Elko iNELS RFSTI-111B User manual

02-216/2016 Rev.0
RFSTI-111B
Overheating protection of room
EN
Made in Czech Republic
Characteristics /
• Thecomponentmeasurestemperatureintherangeof15...35°Cexternalsensorandonthebasis
of the set temperature switches air conditioning.
• It is particularly suitable for rooms with a tropical climate.
• With the window / door sensor programmed, when the window / door is opened, the device
relaycontactis automatically disconnected,therebysavingunnecessary energy consumed for
cooling when the window / door is open.
• The BOX design lets you mount it right in an installation box, a ceiling or controlled appliance
cover.
• It enables connection of the switched load up to 12 A (3000 VA).
• Up to 4 RFDW-100 detectors can be connected to one RFSTI-111B device.
• Range up to 160 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2that support this feature.
• For components it is possible to set the repeater function via the RFAF/USB service device.
• Communication frequency with protocol iNELS RF Control2(RFIO2).
• External sensor TC (0 ..+70 °C) or TZ (-40 ..+125 °C) for length of 3 m, 6 m, 12 m.
mountingin aninstallationbox
Assembly /
ceilingmounted
Avoidrapidtemperaturechanges,directsunlightandexcessivemoisture.
The temperature units should not be located near windows or heating
equipment, etc., which could aect the internal temperature sensor.
°C
Connection /
1 / 3
RFSTI-111B/24V
T T
L
N
12-24 V AC/DC
T T
L
N
RFSTI-111B/230V
RFSTI-111B/120V
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brickwalls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metalpartitions commonglass
RFRP-20
For more information, see“Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
www.elkoep.rs
U-Energister, d.o.o. | Norveških interniraca 1V | 31000 Užice | Republika Srbija | e-mail: oce@elkoep.rs
EN Support: +381 63 479 880 | RS Tehnička podrška +381 63 479 880
Prekidačka jedinica sa spoljašnjim senzorom temperature
RS
Izbegavajte brze promene temperature, direktnu sunčevu svetlost i
prekomernu vlagu. Pokretač temperature ne sme se nalaziti u blizini
prozora, opreme za grejanje itd., sve što može uticati na unutrašnji tem-
peraturni senzor.
montaža u instalacionu kutiju
Montaža
plafonska montaža
Konekcija
• Komponenta meri temperaturu u opsegu od 15 ... 35 ° C na osnovu spoljnog senzora i pode-
šene temperature na prekidaču od klima uređaja.
• Naročito je pogodan za sobe sa tropskom klimom.
• Sa programiranim senzorom za prozore/vrata, kada se prozor/vrata otvore, kontakt releja
uređaja se automatski prekida, čime se štedi nepotrebna energija potrošena za hlađenje
kada su prozor/vrata otvorena
• Verzija BOX nudi montažu direktno u instalacionu kutiju, plafon ili poklopac kontrolisanog
uređaja.
• Omogućava povezivanje prekidačkog opterećenja do 12 A (3 000 W)..
• Na jedan RFSTI-111B uređaj može se povezati do 4 RFDV-100 detektora.
• Domet do 160m (na otvorenom), u slučaju nedovoljnog signala između kontrolera i jedinice, ko-
ristite RFRP-20 repetitor signala ili elemente sa RFIO2 protokolom koji podržavaju ovu funkciju.
• Za elemente označene kao iNELS RF Control2(RFIO2) moguće je podesiti funkciju repetitora
putem RFAF/USB servisnog uređaja..
• Frekvencija komunikacije sa dvosmernim iNELS RF Control2(RFIO2) protokolom.
• Spoljašnji senzor TC (0 do +70 °C) ili TZ (-40 to +125 °C) za dužine od 0,11m, 3 m, 6 m, 12 m.
Karakteristike
Prenos radio frekvencijskih signala preko različitih građevinskih materijala
zid od
cigle
drvena konstuk-
cija sa gipsanim
pločama armirani beton metalne
pregrade staklo
Za više informacija, pogledati ,,Instalaciono uputstvo iNELS RF kontrole":
https://www.elkoep.rs/preuzimanja

02-216/2016 Rev.0
RFSTI-111B
Overheating protection of room
EN
Made in Czech Republic
Indication, manual control /
LED REG
terminalboard/
hysteresis/
temperature/
LEDSTATUS
•HYST - setting hysteresis in range 0.5-5°C.
•TEMP - setting temperature in range 15-35°C.
•Terminal board - connection for an external temperature sensor.
•Green LED REG - indication regulation.
•LED STATUS - relay switching indication.
• Programming is performed by pressing the PROG button for more
than 1s.
In programming and delete mode, each time the detector is pro-
grammed, the LED on the device lights up for a single long ash - this
indicates the incoming command.
button /
2 / 3
ON
1 2
Delete one detector from memory /
Delete actuator /
Deleting the entire memory /
PROG > 5s
1 x PROG > 8s
1 x
Pullthebatteryoutofthedetector.Bypressingtheprogramming
button on the actuator for 5 seconds, deletion of one detector
activates. The LED ashes in an interval of 1s.
Inserting the battery into the detector will send a signal to
delete the device memory.
The LED goes out and the actuator returns to operating mode.
Functions and programming /
While holding the tamper,
insert the battery into the de-
tector (see detector manual).
Tamper Hold Min. 1s after in-
serting the battery.Thedetec-
tor is then stored in the RFSTI-
111B memory.
Press of programming but-
ton on receiver RFSTI-111B
shorterthen1 secondwilln-
ish programming mode, LED
switches o.
Press of programming but-
ton onreceiver RFSTI-111Bfor
1secondwillactivatereceiver
RFSTI-111Bintoprogramming
mode. LED is ashing in 1s
interval.
Programming /
The external sensor senses the temperature of the room, turns the air conditioner on and
oaccording to thesettemperature. Respondsto commands fromthe detector-whenyou
open the window, turn o air conditioning.
2
PROG > 1s
1 x
4
PROG >1s
1 x
Description of function /
3RFWD-100
ON
1 2
+
CR2032
ON
1 2
1Set the DIP-1 to the OFF posi-
tion on the detector and set
the DIP-2 to the ON position.
RFWD-100
Bypressingtheprogrammingbuttonontheactuatorfor8 sec-
onds, deletion occurs of the actuator's entire memory. LED
ashs 4x in each 1s interval.
Theactuatorgoesintotheprogrammingmode,theLEDashes
in 0.5s intervals (max. 4 min.).
YoucanreturntotheoperatingmodebypressingtheProgbut-
ton for less than 1s.
www.elkoep.rs
U-Energister, d.o.o. | Norveških interniraca 1V | 31000 Užice | Republika Srbija | e-mail: oce@elkoep.rs
EN Support: +381 63 479 880 | RS Tehnička podrška +381 63 479 880
Prekidačka jedinica sa spoljašnjim senzorom temperature
RS
Indikacije, ručna kontrola
Terminalna
ploča
histereza
temperatura
•Terminalna ploča - priključak za spoljni temperaturni senzor.
•Zelena LED REG - regulacija indikacije.
•LED STATUS - indikacija prebacivanja releja.
• Programiranje se izvodi pritiskom na dugme PROG duže od 1s.
U režimu programiranja i brisanja, svaki put kada se detektor pro-
gramira, LED na uređaju svetli za jedan dugi blic - to ukazuje na do-
laznu komandu.
•HYST - postavljanje histereze u opsegu 0,5-5 ° C
•TEMP - podešavanje temperature u opsegu 15-35°C.
taster PRG
Funkcije i programiranje
Spoljni senzor meri temperaturu prostorije, uključuje i isključuje klima uređaj u skladu
sa podešenom temperaturom. Reaguje na komande detektora - kada otvorite prozor,
isključite klima uređaj.
Opis funkcije
Dok držite tamper, postavite
bateriju u detektor (pogle-
dajte priručnik za detektor).
Tamper Hold Min. 1s nakon
umetanja baterije. Detektor
se zatim čuva u RFSTI-111B
memoriji.
Pritiskom na taster za pro-
gramiranje na prijemniku
RFSTI-111B kraće od 1 sekun-
de, završiće se režim progra-
miranja, LED se isključuje.
Pritisom na taster za progra-
miranje na prijemniku RFSTI-
-111B u trajanju od 1 sekunde
aktiviraće prijemnik RFSTI-
-111B u režim programiranja.
LED treperi u intervalu od 1s.
Programiranje
Brisanje jednog detektora na kontroleru
Brisanje elemenata
Brisanje cele memorije
Izvadite bateriju iz detektora. Pritiskom na taster za programi-
ranje na aktuatoru u trajanju od 5 sekundi, aktivira se brisanje
jednogdetektora.LEDtrepćeu intervaluod1s.Vraćanjem bate-
rije u detektor poslatće se signal za brisanje memorije uređaja.
LED se gasi, a pogon se vraća u režim rada.
Postavite DIP-1 u položaj
OFF na detektoru i postavite
DIP-2 u položaj ON.
Pritiskomnatasterzaprogramiranjenaaktuatoruutrajanjuod 8
sekundi dolazi do brisanja celokupne memorije aktuatora. LED
trepće 4 puta u svakom intervalu od 1s. Pogon prelazi u režim
programiranja, LED trepće u intervalima od 0,5 s (maks. 4 min.).
Možete se vratiti u režim rada pritiskom na taster PROG manje
od 1s.

02-216/2016 Rev.0
RFSTI-111B
Overheating protection of room
EN
Made in Czech Republic
Technical parameters /
* Temperature sensor input is at the supply voltage potential.
Attention:
WhenyouinstaliNELSRFControlsystem,youhavetokeepminimaldistance1cmbetweeneachunits.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualication upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations.
Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any
sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It
is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting
installation,makesurethatallwires,connectedpartsorterminalsarede-energized.Whilemountingandservicing
observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical
devices.Donot touchparts ofthe devicethatareenergized–lifethreat. Dueto transmissivityofRFsignal,observe
correctlocationofRFcomponentsinabuilding wheretheinstallationistakingplace.RFControlisdesignatedonly
formountingininteriors.Devicesarenotdesignatedforinstallationintoexteriors andhumidspaces.Themustnot
be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is
then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an
obstruction, interfered, battery of the transceiver can get at etc. and thus disable remote control.
Warning
3 / 3
Supply voltage:
Apparent input:
Dissipated power:
Supply voltage tolerance:
Temperature measurement input:
Temp. measurement range and
accuracy:
Output
Number of contacts:
Rated current:
Switching power:
Peak current:
Switching voltage:
Min. switching power:
Insulation voltage between
relay outputs and internal circuits:
Isolates. voltage open relay
contact:
Mechanical service life:
Electrical service life (AC1):
Control
Transmitter frequency:
Range:
Other data
Operating temperature:
Storage temperature:
Indication of relay switch:
Indication regulation:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Overvoltage category:
Contamination degree:
Outlets (CY wire, cross-section, length):
Dimensions:
Weight:
www.elkoep.rs
U-Energister, d.o.o. | Norveških interniraca 1V | 31000 Užice | Republika Srbija | e-mail: oce@elkoep.rs
EN Support: +381 63 479 880 | RS Tehnička podrška +381 63 479 880
Prekidačka jedinica sa spoljašnjim senzorom temperature
RS
230 V AC / 50-60 Hz 120 V AC / 60 Hz 12-24 V DC / AC 50-60 Hz
9 VA / cos φ = 0.1 9 VA / cos φ = 0.1 -
0.7 W
+10 %; -15 %
1x external TZ/TC temperature sensor input / 1x izlazni TZ/TC kontakt temperaturnog senzo*
+15 .. +35 °C; 0.5 °C of the range / u opsegu
1x switching / prelaz (AgSnO2)
12 A / AC1
3000 VA / AC1, 288 W / DC
30 A / max. 4s at / na 10%
250 V AC1 / 24 V DC
100 mA / 10 V
basic insulation (Cat. III surges by EN 60664-1) /
osnovna izolacija (III kategorija prenapona prema EN 60664-1)
1 kV
3x107
5x104
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
up to / do 160 m
-15 ... + 50 °C
-30 ... + 70 °C
red / crvena LED
green / zelena LED
any / bilo gde
free at lead-in wires / labav na dovodnim žicama
IP30
III.
2
2 x 0.75 mm2, 2 x 2.5 mm2, 90 mm
49 x 49 x 21 mm
50 g
Napon napajanja:
Prividna snaga ulaza:
Frekvencija napajanja:
Tolerancija napajanja:
Ulaz za merenje temperature:
Opseg i tačnost merenja temperature:
Izlazi
Broj kontakata:
Nominalna struja:
Prekidačka snaga:
Maksimalna snaga:
Prekidački napon:
Min. preklopna snaga:
Napon izolacije između relejnih
izlaza i integrisanih kola:
Izolacija kontakta za napon
otvorenog releja:
Mehanički radni vek:
Električni radni vek (AC1)
Kontrola
Frekvencija:
Domet:
Ostali podaci
Radna temperatura:
Temperatura skladištenja:
Indikacija relejnog prekidača:
Indikacija regulacije:
Pozicija rada:
Montaža:
Stepen zaštite:
Kategorija prenapona:
Stepen zagađenja:
Izlazi( CY žice, popreči presek,dužina):
Dimenzije:
Težina:
* Ulaz senzora temperature je na potencijalu napona napajanja.
Upozorenje:
Kada instalirate iNELS RF Control sistem, mora se poštovati minimalno rastojanje od 1cm između
pojedinih elemenata.
Između pojedinačnih komandi potrebno je da prođe interval od 1s.
Uputstva za upotrebu su namenjena za ugradnju kao i za korisnike proizvoda. Uputstva se uvek dobijaju uz
proizvod. Instalaciju i povezivanje smeju da obavljaju samo kvalikovane osobe, u skladu sa svim važećim
propisima, koja je detaljno upoznata sa ovim uputstvom i funkcijama komponenti. Funkcija elemenata takođe
zavisi od prethodnog načina transporta, skladištenja i rukovanja. Ako u bilo kom slučaju primetite nekakve
znakove oštećenja, deformacije, kvara ili ako neki deo nedostaje, nemojte ugrađivati uređaj, prijavite to pro-
davcu. Nakon što kopmonenti istekle životni vek, potrebno je tretirati je kao elektronski otpad. Pre započinja-
nja instalacije potrebno je prvo se uveriti da su žice, povezani delovi ili terminali bez napona. Tokom instalacije
i održavanja moraju se poštovati sigurnosni propisi, standardi, direktive i profesionalne odredbe za rad sa
električnom opremom. Ne dodirujte elemente pod naponom golim rukama, zbog mogućnosti stujnog udara i
rizika od smrti. Zbog propustljivosti RF signala, obratiti pažnju na pravilno postavljanje RF elemenata u zgradi-
gde će se izvoditi ugradnja. RF kontrola je namenjena samo za unutrašnju ugradnju. Elementi nisu namenjeni
za spoljašnju ugradnju kao i za ugradnju u vlažne prostorije, ne smeju se ugraditi u metalne ormane kao ni
u plastične ormane sa metalnim vratima iz razloga što će to sprečiti prenos radio frekvencijskog signala. RF
konrola se ne prepuručuje za kontrolu uređaja koji pružaju životne funkcije kao i za kontrolu opasne opreme
kao što su pumpe, električni grejači bez termostata, liftova, dizalica itd. iz razloga što prenos radio frekvencije
može biti preklopnjen, ometen, baterija predajnika se može isprazniti i na taj način daljinski upravljač može
biti onemogućen.
Upozorenje
Tehnički parametri
Other Elko Protection Device manuals
Popular Protection Device manuals by other brands

I-Gard
I-Gard IPC DSP OHMNI instruction manual

BD
BD Bard-Parker Quick reference guide

HAVER & BOECKER
HAVER & BOECKER TYLER Ro-Tap RX-29 operating instructions

Bender
Bender LifeGuard LG2 Series quick start guide

Priorit
Priorit PRIODOOR ETX-RDA Assembly and operating instructions

Point Two
Point Two ProAir2 Adult user guide