
implicite o esclusione di danni consequenziali, quindi queste limitazioni
potrebbero non applicarsi al tuo caso.) Questa garanzia conferisce
all'utente diritti legali specifici ed è possibile che l'utente disponga di altri
diritti che possono variare da uno stato all'altro.
Il vostro accordo e la vostra accettazione sono pienamente e totalmente
sostenuti dal disclaimer di garanzia di cui sopra che è contrattualmente
vincolante dal momento del pagamento (ordine monetario, assegno o
carta di credito) dell'acquisto del prodotto SDI.
© 2020 eKids, LLC
Avete domande? Visitare www.ekids.com
o chiamare 1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
Casella postale 2228
BELFAST, BT5 9GD
Ci sono 2 brani integrati già salvati sull'unità. Premere Riproduzione per
ascoltare.
(nota: I brani integrati non saranno riprodotti mentre l'unità è in modalità
Bluetooth o in modalità USB.)
Nota: i brani integrati saranno riprodotti dopo i brani trasferiti dal proprio
computer.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'uso è
condizionato dalle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può
provocare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, anche quelle che possono causare un
funzionamento anomalo.
Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione delle radiazioni FCC
definiti per un ambiente non controllato.
NOTA: Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test e trovata conforme
ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle
Norme FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per garantire una protezione
ragionevole contro interferenze dannose in zone residenziali. Questa
apparecchiatura produce, utilizza e può irradiare radiofrequenze e se non
è installata e usata seguendo le istruzioni fornite può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non è garantito in alcun modo
che tali interferenze non occorrano se viene eseguita un'installazione
particolare. Se questa apparecchiatura provoca interferenze dannose alla
ricezione radiotelevisiva, fatto che può essere rilevato accendendo e
spegnendo l'apparecchiatura, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere
l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente che sia in un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV qualificato per assistenza.
Questo dispositivo deve essere installato e operato con una distanza minima
di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo.
AVVERTENZA: Variazioni o modifiche a questa unità non espressamente
approvate effettuate da terzi possono invalidare il diritto dell'utente a utilizzare
l'apparecchio.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Esposizione RF
Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione delle radiazioni FCC
definiti per un ambiente non controllato.
Questo trasmettitore non deve essere collocato vicino ad altre antenne o
trasmettitori.
Porta USB per
la ricarica
RETRO DELL'UNITÀ
PARTE ANTERIORE DELL'UNITÀ
Jack Mic 1
USO DEL MICROFONO
• Collegare il microfono alla presa Mic sul
retro dell'unità.
• Portare l'interruttore ON/OFF del
microfono in posizione ON.
• Controllare il volume del microfono
utilizzando la manopola sul lato frontale
dell'unità.
• Quando non in uso, conservare il
microfono nelle clip su ciascun lato
dell'unità.
Jack Mic 2 Linea
uscita Linea
ingresso
(AUX)
Ripristino
Indicatore
batteria
Recording to the USB Drive
Utilizzo della modalità AUX
Utilizzo della modalità Bluetooth
Utilizzo della modalità USB
Ci sono tre modi per ascoltare la musica con questa unità:
• In modalità USB è possibile collegare un'unità flash all'unità e ascoltare i brani memorizzati.
• In modalità AUX è possibile collegare qualsiasi dispositivo audio usando un cavo audio da 3,5 mm (non incluso).
• In modalità Bluetooth è possibile ascoltare musica in streaming dallo smartphone o da un altro dispositivo Bluetooth.
Nota: dopo 15 minuti di nessuna attività audio, l'unità si spegne. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per riprendere la funzione audio.
Modalità illuminazione
Modalità eco
FCC ID: EMO22
IC: 986B-22
HVIN: iSF-22
Registrare la propria performance e salvarla su un'unità flash USB!
(Nota: è possibile registrare solo nelle modalità Bluetooth o AUX).
Registrazione audio in modalità Bluetooth o modalità AUX:
• Per avviare, utilizzare il Selettore Modalità per impostare l'unità in
modalità Bluetooth o in modalità AUX.
• Collegare un'unità flash USB alla porta USB sulla parte frontale
dell'unità.
• Assicurarsi che il microfono sia collegato all'unità e che l'interruttore
di accensione/spegnimento del microfono sia acceso.
• Selezionare un brano dal proprio dispositivo audio e premere
Riproduzione.
• Premere il pulsante Registrazione. L'indicatore Registrazione si
accende per confermare che l'unità sia in registrazione audio.
Cantare nel microfono per registrare la propria voce sulla musica.
• Quando si finisce la propria prestazione, premere nuovamente il
pulsante Registrazione per interrompere la registrazione. L'audio
sarà salvato sulla propria unità flash USB.
Ascolto delle registrazioni:
• Utilizzare il Selettore modalità per impostare l'unità in modalità
USB.
• Utilizzare i pulsanti Avanti, Indietro, Cartella+ o 10+ per muoversi
tra i file sulla propria unità flash USB collegata, quindi premere
Riproduzione per ascoltare!
Condivisione registrazioni:
• Rimuovere l'unità flash USB dall'unità e collegare a un computer
per condividere le proprie performance!
• Per riaccoppiare il dispositivo, premere il pulsante di accoppiamen-
to Bluetooth sul lato frontale dell'unità.
Utilizzare il Selettore modalità per impostare l'unità in modalità USB.
• Collegare un'unità flash USB alla porta USB sulla parte frontale
dell'unità. (La modalità USB è compatibile solo con file .mp3 e .wav.)
• Premete l’interruttore per accendere l'unità.
• Quando un'unità USB è rilevata, il numero di file sull'unità USB
apparirà sul display LCD.
• Premere Riproduzione, quindi premere il pulsante "Cartella+" per
avanzare tra i file sull'unità USB. Se si ha una grande quantità di file
salvati, premere il pulsante “10+” per avanzare attraverso 10 cartelle
per volta.
Pulsante Ripetizione (funziona solo in modalità USB):
• Premere il pulsante Ripetizione per ripetere la traccia corrente.
• Premere nuovamente per ripetere tutte le tracce entro una cartella.
• Premere una terza volta per ripetere tutti i brani su un'unità flash.
• Premere una quarta volta per disattivare la funzione Ripetizione.
• Utilizzare il Selettore modalità per impostare l'unità in modalità ‘bt’.
• Accendere il proprio dispositivo Bluetooth e renderlo “rilevabile”
attivando la modalità Bluetooth (controllare in Opzioni o
Impostazioni).
• “Karaoke 22” dovrebbe apparire nel menu Bluetooth del proprio
dispositivo. Se appare “Not Connected” o un messaggio simile,
selezionare “Karaoke 22” per collegarlo.
• L'indicatore Bluetooth si accende fisso una volta. Mettere il proprio
dispositivo Bluetooth in modalità riproduzione per avviare lo
streaming della musica.
• Utilizzare i pulsanti "Avanti" "Indietro" e "Riproduci / Pausa"
sull'unità per navigare tra le tracce.
• L'accoppiamento avviene automaticamente in modalità Bluetooth.
Se nessun dispositivo è collegato entro 3 minuti, la modalità di
accoppiamento si chiude. Premere e tenere premuto il pulsante
Riproduzione/Pausa/Accoppiamento Bluetooth per accoppiare di
nuovo un dispositivo.
Per impostazione predefinita, l'unità visualizzerà uno schema luminoso
ripetuto quando non viene riprodotta la musica. Quando viene riprodotta la
musica, l'unità attiva la "rilevazione del battito" e le luci pulsano insieme alla
musica.
• Premere il pulsante Spettacolo di luce per riprodurre il modello di
luce ripetuto
• Premere nuovamente per spegnere la luce
• Premere per ritornare all'impostazione predefinita
• Tenere premuto per accendere/spegnere la luce della cupola
superiore
Premere il pulsante Eco per aggiungere effetti vocali cool! Premere
ripetutamente per muoversi attraverso gli 8 diversi cicli di modalità eco
mentre si canta usando il microfono.
• Utilizzare il Selettore modalità per impostare l'unità in modalità
AUX.
• Collegare un'estremità di un cavo audio da 3,5 mm (non incluso) al
jack della linea di ingresso sul retro dell'unità.
• Collegare l'altra estremità del cavo audio al jack della cuffia di
qualsiasi dispositivo audio.
• Utilizzare i controlli sul proprio dispositivo audio per muoversi tra le
tracce e riprodurre/mettere in pausa l'audio.
Het apparaat opladen
1. Sluit de meegeleverde microUSB-kabel aan op de
microUSB-laadpoort op de achterzijde van het apparaat.
2. Sluit de standaard USB-stekker aan op USB-poort op een computer
of een ander USB-oplaadapparaat. Laad het apparaat ongeveer vijf
uur op voor het eerste gebruik.
Nota: il display leggerà ‘Lo’ quando è giunto il momento di caricare
l'unità. L'indicatore della batteria sul retro dell'unità si accende
rosso durante la ricarica e si spegne quando completamente
carico.
• Per domande o commenti relativi a questo o altro prodotti eKids, chiamare
il numero verde: 1-888-TOP-TOYS.
Visitare anche il nostro sito web: www.ekids.com
Se i problemi persistono, non tentare di riparare l'unità; vedere la
garanzia per il servizio di fabbrica.
Domande e commenti
Volume
Master
Volume
microfono
Display
LED
Registrazione
Accensione/
Spegnimento
Selettore modalità
Mostra luce
Riproduzione/
Pausa/
Accoppiamento
Bluetooth
Ripetizione
Cartella+
Indietro
Avanti
Indicatore
alimentazione Indicatore accoppiamento
Indicatore
registrazione
Supporto dispositivo
(per tablet e smartphone)
Eco
Porta USB
Stop
MASTER VOLMIC VOL
MIN MAX
MIN MAX
MODE
ECHO
USB
PAIRING
REP 10+
REC
FOLDER+
If the unit does not respond:
• Make sure unit is completely charged.
• Use the extended wire of a paperclip or other thin tool to press in
the Reset Button.
• To re-pair your device, press the Bluetooth Pairing Button on the
back of the unit.
Note: The rechargeable battery can be replaced only by eKids
Consumer Repair Department.
Risoluzione dei problemi
● È importate tenere l’unità quanto più asciutta e pulita possibile.
Pulire la superficie con una spugna o un panno inumidito con
sapone delicato e acqua. Non utilizzare detergenti aggressivi, in
quanto potrebbero causare danni.
● I caricabatterie usati con il giocattolo devono essere regolarmente
esaminati per danni al cavo, spina, alloggiamento e altre parti, e
nel caso di tali danni, esse non devono essere usate fino alla
riparazione del nastro.
Manutenzione
Belangrijk bericht voor klanten
Hartelijk dank voor de aankoop van een van onze elektronische producten van topkwaliteit. Gelieve eerst deze instructies te lezen om meer te weten
te komen over hoe u dit product op een veilige en goede manier kunt gebruiken om zo het gebruiksgemak te vergroten.
Bewaar deze instructies voor toekomstige referentie omdat ze belangrijke informatie bevatten.
Questo prodotto presenta il simbolo di classificazione selettiva
per lo smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE).
Ciò significa che questo prodotto deve essere trattato in
conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE per il relativo
riciclo o per l'eliminazione in modo tale da ridurre le
conseguenze nocive per l'ambiente.
Per ulteriori informazioni si prega di contattare gli enti locali o
regionali preposti.
I prodotti elettronici non compresi nel processo di classificazione
selettiva sono potenzialmente nocivi per l'ambiente e per la
salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
Caricare mediante adattatore CA USB, porta USB del computer o altra porta
USB alimentata
Computer collegato a
una presa di corrente Porta USB Computer
OPPURE
Adattatore USB
(non incluso)

Model: iSF-22
Bluetooth-karaoke met Feestverlichting
Troubleshooting
Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van
elektrische uitrustingen en elektronica (WEEE).
Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig
de Europese richtlijn 2012/19/EU ten einde te worden gerecycled of
gedemonteerd om de impact op het milieu te minimaliseren.
Neem contact op met uw plaatselijke of regionale overheid voor meer
informatie. plaatselijke of regionale overheid.
Elektronische producten die niet selectief gesorteerd worden, zijn
potentieel gevaarlijk voor het milieu en de gezondheid van de mens
omwille van de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.
Omdat elektrische apparaten schadelijk zijn voor het milieu, moeten deze
gescheiden van het huishoudelijke afval worden afgedankt. Neem contact
op met uw gemeente voor het dichtstbijzijnde inzamelpunt.
Beperkte garantie van één jaar
eKids, LLC garandeert dat dit product gedurende een periode van één
(1) jaar vanaf de aanvankelijke aankoopdatum vrij is van fabricage- en
materiaalfouten bij normaal gebruik en normale omstandigheden.
Mocht dit product niet naar behoren functioneren, dan kunt u het het
beste terugsturen naar de winkel waar het oorspronkelijk was
aangeschaft. Mocht dit het probleem niet verhelpen en blijkt service nog
steeds nodig te zijn wegens een defect of storing tijdens de
garantieperiode, dan zal eKids dit product kosteloos repareren of naar
eigen goeddunken vervangen. Deze beslissing is afhankelijk van
verificatie van het defect of de storing bij levering van dit product aan het
door de klantendienst geautoriseerde Fabrieksservicecentrum.
Als service is vereist, bel dan a.u.b. onze Klantendienst op
1-888-TOP-TOYS om een Retourauthorisatienummer en informatie over
het versturen te krijgen. Er is een kopie van de aankoopbon vereist om
de garantiedekking te valideren.
Afwijzing van garantie
OPMERKING: Deze garantie is alleen geldig als het product wordt
gebruikt voor het doeleinde waarvoor deze was ontworpen. Het heeft
geen betrekking op (i) producten die zijn beschadigd door nalatigheid of
opzettelijke acties, misbruik of ongelukken, of die zijn gemodificeerd of
gerepareerd door onbevoegde personen; (ii) gebarsten of gebroken
behuizingen, of apparaten beschadigd door teveel hitte; (iii) schade aan
digitale mediaspelers, cd's of cassettes (indien van toepassing); (iv) de
verzendkosten van van dit product naar het Fabrieksservicecetrum en de
teruggave aan de eigenaar.
Deze garantie is alleen geldig in de Verenigde Staten van Amerika en
geldt niet voor eigenaren van het product anders dan de oorspronkelijke
koper. In geen geval zullen eKids of een van haar gelieerde
ondernemingen, contractanten, wederverkopers, hun functionarissen,
directeuren, aandeelhouders, leden of agenten aansprakelijk zijn jegens
u of een derde partij voor enige gevolgschade of incidentele schade,
winstderving, daadwerkelijke, voorbeeldige of bestraffende schade.
(Sommige staten staan geen beperkingen toe op impliciete garanties of
uitsluiting van gevolgschade, dus deze beperkingen zijn mogelijk niet op
u van toepassing.) Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en
u hebt mogelijk ook andere rechten die van staat tot staat verschillen.
Uw erkenning en instemming om volledig en compleet te voldoen aan de
bovengenoemde afwijzing van garantie is contractueel bindend voor u bij
het overmaken van valuta (postwissel, cheque of creditcard) voor de
aankoop van uw eKids-producten.
© 2020 eKids, LLC
Vragen? Ga naar www.ekids.com
of bel 1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
PO Box 2228
BELFAST, BT5 9GD
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-richtlijnen. Gebruik is
toegestaan onder de volgende twee voorwaarden: (1) dit toestel mag geen
schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit toestel moet elke ontvangen
interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan
veroorzaken.
Deze apparatuur voldoet aan de FCC-limieten voor blootstelling aan straling
vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving.
OPMERKING: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor
een digitaal toestel van Klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de
FCC-Regels. Deze limieten zijn opgesteld om een redelijke bescherming
te bieden tegen schadelijke interferentie bij installatie in een woonwijk.
Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequente-energie uitstralen
en kan, indien niet in overeenstemming met de instructies geïnstalleerd en
gebruikt, schadelijke interferentie met radiocommunicatie veroorzaken. Er
is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden bij een
bepaalde installatie. Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt
bij uw radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door de
apparatuur uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangeraden deze
interferentie te corrigeren m.b.v. een of meer van de volgende maatregelen:
• Kies een andere antenne-richting of verplaats de antenne.
• Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat bij een andere groep hoort
dan het stopcontact waarop de ontvanger is aangesloten.
• Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/TV-technicus.
Deze apparatuur dient te worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale
afstand van 20cm tussen de radiator en uw lichaam.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit station die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de
naleving van voorschriften, kan eventueel de machtiging van de gebruiker
om het toestel te gebruiken nietig verklaren.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
RF-blootstelling
Deze apparatuur voldoet aan de FCC-limieten voor blootstelling aan straling
vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving.
Deze zender mag niet samen met een andere antenne of zender worden
geplaatst of gebruikt.
USB-oplaadpoort
ACHTERZIJDE VAN HET APPARAAT
VOORZIJDE VAN HET APPARAAT
Microfooningang 1
DE MICROFOON GEBRUIKEN
• Sluit de microfoon aan op de
Microfooningang op de achterzijde van
het apparaat.
• Schuif de AAN-/UIT-microfoonschakelaar
naar de stand AAN.
• Regel het volume met de draaiknop op
de voorzijde van het apparaat.
• Berg de microfoon op in de klemmen aan
beide zijden van het apparaat wanneer
niet in gebruik.
Microfooningang 2
Lijnuitgang
Lijningang
(AUX)
Reset
Batterijindicator
Opnemen op een USB-drive
De AUX-modus gebruiken
De Bluetooth-modus gebruiken
De USB-modus gebruiken
U kunt met dit apparaat op drie manieren naar muziek luisteren:
• U kunt in de USB-modus een flashdrive aansluiten op het apparaat om naar uw opgeslagen tracks te luisteren.
• U kunt in de AUX-modus elk gewenst audio-apparaat aansluiten via een 3,5mm audiokabel (niet inbegrepen).
• U kunt in de Bluetooth-modus muziek streamen van uw smartphone of ander Bluetooth-apparaat.
Opmerking: Het apparaat zal na 15 minuten zonder audioweergave automatisch uitschakelen. Druk op de toets AAN/UIT om de audiofunctie te hervatten.
Lichtmodi
Echomodi
FCC ID: EMO22
IC: 986B-22
HVIN: iSF-22
Neem uw show op en sla het op een USB-flashdrive op! (Opmerking:
opnames zijn alleen mogelijk in de Bluetooth- of AUX-modus).
Audio opnemen in Bluetooth-modus of AUX-modus:
• Begin door de Modusschakelaar van het apparaat in te stellen op
de Bluetooth-modus of AUX-modus.
• Steek een USB-flashdrive in de USB-poort op de voorzijde van het
apparaat.
• Zorg ervoor dat de microfoon is aangesloten op het apparaat en de
AAN-/UIT-microfoonschakelaar op de stand AAN staat.
• Kies een liedje op uw audio-apparaat en druk op Start.
• Druk op de Opnametoets. De Opname-indicator zal branden om
aan te geven dat het apparaat nu audio opneemt. Zing in de
microfoon om uw stem samen met de muziek op te nemen.
• Wanneer u klaar bent met uw optreden, drukt u nogmaals op de
Opnametoets om te stoppen met opnemen. De audio zal worden
opgeslagen op uw USB-flashdrive.
Naar opnames luisteren:
• Gebruik de Modusschakelaar om het apparaat in te stellen op de
USB-modus.
• Gebruik de toets Volgende, Vorige, Folder+ of 10+ om uw
bestanden op de aangesloten USB-flashdrive te doorlopen en druk
vervolgens op Start om te luisteren!
Opnames delen:
• Haal de USB-flashdrive uit het apparaat en sluit deze aan op een
computer om uw optredens te delen met anderen!
• U kunt uw apparaat weer koppelen door op de toets
Bluetooth-koppeling op de voorzijde van het apparaat te drukken.
Gebruik de Modusschakelaar om het apparaat in te stellen op de
USB-modus.
• Steek een USB-flashdrive in de USB-poort op de voorzijde van het
apparaat. (De USB-modus is alleen compatibel met bestanden in
het formaat .mp3 of .wav.)
• Druk op de aan-/uitknop om het apparaat AAN te schakelen.
• Wanneer er een USB-station is gedetecteerd, wordt het aantal
bestanden op uw USB-station weergegeven op het LCD-scherm.
• Druk op Start en vervolgens op de toets “Folder+” om de bestanden
op de USB-drive te doorlopen. Als u veel opgeslagen bestanden
hebt, dan kunt u op de toets “10+” drukken om telkens 10 folders
over te slaan.
Herhaaltoets (werkt alleen in de USB-modus):
• Druk op de Herhaaltoets om de huidige track te herhalen.
• Druk nogmaals in om alle tracks in een folder te herhalen.
• Druk een derde keer in om alle liedjes op de flashdrive te herhalen.
• Druk een vierde keer in om de Herhaalfunctie UIT te schakelen.
• Gebruik de Modusschakelaar om het apparaat in te stellen op de
‘bt’-modus.
• Schakel het Bluetooth-apparaat in maak het “discoverable” door
de Bluetooth-modus in te schakelen (kijk in Opties of Instellingen).
• “Karaoke 22” dient te verschijnen in het Bluetooth-menu van uw
apparaat. Als “Not Connected” of een dergelijke melding
verschijnt, selecteer dan “Karaoke 22” om de verbinding tot stand
te brengen.
• De Bluetooth-indicator zal constant blijven branden nadat de
verbinding is geslaagd. Stel uw Bluetooth-apparaat in op
afspeelmodus om te beginnen met het streamen van muziek.
• Gebruik de toetsen “Volgende”, “Vorige” en “Afspelen/Pauze” op
het apparaat voor tracknavigatie.
• Hert koppelen wordt automatisch uitgevoerd in de
Bluetooth-modus. Als er binnen 3 minuten geen apparaat wordt
verbonden, dan zal de koppelingsmodus automatisch worden
verlaten. Houd de toets Start//Pauze/Bluetooth-koppeling
ingedrukt om een apparaat opnieuw te koppelen.
Het apparaat toont standaard een herhalend lichtpatroon wanneer er
geen muziek wordt afgespeeld. Wanneer er muziek wordt afgespeeld,
activeert het apparaat een ‘ritmedetectie’ en de lichten branden op het
ritme van de muziek.
• Druk op de toets Lichtshow om een herhalend lichtpatroon weer te
geven
• Druk nogmaals op de knop om alle lichten uit te schakelen
• Druk nogmaals op de knop om terug te keren naar de standaardin-
stelling
• Houd ingedrukt om het bovenlicht AAN/UIT te schakelen
Druk op de Echotoets voor stoere stemeffecten! Druk meerdere keren
in om de 8 verschillende echomodi te doorlopen naargelang u in de
microfoon zingt.
• Gebruik de Modusschakelaar om het apparaat in te stellen op de
AUX-modus.
• Sluit het ene uiteinde van een 3,5mm audiokabel (niet inbegrepen)
aan op de Lijningang op de achterzijde van het apparaat.
• Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de
hoofdtelefoonuitgang van een audio-apparaat.
• Gebruik de bedieningen op uw audio-apparaat om tracks te
selecteren en de muziek te starten/pauzeren.
Het apparaat opladen
1. Sluit de meegeleverde microUSB-kabel aan op de microUSB-laadpoort op
de achterzijde van het apparaat.
2. Sluit de standaard USB-stekker aan op USB-poort op een computer of
een ander USB-oplaadapparaat. Laad het apparaat ongeveer vijf uur op
voor het eerste gebruik.
Opmerking: De display zal ‘Lo’ weergeven wanneer het tijd is om het
apparaat op te laden. De batterijindicator op de achterzijde van
het apparaat zal tijdens het opladen rood branden en
uitschakelen wanneer volledig opgeladen.
• Voor vragen of opmerkingen met betrekking tot dit, of andere
eKids-producten kunt u contact opnemen met ons gratis nummer:
1-888-TOP-TOYS.
Bezoek onze website: www.ekids.com
Als er problemen blijven aanhouden, probeer het apparaat dan niet te
repareren maar bekijk de garantievoorwaarden voor fabrieksdiensten.
Vragen of opmerkingen
Hoofdvolume
Volume
microfoon
LED-
scherm
Opname
AAN-/UIT-schakelaar
VOORZIJDE VAN
HET APPARAAT
Functiekeuzeschakelaar
Lichtshow
Start/Pauze/
Bluetooth-koppeling
Herhalen
Folder+
Vorige
Volgende
Koppelingsindicator
Opname-
indicator
Apparaatsteun
(voor tablets en smartphones)
Echo
USB-poort
Stop
MASTER VOLMIC VOL
MIN MAX
MIN MAX
MODE
ECHO
USB
PAIRING
REP 10+
REC
FOLDER+
Als het apparaat niet reageert:
• Zorg ervoor dat het apparaat volledig opgeladen is.
• Gebruik een verbogen paperclip of een ander dun voorwerp om de
Resettoets in te drukken.
• Druk op de toets Bluetooth-koppeling op de achterzijde van het
apparaat om uw apparaat opnieuw te koppelen.
Opmerking: De oplaadbare batterij kan alleen worden vervangen
door eKids Consumer Repair Department.
Problemen oplossen
● Het is belangrijk om het apparaat zo droog en schoon mogelijk te
houden. Maakde behuizing schoon met een vochtige doek of spons
en een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen schuurmiddelen of
oplosmiddelen omdat deze schade kunnen veroorzaken.
● Batterijladers gebruikt met het speelgoed dienen regelmatig te
worden gecontroleerd op schade aan de kabel, stekker, behuizing
en andere onderdelen, en in het geval van schade mogen deze
niet worden gebruikt totdat de beschadiging is hersteld.
Onderhoud
Belangrijk bericht voor klanten
Hartelijk dank voor de aankoop van een van onze elektronische producten van topkwaliteit. Gelieve eerst deze instructies te lezen om meer te weten
te komen over hoe u dit product op een veilige en goede manier kunt gebruiken om zo het gebruiksgemak te vergroten.
Bewaar deze instructies voor toekomstige referentie omdat ze belangrijke informatie bevatten.
Aan de slag
Opladen via de USB AC-adapter, USB-poort van de computer, of een andere
actieve USB-poort
Computer verbonden met
een actief stopcontact USB-poort van de computer
OF
USB AC-adapter
(niet inclusief)
Cenni introduttivi
OPLADEN VÓÓR GEBRUIK
Table of contents
Languages:
Other eKids Karaoke System manuals

eKids
eKids Disney Frozen II User manual

eKids
eKids 555 Series User manual

eKids
eKids FR-553 User manual

eKids
eKids eK-553 User manual

eKids
eKids 553R Series User manual

eKids
eKids JJ-673 User manual

eKids
eKids 553 Series User manual

eKids
eKids DG-556 User manual

eKids
eKids FR-553 User manual

eKids
eKids 672 User manual