EKVIP 021868 User manual

BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
STRING LIGHTS
LY S S LY N G E
ŁAŃCUCH ŚWIETLNY
LJUSSLINGA
STRING LIGHTS
021868
LICHTERKETTE
VALONAUHAT
GUIRLANDES LUMINEUSES
VERLICHTINGSSNOER

Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.com
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications.
Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-03-24
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA

SV
3
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Avsedd för inom- och
utomhusbruk.
Klass II.
Godkänd enligt gällande direktiv.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Spänning in, transformator 230 V ~50 Hz
Spänning ut, transformator 24 V DC
Eekt, transformator 3,6 W
Antal LED 160 st
Kapslingsklass IP44
HANDHAVANDE
1. Ta ut ljusslingan ur förpackningen.
2. Anslut ljusslingan till transformatorn.
3. Anslut stickproppen till nätspänning.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Anslut inte produkten till nätspänning när
produkten ligger i förpackningen.
• Avsedd för inom- och utomhusbruk.
• Kontrollera att inga ljuskällor är skadade.
• Koppla inte ihop två eller era ljusslingor
elektriskt.
• Ingen del av produkten kan bytas ut eller
repareras. Om någon del skadas, måste
hela produkten kasseras.
• Använd inte vassa eller spetsiga föremål
vid montering.
• Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk
belastning. Häng inga föremål på
ljusslingan.
• Detta är inte en leksak. Var försiktig om
produkten används i närheten av barn.
• Koppla bort transformatorn från
nätspänning när produkten inte används.
• Denna produkt måste användas
tillsammans med medföljande
transformator och får aldrig anslutas
direkt till elnätet utan transformator.
• Produkten är inte avsedd att användas
som allmänbelysning.
• Uttjänt produkt ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
VARNING!
Ljusslingan får endast användas om alla
packningar är korrekt monterade.

NO
4
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Beregnet for innendørs/utendørs
bruk.
Klasse II.
Godkjent i henhold til
gjeldende direktiv.
Produktet skal gjenvinnes
etter gjeldende bestemmelser
når det kasseres.
TEKNISKE DATA
Inngangsspenning, transformator 230V ~50Hz
Utgangsspenning, transformator 24 V DC
Eekt, transformator 3,6 W
Antall LED 160 stk.
Kapslingsklasse IP44
BRUK
1. Ta lysslyngen ut av emballasjen.
2. Koble lysslyngen til transformatoren.
3. Koble støpselet til en stikkontakt.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Produktet må ikke kobles til strøm-
forsyningen når det benner seg i
emballasjen.
• Til innen- og utendørs bruk.
• Kontroller at ingen av lyskildene er skadet.
• Ikke koble sammen to eller ere lysslynger
elektrisk.
• Ingen av produktets deler kan byttes ut
eller repareres. Hvis en del blir skadet,
må hele produktet kasseres.
• Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander
til montering.
• Ledningen og lederen må ikke utsettes for
mekanisk belastning. Ikke heng
gjenstander på lysslyngen.
• Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis
produktet brukes i nærheten av barn.
• Koble transformatoren fra strøm-
forsyningen når produktet ikke brukes.
• Dette produktet må brukes sammen med
medfølgende transformator og må aldri
kobles direkte til strømforsyningen uten
transformator.
• Produktet må ikke brukes som generell
belysning.
• Utrangert produkt skal kasseres i henhold
til gjeldende regler.
ADVARSEL!
Lysslyngen skal bare brukes hvis alle
pakninger er riktig montert.

PL
5
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Produkt przeznaczony do
użytku wewnątrz/na zewnątrz
pomieszczeń.
Klasa II.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami.
Zużyty produkt oddaj
doutylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie wejściowe, transformator 230V ~50Hz
Napięcie wyjściowe, transformator 24VDC
Moc, transformator 3,6W
Liczba diod LED 160szt.
Stopień ochrony obudowy IP44
OBSŁUGA
1. Wyjmij łańcuch świetlny zopakowania.
2. Podłącz łańcuch do transformatora.
3. Podłącz wtyk do zasilania.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie podłączaj do zasilania produktu,
który znajduje się wopakowaniu.
• Do użytku wewnątrz ina zewnątrz
pomieszczeń.
• Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone.
• Nie wykonuj połączeń elektrycznych kilku
łańcuchów świetlnych.
• Żadna część produktu nie podlega
wymianie ani naprawie. Jeżeli jakaś część
ulegnie uszkodzeniu, cały produkt należy
wyrzucić.
• Podczas montażu nie używaj ostrych ani
spiczastych przedmiotów.
• Nie narażaj przewodów na obciążenie
mechaniczne. Nie wieszaj żadnych
przedmiotów na łańcuchu świetlnym.
• Produkt nie służy do zabawy. Zachowuj
ostrożność, jeżeli produkt jest używany
wpobliżu dzieci.
• Gdy produkt nie jest używany, odłącz
transformator od zasilania.
• Produktu należy używać razem
zdołączonym transformatorem inigdy nie
należy podłączać go bezpośrednio do
zasilania bez transformatora.
• Produkt nie jest przeznaczony do użytku
jako oświetlenie główne.
• Zużyty produkt należy przekazać do
utylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
OSTRZEŻENIE!
Łańcucha świetlnego można używać
wyłącznie, gdy wszystkie elementy
uszczelniające są poprawnie zamontowane.

EN
6
SYMBOLS
Read the instructions.
Intended for indoor/outdoor use.
Class II.
Approved as per
applicable directives.
Recycle a discarded product
in accordance with applicable
regulations.
TECHNICAL DATA
Input voltage, transformer 230 V ~50 Hz
Output voltage, transformer 24 V DC
Output, transformer 3.6W
No. of LEDs 160 pcs.
Protection rating IP44
USE
1. Remove the string of lights from the
packaging.
2. Connect the set to the transformer.
3. Plug the plug into the mains.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not connect the product to the mains
power supply while the product is still in
the pack.
• Designed for indoor and outdoor use.
• Check that no light sources are damaged.
• Do not connect two or more string lights
together.
• No part of the product can be replaced or
repaired. The whole product must be
discarded if any part is damaged.
• Do not use sharp or abrasive objects
during assembly.
• Do not expose the cord or conductors to
mechanical loads. Do not hang objects on
the string of lights.
• This is not a toy. Exercise care if the
product is used near children.
• Unplug the transformer from the mains
power supply when the product is not in use.
• This string of lights must only be used
together with the supplied transformer
and must never be connected directly to
the mains supply without a transformer.
• The product is not intended to be as
general lighting.
• Recycle products that have reached the
end of their useful life according to local
regulations.
WARNING!
The string of lights may only be used if all
seals are tted correctly.

DE
7
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Für Innen- und Außenbereiche.
Klasse II.
Zulassung gemäß geltender
Verordnung.
Das Altprodukt ist gemäß den
geltenden Bestimmungen dem
Recycling zuzuführen.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung, Trafo 230V ~50Hz
Ausgangsspannung, Trafo 24V DC
Leistung, Trafo 3,6W
Anzahl LEDs 160 Stk.
Schutzart IP44
BEDIENUNG
1. Die Lichterkette aus der Verpackung
entnehmen.
2. Die Lichterkette an den Trafo anschließen.
3. Stecker in die Steckdose einsetzen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Das Produkt nicht anschließen, solange es
sich in der Verpackung bendet.
• Für Innen- und Außenbereiche.
• Kontrollieren, dass keine Leuchtmittel
beschädigt sind.
• Es dürfen nicht zwei oder mehr
Lichterketten elektrisch
zusammengeschlossen werden.
• Es können keine Teile des Produkts
ausgetauscht oder repariert werden. Ist
ein Teil beschädigt, muss das gesamte
Produkt entsorgt werden.
• Zur Montage keine scharfen oder spitzen
Gegenstände verwenden.
• Das Kabel oder den Leiter keiner
mechanischen Belastung aussetzen. Keine
Gegenstände an die Lichterkette hängen.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Vorsicht,
wenn das Produkt in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
• Den Trafo vom Stromnetz trennen, wenn
das Produkt nicht verwendet wird.
• Dieses Produkt muss mit dem
mitgelieferten Trafo verwendet werden
und darf niemals ohne Trafo direkt an das
Stromnetz angeschlossen werden.
• Das Produkt ist nicht für die allgemeine
Beleuchtung bestimmt.
• Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer
vorschriftsmäßig entsorgen.
WARNUNG!
Die Lichterkette darf nur verwendet werden,
wenn alle Dichtungen korrekt angebracht
sind.

FI
8
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön.
Luokka II.
Hyväksytty voimassa olevien
direktiivien mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on
kierrätettävä voimassa olevien
säännösten mukaisesti.
TEKNISET TIEDOT
Tulojännite, muuntaja 230 V ~50 Hz
Lähtöjännite, muuntaja 24 V DC
Teho, muuntaja 3,6 W
LEDien lukumäärä 160 kpl
Kotelointiluokka IP44
KÄYTTÖ
1. Ota valonauha pois pakkauksesta.
2. Kytke valonauha muuntajaan.
3. Kytke pistotulppa pistorasiaan.
TURVALLISUUSOHJEET
• Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen,
kun tuote on pakkauksessaan.
• Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön.
• Tarkista, että mikään valonlähde ei ole
vaurioitunut.
• Älä yhdistä sähköisesti kahta tai
useampaa valonauhaa.
• Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai
korjata. Jos jokin osa on vaurioitunut,
koko tuote on hävitettävä.
• Älä käytä teräviä esineitä asennuksen
aikana.
• Älä altista johtoa tai johdinta
mekaaniselle rasitukselle. Älä ripusta
mitään esineitä valonauhaan.
• Tämä ei ole lelu. Ole varovainen, jos
tuotetta käytetään lasten lähellä.
• Irrota muuntaja verkkovirrasta, kun tuote
ei ole käytössä.
• Tätä tuotetta on käytettävä yhdessä
mukana toimitetun muuntajan kanssa,
eikä sitä saa koskaan kytkeä suoraan
verkkovirtaan ilman muuntajaa.
• Tuotetta ei ole tarkoitettu
yleisvalaistukseen.
• Käytetty tuote on hävitettävä voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
VAROITUS!
Valonauhaa saa käyttää vain, jos kaikki
tiivisteet on asennettu oikein.

FR
9
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
Conçu pour un usage intérieur et
extérieur.
Classe II.
Homologué selon les directives
en vigueur.
Le produit en n de vie doit
être recyclé conformément à la
réglementation en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension d’entrée, transformateur 230 V ~50 Hz
Tension de sortie, transformateur 24 VCC
Puissance, transformateur 3,6 W
Nombre de LED 160
Indice de protection IP44
UTILISATION
1. Sortez la guirlande lumineuse de son
emballage.
2. Raccordez la guirlande lumineuse au
transformateur.
3. Branchez la prise sur le secteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne branchez pas le produit sur le secteur
tant qu’il est dans son emballage.
• Conçu pour un usage intérieur et
extérieur.
• Vériez qu’aucune source lumineuse n’est
endommagée.
• Ne connectez pas plusieurs serpentins
lumineux ensemble.
• Aucune partie du produit ne peut être
remplacée ou réparée. Si une pièce est
endommagée, le produit entier doit être
éliminé.
• N’utilisez pas d’objets tranchants ou
pointus lors du montage.
• Ne soumettez pas le cordon ou le
conducteur à des contraintes mécaniques.
N’accrochez pas d’objets à la guirlande
lumineuse.
• Ce n’est pas un jouet. Soyez vigilant si le
produit est utilisé en présence d’enfants.
• Débranchez le transformateur du secteur
quand le produit n’est pas utilisé.
• Ce produit doit être utilisé avec le
transformateur fourni et ne doit jamais
être raccordé directement au réseau
électrique sans transformateur.
• Le produit n’est pas destiné à un usage
d’éclairage général.
• Le produit en n de vie doit être éliminé
conformément à la réglementation en
vigueur.
ATTENTION !
Le ruban lumineux ne peut être utilisé que si
tous les joints sont correctement montés.

NL
10
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Bedoeld voor gebruik binnen en
buiten.
Klasse II.
Goedgekeurd volgens de
geldende richtlijnen.
Afgedankte producten moeten
worden gerecycled volgens de
geldende voorschriften.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning in, transformator 230 V ~50 Hz
Spanning uit, transformator 24 V DC
Vermogen, transformator 3,6 W
Aantal leds 160 stuks
Beschermingsklasse IP44
AANWENDING
1. Haal het lichtsnoer uit de verpakking.
2. Sluit het lichtsnoer aan op de
transformator.
3. Sluit de stekker aan op de netspanning.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Sluit het product niet aan op de
netspanning wanneer het product nog in
de verpakking zit.
• Bedoeld voor gebruik binnen en buiten.
• Controleer of er geen lichtbronnen
beschadigd zijn.
• Sluit twee of meer lichtsnoeren niet op
elkaar aan (elektrisch).
• Geen enkel onderdeel van het product kan
worden vervangen of gerepareerd. Als een
onderdeel beschadigd is, moet het hele
product worden afgedankt.
• Gebruik geen scherpe of spitse
voorwerpen bij de montage.
• Stel het snoer of de aders niet bloot aan
mechanische krachten. Hang geen
voorwerpen aan het lichtsnoer.
• Dit is geen speelgoed. Wees voorzichtig
als het product in de buurt van kinderen
wordt gebruikt.
• Haal de stekker van de transformator uit
het stopcontact als het product niet in
gebruik is.
• Dit product moet worden gebruikt in
combinatie met de meegeleverde
transformator en mag nooit rechtstreeks
op het stroomnet worden aangesloten
zonder transformator.
• Het product is niet bedoeld voor
algemene verlichting.
• Afgedankte producten moeten worden
verwijderd in overeenstemming met de
van toepassing zijnde voorschriften.
WAARSCHUWING!
Het lichtsnoer mag alleen worden gebruikt
als alle pakkingen correct zijn gemonteerd.
Table of contents
Languages:
Other EKVIP Home Lighting manuals

EKVIP
EKVIP 022379 User manual

EKVIP
EKVIP 022895 User manual

EKVIP
EKVIP 021861 User manual

EKVIP
EKVIP 022497 User manual

EKVIP
EKVIP 021820 User manual

EKVIP
EKVIP ADVENT CANDLESTICK User manual

EKVIP
EKVIP 022436 User manual

EKVIP
EKVIP 022378 User manual

EKVIP
EKVIP 021658 User manual

EKVIP
EKVIP 022493 User manual

EKVIP
EKVIP 021661 User manual

EKVIP
EKVIP ADVENT STAR User manual

EKVIP
EKVIP ADVENT STAR User manual

EKVIP
EKVIP 021864 User manual

EKVIP
EKVIP 022363 User manual

EKVIP
EKVIP 022492 User manual

EKVIP
EKVIP 022465 User manual

EKVIP
EKVIP 021869 User manual

EKVIP
EKVIP 022518 User manual

EKVIP
EKVIP SANTA LAMP User manual