ekomia Levi User manual

! " ###
2 1:00 - 1:30 V3
Levi

Levi
?
$+49 (0) 30 41 76 19 72
&
H
4x
---
I
42x
3.5x20
Massivholz
Spanplatte
Solid wood
Chipboard
J
12x
5x60
M
8x
8x20
K
34x
5x25
L
6x
4x16
N
4x
---
2x
A
2x
B
1x
C
1x
D
1x
E
2x
F
2x
G

1. Der Auau und die Bedienung des Levi muss gemäß der Montage- und Bedienungs-
anleitung erfolgen, sonst besteht Verletzungsgefahr.
2. Das Tischgestell Levi ist ausschließlich für den Verwendungszweck als ergonomische
Verstellmöglichkeit bei Schreibtischen, entsprechend den angegebenen Gewichten und
Maßen, in dieser Montageanleitung geeignet. Jede darüber hinaus gehende Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller
nicht. Das Risiko hierfür trägt allein der Nutzer.
3. Berücksichtigen Sie auch die allgemein gültigen gesetzlichen und sonstigen Regelungen
und Rechtsvorschriften auch des Betreiberlandes sowie die gültigen
Umweltschutzbestimmun- gen! Die örtlich gültigen Bestimmungen der
Berufsgenossenschaften oder sonstigen Aufsichts- behörden sind immer zu beachten!
4. Eigenmächtige Veränderungen am Levi schließen eine Haftung des Herstellers für daraus
resultierende Schäden aus. Das Netzteil darf ausschließlich mit Kesseböhmer Füh-
rungssäulen eingesetzt werden!
5. Bewahren Sie die Montage- und Bedienungsanleitung in der Nähe des Gerätes auf.
6. Die Steuerung kann von Kindern ab 14 Jahren sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Lassen Sie
Kinder mit diesem Tischgestell nicht unbeaufsichtigt. Kinder können die Gefahr, die von der
Kraftwirkung des Tischgestells ausgeht, nicht einschätzen.
7. Um ein Verletzungsrisiko auszuschließen muss der Tisch so aufgestellt sein, dass beim
Ver- stellen der Tischplatte im gesamten Verfahrbereich keine Scher-, Klemm- und
Quetschstellen entstehen. Dazu ist ein Mindestabstand von 25mm zu allen beweglichen
Tischkomponenten notwendig.
8. Der Montageort sollte trocken, staubfrei und ohne direkte Sonneneinstrahlung sein.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere der Säule oder des Netzteils eindringen, da
sonst elektrische Schläge oder Kurzschlüsse die Folge sein könnten!
9. Die Einschaltdauer beträgt 2 Minuten “EIN“ und 18 Minuten “Aus” bzw. 0.5 Minuten “EIN”
und 9 Minuten “AUS”.
Elektrische Zuleitungen dürfen keiner Quetschgefahr, Biege- und Zugbeanspruchung
ausge- setzt werden.
10. Die Steckdose zum Anschluss an das Netz muss von einer konzessionierten
Elektrofachkraft installiert worden sein, um Gefahren für Personen und Sachen
auszuschließen.
11. Belastungswerte dürfen nicht überschritten werden.
12. Öffnen Sie nie das Gehäuse des Netzteils! Durch unbefugtes Öffnen des Gehäuses und
unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für die Benutzer entstehen und der
Gewährleistungsanspruch erlischt. Das Öffnen oder reparie- ren der elektrischen
Einrichtungen darf nur vom Personal des Herstellers durchgeführt wer den!
13. Bei Funktionsstörungen wie zum Beispiel Rauch- oder Geruchsentwicklung,
ungewöhnliche Geräusche oder bei sichtbaren äußerlichen Beschädigungen, darf das Gerät
nicht weiter- betrieben werden. Ziehen Sie den Netzstecker!
In keinem Fall darf der Tisch überlastet werden!
'
'
Sicherheitshinweise
DE

1. Assembly and operation of the Levi must be in accordance with these assembly
instructions otherwise there is a risk of injury!
2. The table support is solely intended to serve the purpose of ergonomic adjustments for
your desk in accordance with the weights and measurements given in these instructions.
Any usage other than that mentioned above is inappropriate; the manufacturer disclaims
liability for any resulting damages. In such cases all risk is carried by the user.
3. Please also take into account the general legal and other regulations and legal provisions
that are applicable including those that apply in the operator‘s country as well as the
applicable environmental protection regulations. The regulations of trade associations or
other supervisory authorities that are in force locally must always be observed!
4. The manufacturer cannot be held responsible for any losses or damage resulting from
unauthorized modifications of the Levi. The power supply is to be used exclusively for
Kesseböhmer guide columns!
5. Store the Assembly and Operation Instructions close to the device.
6. This appliance can be used by children aged from 14 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Do not
leave children unattended with the table support. Children cannot estimate the danger of
the force that the table support has.
7. To avoid any danger of jamming or crushing it is necessary to keep a minimum distance of
25mm to the moving parts.
8. The assembly site should be dry, dust-free and without direct sunlight. Make sure that no
liquid enters the column unit or power supply as this could cause electrical shock or short
circuit!
9. The duty cycle of the system is set to 2 minutes “ON” and 18 minutes “OFF” or 0.5
minutes “ON” and 9 minutes “OFF”.
Power cables must not be pinched, bent, stretched or mechanically stressed!
10. The socket for connection with the mains must be installed by a licensed electrician in
order to avoid any hazard to persons or objects.
11. Load limits must not be exceeded.
12. Never open the housing of the power supply! Danger to the user can arise and the
guarantee claim will expire as a result of unauthorized opening of the housing and improper
repairs. Only the manufacturer’s service technicians are authorized to open or repair the
electrical equipment!
13. In the event of a malfunction for example smoke, odors, unusual noises, or visible
external damage switch offthe system. Disconnect at the mains!
'
'
Safety Information
EN

A
A
C
B
B
1
2
I
24x
3.5x20
K
24x
5x25
(
(
Massivholz
Spanplatte
Solid wood
Chipboard

C
F
3
4

5
a
b

6
7
N
4x
---
G
G
C
M
8x
8x20
I
8x
3.5x20
Massivholz
Massivholz
Solid wood
Solid wood
Spanplatte
Chipboard
J
12x
5x60
K
8x
5x25
Spanplatte
Chipboard

8
9
D
I
2x
3.5x20
Massivholz
Solid wood
Spanplatte
Chipboard
K
2x
5x25
E
I
4x
3.5x20
Massivholz
Solid wood
Spanplatte
Chipboard
L
4x
4x16

10
H
4x
---
11
I
4x
3.5x20

12
'
'
Rücksetzung der Steuerung: Quetsch- und Schergefahr!
Bei der Rücksetzung der Steuerung auf die Werkseinstellungen und beim Reset ist
der Auffahrschutz ISP [Intelligent System Protection] inaktiv. Achten Siedarauf,
dasssichkeine Gegenstände oder Personen im Gefahrenbereich (Sicherheitsabstand
> 25 mm) befinden und nicht in den Gefahrenbereich gegriffen wird.
Base Reset: Crushing and shearing hazard!
When restoring the control system to the factory settings and when resetting, the
collision protection ISP [Intelligent System Protection] is inactive.
Make sure that no objects or persons are in the danger zone (safety distance > 25
mm) and that they do not reach into the danger zone.
Klick
Klick
+
DE
EN

DE
EN
Save to memory: Press and hold Mfor 1 to 3 sec. Then press 1, 2, 3or 4within 3 sec.
Confirmation of the saved position by a double clicking sound.
Start from memory: Press 1, 2, 3or 4and hold until the desired position is reached (see height
display).
Button lock on/off: Press and hold Mfor up to 10 sec.
Perform system reset: Repeat step 12 from initial assembly.
Change displayed height: Hold Mfor 5 sec until *M* is displayed on the screen. Then navigate
the menu with up and down arrows until OFS is displayed. Press Mto select and height display
will flash. Adjust with arrows and confirm with M.
Memory speichern: Mdrücken und halten für 1 sec < M< 3 sec. Dann innerhalb 3 sec 1, 2, 3oder
4drücken. Bestätigung der gespeicherten Position durch Doppelklick
Memory anfahren: 1, 2, 3oder 4drücken und halten, bis gewünschte Position erreicht ist (siehe
Höhenanzeige).
Tastensperre ein/aus: Mdrücken und halten >10 sec.
System-Reset durchführen: Wiederholen Sie Schritt 12 der Erstmontage.
Ändern der angezeigten Höhe: Halten Sie M5 Sekunden lang gedrückt, bis *M* auf dem
Bildschirm angezeigt wird. Navigieren Sie dann mit den Auf- und Abwärtspfeilen durch das Menü,
bis OFS angezeigt wird. Drücken Sie Mzur Auswahl und die Höhenanzeige blinkt. Stellen Sie die
Höhe mit den Pfeiltasten ein und bestätigen Sie mit M.
Controller Functions
Controller Funktionen

Fehlermeldungen am Display der Handschalter
DE
Am Display wird HOT angezeigt
The display reads E + an error code
Ursache
Nummer / Beschreibung
The control unit is fitted with overheating
protection. Overheating has caused it to stop
the control unit.
00
01
02
Interner Fehler Kanal 1
Interner Fehler Kanal 2
Interner Fehler Kanal 3
The control unit is fitted with overheating
protection. Overheating has caused it to
stop the control unit.
Schalten Sie die Motorsteuerung aus.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Behebung
Behebung
12
13
24
25
48
60
62
36
37
61
55
67
81
Defekt Kanal 1
Defekt Kanal 2
Überstrom Motor M1
Überstrom Motor M2
Überstrom Motorgruppe 1
Kollisionsschutz
Überstrom Steuerung
Plug Detection an Motorbuchse M1
Plug Detection an Motorbuchse M2
Motor getauscht
Synchronisierung der Motorgruppe 1
nicht möglich
Zu hohe Spannung
Interner Fehler
Stecken Sie die Motorsteuerung ab.
Beheben Sie den externen Kurzschluss.
Oder
Stecken Sie an der betroffenen Buchse den
korrekten Motor an. Nehmen Sie die
Motorsteuerung wieder in Betrieb.
Entfernen Sie die eingeklemmten Objekte
aus dem Fahrbereich.Tisch überladen -
Entfernen Sie Last vom Tisch.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Stecken Sie an der betroffenen Buchse den
korrekten Motor an.
Führen Sie einen Reset durch.
Entfernen Sie Last vom Tisch. Führen Sie
einen Reset durch; Wenn der Fehler nach
dem Reset weiterhin angezeigt wird,
wenden Sie sich an den Kundendienst.
Stecken Sie das Stromversorgungskabel ab
und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Führen Sie einen Reset durch. Stecken Sie
das Stromversorgungskabel ab und nach
einigen Sekunden wieder an. Tritt dieser
Fehler regelmäßig auf, stecken Sie das
Stromversorgungskabel ab und wenden Sie
sich an den Kundendienst.

The display reads HOT
The display reads E + an error code
Cause
Code / Description
The control unit is fitted with overheating
protection. Overheating has caused it to stop
the control unit.
00
01
02
12
13
24
25
48
60
62
36
37
61
55
67
81
Internal Error Channel 1
Internal Error Channel 2
Internal Error Channel 3
Defect Channel 1
Defect Channel 2
Overcurrent Motor M1
Overcurrent Motor M2
Overcurrent Motor Group 1
Collision protection
Overcurrent Control Unit
Plug detection in Motor socket M1
Plug detection in Motor socket M2
Actuator changed
Synchronization lost motor group 1
High voltage
Internal error
The control unit is fitted with overheating
protection. Overheating has caused it to
stop the control unit.
Unplug the power cord and contact
customer service
Unplug the control unit. Fix the external
short circuit.
OR
Plug in the correct motor to the motor socket
that shows the error. Start the control unit
again.
Remove jammed objects from the driving
area. Desk might be overloaded - Remove
load from desk.
Contact customer service.
Plug in the correct motor to the motor socket
that shows the error.
Reset all motors.
Remove load from desktop. Reset all motors.
If error occurs after reset again, contact
customer service.
Unplug the power cord and contact
customer service.
Make a manual reset. Unplug the power
cord and plug in again after a few seconds.
If this error occurs frequently, unplug the
power cord and contact customer service.
Remedy
Remedy
Error messages on the control display
EN

1. Die verstellbare Levi-Basis ist für ein Gewicht von bis zu 130 kg ausgelegt. Dabei muss
das Gewicht der verwendeten Platte berücksichtigt werden.
2. Intelligent System Protection (ISP) ist ein Auffahrschutz, der vom Hersteller nach
neuestem Stand der Technik entwickelt wurde. Dadurch wird eine mögliche Quetschgefahr
deutlich reduziert. In Ausnahmefällen kann jedoch trotz des Auffahrschutzes ISP Quetschge-
fahr bestehen, da für die Motorabschaltung nicht nur die Motorsteuerung, sondern das
Zusammenwirken von Mechanik und Elektronik verantwort- lich ist! Weiters wird die
Abschaltempfindlichkeit durch die Mechanik, den Motor und die Umgebungsbedingungen
beeinflusst!
Innerhalb der Europäischen Union wird für elektrisch betriebene Geräte die Entsorgung
durch nationale Regelungen vorgegeben, die auf der EU-Richtlinie 2012/19/EU über
Elektronik-Altgeräte (WEEE) basieren. Danach darf das Gerät nicht mehr mit dem
kommunalen Müll oder Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät wird bei den kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffhöfen kostenlos entgegengenommen. Die Produktverpackung
besteht aus recycling- fähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht und führen
diese der Wiederverwertung zu.
Within the European Union, the disposal of electrically operated equipment is governed by
national regulations based on the EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). In accordance with this, the device must no longer be
disposed of with municipal waste or household waste. The device is accepted free of
charge at municipal collection points or recycling centers. Product packing consists largely
of recyclable materials. Dispose of it in an environmentally friendly manner and bring it in for
recycling.
Information zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
in der Europäischen Union:
Information on the disposal of electrical and electronic equipment in the
European Union:
Zusätzliche Informationen
Entsorgung
Disposal
DE
DE
1. The Levi adjustable base is designed to carry up to 130 kg in weight. The weight of the top
used needs to be included in this.
2. Intelligent System Protection (ISP) is an electronic state-of-the-art protection system. It
also substantially reduces the risk of fingers being trapped or pinched. In spite of ISP being
in place, there may still be a risk of pinching in exceptional cases, as it is not only the control
unit, but also the interaction between the mechanical and electronic systems that is
responsible for cutting out the motor. In addition, the mechanical components, motor and
ambient conditions all affect cut-out sensitivity.
Additional Information
EN
EN
Other manuals for Levi
2
Table of contents
Other ekomia Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Furniture Values International
Furniture Values International Aspenhome IKJ-400-KD Assembly instructions

VIPACK
VIPACK ERIK ERBE9014 Assembly instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection MARTHA STEWART LIVING BF-25182 Assembly instructions

Seconique
Seconique CORONA NEST OF TABLES Assembly instructions

Andrew Martin
Andrew Martin REED CONSOLE TABLET quick start guide

Epic Office Furniture
Epic Office Furniture Ascend Tech Assembly instructions