Eleglide S1 User manual

User Manual

CATALOGUE
01~10
11~20
21~30
31~39
40~49
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCHE
ITALIANO
ESPAÑOL

*Before the first operation,
please read the user manual carefully!
1. Note
2. Packing List
3. Diagram
4. Assembling Your E-scooter
5. First Ride
6. Folding and Carrying
7. Trouble Shooting
8. Maintenance
9. Specification
10. Warranty
Contents
This manual was written to help you get the most performance, comfort, enjoyment and safety when
riding your new Eleglide electric scooter(hereinafter referred to as e-scooter). It is important for you to
understand your new e-scooter. By reading this manual before you go out on your first ride, you’ll
know how to get the most from your new e-scooter. It is also important that your first ride on your new
e-scooter is taken in a controlled environment, away from cars, obstacles, and other riders.
The e-scooter a recreational product. Before mastering riding skills, you need to practice. Neither
Eleglide Team nor its Resellers are responsible for any injuries or damage caused by a rider's
inexperience or failure to follow the instructions in this document.
E-scooter are vehicles with certain risks, please make sure to follow the traffic rules. Also, when
emergency braking, apply brakes to the rear wheel first, and only then the front wheel, especially if
the cycling speed is too high. If the front brake is used suddenly, you may fall over. Please ride
carefully.
The e-scooter is supplied without basic mandatory equipment, which may vary from place to place.
Therefore, if you intend using the e-scooter on public roads, it's necessary to equip the bike with the
basic mandatory equipment, in accordance with the relevant laws and regulations.
This product is designed for home use. Do not use it for commercial or other purposes.
Keep this manual in a safe place to be able to find information in the future or for other users.
1. Note
When unpacking your e-scooter, please verify that the above items are included in the package. If
you are missing any
components, please contact your dealer/distributor or nearest service center (see Contact in the user
manual). After
verifying that all components are present and in good condition, you can assemble your new
e-scooter.
2. Packing List
01
EN

Rear Fender
Please retain the box and packaging materials in case you need to ship your e-scooter in the future.
Remember to power off your e-scooter and unplug the power cord before assembling, mounting
accessories, or cleaning the mainframe.
3. Diagram
02
EN

Function Instruction:
On/off : Press on/off button for 3 second, the e-scooter will be of / on.
Mode button: press it could help you to change the speed mode(supportsupto3-levelspeed)
Accelerator: Use it to speed up.
Cruise function: Twist and hold the accelerator for up to 5 second toactivatethecruisecontrol
function.
LED Light On/Off:Press the button.
1. On/off
2. Mode switch
3. Accelerator
4. Display
5. Speed info display
6. Mileage display
7. Battery info
8. USB Charging port
9. LED Light switch
10. Horn switch
11. Key
12. Power Indicator
03
EN

1) Get it out and unfold it: Unfold the handlebar
stem and fasten. Then unfold the kickstand to
support the e-scooter.
4. Assembling Your E-scooter
2) Check the handlebar: Lift up the handlebar
and check if it’s fasten. If handlebar is loose, Fold
the handlebar and fasted the screw with the
included hexwrenches.
3) Display Assembling: Put it on the right
handlebar and fasten it in the right position with
the tool in the package.
4) Battery supply: Use the key to get the
battery supply. (Please take care of the key)
04
EN

Warning: Wear an approved helmet and other protective gear to minimize any possible injury. And if
you intend using the e-scooter on public roads, it's necessary to equip the bike with the basic
mandatory equipment, in accordance with the relevant laws and regulations.
A. Power on (Press On/off button for 3 seconds) the E-scooter and check the power level indicator.
Charge the E-scooter if the battery level is low.
B. Stand on the footrest with one foot and push off with another foot to start gliding.
C. Put your other foot on the footrest to keep both feet stable. Press the throttle on the right hand
to speed up when you are balanced.
Note, for your safety, the motor will not engage until the e-scooter reaches 1.86 mph (3 km/h).
D. Slow down by releasing the throttle; and brake by squeezing the brake lever.
E. To turn, shift your body weight and turn the handle slightly.
5. First Ride
5) Finished: The bike is ready for your first ride. Turn on the battery and the bike, go out with it.
05
EN

6. Folding and Carrying
1) Handlebar Folding: Horizontal slide outward
the lock sleeve and put down the handlebar.
2) Put down the telescopicrod: Loose the
quick release clip and put the telescopic rod
down to a right position.
4) Carrying: Hold the rod and take it to where
you want.
3) Scooter Folding: Hold the scooter upright
rod and pull down the folding handle. Make the
kickstand be folded as well.
06
EN

7. Trouble Shooting
Code
ERRO 1
ERRO 2
ERRO 3
ERRO 4
ERRO 5
ERRO 6
ERRO 7
LED Display Error Code
Solutions
a.Check and Plug the wire in properly.
b.Revise/Replace the Motor
a.Revise/Replace LED Dispaly
a.Revise/Replace controller
a.Replace the Brake Lever wire.
b.Replace the brake lever
c.Contact re-seller.
a.Charge it.
b.Contact re-seller.
a.Check and Plug the wire in properly.
b.Replace the motor
c.Replace the LED display
d.Contact re-seller.
a.Check and Plug the wire in properly.
b.Replace the motor
c.Replace the LED display
d.Contact re-seller.
Possible Causes
Motor Problem
Accelerator
Controller Problem
Brake Lever Problem
Low-voltage protection
Communication failure, Led
display can not receive the
instruction from controller
Communication failure, controller
can not receive the instruction
from Led display
Problem
Display and power
indicator does not
work
Battery does not
charge
Insufficient Range
Motor does not
work
Other Problem
Solutions
a.Charge the battery
b.Reconnect the electric wire
properly
C & d. Contact the re-seller for
helping to solve it.
a.Plug the wire in properly.
b.Contact re-seller.
a.Plug in properly and charge.
b.Make sure it is the resume
Charging temperature.
c.Contact re-seller.
a.Charge the battery fully.
b.Check the pressure before
every use.
c.Develop good drive habits.
d.It’s normal.
e.Contact re-seller.
Possible Causes
a.No power supply for vehicles.
b.The electric wire is not plugged in
properly
c.Display is damaged
d.Controller burnout or water damage
a.Charger is not plugged in properly
b.Battery if out/below of temperature
site.
c.Battery is under rated voltage
a.Battery is not in full charge.
b.Tyre pressure is low
c.Frequent braking
d.Battery aging or attenuation
e.Low ambient temperature, battery
a.The electric wire is not plugged in
properly
b.Sensor / controller is inefficient
Attention: If any other failures occurred and you can not find any solution above, please contact the
re-seller to solve it. And if you need to which need professional tools, in order to avoid danger, the
machine must be repaired or replaced by manufacturer, other maintenance offices or professionals
from similar offices.
07
EN

Cleaning and Storage
Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean. Dirt hard to remove can be scrubbed with a
toothbrush and toothpaste, then cleaned with a soft, wet cloth.
NOTE
Do not wash your e-scooter with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents.
These substances
may damage the appearance and internal structure of your e-scooter. Do not wash your e-scooter
with a power washer or hose.
WARNING
Make sure the e-scooter is powered OFF, the power cord is unplugged, and the rubber cap on the
charge port is tightly sealed before cleaning; otherwise you may damage the electronic components.
Store your e-scooter in a cool, dry place. Do not store it outdoors for extended periods of time.
Exposure to sunlight and temperature extremes (both hot and cold) will accelerate the aging process
of the plastic components and may reduce battery life.
Tire Pressure
Inflate tires to 36 psi. Inflate both tires equally.
Battery Pack Maintenance
Do not store or charge the battery at temperatures outside the stated limits (see Specifications). Do
not puncture the battery. Refer to your local laws and regulations regarding battery recycling and/or
disposal.
A well maintained battery can perform well even after many miles of riding. Charge the battery after
each ride and avoid draining the battery completely. When used at room temperature 25℃the
battery range and performance is at its best; whereas using it at temperatures below 0°C can
decrease range and performance. Typically, at -5℃range can be half that of the same battery at
25°C. Battery range will recover when temperature rises.
NOTE
Typically, a fully charged battery should retain power for 60-120days. A low-power battery should
retain power for 30–60 days. Remember to charge the battery after each use. Completely draining
the battery may cause permanent damage to the battery. Electronics inside the battery record the
charge-discharge condition of the battery; damage caused by over-charging or under-charging will
not be covered by the Limited Warranty.
WARNING
Do not attempt to disassemble the battery. Do not touch battery contacts. Do not dismantle or
puncture the casing. Keep the battery contacts away from metal objects to prevent short circuit. Risk
of fire and electric shock. No user serviceable parts. Do not charge or use your battery if it is
damaged or see trace of water.
WARNING
Do not ride when the ambient temperature is outside the machine operation temperature (see
Specifications) because low/high temperature will limit the maximum power/torque. Doing so could
cause personal injury or property damage due to slips or falls.
8. Maintenance
08
EN

This product enjoys one year warranty for the machine and 6 months warranty for the battery service
starting from the date of purchase.
Excluded from the guarantee is normal wear, commercial use, alterations to the appliance as
purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser or a third
person, damage, that can be attributed to external circumstances or caused by the batteries.
A. Inappropriate product selection and the fact that the product does not meet your requirement can
not be a reason for complaint. Buyers is familiar with the properties of the product.
B. Buyer has the right to ask the sellers to check the functionality of the product and become familiar
with its operation.
C. prerequisite for receiving warranty claims is that the guidelines for operating, servicing, cleaning,
storage and maintenance were followed.
10. Warranty
9. Specification
Model
Spec.
S1 Plus
1150*540*1180mm
1060*190*380mm
16KG
540mm
12cm
19cm
120KG
Magnesium Alloy
9KM/H
18KM/H
24KM/H
12°
Up to 45KM
6M
24KM/H
36V
12.5AH
6-7H
36V
400W
S1
1150*540*1180mm
1060*190*380mm
15.5KG
540mm
12cm
19cm
120KG
Magnesium Alloy
9KM/H
18KM/H
24KM/H
Disk brake and E-brake
12°
Up to 30KM
6M
24KM/H
36V
8AH
3-4H
36V
400W
Unfolded Size
Folded Size
N.W
Width of Handlebar
Chassis Height
Width of Pedal
Max Load
Material
Speed
Brake
Slope
Max Mileage
Brake Distance
Max Speed
Battery
Motor
Speed 1
Speed 2
Speed 3
Voltage
Capacity
Charging time
Rated Voltage
Rated Power
NOTE
Above max speed and mileage data are provided by the Eleglide lab. The e-scooter was fully
charged under regular environment temperature around 25℃, no wind and with a 70kg load on the
e-scooter. Driven on a flat road with an average speed of 20km/h.
The actual data may vary based on different road conditions, temperature, humidity, wind speed, and
rider’s habit (whether often use the brakes, frequently shift speeds, etc.) and rider’s weight.
09
EN

D. Damage caused by natural wear and tear, overloading, improper use or intervention outside the
authorized service during the warranty period, are excluded from the guarantee.
E. Warranty does not cover wear and tear of components known as common consumables
(e.g., Bearings, carbon brushes, commutators, chains, tires, wheel tubes.
F. From the warranty are excluded wear and tear of the product or parts caused by normal use of the
product or parts of the product (e.g., low battery or reduce battery capacity after a period of usual
life of 6 months) and other parts subject to natural wear and tear.
G. Damage resulting from defects in material or manufacturer error will be eliminated free of charge
by replacement delivery or repair.
H. Maintenance, inspection and alignment tools are not the warranty act.
10
EN

11
*Veuillez lireattentivementetassimiler le mode d'emploi
avant la première mise en service de votre nouveau scooter.
1. Introduction
2. Contenu du paquet
3. Présentation du produit
4. Assemblage et configuration
5. Comment la conduire
6. Pliage et transport
7. Depannage
8. Entretien quotidiens
9. Caractéristiques
10. Garantie
Table des matières
Ce manuel a été rédigé pour vous aider à obtenir le maximum de performances, de confort, de plaisir
et de sécurité lorsque vous conduisez votre nouveau trottinette électrique Eleglide (Ci-après dénom-
mé trottinette électrique). Il est important que vous compreniez votre nouveau scooter électrique. En
lisant ce manuel avant de partir pour votre première sortie, vous saurez comment tirer le meilleur parti
de votre nouveau trottinette électrique. Il est également important que votre premier trajet sur votre
nouveau trottinette électrique se fasse dans un environnement contrôlé, loin des voitures, des
obstacles et des autres conducteurs.
Le trottinette électrique un produit récréatif. Avant de maîtriser les compétences d'équitation, vous
devez vous entraîner. Ni l'équipe Eleglide ni ses revendeurs ne sont responsables des blessures ou
dommages causés par l'inexpérience d'un coureur ou le non-respect des instructions de ce
document.
Les trottinettes électriques sont des véhicules présentant certains risques, veuillez vous assurer de
suivre les règles de circulation. De plus, lors d'un freinage d'urgence, appliquez d'abord les freins sur
la roue arrière, puis seulement sur la roue avant, surtout si la vitesse de pédalage est trop élevée. Si
le frein avant est utilisé brusquement, vous risquez de tomber. Veuillez rouler prudemment.
Le trottinette électrique est livré sans équipement de base obligatoire, qui peut varier d'un endroit à
l'autre. Par conséquent, si vous avez l'intention de l'utiliser sur la voie publique, vous devez disposer
de l'équipement de base obligatoire, conformément aux lois et règlements en vigueur.
Ce produit est conçu pour un usage personnel. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou autres.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence future.
1. Introduction
FR

Trottinette électrique assemblée
Mode d’emploi x 1
Clé hexagonale x 4
Visx 2 Clé de Trottinette
électrique x 2
Chargeur de batterie
Accessories
Chargeur de batterie
Chargeur de batterie
Frein à main
Bouton Phare
Cloche
Interrupteurs à clé – marche/arrêt
Levier de libération rapide
Phare avant
Garde-boue avant
Garde-boue avant
Roue avant
Levier de pliage
Base de pliage
Cadre
Béquille
Frein à disque arrière
Roue arrière
Garde-boue arrière
Phare arrière
manchon de verrouillage
3. Présentation du
FR
12

13
Instruction de fonction:
Bouton d’alimentation: Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes, l'e-scooter sera
éteint/allumé.
Bouton Modes: appuyez dessus pour vous aider à changer le mode de vitesse (prend en charge
jusqu'à 3niveaux de vitesse)
Accélérateur: Use it to speed up.
Cruise function: Twist and hold the accelerator for up to 5 second toactivatethecruisecontrol
function.
Lumière LED Marche/Arrêt:Appuie sur le bouton.
1. Bouton d’alimentation
2. Bouton de Modes
3. Accélérateur
4. Affichage
5. Compteur de vitesse
6. Affichage du kilométrage
7. Niveau de batterie
8. Port de chargement USB
9. Bouton d'éclairage LED
10. Aerte
11. clé
12. Indicateur d'alimentation
FR

14
1) Sortez-le et dépliez-le: Dépliez la potence du
guidon et fixez-la. Dépliez ensuite la béquille
pour soutenir le scooter électrique.
4. Assemblage et configuration
2) Vérifiez le guidon: Soulevez le guidon et
vérifiez s'il est fixé. Si le guidon est lâche, pliez le
guidon et fixez la vis avec les clés hexagonales
incluses.
3) Affichage Assemblage: Placez-le sur le
guidon droit et fixez-le dans la bonne position
avec l'outil dans l'emballage.
4) Alimentation par batterie: Utilisez la clé pour
obtenir la puissance de la batterie. (Veuillez
prendre soin de la clé)
FR

15
Avertissement : Portez un casque approuvé et d'autres équipements de protection pour minimiser
toute blessure possible. Et si vous avez l'intention d'utiliser la trottinette électrique sur la voie
publique, il est nécessaire d'équiper la trottinette de l'équipement de base obligatoire, conformément
aux lois et réglementations en vigueur.
A. Allumez (appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes) le scooter électrique et vérifiez
l'indicateur de niveau de puissance. Chargez le scooter électrique si le niveau de la batterie est faible.
B. Tenez-vous sur le repose-pieds avec un pied et poussez avec un autre pied pour commencer à glisser.
C. Placez un pied sur le repose-pied et prenez appui avec l’autre au sol pour avancer lentement. Lorsque
la trottinette commence à avancer en roue libre, placez les deux pieds sur le repose-pied et appuyez sur
l’accélérateur. Remarque l’accélérateur se déclenche une fois que la vitesse en roue libre dépasse
1,86 mph (3 km/h).
D. Ralentissez en relâchant l'accélérateur; et actionnez le levier de frein pour un freinage rapide..
E. Penchez-vous dans la direction vers laquelle vous souhaitez tourner, puis tournez doucement le guidon.
5. Comment la conduire
5) Fini: La trottinette est prêt pour votre premier trajet. Allumez la batterie et la trottinette, sortez avec.
FR

16
6. 6.Pliage et transport
1) Pliage du guidon: Glissez horizontalement
vers l'extérieur du manchon de verrouillage et
posez le guidon.
2) Déposez la tige télescopique: Desserrez le
clip à dégagement rapide et placez la tige
télescopique dans la bonne position.
4) Transport: Tenez la potence du guidon d’une
seule main ou avec les deux mains.
3) Trottinette Pliante: Tenez le poteau vertical
du Trottinette et abaissez la poignée pliante.
Faites plier le béquille aussi.
FR

17
7. Dépannage
Code
ERRO 1
ERRO 2
ERRO 3
ERRO 4
ERRO 5
ERRO 6
ERRO 7
Code d'erreur de l'affichage LED
Solutions
a.Vérifiez et branchez le fil correctement.
b.Réviser/remplacer le moteur
a.Réviser/remplacer l'affichage LED
a.Réviser/Remplacer le contrôleur
a. Remplacez le fil du levier de frein.
b. Remplacez le levier de frein
d. Contactez le revendeur.
a.Chargez-le.
b.Contactez le revendeur.
a.Vérifiez et branchez le fil correctement.
b.Remplacez le moteur
c.Remplacez l'affichage LED.
d.Contactez le revendeur.
a.Vérifiez et branchez le fil correctement.
b.Remplacez le moteur
c.Remplacez l'affichage LED
d.Contactez le revendeur.
Causes possibles
Problème de moteur
Accélérateur
Problème de contrôleur
Problème de levier de frein
Protection basse tension
Échec de la communication,
l'affichage LED ne peut pas
recevoir les instructions du
contrôleur
Échec de la communication, le
contrôleur ne peut pas recevoir
l'instruction de l'affichage LED
Problème
L'affichage et
l'indicateur
d'alimentation ne
fonctionnent pas
La batterie ne se
charge pas
Portée insuff-
isante
Le moteur ne
fonctionne pas
Autre problème
Solutions
a. Chargez la batterie
b.Rebranchez correctement le fil
électrique
C et d. Contactez le revendeur pour
aider à le résoudre.
a.Branchez le fil correctement.
b.Contactez le revendeur.
a.Branchez correctement et chargez.
b.Assurez-vous que c'est la reprise
de la température de charge.
c.Contactez le revendeur.
a.Chargez complètement la batterie.
b.Vérifiez la pression avant chaque
utilisation.
c.Développez de bonnes habitudes
de conduite.
d.Contactez le revendeur.
Causes possibles
a.Pas d'alimentation électrique pour les
véhicules.
b.Le fil électrique n'est pas branché correcte-
ment
c. L'écran est endommagé
d. Épuisement du contrôleur ou dégâts des eaux
a. Le chargeur n'est pas branché correctement
b.Si la température de l'environnement de
travail de la batterie est supérieure/inférieure à
la température nominale.
c.La batterie est sous tension nominale
a.La batterie n'est pas complètement chargée.
b.La pression des pneus est faible
c. Freinage fréquent
d.Vieillissement ou atténuation de la batterie
e.Basse température ambiante, batterie
a.Le fil électrique n'est pas branché correcte-
ment
b. Le capteur/contrôleur est inefficace
Avertissement: Si d'autres échecs se sont produits et que vous ne trouvez aucune solution ci-des-
sus, veuillez contacter le revendeur pour le résoudre. Et si vous avez besoin d'outils professionnels,
afin d'éviter tout danger, la machine doit être réparée ou remplacée par le fabricant, d'autres bureaux
de maintenance ou des professionnels de bureaux similaires.
FR

18
Nettoyage et rangement
Si vous voyez des salissures sur la trottinette, essuyez-les avec un chiffon humide. Si vous n’arrivez
pas à les enlever, appliquez de la pâte dentifrice et frottez avec une brosse à dents, puis essuyez
avec un chiffon humide.
Remarque
Remarque: ne nettoyez pas la trottinette avec de l’alcool, de l’essence, du kérosène ou d’autres
solvants corrosifs et chimiques volatils pour éviter de graves dégâts. Ne lavez pas la trottinette avec
un jet d’eau à haute pression.
Avertissement
Assurez-vous de bien éteindre la trottinette, de débrancher le câble de charge et de bien fermer le
rabat en caoutchouc durant le nettoyage, car les infiltrations d’eau peuvent provoquer des décharges
électriques ou d’autres problèmes importants.
Lorsque vous n’utilisez pas la trottinette, gardez-la à l’intérieur dans un endroit sec et frais. Ne la
laissez pas à l’extérieur pendant une durée prolongée. Une exposition excessive au soleil, la
surchauffe ou un refroidissement excessif accélèrent le vieillissement des pneus et diminuent la
durée de vie de la trottinette et du bloc de batterie.
Entretien des pneus
Infle los neumáticos a 36 psi. Infle ambos neumáticos por igual.
Entretien et retrait de la batterie
Ne stockez pas et ne chargez pas la batterie à des températures en dehors des limites indiquées
(voir Spécifications). Ne percez pas la batterie. Reportez-vous aux lois et réglementations locales
concernant le recyclage et/ou la mise au rebut des batteries.
Une batterie bien entretenue peut fonctionner correctement même après plusieurs kilomètres de
conduite. Chargez la batterie après chaque trajet et évitez de vider complètement la batterie. Le bloc
de batterie est plus performant à une température normale, et fonctionne mal en dessous de 0 °C. Si,
par exemple, à -5℃, la plage peut être la moitié de celle de la même batterie à 25°C. Lorsque la
température augmente, sa performance revient à la normale.
Remarque
En général, lorsqu’elle est complètement chargée, la trottinette est autonome pendant 60 à 120 jours.
A low-power battery should retain power for 30–60 days. Chargez systématiquement la batterie avant
de l’épuiser. Les dégâts provoqués par une charge prolongée sont irréversibles et ne sont pas
couverts par la garantie limitée.. La puce intelligente intégrée garde les enregistrements de sa charge
et de sa décharge; Les dommages causés par une surcharge ou une sous-charge ne seront pas
couverts par la garantie limitée.
Avertissement
Ne retirez pas la batterie.
N'essayez pas de démonter la batterie.
Ne touchez pas le bloc de batterie.
Ne démontez pas et ne percez pas le bloc de batterie.
Gardez les contacts de la batterie loin des objets métalliques pour éviter les courts-circuits.Risque
d'incendie et de choc électrique.
Aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces
d'eau.
8. Entretien quotidiens
FR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eleglide Scooter manuals