Eldonex EKS-4040-SL User manual

EN PRECISION 0.01gSCALE
DE HOCHPRÄZISE FEINWAAGE
CZ PŘESNÁ SETINOVÁ VÁHA
SK PRESNÁ STOTINOVÁ VÁHA
HU KONYHAI MÉRLEG
EKS-4040-SL
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EN
1
USER MANUAL
PRECISION 0.01gSCALE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
#eldonex
zBefore putting this product into operation please read through the User’s Manual carefully, even
if you are already familiar with the use of similar products. Use the product only as described in
this User’s Manual.
zKeep this User’s Manual for future reference. It is an integral part of the product and may contain
important instructions for commissioning this product, its operation and cleaning.
zMake sure that all other people handling this product are familiar with this Manual. If you hand the
product overto other people, make sure that they read this User’s Manual, which shall be given to
them together with the product.
We recommend keeping the original packaging of the product, proof of purchase and the warranty card, if
supplied, at least for the warranty period. In case oftransport, we recommend packing the product in the
original packaging, in which it has been delivered in, as it protects it best against damage during transport.
Scan this QR code to get the latest version of the User’s Manual. In your smartphone, open the QR code
reader application and point the smartphone at this code – the page for downloading the latest version of
the User’s Manual will open:
You can also find the latest version ofthe User‘s Manual on our website www.eldonex.com
The text and technical specifications are subject to change.
THANK YOU
FOR BUYING AN ELDONEX PRODUCT.
Do you want to be the first to know about other news of Eldonex?
Followus on social media.

EN
2
USER MANUAL
PRECISION 0.01gSCALE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
1
Important Safety Warnings and Instructions
Read carefully and keep forfuture reference:
zThis appliance is intended for use by children 8 years old and older and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that they
are under supervision or have been given instructions concerning use of the appliance in a safe
manner and they understand the potential hazards.
zChildren must not play with the appliance.
zCleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
zUnpack the product carefully and be careful not to throw away any part of the packaging material
until you find all the parts ofthe product.
zRemove all packaging and marketing materials from the product before first use.
zTake extra care if the product is to be used near children. Always place the product out of their
reach. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
zDo not allow the product to be used as a toy.
zAlways install the product on a flat, dry and stable surface.
zDo not use the product otherthan as described in this User Manual.
zThe product is intended for household use. It is not intended for commercial use or for continuous
operation, e.g., in restaurants.
zThe product is intended for indoor use; do not use it outdoors.
zNever use accessories that are not supplied with this product or are not intended for this product.
zYou should not repair or modify the product yourself under any circumstances! Entrust all repairs
and adjustments to this product to a professional company / service company. Interference with
the product during the warranty period exposes you to the risk of losing warranty claims.
zUse and store the product away from explosive gases, combustible, flammable and volatile
substances (solvents, varnishes, adhesives, etc.).
zDo not expose the product to extreme temperatures, direct sunlight, excessive humidity or
excessive dust.
zDo not place the product near heaters, open fire or other appliances or devices that are sources
of heat.
zDo not use the product for purposes other than those for which it is intended.
zDo not spray the product with water or any other liquid.
zDo not shake the product and make sure that it does not fall to the ground.
zNever place the product on an inclined surface.
zThe manufacturer shall not be liable for damages caused by incorrect use of the appliance and
its accessories.
zIf you do not use the product for an extended period of time, remove the batteries from the
product, otherwise they may leak into the battery compartment and irreparably damage the
product.
zKeep the batteries out of reach of children. They can pose a danger in their presence. If a child
swallows a battery, seek medical attention immediately.
zDo not use the product to store objects and ensure that no other objects are placed on the product
when storing it.
zIf the maximum weighing capacity (100 g) is exceeded, remove part or all of the raw material from
the weighing area immediately, otherwise irreparable damage to the weighing sensors or the entire
product may occur.

EN
3
USER MANUAL
PRECISION 0.01gSCALE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
2 Packaging Contents
zScale
zCR2032 batteries (2 pcs)
zUser manual
3
Description of Each Part
A
Button for switching units
(weight → number of pieces)
Digital display
Button for switching the display
backlight on/off
Protective cover
Button for switching the scale on/off
Weight reset button
1
2
3
4
5
6
2
1
3
4
5
6

EN
4
USER MANUAL
PRECISION 0.01gSCALE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
1
6
3
2
4
5
B
Indicator of the measured weight
value/number of pieces
Tara function indication
Indication of the function for
measuring the number of pieces
Negative value indicator
Indication of the weight zeroing
function
Abbreviation ofthe unit of weight
in the metric system
1
2
3
4
5
6
4
Specifications
zWeight measurement (max. 100 g with an accuracy of 0.01 g)
zTare function
zGradual weighing function
zMeasurement of the number of pieces (25/50/100 pcs)
zBacklit display (automatic switch-off function after 30 seconds of inactivity)
zFunction of automatic switch-off of the scale after 2 minutes of inactivity
zPower supply: 2 x 3 V lithium battery CR2032
zDimensions (width x depth x height): 70 × 17 × 120 mm
zWeight: 102 g

EN
5
USER MANUAL
PRECISION 0.01gSCALE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
5
Service
Preparation for weighing
1. The battery is already installed at the bottom of the scale in the battery compartment.
2. Open the battery compartment and remove the insulating strip marked REMOVE BEFORE USE to
prevent the battery from discharging before delivery to the consumer from the factory and dealer.
3. Close the battery compartment.
4. Place the scale on a flat, stable, and hard surface with the display side-up.
Caution:
If you place the scale on an uneven, unstable or soft surface (e.g. a kitchen towel), inaccuracies
in weighing may occur (the scale will display higher or lower readings).
Switch-on the scale and switch on/off the display backlight
1. To switch on the scale, press the ON/OFF button.
2. The symbol will briefly appear on the display to indicate the scale is in the operating mode.
3. You can turn the display backlight on/off with the LIGHT button.
Note:
If the scale is inactive for more than 30 seconds, the display backlight will turn off automatically.
If the scale remains idle for more than 2 minutes, it will automatically shut down.
Choice of the unit ofweight and number of pieces
1. Switch on the scale by pressing the ON/OFF button.
2. The symbol will briefly appear on the display to indicate the scale is in the operating mode.
3. With the g/pcs button you can switch between the unit of weight and the number of pieces.
Note:
In the factory default setting, the unit for weighing is pre-set in grams (the display shows
the symbol).
Tip:
The unit you set remains stored in the internal memory of the scale even after the scale is
switched off and switched on again. The exception is when removing or replacing the battery;
when the scale is switched back on, the unit for weighing in grams is displayed (the display
shows the symbol).
Measurement ofweight and number ofpieces
1. Switch on the scale by pressing the ON/OFF button.
2. The symbol will briefly appear on the display to indicate the scale is in the operating mode.
3. As soon as a zero value appears on the display, you can start measuring the weight or counting
the pieces according to the selected option.

EN
6
USER MANUAL
PRECISION 0.01gSCALE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
Weight zeroing function forcontainer weight
1. Switch on the scale by pressing the ON/OFF button.
2. The symbol will briefly appear on the display to indicate the scale is in the operating mode.
3. When the display shows zero, place a utensil on the scale, the weight of which you wish to zero,
and wait for its weight to be displayed.
4. Now press the ZERO button to reset the weight of the utensil.
5. The symbol will briefly appear on the display to indicate the weight was zeroed and then the
zero weight will be displayed. The weight of the utensil is then no longer included in the weight of
the raw materials.
Caution:
The function is only active for weights up to 4 g. In case of higher weights the scale
automatically uses the Tare function (see the next section).
Tare function (gradual weighing)
1. Switch on the scale by pressing the ON/OFF button.
2. The symbol will briefly appear on the display to indicate the scale is in the operating mode.
3. When the display shows zero, place the first raw material on the scale and wait for the weight
to be displayed.
4. Now press the ZERO button.
5. The symbol will briefly appear on the display indicating the weight was zeroed and then
the symbol will appear indicating the weight of the first raw material was stored in the memory.
6. Now place the next raw material on the scale and again wait for its weight to be displayed.
7. Press the ZERO button again.
8. The symbol will briefly appear on the display indicating the weight was zeroed and then
the symbol will appear indicating the weight of the second raw material was stored in the
memory.
9. Repeat the procedure until all required raw materials are imported.
10. Finally, press the ZERO button and the display will showthe sum of the weights of all raw
materials.
Caution:
The function is active only if the weight of the first weighed raw material is more than 4 g.
In case of lower weight, the scale automatically uses the weight zeroing function and does not
display the total weight (see previous point).
Piece number measurement function
1. Switch on the scale by pressing the ON/OFF button.
2. The symbol appears briefly on the display, indicating that the scale has switched to the
operating mode.
3. Now press the g/pcs button, the symbol PCS will appear on the display, indicating that you have
entered the piece counting mode.
4. Hold down the g/pcs button for 3 seconds. Now select one of the preset values 25/50 or 100
pieces by pressing the g/pcs button again. Each time you press the button, the preset values
change gradually and cyclically.
5. After selecting the desired value, place the same amount of raw material on the scale and wait
until the selected value stops flashing on the display.
6. The scale now recognizes the weight of the selected amount of raw material and calculates the
average weight of one piece of the selected raw material.

EN
7
USER MANUAL
PRECISION 0.01gSCALE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
7. If you want to change the setting to another raw material, repeat the process from the beginning.
Caution:
Your last setting remains in the scale’s internal memory even after it is switched off and on
again. The exception is if you remove or replace the battery, when you must reset the scale
after it is switched on.
Tip:
For the most accurate measurement, use the preset value of 100 pieces.
Switching off the scale
To switch off the scale, press the ON/OFF button.
Error messages
6
Replacing the Battery
1. The battery is in the battery compartment at the bottom of the scale.
2. Open the battery compartment, remove the old battery and replace it with a new one (type
CR2032).
3. When doing so, observe the correct polarity, which is marked on the bottom ofthe battery
compartment.
4. Close the battery compartment.
7
Cleaning and Maintenance
zCleaning and maintenance carried out by the user shall not be made by children unless they are at
least 8 years old and under supervision. Children underthe age of 8 must be kept out of the reach
and power supply of the appliance.
zNever clean the scale under running water, do not rinse or immerse it in water!
zUse a soft cloth dampened in lukewarm water to clean the outside parts ofthe product. Do not
use harsh cleaning agents, thinners or solvents, otherwise the surface of the product may be
damaged.
zAvoid contact ofthe weighing surface and the surface of the weighing bowl with citric acid, citrus
juices, vinegar and similarly aggressive food. In case of contact with such food, clean the surface
immediately with a damp cloth and wipe dry.
Lo Indicates low battery. Replace the battery with a new one.
Err The maximum weighing capacity of the scale (100 g) has been exceeded. Remove the raw
material from the scale up to a maximum value of 100 g.

EN
8
USER MANUAL
PRECISION 0.01gSCALE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
8
Notices
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED
PACKAGING MATERIALS
Packaging materials and old appliances shall preferably be recycled. The packaging materials of this
product can be disposed of as sorted waste. The same applies to the plastic bags made of polyethylene
(PE) and other materials – please hand them over for recycling.
DISPOSAL OFWASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
In accordance with the European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic
equipment (WEEE), this appliance is labeled with this symbol on the product or its packaging
to indicate that this product shall not be treated as household waste. It must be disposed of at
a collection site for recycling of waste electrical and electronic equipment. The proper disposal
of this product helps to prevent adverse impacts on the environment and human health,
which could otherwise result from improper waste disposal. The disposal shall be carried out
in accordance with waste management regulations. For more detailed information about the
recycling ofthis product, contact the local authorities, householdwaste disposal services or the
shop where you have bought the product. For proper disposal, renewal and recycling, hand the
products over to the designated collection sites. Alternatively, in some EU or other European
countries, you can return the products to your local dealer when buying an equivalent new
product. The proper disposal of this product helps to preserve valuable natural resources and
prevent potential adverse impacts on the environment and human health, which could result
from improperwaste disposal. For details, contact your local authorities orthe nearest collection
facility. In case of improper disposal of this type of waste, fines may be imposed in accordance
with national legislation.
For business entities inthe EU countries
If you want to dispose of electrical and/or electronic equipment, please contact your dealer
or supplier for the necessary information.
Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is valid in the European Union. If you want to dispose of this product, contact your
local authorities or your dealer for the necessary information about the properway of disposal.
In accordance with the law, we provide the take-back, processing and free environmentally
friendly disposal of electrical and electronic equipment through the collective system of
REMA Systém, a.s. The main purpose is to protect the environment by ensuring the efficient
recycling of waste electrical and electronic equipment.
For the current list of collection sites, see the web www.rema.cloud
This product meets all the basic requirements of the applicable EU directives. It is CE marked.
This mark indicates the conformity of the product‘s technical characteristics with the
applicable technical regulations.
The EU Declaration of Conformity is available at www.eldonex.com

DE
1
BENUTZERHANDBUCH
HOCHPRÄZISE FEINWAAGE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
#eldonex
zVor der Inbetriebnahme dieses Produktes lesen Sie bitte aufmerksam die gesamte Benutzer-
anleitung, auch dann, wenn Sie bereits die Verwendung von Produkten ähnlichen Typs kennen.
Verwenden Sie das Produkt nur so, wie in dieser Benutzeranleitung beschrieben.
zBewahren Sie diese Benutzeranleitung für den künftigen Bedarf auf. Sie ist integrierter Bestand-
teil des Produktes und kann wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Produktes, zu seiner
Bedienung und Reinigung enthalten.
zStellen Sie sicher, dass auch sonstige Personen, die mit dem Produkt umgehen, mit dieser
Anleitung bekanntgemacht werden. Sofern Sie das Produkt anderen Personen übergeben, achten
Sie darauf, dass sie diese Benutzeranleitung gelesen haben, und übergeben Sie sie gemeinsam
mit dem Produkt.
Wir empfehlen, die Originalverpackung des Produktes, den Kaufbeleg und ggf. den Garantieschein
zumindest für die Dauer der Garantie aufzubewahren. Im Falle des Transports empfehlen wir, das Produkt
in jener Originalverpackung zu verpacken, in welcher es geliefert wurde und welche am besten gegen eine
Beschädigung beim Transport schützt.
Die neueste Version dieser Benutzeranleitung erhalten Sie durch das Scannen dieses QR-Codes. Öffnen
Sie im Smartphone die App mit dem QR-Code-Leser und richten Sie es auf diesen Code (es wird jene
Website geöffnet, auf welcher Sie die neueste Version dieser Benutzeranleitung herunterladen können)
Die neueste Version dieser Benutzeranleitung finden Sie auch auf der Website www.eldonex.com
Änderungen des Textes und der technischen Spezifikation vorbehalten.
WIR DANKEN IHNEN FÜR DEN KAUF
EINES PRODUKTS VON ELDONEX.
Wollen Sie als Erste mehrüber die Neuheiten von Eldonex erfahren?
Folgen Sie uns in den sozialen Medien.

DE
2
BENUTZERHANDBUCH
HOCHPRÄZISE FEINWAAGE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
1
Wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen
Aufmerksam lesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren:
zDieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
zKinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
zReinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
werden beaufsichtigt.
zPacken Sie das Gerät sorgfältig aus und achten Sie darauf, dass Sie keinen Bestandteil des
Verpackungsmaterials entsorgen, bevor Sie alle Produktkomponenten gefunden haben.
zEntfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die sämtliche Verpackung und das komplette
Marketingmaterial vom Produkt.
zWird das Gerät in der Nähe von Kindern benutzt, widmen Sie dem Betrieb eine erhöhte
Aufmerksamkeit. Platzieren Sie das Gerät immer außer die Reichweite von Kindern. Die Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass Sie mit dem Gerät nicht spielen.
zLassen Sie nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug benutzt wird.
zInstallieren Sie das Gerät immer auf eine ebene, trockene und stabile Oberfläche.
zBenutzen Sie das Gerät nicht anders, als in diesem Benutzerhandbuch beschrieben ist.
zDas Gerät ist zum Haushaltsgebrauch vorgesehen, es ist weder für kommerziellen noch für
Dauerbetrieb zum Beispiel in Restaurants bestimmt.
zDas Gerät ist zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
zBenutzen Sie kein Zubehör, das nicht im Lieferumfang dieses Geräts enthalten war oder nicht für
dieses Gerät bestimmt ist.
zReparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst und führen Sie am Gerät auch keine Anpassungen!
Überlassen Sie die sämtlichen Reparaturen und Einstellungen am Gerät einem Fachunternehmen/
Werkstatt-Service. Eingriffe in das Gerät während der Garantiezeit können zum Verlust der
Gewährleistung führen.
zDas Gerät ist außer Reichweite von explosiven Gasen, entzündbaren, brennbaren und flüchtigen
Stoffen (Lösungsmittel, Lacke, Klebstoffe etc.) zu benutzen und lagern.
zSetzen Sie das Gerät extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung und zu hoher
Feuchtigkeit nicht aus. Platzieren Sie das Gerät nicht in Räumlichkeiten mit zu intensiver
Staubbildung.
zPlatzieren Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern, offener Flamme und anderen Geräten
oder Anlagen, die als Wärmequelle anzusehen sind.
zBenutzen Sie das Gerät nicht zu anderen als bestimmungsgemäßen Zwecken.
zVermeiden Sie das Bespritzen des Geräts mit Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten.
zSchütteln Sie mit dem Gerät nicht und achten Sie darauf, dass es nicht auf den Boden fällt.
zLegen Sie das Gerät nie auf eine geneigte Oberfläche.
zDer Herstellt ist für keine Schäden verantwortlich, die durch eine unsachgemäße Benutzung des
Geräts und dessen Zubehörteile verursacht werden.
zSollten Sie das Produkt über eine längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien.
Anderenfalls könnten diese im Batteriefach auslaufen.

DE
3
BENUTZERHANDBUCH
HOCHPRÄZISE FEINWAAGE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
2 PInhalt der Packung
zWaage
zAAA Batterie (2 stk)
zBedienungsanleitung
3
Beschreibung der einzelnen Teile
A
Taste zum Umschalten der
Maßeinheiten (Gewicht → Stückzahl)
Digitalanzeige
Taste zum Ab-/Einschalten der
Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
Schutzabdeckung
Taste zum Aus-/Einschalten
der Waage
Taste zum Zurücksetzen
des Gewichts auf Null
1
2
3
4
5
6
2
1
3
4
5
6

DE
4
BENUTZERHANDBUCH
HOCHPRÄZISE FEINWAAGE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
4
Spezifikation
zGewichtsmessung (max. 100 g mit Genauigkeit von 0,01 g)
zTara-Funktion
zZuwiegfunktion
zStückzahlmessung (25/50/100 St)
zHintergrundbeleuchtung der Anzeige (automatische Abschaltfunktion nach 30 Sekunden
Inaktivität)
zAutomatische Abschaltfunktion derWaage nach 2 Minuten Inaktivität)
zStromversorgung: 2 x 3 V Lithium Batterie CR2032
zMaße (Breite x Tiefe x Höhe): 70 × 17 × 120 mm
zGewicht: 102 g
5
Bedienung
Vor dem Erstgebrauch
1. Die Batterie ist im unteren Bereich derWaage im Batteriefach bereits installiert.
2. Öffnen Sie das Batteriefach und ziehen Sie den Isolierstreifen mit der Aufschrift REMOVE BEFORE
USE heraus. Dieser Isolierstreifen verhindert das Entladen der Batterie vor derAnlieferung vom
Werk und Verkäufer an den Verbraucher.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
4. Stellen Sie die Waage mit der LCD-Anzeige nach oben auf eine ebene, stabile und harte Oberfläche.
Hinweis:
Sollte die Waage auf einer unebenen, instabilen oder weichen Oberfläche stehen (z. B. auf einem
Küchentuch), kann das Wiegen ungenau sein (die Waage würde einen höheren oder niedrigeren
Wert anzeigen).
1
6
3
2
4
5
B
Messwertanzeige für Gewicht/
Stückzahl
Anzeige der Tara-Funktion
Anzeige der Stückzahl-Messfunktion
Anzeige des Minus-Werts
Anzeige der Funktion zum
Zurücksetzen des Gewichts auf Null
Kürzel für Gewichtseinheit im
metrischen Maßsystem
1
2
3
4
5
6

DE
5
BENUTZERHANDBUCH
HOCHPRÄZISE FEINWAAGE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
Einschalten der Waage und Ab-/Einschalten der Hintergrundbeleuchtung
der Anzeige
1. Die LCD-Anzeige zeigt kurz das Symbol the ON/OFF-Taste, um die Waage einzuschalten.
2. Die LCD-Anzeige zeigt kurz das Symbol an, was das Umschalten der Waage in den
Betriebsmodus signalisiert.
3. Mit der LIGHT-Taste kann die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige ab-/ eingeschaltet werden.
Anmerkung:
Bleibt die Waage länger als 30 Sekunden inaktiv, erfolgt eine automatische Abschaltung der
Hintergrundbeleuchtung der Anzeige Bleibt die Waage länger als 2 Minuten inaktiv, wird sie
automatisch ausgeschaltet.
Wahl der Messeinheit für Gewicht und Stückzahl
1. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um die Waage einzuschalten.
2. Die LCD-Anzeige zeigt kurz das Symbol an, was das Umschalten der Waage in den
Betriebsmodus signalisiert.
3. Mit der g/pcs-Taste kann zwischen der Messeinheit für Gewicht und Stückzahl gewechselt werden.
Anmerkung:
Die Werkseinstellung gibt die Wiegeeinheit für das Gewicht in Gramm an (die LCD-Anzeige zeigt
das Symbol an).
Tip:
Die von Ihnen eingestellte Einheit bleibt im internen Speicher der Waage auch nach dem
Ausschalten und erneuten Einschalten der Waage erhalten. Eine Ausnahme gibt es, wenn die
Batterie herausgenommen oder gewechselt wird. In diesem Fall zeigt die Waage nach dem
erneuten Einschalten die Wiegeeinheit für das Gewicht in Gramm an (die LCD-Anzeige zeigt
das Symbol an).
Messung von Gewicht und Stückzahl
1. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um die Waage einzuschalten.
2. Die LCD-Anzeige zeigt kurz das Symbol an, was das Umschalten der Waage in den
Betriebsmodus signalisiert.
3. Sobald die Anzeige einen Nullwert anzeigt, kann mit der Gewichtsmessung oder Stückzahlzählung
gemäß der gewählten Möglichkeit begonnen werden.
Funktion zum Zurücksetzen des Gewichts auf Null
1. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um die Waage einzuschalten.
2. Die LCD-Anzeige zeigt kurz das Symbol an, was das Umschalten der Waage in den
Betriebsmodus signalisiert.
3. Sobald die LCD-Anzeige den Nullwert anzeigt, stellen Sie einen Behälter auf die Waage, dessen
Gewicht Sie auf Null zurücksetzen möchten, und warten Sie, bis sein Gewicht angezeigt wird.
4. Drücken Sie jetzt die ZERO-Taste, um das Gewicht des Behälters auf Null zurückzusetzen.
5. Die LCD-Anzeige zeigt kurz das Symbol an, was das Zurücksetzen des Gewichts signalisiert.
Anschließend wird ein Null-Gewicht angezeigt. Der Behälter wird dann nicht mehr im Gewicht des
Wägeguts eingerechnet sein.

DE
6
BENUTZERHANDBUCH
HOCHPRÄZISE FEINWAAGE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
Hinweis:
Die Funktion ist lediglich für ein Gewicht unter 4 g aktiv. Bei einem höheren Gewicht nutzt die
Waage automatisch die Tara-Funktion (siehe nächster Punkt).
Tara-Funktion (Zuwiegen)
1. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um die Waage einzuschalten.
2. Die LCD-Anzeige zeigt kurz das Symbol an, was das Umschalten der Waage in den
Betriebsmodus signalisiert.
3. Sobald die LCD-Anzeige den Nullwert anzeigt, legen Sie das erste Wägegut auf die Waage und
warten Sie, bis sein Gewicht angezeigt wird.
4. Drücken Sie jetzt die ZERO-Taste.
5. Die LCD-Anzeige zeigt kurz das Symbol an, was das Zurücksetzen des Gewichts signalisiert.
Anschließend wird das Symbol angezeigt, was das Speichern des Gewichts vom ersten
Wägegut signalisiert.
6. Legen Sie jetzt das nächste Wägegut auf die Waage und warten Sie wieder auf die Anzeige
dessen Gewichts.
7. Drücken Sie erneut die ZERO-Taste.
8. Die LCD-Anzeige zeigt kurz das Symbol n, was das Zurücksetzen des Gewichts signalisiert.
Anschließend wird das Symbol angezeigt, was das Speichern des Gewichts vom zweiten
Wägegut signalisiert.
9. Wiederholen Sie die Vorgehensweise, bis alle erforderlichen Zutaten gewogen sind.
10. Drücken Sie zum Schluss die ZERO-Taste und die LCD-Anzeige zeigt die Gewichtssumme aller
Wägegüter an.
Hinweis:
Die Funktion ist nur dann aktiv, wenn das Gewicht vom ersten gewogenen Wägegut
4 g überschreitet. Sollte das Gewicht niedriger sein, nutzt die Waage automatisch die
Nullstellungsfunktion für das Gewicht und die gesamte Gewichtssumme wird nicht angezeigt
(siehe vorgenannter Punkt).
Stückzahl-Messfunktion
1. Die ON/OFF-Taste drücken, um die Waage einzuschalten.
2. Die Anzeige zeigt kurz das Symbol 8888 an, was den Wechsel der Waage in den Betriebsmodus
signalisiert.
3. Jetzt die g/pcs-Taste drücken. Die Anzeige zeigt das Symbol PCS an, was den Wechsel in den
Stückzahlmodus signalisiert.
4. Die g/pcs-Taste für 3 Sekunden gedrückt halten. Danach die g/pcs-Taste erneut drücken, um
einen der voreingestellten Werte 25/50 oder 100 Stück zu wählen. Mit jedem Tastendruck ändern
sich nacheinander die voreingestellten Werte im Zyklus.
5. Nach der Auswahl des Soll-Wertes die gleiche Menge des Wägeguts auf die Waage legen und
abwarten, bis der gewählte Wert auf der Anzeige nicht mehr blinkt.
6. Die Waage kann jetzt das Gewicht der gewählten Wägegutmenge erkennen und berechnet das
durchschnittliche Gewicht pro Stück des gewählten Wägeguts.
7. Soll die Einstellung für ein anderes Wägegut geändert werden, ist der Ablauf zu wiederholen.

DE
7
BENUTZERHANDBUCH
HOCHPRÄZISE FEINWAAGE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
Lo Signalisiert einen niedrigen Ladezustand der Batterie. Tauschen Sie die Batterie gegen eine
neue aus.
Err
Die maximale Wiegekapazität der Waage (100 g) wurde überschritten. Das überflüssige
Wägegut muss von der Waage entnommen werden, damit der maximale Gewichtswert 100 g
eingehalten wird.
Hinweis:
Die letzte Einstellung wird im internen Speicher der Waage auch nach dem Aus- und
erneuten Einschalten der Waage gespeichert. Dies triff jedoch nicht zu, wenn die Batterie
herausgenommen oder gewechselt wird. Danach muss die Waage nach dem erneuten
Einschalten wieder eingestellt werden.
Tip:
Um eine genauere Messung zu erzielen, ist der voreingestellte Wert 100 Stück zu wählen.
Waage ausschalten
Die ON/OFF-Taste drücken, um die Waage einzuschalten.
Fehlermeldungen
6
Batteriewechsel
1. Die Batterie befindet sich im unteren Bereich der Waage im Batteriefach.
2. Öffnen Sie das Batteriefach, entnehmen Sie die alte Batterie und legen Sie eine neue Batterie
(Typ CR2032) ein.
3. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität, die immer auf dem Boden des Batteriefachs
markiert ist.
4. Schließen Sie das Batteriefach.
7
Reinigung und Wartung
zReinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
zReinigen Sie die Waage nie unter fließendem Wasser. Die Waage darf weder gespült noch ins
Wasser getaucht werden!
zBenutzen Sie für die Reinigung derAußenteile des Geräts ein sanftes, nasses Tuch und lauwarmes
Wasser. Benutzen Sie keine rauen Reinigungsmittel, Verdünner oder Lösungsmittel, die die
Oberfläche des Produkts beschädigen könnten.
zVermeiden Sie den Kontakt der Oberfläche von der Wiegefläche und -schale mit Zitronensäure und
Saft aus Zitrusfrüchten, Essig und ähnlich aggressiven Lebensmitteln. Sollte es zu einem Kontakt
mit solchen Lebensmitteln kommen, reinigen Sie die Oberfläche sofort mit einem feuchten Tuch
und trocknen Sie die Oberfläche anschließend sorgfältig ab.

DE
8
BENUTZERHANDBUCH
HOCHPRÄZISE FEINWAAGE
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
8
Hinweis
HINWEISE UND INFORMATIONEN ZUM UMGANG MIT DER GEBRAUCHTEN
VERPACKUNG
Geben Sie dem Recycling der Verpackungsmaterialien und alter Geräte den Vorrang. Das
Verpackungsmaterial dieses Produktes kann der Erfassung separierten Abfalls zugeführt werden. Geben
Sie ebenso die Kunststoffbeutel aus Polyethylen (PE) und anderen Materialien in der Annahmestelle
separierten Abfalls zur Wiederverwertung ab.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über elektrischen
Abfall und elektrische Geräte /WEEE) durch dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung gekennzeichnet und gibt an, dass dieses Produkt nicht in den Hausmüll gehört.
Es ist in die Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zu
verbringen. Mit der Gewährleistung der richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei
der Verhinderung negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche
andernfalls durch die ungeeignete Entsorgung dieses Produktes entstünden. Die Entsorgung
hat im Einklang mit den Vorschriften für den Umgang mit Abfällen zu erfolgen. Ausführlichere
Information zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie beim zuständigen Gemeindeamt,
beim Dienst für die Entsorgung von Hausmüll oder in jenem Geschäft, wo Sie das Produkt
gekauft haben. Zur korrekten Entsorgung, Erneuerung und Wiederverwertung übergeben Sie
diese Produkte an die festgelegten Sammelstellen. Alternativ können Sie Ihre Produkte in
einigen Ländern der Europäischen Union oder in anderen europäischen Ländern beim Kauf eines
äquivalenten, neuen Produktes beim lokalen Händler abgeben. Durch die richtige Entsorgung
dieses Produktes helfen Sie, wertvolle Naturrohstoffe zu bewahren und potentiellen, negativen
Konsequenzen einer falschen Entsorgung für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
vorzubeugen. Weitere Einzelheiten können Sie beim Gemeindeamt oder beim nächsten
Sammelhof anfordern. Eine falsche Entsorgung dieserArt des Abfalls kann im Einklang mit den
nationalen Vorschriften mit einer Geldstrafe belegt werden.
Für Unternehmenspersonen in den Ländern der Europäischen Union
Sofern Sie elektrische und elektronische Geräte und Anlagen entsorgen wollen, fordern Sie bei
Ihrem Händler oder Lieferanten die erforderlichen Informationen an.
Entsorgung in den sonstigen Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist in der Europäischen Union gültig. Sofern Sie dieses Produkt entsorgen
wollen, fordern Sie bei den lokalen Behörden oder bei Ihrem Händler die erforderlichen
Informationen zur korrekten Art der Entsorgung an.
Gemäß dem Gesetz gewährleisten wir die Rückannahme, die Verarbeitung und die
unentgeltliche, umweltfreundliche Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte
mittels des kollektiven Systems der Gesellschaft REMA System, a.s. Der Hauptsinn ist der
Umweltschutz durch die Gewährleistung des effektiven Recyclings der Abfälle elektrischer
und elektronischer Geräte.
Die aktuelle Liste der Sammelstellen finden Sie auf der Website www.rema.cloud
Dieses Produkt erfüllt sämtliche, grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die sich
auf dieses Produkt beziehen. Es ist mit dem Zeichen CE gekenn zeichnet. Dieses Zeichen
bringt die Konformität dertechnischen Eigenschaften des Produktes mit den einschlägigen
technischen Vorschriften zum Ausdruck.
Die EU-Konformitätserklärung steht unter www.eldonex.com zur Verfügung.

CZ
1
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
PŘESNÁ SETINOVÁ VÁHA
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
#eldonex
zPřed uvedením tohoto výrobku do provozu si, prosím, pečlivě prostudujte celý uživatelský manuál,
a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Výrobek používejte
pouze tak, jak je popsáno vtomto uživatelském manuálu.
zTento uživatelský manuál uschovejte pro případ další potřeby, je nedílnou součástí výrobku a může
obsahovat důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu, jeho obsluze a čištění.
zZajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto
návodem. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, aby si tento uživatelský manuál
přečetly a předejte jim ho společně s výrobkem.
Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální balení výrobku, doklad o nákupu a případně
i záruční list, pokud byl dodán. V případě přepravy doporučujeme zabalit výrobek zpět do originálního
balení, ve kterém byl dodán a který jej nejlépe chrání proti poškození při přepravě.
Nejnovější verzi tohoto uživatelského manuálu získáte naskenováním tohoto QR kódu. V mobilním tele-
fonu otevřete aplikci se čtečkou QR kódů a namiřte jej na tento kód (otevře se vám stránka, kde je možné
stáhnout nejnovější verzi tohoto uživatelského manuálu):
Nejnovější verzi tohoto uživatelského manuálu najdete také na webových stránkách www.eldonex.com
Změna textu a technické specifikace vyhrazeny.
DĚKUJEME VÁM
ZA ZAKOUPENÍ VÝROBKU ELDONEX.
Chcete vědět o dalších novinkách značky Eldonex jako první?
Sledujte nás na sociálních sítích.

CZ
2
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
PŘESNÁ SETINOVÁ VÁHA
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
1
Důležitá bezpečnostní upozornění a pokyny
Čtěte pozorně a uchovejte pro budoucí použití:
zTento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím.
zDěti si se spotřebičem nesmějí hrát.
zČištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
zVýrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve,
než najdete všechny součásti výrobku.
zPřed prvním použitím odstraňte z výrobku všechny obaly a marketingové materiály.
zPokud bude výrobek používán v blízkosti dětí, dbejte zvýšené opatrnosti. Výrobek vždy umísťujte
mimo jejich dosah. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si s výrobkem nebudou hrát.
zNedovolte, aby byl výrobek používán jako hračka.
zVýrobek vždy instalujte na rovné, suché a stabilní místo.
zNepoužívejte výrobek jinak, než je popsáno v tomto uživatelském manuálu.
zVýrobek je určen pro použití v domácnostech, není určen pro komerční použití ani pro nepřetržitý
provoz např. v restauracích.
zVýrobek je určen pro použití v interiéru, nepoužívejte ho venku.
zNikdy nepoužívejte příslušenství, které není dodáváno s tímto výrobkem nebo pro něj není určeno.
zV žádném případě neopravujte výrobek sami a neprovádějte na něm žádné úpravy! Veškeré opravy
a seřízení tohoto výrobku svěřte odborné firmě/servisu. Zásahem do výrobku během platnosti
záruky se vystavujete riziku ztráty záručních plnění.
zVýrobek používejte a uchovávejte mimo dosah výbušných plynů, vznětlivých, hořlavých a těkavých
látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.).
zVýrobek nevystavujte extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, nadměrné vlhkosti
a neumísťujte jej do nadměrně prašného prostředí.
zVýrobek neumísťujte do blízkosti topných těles, otevřeného ohně a jiných spotřebičů nebo zařízení,
která jsou zdroji tepla.
zNepoužívejte výrobek k jiným účelům, než pro které je určen.
zVýrobek nepostřikujte vodou ani jinou tekutinou.
zVýrobkem netřeste a dbejte, aby vám neupadl na zem.
zVýrobek nikdy nepokládejte na nakloněné plochy.
zVýrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím spotřebiče a jeho příslušenství.
zPokud nebudete výrobek delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, jinak hrozí jejich vytečení do
bateriového prostoru a nenávratnému poškození výrobku.
zBaterie uchovávejte mimo dosah dětí. V jejich přítomnosti mohou představovat nebezpečí. Pokud
by dítě baterii spolklo, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
zVýrobek nepoužívejte k odkládání předmětů a při jeho skladování zajistěte, že na něm nebudou
umístěné žádné další předměty.
zPokud dojde k překročení maximální váživosti (100 g), ihned odeberte část nebo celou surovinu
z vážící plochy, jinak může dojít k nenávratnému poškození vážících senzorů nebo celého výrobku.

CZ
3
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
PŘESNÁ SETINOVÁ VÁHA
EKS-4040-SL
Eldonex® is a registeredtrade mark R202106-IM-EKS4040
2 Obsah balení
zVáha
zCR2032 lithiové baterie (2 ks)
zNávod k obsluze
3
Popis jednotlivých částí
A
Tlačítko pro přepínání jednotek
(hmotnost -> počet kusů)
Digitální displej
Tlačítko pro vypnutí/zapnutí
podsvětlení displeje
Ochranný kryt
Tlačítko pro vypnutí/zapnutí váhy
Tlačítko pro vynulování hmotnosti
1
2
3
4
5
6
2
1
3
4
5
6
Table of contents
Languages:
Other Eldonex Scale manuals
Popular Scale manuals by other brands

Master cool
Master cool ACCU-CHARGE II operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SDWH 180 A1 Operation and safety notes

My Weigh
My Weigh VOX-2 user manual

SRScales
SRScales SR411i Operating and service manual

Silvercrest
Silvercrest Z31123 Operation and safety notes

Physio Logic
Physio Logic DigiSlim 116-975 quick start guide