EKOBO ONA User manual

Essential Oil Diffuser
Power regulator
Diffuseur d’huiles essentielles
Variateur de puissance
Difusor de aceites esenciales
Regulador de potencia
Zerstäuber für ätherische Öle
Leistungsregler
Verstuiver essentiële oliën
Vermogensregelaar
Dyfuzor olejków eterycznych
Regulator mocy
EN
FR
ES
DE
NL
PL

INFORMATION / EN
A pleasant and healthy atmosphere
Atmospheric diffusion is the most effective way of using pure
essential oils. ONA by EKOBO essential oil diffuser releases aromatic
molecules using a heat-free method thus conserving all the properties
of the essential oils while, creating a healthy atmosphere that is
microbe and germ-free.
This diffuser includes a silent air pump in its wooden base and a glass
flask that can hold a small quantity of essential oils. The diffuser also
includes a diffusion power regulator.
Powerful, silent and adjustable
The ONA by EKOBO electric diffuser can be placed anywhere in a
house, office or spa quickly disinfecting the atmosphere of a room in a
up to 100 m2 surface area. You can choose the essential oils to create
your desired ambience, changing them to suit your own whim or the
theme of an evening.
Eco-Designed
ONA by EKOBO was conceived using various eco-friendly materials:
biodegradable bamboo fibre, wood and mouth-blown glass.
5. Bamboo fibre and
wood base
4. Adapter
connection
3. Diffuser Nozzle
1. Power regulator
6. Cover 2. Mouth-blown
glass chamber
2

TIPS FOR USE / EN
Carefully insert the glass flask (# 2) into the wooden base. Then insert
the stopper (# 3) into the glass flask. Finally, connect the adapter to the
mains socket (100/240V 50/60Hertz).
WARNING: Before inserting or removing the glass flask (# 2) make
sure you have removed the rotatable nozzle (# 3) to avoid any risk
of breakage. The blown glass parts are very fragile. Put a volume of
about one or two teaspoons of essential oils or a blend of essential
oils into the glass diffuser. The diffuser is now ready to operate. Turn the
power knob to start up your diffuser and adapt power distribution to the
desired diffusion.
Maintenance:
For its proper functioning, it is imperative that the essential oil diffuser
be cleaned using a special cleaning agent. Clean your diffuser 1 to 2
times a month. To do this, empty the essential oils from the diffuser,
pour in approximately two teaspoons of the cleaning agent and switch
on your diffuser for 3 to 5 minutes. Once this time has passed, pour off
the excess cleaning agent. You can start diffusing essential oils again.
Noise and Vibration:
To reduce noise as much as possible, we suggest you try it on different
surfaces. Carpet, fabric, wood or tiles could reduce or increase the
noise emitted by the pump. To avoid any possible vibration of the
glass stopper fitted into the glass flask, loosen the flask a little from
the wooden base. Delicately pull the glass flask while gently turning it
a few degrees to the left and right (do not rotate it far as this could risk
damaging the joint).
Contents:
- Mouth-blown glass diffuser chamber
- 1 diffuser nozzle
- 1 base housing electrical pump in bamboo fibre and wood
- 1 upper piece made from bamboo fibre.
- 1 electrical adapter and 1 set of instructions for use
Technical features:
Essential oil diffuser in wood and blown glass.
Variable diffusion power.
Diffuser: H = 205 mm, D = 100 mm
Power supply: Mains 100-240V 50/60 Hertz – EC STANDARD
3

INSTRUCTIONS FOR USE / EN
Before using the equipment, please read these instructions carefully and keep them in
a safe place. Always ensure that you handle the equipment correctly. Throughout these
instructions, the term “equipment” refers to the diffuser, its wood and bamboo fibre base
and the command interface.
- If the pump emits a burnt odour or shows other significant signs of dysfunction, unplug
the power cord immediately from the electrical socket. Wait until the burnt odour has
cleared, then contact your retailer.
- If the equipment falls, unplug the power cord from the electric socket.
- Do not overfill the glass diffuser with essential oils, as they could stain the surface
on which its placed.
- Only clean your essential oil diffuser using a specific cleaning agent available from
your retailer.
- Do not attempt to disassemble or modify the equipment. By doing so, you will forfit the
two-year parts and labour guarantee.
- Do not bend, twist or pull the power cable, as that could damage it and cause a risk of fire
or electrical shock.
- Do not put heavy objects on the equipment.
- Do not block the essential oil diffuser using anything other than the glass nozzle
provided.
- Do not place the glass diffuser on an inclined or unstable surface. It could fall,
break and cause injuries.
- Do not use the equipment in closed, humid or dusty spaces or those subject
to strong vibrations.
- Do not expose the equipment to high temperatures.
- Do not leave the equipment within reach of children.
- Do not diffuse for more than 10 minutes in a child’s bedroom while a child is present.
- Do not use the equipment close to an open flame.
- Do not use the equipment in a humid setting nor immerse the equipment in water.
- Carefully follow the instructions for use provided with the bottles of essential oils.
- Do not overfill the diffuser (use only one to two teaspoons of essential oils),
or the essential oils could flow back into the nebulising bus towards the pump.
- This appliance can be used by children aged from 8 years + and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
or knowledge if they are supervised or given instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Children should not play with the appliance.
- Cleaning or maintenance should not be done by children without supervision.
- The appliance is only to be used with the recommended vaporizing medium.
The use of other substances may give rise to a toxic or fire risk.
- The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance.
Instructions Concerning the Essential Oils
- Never swallow essential oils.
- After each use, ensure that you close the flask properly to avoid evaporation.
- Store flasks away from light.
- Do not diffuse in the presence of pregnant women or children under 6 years of age.
The crossed-out trash bin symbol affixed to the product or its accessories
indicates that they are classified as electrical and electronic equipment. As
such, the European regulations require it is collected separately from other
waste:
- by distributors, if an equivalent product is purchased,
- using the locally-available collection facilities (waste reception
centre, separate collection, etc.)
In this way, you will be helping to reuse and recycle Waste Electrical and
Electronic Equipment that could have potentially harmful effects
on the environment and on human health. This appliance satisfies the
European Community requirements concerning safety, hygiene, the environment
and consumer protection.
4

INFORMATIONS / FR
Une atmosphère saine et agréable
La diffusion atmosphérique est la manière la plus simple d’utiliser les
huiles essentielles pures. Leur parfum favorise une ambiance agréable
et sont bienfaisantes pour la santé. Le diffuseur d’huiles essentielles
ONA by EKOBO libère, sans avoir à les chauffer, des molécules aro-
matiques.
Conservant ainsi toutes leurs propriétés, elles procurent une atmos-
phère saine, débarrassée de germes ou de microbes. Ce diffuseur
intègre une pompe à air silencieuse dans son socle en bois et une
verrerie destinée à contenir une petite quantité d’huiles essentielles, le
diffuseur dispose d’un variateur de puissance de diffusion.
Puissant et silencieux
Le diffuseur électrique ONA by EKOBO se place dans toutes les
pièces d’une maison, assainissant rapidement l’atmosphère d’une surface
jusqu’à 100 m2. En jouant sur les huilles essentielles, vous créez ainsi
l’ambiance que vous préférez, selon vos envies ou le thème d’une
soirée.
Eco-Designed
ONA by EKOBO a été conçu avec des matières respectueuses de
l’environnement comme la fibre de bambou, le bois et le verre soufflé
à la bouche.
5. Base en fibre de
bamboo et bois
4. Branchement
de l’adaptateur
3. Bouchon
1. Variateur de puissance
6. Partie superieure 2. Nébuliseur en verre
soufflé à la bouche
5

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI / FR
Insérez avec précaution la verrerie (# 2) dans la base en bois. Ensuite
placez le bouchon (# 3) sur la verrerie. Pour finir, connectez l’adaptateur
à la prise secteur (100/240V 50/60Hertz).
ATTENTION : lors de l’insertion ou le retrait de la verrerie (# 2),
veillez à bien retirer le bouchon orientable (# 3) pour éviter tout risque
de casse. Les pièces en verre soufflé sont très fragiles. Mettez environ
le volume d’une ou deux cuillères à café d’huiles essentielles ou d’un
mélange d’huiles essentielles dans le diffuseur en verre. Le diffuseur
est désormais prêt à fonctionner. Tournez le variateur pour mettre en
route votre diffuseur et adapter la puissance de diffusion à vos envies
et votre intérieur.
Entretien :
Le diffuseur d’huiles essentielles doit être entretenu à l’aide d’un
nettoyant adapté, indispensable à son bon fonctionnement. Nettoyez
votre diffuseur 1 à 2 fois par mois. Pour ce faire, videz les huiles essen-
tielles du diffuseur, versez-y environ deux cuillères à café de nettoyant
et faites fonctionner votre diffuseur pendant 3 à 5 minutes. Une fois le
temps écoulé, videz l’excédent de nettoyant. Vous pouvez diffuser de
nouveau des huiles essentielles.
Bruit et vibration :
Pour réduire au maximum le bruit et profiter en toute quiétude du
diffuseur électrique ONA by EKOBO, nous vous suggérons de l’essayer
sur différents supports. Moquette, tissu, bois, carrelage peuvent réduire ou
augmenter le bruit émis par la pompe. Pour éviter une éventuelle vibration
du bouchon en verre placé sur la verrerie, désolidarisez un peu la verrerie
du socle en bois. Tirez délicatement la verrerie en la tournant très légère-
ment de quelques degrés à gauche et à droite (ne pas faire de rotation
importante qui risquerait d’abimer le joint).
Contents :
- 1 nébuliseur en verre soufflé à la bouche
- 1 bouchon diffuseur
- 1 base en bois et fibre de bambou intégrant la pompe électrique
- 1 adaptateur électrique et 1 notice d’utilisation
- Une partie supérieur en fibre de bambou
Caractéristiques techniques :
Diffuseur d’huiles essentielles en bois, fibre de bambou et verre soufflé
à la bouche. Puissance de diffusion variable.
Diffuseur : H = 205 mm, L = 100 mm
Alimentation : Secteur 100-240V 50/60 Hertz - NORME CE
6

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI / FR
Avant d’utiliser les appareils, lisez et gardez attentivement les précautions d’emploi
décrites ci-après..
Vérifiez toujours que vous manipulez correctement les appareils.
Tout au long de ce mode d’emploi, le terme « appareils» se rapporte au diffuseur, à son
socle en bois/fibre de bambou et à l’interface de commande.
- Si la pompe dégage une odeur de brulé ou présente d’autres signes de dysfonctionnement
important, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Attendez que l’odeur de brulé se dissipe, puis contactez votre revendeur.
- En cas de chute des appareils, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
- Ne faites pas déborder d’huiles essentielles du diffuseur en verre, elles pourraient alors
tâcher le meuble sur lequel est placé ce dernier.
- Entretenez le diffuseur d’huiles essentielles qu’avec un nettoyant adapté disponible chez
votre revendeur.
- N’essayez pas de désassembler, ni de modifier les appareils, vous perdriez alors tout
droit à la garantie 2 ans pièces et main d’oeuvre.
- Evitez de plier, tordre ou tirer le fil d’alimentation, cela pourrait l’endommager et
générer des risques d’incendie ou de décharge électrique.
- Ne placez pas d’objets lourds sur les appareils.
- Ne bouchez pas le diffuseur d’huiles essentielles autrement que par le bouchon
diffuseur en verre fourni.
- Ne placez pas le diffuseur en verre sur un meuble incliné ou instable. Il pourrait tomber,
se briser et occasionner des blessures.
- N’utilisez pas les appareils dans des endroits enfumés, humides, poussiéreux ou soumis à
de fortes vibrations.
- N’exposez pas les appareils à de fortes températures.
- Ne laissez pas les appareils à la portée des enfants
- Ne pas diffuser plus de 10 minutes dans une chambre d’enfants en sa présence.
- N’utilisez pas les appareils à proximité d’une flamme nue.
- N’utilisez pas les appareils dans une atmosphère humide. N’immergez pas les appareils
dans l’eau.
- Respectez scrupuleusement les précautions d’emploi fournies avec les flacons
d’huiles essentielles.
- Ne remplissez pas trop le diffuseur (une à deux cuillères d’huiles essentielles),
les huiles essentielles pourraient alors refluer des buses de nébulisation vers la pompe.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, si ils sont encadrés ou ont reçus des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil dans des conditions de sécurité et qu’ils comprennent
les risques liés à son utilisation.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Les nettoyages et entretiens ne doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
- L’appareil ne doit être utilisé que dans un milieu ventilé. L’utilisation d’autres substances
peuvent donner lieu à des émanations toxique ou risque d’incendie.
- L’appareil ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur électrique fourni
Précautions d’emploi concernant les huiles essentielles
- Ne jamais avaler d’huile essentielle
- Après chaque utilisation, veiller à bien refermer le flacon, afin que l’huile essentielle
ne s’évapore pas.
- Ne pas diffuser en présence d’une femme enceinte ou d’un enfant de moins de 6 ans.
La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie
qu’ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques
A ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa
collecte sélective :
- dans les points de distribution en cas d’achat d’un produit équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie,
collecte sélective, etc.). Ainsi vous participez à la réutilisation et à la valorisation
des Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques qui peuvent avoir
des effets potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé humaine.
Cet appareil répond aux exigences de la communauté européenne en
matière de sécurité, d’hygiène, d’environnement et du respect de la protection
des consommateurs. 7

INFORMACIÓN / ES
Una atmósfera sana y agradable
La difusión atmosférica es la manera más sencilla de utilizar los
aceites esenciales puros. Su perfume favorece un ambiente agradable
y son beneficiosos para la salud. El difusor de aceites esenciales Ona
libera moléculas aromáticas sin calentamiento.
Conservando así todas sus propiedades, ellas aseguran una atmósfera
sana, libre de gérmenes o microbios. Este difusor integra una bomba
de aire silenciosa en su base de madera y un recipiente de vidrio
donde se coloca una pequeña cantidad de aceites esenciales, el difusor
posee un regulador de la potencia de difusión.
Potente y silencioso
El difusor eléctrico ONA by EKOBO se sitúa en todas las habitaciones
de una casa, purificando rápidamente la atmósfera en un área hasta
100 m2. Combinando los aceites esenciales creará su ambiente prefer-
ido, según sus deseos o el tema de una velada.
4. Base de madera
y fibra de bambu
3. Tapón
1. Regulador de potencia
2. Nebulizador de vidrio
soplado con la boca
8

PRECAUCIONES DE USO / ES
Introduzca con cuidado el recipiente de vidrio (nº2) en la base de madera.
Coloque luego el tapón (nº3) en el recipiente de vidrio. Finalmente
conecte el adaptador al tomacorriente (100/240V 50/60Hertz).
ATENCIÓN : durante la introducción o extracción del recipiente de vidrio
(# 2), asegúrese de retirar el tapón orientable (# 3) para evitar que pueda
romperse. Las piezas de vidrio soplado son muy frágiles. Coloque una o
dos cucharadas aproximadamente de aceites esenciales o una comb
nación de aceites esenciales en el difusor de vidrio. El difusor estará listo
para funcionar.
Mantenimiento :
El mantenimiento del difusor de aceites esenciales debe realizarse con un
limpiador adaptado, indispensable para su buen funcionamiento.
Limpie su difusor 1 ó 2 veces al mes. Para ello retire los aceites esenciales
del difusor, vierta en su interior dos cucharadas aproximadamente de
limpiador y póngalo en marcha durante 3 a 5 minutos. Transcurrido este
tiempo, retire los restos del limpiador. Su equipo está listo para volver a
difundir aceites esenciales
Ruido y vibración :
Para reducir al máximo el ruido y disfrutar del difusor eléctrico ONA by
EKOBO en silencio total, le sugerimos probarlo en diferentes soportes.
La alfombra, tela, madera y baldosa pueden reducir o aumentar el ruido
emitido por la bomba. Para evitar una posible vibración del tapón de vid-
rio colocado sobre el recipiente de vidrio, separe un poco el recipiente de
vidrio de la base de madera. Tire delicadamente del recipiente de vidrio
girándolo muy ligeramente unos grados a la izquierda y a la derecha
(no gire demasiado para evitar el riesgo de daño a la junta).
Contents :
- 1 nebulizador de vidrio soplado con la boca
- 1 tapón difusor
- 1 base de madera que contiene la bomba eléctrica
- 1 adaptador eléctrico y 1 manual de uso
Caractéristiques techniques:
Difusor de aceites esenciales, hecho de madera y vidrio soplado
con la boca. Potencia de difusión variable.
Difusor : H = 205 mm, L = 100 mm
Alimentación : Secteur 100-240V 50/60 Hertz - NORMA CE
9

PRECAUCIONES DE USO / ES
Antes de usar los aparatos lea atentamente y conserve las precauciones de uso descritas a
continuación.
Verifique siempre que esté manipulando los aparatos correctamente.
En estas instrucciones de uso, el término “aparatos” se aplica al difusor, a su base de
madera y a la interfaz de control.
- Si la bomba libera un olor a quemado o presenta señales de un malfuncionamiento serio,
desconecte inmediatamente el cable de alimentación del tomacorriente. Espere a que se
disipe el olor a quemado y contacte con su vendedor.
- En caso de caída de los aparatos, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
- No desborde el difusor de vidrio con aceites esenciales, éstos pueden manchar el mueble
donde se encuentra situado.
- Realice el mantenimiento del difusor de aceites esenciales sólo con un limpiador
adaptado disponible en su tienda local.
- No intente desensamblar ni modificar los aparatos, perderá el derecho a la garantía
de 2 años sobre las piezas y la mano de obra.
- Evite plegar, torcer o tirar del cable de alimentación, ya que podría dañarlo y
generar riesgos de incendio o de descarga eléctrica.
- No coloque objetos pesados sobre los aparatos.
- Tape el difusor de aceites esenciales sólo con el tapón difusor de vidrio suministrado.
- No coloque el difusor de vidrio sobre un mueble inclinado o inestable. Podría
caerse, romperse o provocar lesiones.
- No utilice los aparatos en sitios con humo, con humedad, con polvo o sometidos a
fuertes vibraciones.
- No exponga los aparatos a altas temperaturas.
- No deje los aparatos al alcance de los niños
- No difunda durante más de 10 minutos dentro de un dormitorio de niños en su presencia.
- No utilice los aparatos cerca de una llama encendida.
- No utilice los aparatos en un ambiente húmedo.
- No sumerja los aparatos en agua.
- Respete escrupulosamente las precauciones de empleo suministradas con los frascos
de aceites esenciales.
- No llene demasiado el difusor (una a dos cucharadas de aceites esenciales),
los aceites esenciales podrían refluir por los conductos de nebulización hacia la bomba.
Precauciones de empleo de los aceites esenciales
- Nunca trague aceites esenciales
- Asegúrese de volver a cerrar bien el frasco tras cada uso, para que los aceites
esenciales no se evaporen.
- Conserve el frasco utilizado lejos de la luz, en el sitio previsto para ese efecto en
el producto (conserve los frascos adicionales en la guantera).
El símbolo de un depósito de basura tachado, mostrado en el producto o
sus accesorios, significa que pertenecen a la familia de equipos eléctricos
y electrónicos. En este sentido, el reglamento europeo le exige proceder a
su colecta selectiva:
- en los puntos de distribución en caso de compra de un producto
equivalente,
- en los puntos de colecta disponibles en su localidad (recogida de basura,
colecta selectiva, etc.).
De esta forma usted participa en el reciclaje y en la valorización de los
desechos de equipos eléctricos y electrónicos que pueden tener efectos po-
tencialmente nefastos para el medio ambiente y la salud humana.
Este aparato cumple con las exigencias de la comunidad europea en materia
de seguridad, de higiene, de medio ambiente y de protección del consumidor.
10

INFORMATIONEN / DE
Eine gesunde und angenehme Atmosphäre
Die Zerstäubung in der Umgebungsluft ist die einfachste Art, um
reine ätherische Öle zu verwenden. Ihr Aroma fördert ein angene-
hmes Ambiente und wirkt sich wohltuend auf die Gesundheit aus.
Der Zerstäuber für ätherische Öle ONA by EKOBO setzt aromatische
Moleküle frei, ohne sie zu erhitzen. Ihre wohltuenden Eigenschaften
werden somit vollständig bewahrt und schaffen ein gesundes Ambi-
ente ohne Keime und Mikroben. Dieser Zerstäuber ist mit einer ger-
äuschlosen Luftpumpe im Holzsockel sowie mit einem Glasgefäß für
eine kleine Menge ätherischer Öle ausgestattet. Der Zerstäu-
be r verf ügt außerdem über einen Leistungsregler für eine kontrollierte
Zerstäubung.
Geräuschlose Leistung
Der elektrische Zerstäuber ONA by EKOBO kann in einem beliebigen
Raum im Haus platziert werden und reinigt die Umgebungsluft auf
einer Fläche bis 100 m2 im Handumdrehen. Durch das Variieren
von ätherischen Ölen können Sie die gewünschte Atmosphäre
schaffen, ganz nach Ihrem Belieben oder passend zu einem beson-
deren Ereignis.
4. Holz und Bambus
sockel
3. Stöpsel
1. Leistungsregler für
die Zerstäubung
2. Mundgeblasener
Glaszerstäuber
11

GEBRAUCHSHINWEISE / DE
Setzen Sie das Glasstück (2) vorsichtig auf den Holzsockel. Platzieren
Sie anschließend den Stöpsel (3) auf dem Glasstück. Schließen Sie den
Adapter an eine Netzsteckdose (100/240V 50/60Hertz).
VORSICHT: Nehmen Sie den verstellbaren Stöpsel (3) heraus, bevor Sie
das Glasstück (2) einfügen oder heraus nehmen, damit die Glasteile nicht
zerbrechen. Die Teile aus mundgeblasenem Glas sind sehr zerbrechlich.
Füllen Sie den Glaszerstäuber mit einem bis zwei Teelöffeln ätherischem
Öl oder einer Mischung aus ätherischen Ölen. Der Glaszerstäuber ist nun
funktionsbereit.
Reinigung und Pflege:
Der Zerstäuber für ätherische Öle muss mit einem geeigneten Reinigungs-
mittel gereinigt werden, um ordnungsgemäß zu funktionieren.
Reinigen Sie Ihren Zerstäuber 1 bis 2 Mal monatlich. Leeren Sie hierzu die
ätherischen Öle aus dem Zerstäuber, füllen Sie ihn mit 1 bis 2 Teelöffeln
Reinigungsmittel und schalten Sie ihn 3 bis 5 Minuten lang ein. Gießen
Sie anschließend das restliche Reinigungsmittel heraus. Nun können Sie
erneut ätherische Öle zerstäuben.
Lärm und Vibration:
Um den Geräuschpegel maximal zu senken und in aller Ruhe von Ihrem
elektrischen Zerstäuber ONA by EKOBO profitieren zu können, emp-
fehlen wir, ihn auf unterschiedlichen Flächen auszuprobieren. Teppich,
Stoff, Holz oder Kacheln können den Geräuschpegel der Pumpe entweder
erhöhen oder verringern. Um ein eventuelles Vibrieren des Glasstöpsels
auf dem Glasstück zu verhindern, lösen Sie das Glasstück etwas vom
Holzsockel. Ziehen Sie vorsichtig an dem Glasstück und drehen sie es
leicht etwas nach links oder nach rechts (Vorsicht: Durch zu heftiges Dre-
hen kann die Fassung beschädigt werden).
Inhalt :
- 1 mundgeblasener Glaszerstäuber
- 1 Stöpsel
- 1 Holzsockel mit integrierter elektrischer Pumpe
- 1 elektrischer Adapter und 1 Gebrauchsanweisung
Technische Eigenschaften:
Zerstäuber für ätherische Öle aus mundgeblasenem Glas. Variable
Zerstäubungsleistung.
Zerstäuber: H = 235 mm, L = 85 mm
Stromversorgung: Netzstrom 220 V – 50 Hertz – EG-NORM
12

VORSICHTSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH / DE
Lesen Sie die nachstehenden Vorsichtshinweise aufmerksam durch, bevor Sie die Geräte
in Gebrauch nehmen und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf.
Stellen Sie jederzeit sicher, dass Sie die Geräte richtig verwenden.
Im Rahmen dieser Gebrauchsanweisung bezeichnet der Begriff „Geräte“ den Zerstäuber,
den Holzsockel und die Oberfläche der Fernbedienung.
- Falls die Pumpe verbrannt riecht oder es andere gravierende Anzeichen für eine
Fehlfunktion dieser gibt, ziehen Sie unverzüglich das Stromkabel aus der Steckdose.
Warten Sie, bis sich der Geruch nach Verbranntem verzieht und wenden Sie sich
an Ihren Händler.
- Falls die Geräte herunterfallen, ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose.
- Überfüllen Sie den Zerstäuber nicht mit ätherischen Ölen. Es könnten Flecken auf
dem Möbelstück entstehen, auf dem dieser platziert wurde.
- Reinigen Sie den Zerstäuber für ätherische Öle ausschließlich mit einem
geeigneten Reinigungsprodukt von Ihrem Händler.
- Versuchen Sie nicht, die Geräte auseinander zu bauen oder zu verändern. Sie verlieren
ansonsten den Anspruch auf die 2-Jahres-Garantie für Ersatzteile und Reparatur, die auf
das Produkt gewährt wird.
- Knicken und verbiegen Sie das Stromkabel nicht und ziehen Sie es nicht auseinander.
Es könnte beschädigt werden und ein Brand oder Stromschläge könnten die Folge sein.
- Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf den Geräten.
- Verschließen Sie den Zerstäuber für ätherische Öle nicht mit einem anderen Gegen stand
als dem mitgelieferten Glasstöpsel.
- Platzieren Sie den Zerstäuber für ätherische Öle nicht auf einem geneigten oder
instabilen Möbelstück. Er könnte herunterfallen, zerbrechen und Verletzungen
verursachen.
- Verwenden Sie die Geräte nicht in rauchigen, feuchten und staubigen Räumen oder
solchen, die einer starken Vibration ausgesetzt sind.
- Setzen Sie die Geräte keinen hohen Temperaturen aus.
- Bewahren Sie die Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Verwenden Sie den Zerstäuber bei Anwesenheit des Kindes nicht länger als 10 Minuten
in einem Kinderzimmer.
- Verwenden Sie die Geräte nicht in der Nähe von offenen Flammen.
- Verwenden Sie die Geräte nicht in feuchten Umgebungen.
- Tauchen Sie die Geräte nicht in Wasser.
- Befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen auf den Fläschchen der ätherischen Öle.
- Überfüllen Sie den Zerstäuber nicht (ein bis zwei Teelöffel ätherisches Öl).
Die ätherischen Öle können ansonsten in Richtung der Pumpe zerstäubt werden.
Vorsichtshinweise für ätherische Öle
- Schlucken Sie ätherische Öle niemals.
- Verschließen Sie das Fläschchen nach jedem Gebrauch gut, damit das Öl nicht verfliegt.
- Bewahren Sie das Fläschchen an einem lichtgeschützten Ort auf.
Der durchgestrichene Mülleimer auf einem Produkt oder seinem Zubehör weist
darauf hin, dass es sich um ein elektrisches oder elektronisches Produkt handelt.
Die europäischen Regelungen erfordern, dass diese Art von Produkten getrennt
entsorgt wird:
- An den Verkaufspunkten, falls ein neues Produkt gekauft wird,
- An Sammelpunkten in der Umgebung (Wertstoffhof, Recycling-Stationen,
etc.)
So tragen Sie zur Wiederverwendung und Verwertung von elektrischen und
elektronischen Abfällen bei, die potentiell umwelt- und gesundheitsschädlich
sind. Dieses Gerät entspricht den Sicherheits-, Hygiene-, Umwelt- und Ver-
braucherschutzanforderungen
der europäischen Union.
13

INFORMATIE / NL
Een gezonde en aangename omgeving.
De atmosferische verstuiving is de meest eenvoudige manier om es-
sentiële oliën te gebruiken. Hun parfum creëert een aangename om-
geving en heeft een weldadige invloed op de gezondheid. De vers-
tuiver voor essentiële oliën van ONA by EKOBO verspreidt zonder
verwarming, aromatische moleculen.
Alle kenmerken worden bewaard, zij resulteren in een gezonde om-
geving vrij van kiemen en microben. Deze verstuiver bevat een ge-
luidsdempende luchtpomp in een houten basis en glaswerk om een
kleine hoeveelheid essentiële oliën te omvatten, de verstuiver
beschikt eveneens over een vermogensregelaar voor de verstuiving.
Krachtig en geluidsdempend
De elektrische verstuiver ONA by EKOBO kan overal in het huis
worden geplaatst, resulterend in een snelle gezonde omgeving met
een oppervlakte tot 100 m². Zich tot de essentiële oliën richtend,
creëert u een omgeving dat volledig beantwoordt aan uw wensen, uw
zin of thema van een avond.
4. hout en bamboe
fiber base
3. Dop
1. Vermogensregelaar
2. Met de mond
geblazen glazen
verstuifer
14

GEBRUIKSAANWIJZINGEN / NL
Plaats het glaswerk (nr. 2) op de houten basis. Plaats vervolgens de dop
(nr. 3) op het glaswerk. Om te eindigen, sluit de adapter aan de contact-
doos (100/240V 50/60Hertz).
OPGEPAST: Verwijder de verstelbare dop (nr. 3) bij het plaatsen of
verwijderen van het glaswerk (nr. 2) om breukschade te vermijden. De met
de mond geblazen glasonderdelen zijn zeer breekbaar.
Onderhoud:
De verstuiver voor essentiële oliën moet worden onderhouden met een
reinigingsmiddel geschikt en onontbeerlijk voor zijn goede werking.
Reinig je verstuiver 1 tot 2 maal per maand. Hiertoe, ledig je de ver-
stuiver van alle essentiële oliën, giet je ongeveer twee koffielepels
reinigingsmiddel in je verstuiver en laat je hem gedurende 3 tot 5 minuten
in werking. Hierna, ledig je het resterende reinigingsmiddel. U kunt nu
weer je verstuiver voor essentiële oliën gebruiken.
Geluid en schokken:
Wij raden u aan de elektrische verstuiven ONA by EKOBO te gebruiken
op diverse ondergronden om het geluid tot een minimum te herleiden en
zo maximaal te genieten van het product. Kamerbreed tapijt, stoffen, hout,
tegels kunnen het geluid van de pomp dempen of verhogen. Om even-
tuele schokken te vermijden van de glazen dop op het glaswerk, kunt u het
glaswerk een beetje van de houten basis losmaken. Trek voorzichtig aan
het glaswerk door dit licht enkele graden naar links en rechts te draaien
(geen belangrijke draaibeweging uitvoeren, dit kan enkel schade aanbren-
gen aan de pakking.
Inhoud :
- 1 met de mond geblazen glazen verstuiver
- 1 verstuiverdop
- 1 basis uit hout met ingebouwde elektrische pomp
- 1 elektrische adapter en 1 gebruikersnota
Technische gegevens:
Verstuiver essentiële oliën uit hout en met de mond geblazen
glas. Variabel verstuivingvermogen.
Verstuiver: H = 235 mm, B = 85 mm
Voeding: Sector 220V - 50 Hertz – CE RICHTLIJN
15

GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN / NL
Vooraleer het apparaat te gebruiken, lees en bewaar zorgvuldig de hierna beschreven
gebruiksvoorschriften. Controleer altijd of u de juiste handelingen uitvoert. Het gebruik
van de term « apparaat » in deze handleiding verwijst naar de verstuiver, zijn houten basis
en het bediening-mechanisme.
- Indien de pomp een brandgeur verspreidt of andere tekenen van abnormale werking
vertoont, verwijder dan onmiddellijk het voedingsnoer uit de contactdoos. Wacht een
ogenblik totdat de brandgeur zich volledig heeft verspreid, contacteer vervolgens het
verkoopspunt.
- Bij val van het apparaat, verwijder onmiddellijk het voedingsnoer uit de contactdoos.
- Laat de glazen verstuiver niet met essentiële oliën overlopen, zij kunnen je meubels
waarop de verstuiver werd geplaatst, beschadigen.
- Onderhoud de verstuiver voor essentiële oliën met een aangepast reinigingsmiddel
en beschikbaar bij je verkoper.
- Probeer het apparaat niet te demonteren of te wijzigen, dit resulteert enkel in de
annulering van je garantierecht gedurende 2 jaar op alle onderdelen en werkuren.
- Vermijd het plooien, het verwringen of trekken van de voeding, dit kan resulteren
in schade en brandgevaar of elektrische ontlading als gevolg hebben.
- Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
- Verstop de verstuiver voor essentiële oliën enkel via de glazen verstuiverdop
(bijgeleverd).
- Plaats de glazen verstuiver niet op een hellend of onstabiel vlak. Hij kan vallen,
stuk vallen en verwondingen veroorzaken.
- Gebruik het apparaat niet in rookruimten, op vochtige, stoffige en aan schokken
onderworpen ruimten.
- Het apparaat niet blootstellen aan hoge temperaturen.
- Het apparaat buiten het bereik van kinderen houden.
- Niet langer dan 10 minuten verstuiven in een ruimte waar kinderen aanwezig zijn.
- Niet gebruiken in de nabijheid van vlammen.
- Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving.
- Het apparaat niet onderdompelen in water.
- Respecteer angstvallig alle gebruiksvoorschriften
- de verstuiver niet volledig vullen (één of twee lepeltjes essentiële olie volstaan),
de es sentiële oliën kunnen via de verstuivingkanaaltjes naar de pomp teruglopen.
Gebruiksvoorschriften met betrekking tot essentiële oliën
- Nooit essentiële oliën opnemen
- Het flesje na elk gebruik goed sluiten, zodat de essentiële oliën niet verdampen.
- Bewaar het gebruikte flesje buiten lichtstraling op de daartoe voorziene plaats in het
apparaat (bewaar de aanvullende flesjes in de handschoenenkast. Geluid en schokken
Wij raden u aan de elektrische verstuiven ONA by EKOBO te gebruiken op diverse on-
dergronden om het geluid tot een minimum te herleiden en zo maximaal te genieten van
het product. Kamerbreed tapijt,stoffen, hout, tegels kunnen het geluid van de pomp
dempen of verhogen. Om eventuele schokken te vermijden van de glazen dop op het
glaswerk, kunt u het glaswerk een beetje van de houten basis losmaken. Trek voorzichtig
aan het glaswerk door dit licht enkele graden naar links en rechts te draaien (geen belangri-
jke draaibeweging uitvoeren, dit kan enkel schade aanbrengen aan de pakking.
De aanwezigheid van het symbool ‘doorstreepte vuilbak’ op het apparaat of
zijn verpakking betekent dat dit apparaat behoort tot de familie elektrische en
elektronische apparatuur. De Europese reglementering nodigt de gebruikers uit
om bij afdanking over te gaan tot een collectieve inzameling:
- op de verkoopspunten in geval van aankoop van gelijkwaardig product
- op de inzamelingspunten die lokaal ter beschikking worden gesteld
(containerpark, afvalsorteringseenheid, …) U draagt op deze manier bij tot
de recyclage en herwaardering van Elektrisch en elektronisch afval, dat poten-
tiële negatieve invloeden heeft op het milieu en de gezondheid. Dit product
beantwoordt aan de Europese richtlijnen met betrekking tot de veiligheid, de
hygiëne, het milieu en de bescherming van de verbruiker.
16

INFORMACJE / PL
Una atmósfera sana y agradable
Przyjemn² i zdrowa atmosfer² w twoim domu , miejscu pracy łatwo
osi²gn²² stosuj²c naturalne olejki eteryczne. Ich zapach daje
przyjemn² atmosfer² oferuj²c jednocze²nie wła²ciwo²ci bakte-
riobójcze , wirusobójcze z korzy²ci² dla Twojego zdrowia. Dyfuzor
olejków eterycznych ONA by EKOBO rozpyla olejki bez ich podgrze-
wania tworz²c mgiełk² składaj²c² si² z molekuł zapachowych.
Stosuj²c dyfuzor Ona by EKOBO mo²esz by² pewien, ²e Olejki
eteryczne zachowuj² 100% swoich wła²ciwo²ci zdrowotnych oraz
pełne wła²ciwo²ci zapachowe. Dyfuzor zawiera cich² pomp² w es-
tetycznej drewnianej obudowie, szkło dyfuzora do którego wlewa si²
olejki eteryczne. Dyfuzor zawiera równie² praktyczny regulator.
Mocny i cichy
Dyfuzor ONA by EKOBO, mo²e by² umieszczony w ka²dym
pomieszczeniu w domu lub parcy. Szybko nawoni i oczy²ci
powietrze w pomieszczeniu , w którym został uruchomiony.
Dyfuzor jest w stanie nawoni² przestrzenie od 100m2. W naprawd²
szybki sposób jeste² w stanie stworzy² niepowtarzaln² atmosfer²
w swoim domu, u²ywaj²c ulubionych zapachów.
4. Podstawa
drewniane i
bambusowe
3. Dysza
1. Regulator mocy
2. Szkło dyfuzora
17

WSKAZÓWKI U²YCIA / PL
Ostro²nie wyci²gnij szkło dyfuzora (No.2) włó² je do drewnianej pod-
stawy. Nast²pnie zainstaluj wyciszacz (no.3) w szkle dyfuzora. Na ko²cu
podł²cz wtyczk² do kontaktu -(100/240V 50/60Hz).
UWAGA: Przed wyj²ciem szkła dyfuzora z drewnianej podstawy (no.2)
upewnij si², czy wyj²łe² wyciszacz (no.3) Szklane elementy s² bardzo
delikatne i podatne na stłuczenie.
Wlej około 2 ły²eczki ulubionego olejku eterycznego do szkła dyfuzora.
Dyfuzor jest gotowy do u²ycia.
OBSŁUGA: Dla prawidłowego funkcjonowania urz²dzenia , niezb²dne
jest jego czyszczenie specjalnym ²rodkiem przeznaczonym do
czyszczenia dyfuzora. Czy²² dyfuzor 1-2 razy miesi²cznie. Aby
wyczy²ci² dyfuzor wlej do pustego szkl² dyfuzora około dwie ły²eczki
²rodka czyszcz²cego i wł²cz dyfuzor na 5 minut. Po tym czasie wylej
pozostało²ci ²rodka czyszcz²cego. Dyfuzor jest przeczyszczony i
znowu nadaje si² do u²ycia.
Głośnośś i wibracje:
Do zredukowania gło²no²ci urz²dzenia, je²li jest to mo²liwe sugerujemy
umieszczenie go na materiałach nieprzenosz²cych drga² np. dywanie,
drewnie, meblach etc. Aby unikn²² mo²liwych wibracji wyciszacza,
który wkładamy od góry w szkło dyfuzora, nale²y poluzowa² lekko
szkło dyfuzora przy drewnianej bazie. Delikatnie wyci²gamy ruchami
okr²²nymi szkło dyfuzora. Nie nale²y przechyla² szkła dyfuzora w
prawo i w lewo w celu unikni²cia p²kni²cia.
Zawarto :
- szkło dyfuzora
- 1 dysza
- 1 baza drewniana z pomp²
- 1 zasilacz dogniazdkowy
Dane techniczne:
Dyfuzor olejków eterycznych w drewnianej obudowie z szklanym
dyfuzorem.
Regulator mocy urz²dzenia.
Dyfuzor: Wys = 235 mm, Szer. = 85 mm
Zasilacz: 220V - 50 Hz – EC STANDARD
18

STRUKCJA POST²POWANIA / PO
Przed u²yciem urz²dzenia nale²y zapozna² si² z instrukcj²
Post²puj zawsze zgodnie z instrukcj².
Dyfuzorem okre²la si² urz²dzenie wraz z komponentami.
- Je²li pompa emituje dym lub ma jakiekolwiek inne oznaki nieprawidłowego
funkcjonowania , natychmiast odł²cz zasilacz z gniazdka 220V. Nast²pnie skontaktuj
si² z dostawc².
- Je²li urz²dzenie upadnie odł²cz je z gniazdka 220V.
- Nie wlewaj zbyt du²o olejku do urz²dzenia, NIE WOLNO wla² olejku powy²ej dwóch
kapilar umieszczonych w szkle dyfuzora! Wlanie olejku powy²ej mo²liwego poziomu
mo²e spowodowa² zniszczenie urz²dzenia.
- Czy²² urz²dzenie tylko i wył²cznie specjalnym ²rodkiem dostarczonym
przez dostawc².
- Nie naprawiaj i nie modyfikuj urz²dzenia-stracisz gwarancj².
- Nie zginaj , nie wykr²caj , nie rozci²gaj kabla. Mo²e to doprowadzi² do jego
uszkodzenia i stworzy² ryzyko pora²enia pr²dem.
- Nie kład² na urz²dzeniu ci²²kich przedmiotów.
- Nie blokuj wyj²cia szkła dyfuzora.
- Nie kład² szkł² dyfuzora na niestabilnej powierzchni. Mo²e to doprowadzi²
do stłuczenia i ryzyka zranienia.
- Nie u²ywaj urz²dzenia w pomieszczeniach szczelnie zamkni²tych, zbyt wilgotnych
czy zadymionych oraz w otoczeniu gdzie wyst²puj² silne wibracje.
- Nie wystawiaj urz²dzenia na działanie wysokich temperatur.
- U²ywaj urz²dzenia w miejscach niedost²pnych dla dzieci.
- Nie u²ywaj urz²dzenia dłu²ej ni² 10 minut w dzieci²cej sypialni je²li dziecko
w niej przebywa.
- Nie u²ywaj urz²dzenia w s²siedztwie ognia..
- Nie u²ywaj urz²dzenia w wilgotnym otoczeniu
- Nie wystawiaj urz²dzenia na działanie wody.
- Post²puj zgodnie z instrukcj² u²ywania olejków eterycznych zał²czon² przez ich
producenta.
- Nie przelewaj dyfuzora(max.jedna lub dwie ły²eczki olejku),
- Urz²dzenie nie jest przeznaczone do u²ywania przez dzieci oraz osoby, które nie
s² w stanie obsłu²y² urz²dzenia i zapozna² si² wcze²niej z zał²czona instrukcj².
- Ostrze² dzieci, i² urz²dzenie nie jest zabawk² .
- Urz²dzenie mo²e by² u²ywane wył²cznie z olejkami doł²czonymi przez dystrybutora.
Zastosowanie
innych olejków , mo²e doprowadzi² do uszkodzenia dyfuzora.
Instrukcje dotycz²ce stosowania olejków eterycznych:
- Nigdy nie spo²ywaj olejków eterycznych
- Po ka²dym u²yciu upewnij si² , ²e butelka
Przekre²lony symbol kosza na ²mieci umieszczony na produkcie lub na jego
cz²²ci, oznacza, ²e produkt jest sklasyfikowany jako odpad elektryczny lub
elektroniczny. Jako takie przepisy europejskie wymagaj² zbieranie i sortowanie
odpadów elektronicznych i elektrycznych przez:
-dystrybutorów sprz²tu
-przez lokalne punkty zbiórki odpadów( centra zbiórki odpadów, sortownie
odpadów etc)
Oddaj²c zu²yte urz²dzenie dystrybutorowi lub w punkcie zbiórki odpadów
przyczyniasz si² do ochrony ²rodowiska, w którym ²yjesz. Odpad elektryczny
lub elektroniczny zostanie poddany recyklingowi i przetworzony ponownie.
TO urz²dzenie spełnia Europejskie wymagania Wspólnotowe w zakresie
bezpiecze²stwa , higieny , ochrony ²rodowiska i ochrony konsumentów.
19

Designed in France by / Conçu en France par Ekobo SAS.
www.onabyekobo.com
Manufactured by / Fabriqué par innobiz.fr
300H rue du clos de viviers - 34830 JACOU
www.innobiz.fr
ONA by EKOBO - Registered trademark and design
Manufactured in PRC.
ONA by EKOBO - Marques et modèles déposés
Fabriqué en PRC.
ONA by EKOBO - Marcas y modelos registrados
Fabricado en PRC.
ONA by EKOBO - Eingetragenes Modell und eingetra-
gene Marke Hergestellt in der Volksrepublik China.
ONA by EKOBO - Gedeponeerde merken en modellen
Geproduceerd in PRC.
ONA by EKOBO - Znak towarowy i wzór zastrze ony
Wyprodukowano w PRC.
Table of contents
Languages: