Elpress V600 Manual

Ser. no.
V600
Bruksanvisning
SE
Gebrauchsanweisung
SEDE
Directions for use
GB
Käyttöohjeet
SEFI

2 V600 | BRUKSANVISNING/DIRECTIONS FOR USE/GEBRAUCHSANWEISUNG/KÄYTTÖOHJEET
1
Svenska
1. Ställskruv
2. Hängsle
English
1. Set screw
2. Jaw clasp
Deutsch
1. Stellschraube
2. Verschlusslasche
2
Pressbackar / Dies / Pressbacken / Puristuspakat
Finnish
1. Säätöruuvi
2. Leukaosa

3 V600 | BRUKSANVISNING/DIRECTIONS FOR USE/GEBRAUCHSANWEISUNG/KÄYTTÖOHJEET
++
Area
Min. Max.
Tot. area
(mm²)
Min. Max.
70
25
95
50
= =
25-95/95-145
25-95/95-145
Utförande av kontaktpressning
1. Öppnabackhållaren,vridställskruven,g3,tillrättlägeföraktuellbacktypochmontera
pressbackarnaipresshuvudet.Stänghängslet2,segur1.Förvissadigomattduhartagit
rätt kombination av backar.
2. AnslutElpresspumpPS700ellerfotpumpP4000.
3. Placeraförbindningenmellanbackarnaochpumpasåattnedrebackenpressarfast
förbindningen.Pressbackarnaskallvaraca2mminnanförförbindningensytterkant.
4. Omkomponentenhamnarifellägeanvändreturspakenochreturnerainrebackenlite.
Upprepaförloppet.
5. Förindenskaladeledarensålångtsomdetgårmotinspektionshåletiförbindningen.
6. Fullföljpressningsförloppettillsmaxtrycketuppnåtts.Vidmaxtryckmärksetttydligt
mekanisktljudipumpenochmottrycketipumpspakenminskarmärkbart.För
återgång av inre pressbacken, använd returspaken.
Notera antalet pressningar i tabellen ovan, placering enl g 2.
Fig1 Fig2
HYDRAULISK PRESSHUVUD V600
Tekniska data
• vikt 2,06 kg
•dimensioner189x53x74mm
•presskraftca55kN
Pressbackar
Fig3
Verktygstabell V600
1TB7pressarspeciellaskarvarpåsolidCu-ledaretypExcelellerliknande.
Note:Ställskruv:seFig3nedan.
KR-KRF/KS-KSF
mm² ställskruv
pos
backför
KRF/KSF
uttag i
back
antal
pressningar
10 1 TB8-17 8 1
16 1 TB9-13 9 1
25 1 TB11-14,5 11 1
35 1TB9-13 13 1
50 1 TB11-14,5 14,5 1
70 1 TB8-17 17 2
95 1 TB7¹-20 20 2
120 2 KB22 3
150 2 KB25 3
C-hylsa
mm² per ledare /
tot. area mm² backar
pressas i
backurtag
C25-50 (C89) 16-50 / 50-100* TBC89-B13 C89
C6-10 6-16 / 12-26* TBC5-C6 C5
C16-25 5-25/130-50* TBC5-C6 C6
* Se bild

4 V600 | BRUKSANVISNING/DIRECTIONS FOR USE/GEBRAUCHSANWEISUNG/KÄYTTÖOHJEET
SKÖTSELINSTRUKTION
Verktygetäravrobustutförandemenbörändåbehandlasmedaktsamhet.Undvikattden
utsättsförhårdaslagochstötar.Verktygetskallalltidhållasfrifrånsmuts.Smörjregelbundet
medlämpligtsmörjmedel.
SERVICE
Omverktygetintefungerartillfredställandetrotsrätthandhavande,rättoljemängdochluftning
skalldeninsändastillfabrikenellertillauktoriseradserviceverkstad.
Försökejåtgärdagenomingreppipumpsystemetellerutlösningsventilen.Verktygetskonstruk-
tionärkompliceradochdetkrävsspecialverktygfördemonteringochmonteringavpumpde-
larna.
VARNING!
Klämriskvidpumpspakensfäste.
Klämrisk mellan pressbackarna.
Riktainteverktygetsbackhållaremotpersonunderarbete.Hanterapumpen
varsamt.V600utvecklar6ton(55kN)presskraft.

5 V600 | BRUKSANVISNING/DIRECTIONS FOR USE/GEBRAUCHSANWEISUNG/KÄYTTÖOHJEET
HYDRAULIC CRIMPHEAD V600
Technical data
• weight 2,06 kg
•dimensions189x53x74mm
•crimpforceupto55kN
Tooling table V600
1TB7forcrimpingofspecialsplicesonCu-conductorstypeExcelorthelike.
2ForterminalsandconnectorsKRandKStypes.
Note:Screwpos.seeFig3.
1TB7forcrimpingofspecialsplicesonCu-conductorstypeExcelorthelike.
Note:Screwpos.seeFig3.
KR-KRF/KS-KSF
mm² set screw
pos
diesfor
KRF/KSF
die
nest
numbersof
crimp
10 1 TB8-17 8 1
16 1 TB9-13 9 1
25 1 TB11-14,5 11 1
35 1TB9-13 13 1
50 1 TB11-14,5 14,5 1
70 1 TB8-17 17 2
95 1 TB7¹-20 20 2
120 2 KB22 3
150 2 KB25 3
C-sleeves
mm² per conductor /
tot. area mm² dies
crimp in
die nest
C25-50 (C89) 16-50 / 50-100* TBC89-B13 C89
C6-10 6-16 / 12-26* TBC5-C6 C5
C16-25 5-25/130-50* TBC5-C6 C6
++
Area
Min. Max.
Tot. area
(mm²)
Min. Max.
70
25
95
50
= =
25-95/95-145
25-95/95-145
KRD-KSD (KR10/KS10)
mm² set screw
pos
diesfor
KRD/KSD
die
nest
numbersof
crimp
10² 1 TB8-14 8 1
16 1 TB9-14 8 1
25 1 TB9-12 9 1
35 1 TB11-16 11 1
50 1 TB9-12 12 1
70 1 TB8-14 14 1
95 1 TB11-16 16 2
120 1 TB7¹-19 19 2
150 2 KB22 3
185 2 KB25 3
* See picture

6 V600 | BRUKSANVISNING/DIRECTIONS FOR USE/GEBRAUCHSANWEISUNG/KÄYTTÖOHJEET
Fig.1 Fig.2
Pressdies
Fig3
Crimping procedure
1. Selectthecorrectcombinationofdies.Openthehingedjaw,setthepositioningscrew,
picture3,incorrectposition,andinsertthediesetintothepresshead.CloseJawclasp4,
seeg.1.
2. Insert the terminal/connector between the dies, and pump the operating handle so that the lower die
locksontotheterminal.Thediesetshouldbeapprox.2mmfromtheouteredgeoftheterminal.
3. Iftheterminalislockedinthewrongpositionbeforecrimping,usethereleaseleverandreturnthe
innerdieforashortdistance.Repeattheprocedure.
4. Inserttheconductoruntilitisvisiblethroughtheinspectionholeoftheterminal.
5. Complete the compression sequence until the maximum pressure has been reached. At the maximum
pressure,aclearmechanicalsoundwillbeheardfromthepumpandtheforcenecessarytooperate
thepumpleverwilldecreasenoticeably.
Note! Number of crimps, see tooling table and g 2.
1TB7forcrimpingofspecialsplicesonCu-conductorstypeExcelorthelike.
2ForterminalsandconnectorsKRandKStypes.
Note:Screwpos.seeFig3.
KRT-KST
mm² set screw
pos
diesfor
KRD/KSD
die
nest
numbersof
crimp
10² 1 TB8-14 8 1
16 1 TB9-14 8 1
25 1 TB9-12 9 1
35 1 TB11-16 11 1
50 1 TB9-12 12 1
70 1 TB8-14 14 1
95 1 TB11-16 16 2
120 1 TB7¹-19 19 2
150 2 KB22 3
185 2 KB25 3
240 2 KB26 3

7 V600 | BRUKSANVISNING/DIRECTIONS FOR USE/GEBRAUCHSANWEISUNG/KÄYTTÖOHJEET
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TheV600isofrobustdesign,butshouldstillbetreatedwithcare.Avoidsubjectingthetoolto
heavyblowsandshocks.Thetoolshouldbekeptcleanatalltimes.Greaseworkingpartsperio-
dicallywithasuitablelubricant.
WARNING!
Ensurelockingarmisfullylocatedbeforeproceedingwiththecrimpingoperation.
Caremustbetakennottotrapngersbetweenthehandlesduringuse.
Donotallowngersintothecrimpareaduringcompression.
Ensurecompressionheadfacessafelyawayfromanypersoninthevicinity
(including the operator).
Thishydrauliccrimptoolproducesover6tonnesforce—pleasetreatwith
respect.
SERVICE
Shouldthetoolfailtooperatedespitecorrectuseage,therightoillevel,andafterairinthe
systemisremoved,werecommendthatitisreturnedtothefactoryforexaminationortoan
authorized service shop.
Donotattempttocarryoutworkonthepumpsystemorthereleasevalve.Theconstructionof
thepumpiscomplicatednecessitatingtheuseofspecialtoolsfordismantlingandassembling
thesystemcomponents.

8 V600 | BRUKSANVISNING/DIRECTIONS FOR USE/GEBRAUCHSANWEISUNG/KÄYTTÖOHJEET
HYDRAULISCHER PRESSKOPF V600
Technische Daten
•Gewicht2,06kg
•Dimensionen189x53x74mm
•Presskraft55kN
Werkzeugtabelle V600
1TB7presstauchStossverbinderfürsolideCu-leiterTypeExcelo.ä.
2FürKabelschuheundStossverbindervonKRundKSTypen.
Note:Stellschraube:SieheFig.3
1TB7presstauchStossverbinderfürsolideCu-leiterTypeExcelo.ä.
Note:Stellschraube:SieheFig.3
KR-KRF/KS-KSF
mm² Stellschraube
pos
Pressbacken
KRF/KSF
Backen
seite
Anzahl
Pressungen
10 1 TB8-17 8 1
16 1 TB9-13 9 1
25 1 TB11-14,5 11 1
35 1TB9-13 13 1
50 1 TB11-14,5 14,5 1
70 1 TB8-17 17 2
95 1 TB7¹-20 20 2
120 2 KB22 3
150 2 KB25 3
C-
Abzweigklemmen
mm² pro Leiter /
tot. area mm² Backen
Crimpen im
nest
C25-50 (C89) 16-50 / 50-100* TBC89-B13 C89
C6-10 6-16 / 12-26* TBC5-C6 C5
C16-25 5-25/130-50* TBC5-C6 C6
KRT-KST
mm² Stellschraube
pos
Pressbacken
KRD/KSD
Backen
seite
Anzahl
Pressungen
10² 1 TB7-19 8 1
16 1 TB8,5-19-14 8 1
25 1 TB9-12 9 1
35 1 TB11-16 11 1
50 1 TB9-12 12 1
70 1 TB8-14 14 1
95 1 TB11-16 16 2
120 1 TB7¹-19 19 2
150 2 KB22 3
185 2 KB25 3
240 2 KB26 3
++
Area
Min. Max.
Tot. area
(mm²)
Min. Max.
70
25
95
50
= =
25-95/95-145
25-95/95-145
* Siehe Bild

9 V600 | BRUKSANVISNING/DIRECTIONS FOR USE/GEBRAUCHSANWEISUNG/KÄYTTÖOHJEET
PRESSVORGANG
1. AufrichtigePressbackenauswahlachten.Klappverschlussönen.Positionsschraubefür
PressbackentypTB,bzw.KBindierichtigePositionbringenFig.3,(1=TB-Backen,
2=KB-Backen).PressbackenindenPresskopfeinsetzten,Verschlusslascheschließen
(Fig.1)
2. SchliesseElpressPS700oderFusspumpeP4000an.
3. VerbinderzwischendiePressbackenlegenundpumpen,sodassderunterePresseinsatz
denVerbinderklemmt.DiePressbackenmüssensichca.2mmvorderAussenkantedes
Verbindersbenden.
4. IstderVerbindervordemPresseninfalscherLageeingeklemmt,denLösehebelbetätigen
unddeninnerenPresseinsatzeinkurzesStückzurückziehen.Bediunungwiederholen.
5. DenvorbereitetenLeitereinführen,biserdurchdasInspektionslochimVerbinder
sichtbar ist.
6. DenPressvorgangfortsetzen.BisdermaximaleDruckerreichtist,isteindeutlicher
mechanischer Ton von der Pumpe zu vernehmen, und die zur Betätigung des Pumphebels
benötigteKraftnimmtwahrnehmbarab.
Zum lösen des inneren Presseinsatzes den Lösehebel drehen.
Achtung! Beim Pressen von Leitern KRT/KST 95 und 120 mm2und KRF/KSF 70 und
95 mm2 immer zwei angrenzende Pressungen vornehmen. Siehe Fig. 2.
WARTUNG
DasWerkzeug,vonrobusterAusführung,istjedochmitVorsichtzubehandeln.Essollvermie-
denwerden,dasseshartenSchlägenundStössenausgesetzwird.Ausserdemistdaraufzu
achten,dassdasWerkzeugimmerfreivonSchmutzist.DiebeweglichenTeileinregelmässigen
AbständenmiteinemgeeignetenScmiermittelfetten.
Fig.1 Fig.2
Backen
Fig.3
DanachwirdderKolbenvorsichtigca.2-3mmaufgepumptundzusätzlicheinwenigÖleing-
efüllt,sodassderÖlpegelmitSicherheitzumRandderÖnungreicht.Zurücksetzenunddie
Schraubefestziehen,kontrollierendasssichdieGummidichtungunterdemSchraubenkopf
bendet,damiteinerichtigeAbdichtungerzieltwird.EventuellesÖlanderAussenseitedes
Öl-behältersabtrocknen.Handgrirohrwiederanbringen,und die Innen-6-kant-Schraube anzie-
hen.NunistdasWerkzeugfertigzurAnwendung(=Funktionskontrolle).

10 V600 | BRUKSANVISNING/DIRECTIONS FOR USE/GEBRAUCHSANWEISUNG/KÄYTTÖOHJEET
ACHTUNG!
Bei unsachgemässer Handhabung kann durch den Pumpenarm die Hand
eingeklemmt werden.
Zwischen den Pressbacken besteht auch ein Klemmrisiko.
DasWerkzeugniemalswährendderArbeitmitdemKopfgegeneinePerson
richten.DasWerkzeugentwickeltmehrals6tonPresskraft.
SERVICE
WenndasWerkzeugtrotzkorrekteHandhabung,richtigerÖlmengeundEntlüftungnichtzufrie-
denstellendfunktioniert,sollteesandasWerkoderaneineautorisierteServicewerkstatt
eingesandt werden.
BitteversuchenSienicht,denFehlerdurchEingrieimPumpensystemoderAuslöseventil
selbstzubeheben.DieKonstruktiondesWerkzeugesistkompliziertundfürdenAus-und
EinbauderPumpenteilesindSpezialwerkzeugeerforderlich.

11 V600 | BRUKSANVISNING/DIRECTIONS FOR USE/GEBRAUCHSANWEISUNG/KÄYTTÖOHJEET
HYDRAULINEN PURISTUSTYÖKALU V600
Tekniset tiedot
• paino 2,06 kg
•mitat189x53x74mm
•puristusvoimajopa55kN
Kuva 1 Kuva 2
Puristuspakat
Kuva3
Puristaminen
1.Avaapuristuspää,säädäasemointiruuvi,kuva3,oikeaanasentoonjaasennapuristuspakat
puristuspäähän.Suljepuristuspää4,Katsokuva1.Varmista,ettäoletvalinnutoikeat
puristuspakat.
2.Asennaliitinpuristuspakkojenväliinjapumppaatyökahvaaniin,ettäalapakkalukittuuliittimeen.
Liitin asetetaan siten, että sen pää on noin 2 mm pakan ulkopuolella.
3.Josliitinlukittuuvääräänasentoonennenpuristamista,käytävapautusvipuajapalauta
alapakkaa taaksepäin. Toista toimenpide.
4.Työnnäjohdinliittimeen,kunnessenäkyytarkistusreiänläpi.
5. Suorita puristus loppuun, kunnes maksimipaine on saavutettu. Kun maksimipaine on
saavutettu,kuuletpumpustaselvänmekaanisenäänen.Tämänjälkeenpumppukahvan
käyttämiseentarvittavavoimaväheneemerkittävästi.Käytäpalautusvipuaavataksesipakat.
Huom! Varmista puristusten lukumäärä yllä olevasta taulukosta, pakkojen
asennus kuvan 2 mukaisesti.
KR-KRF/KS-KSF
mm² asetusruuvin
asento
KRF/KSF:n
puristuspakat
pakka-
pesä
puristusten
määrä
10 1 TB8-17 8 1
16 1 TB9-13 9 1
25 1 TB11-14,5 11 1
35 1TB9-13 13 1
50 1 TB11-14,5 14,5 1
70 1 TB8-17 17 2
95 1 TB7¹-20 20 2
120 2 KB22 3
150 2 KB25 3
C-liittimet
mm²perjohtaja/
tot. area mm² Leukapari
Puristtaan
leuassa
C25-50 (C89) 16-50 / 50-100 TBC89-B13 C89
C6-10 6-16 / 12-26 TBC5-C6 C5
C16-25 5-25/130-50 TBC5-C6 C6
++
Area
Min. Max.
Tot. area
(mm²)
Min. Max.
70
25
95
50
= =
25-95/95-145
25-95/95-145
V600:n työkalutaulukko

12 V600 | BRUKSANVISNING/DIRECTIONS FOR USE/GEBRAUCHSANWEISUNG/KÄYTTÖOHJEET
Artno8052-043700
HUOLTO-OHJEET
V600onsuunniteltukestäväksi,muttasitäonsiltihoidettavahuolellisesti.Äläaltistatyökalua
voimakkailleiskuille.Pidätyökaluainapuhtaana.Voiteleliikkuvatosatajoittainsopivalla
voiteluaineella.
VAROITUS!
Varmista,ettälukitusvarsiontäsmälleenoikeassaasennossaennenkuinjatkat
puristamista.
Varo,etteivätsormetjääpuristuksiinkahvojenväliinkäytönaikana.
Äläjätäsormiapuristusalueellepuristusvaiheenaikana.
Varmista, ettei puristuspää ole suunnattuna henkilöä kohti puristuksen aikana
(käyttäjämukaanlukien).
Tämähydraulinenpuristustyökalutuottaayli6tonninvoiman—käytäsitävarovasti.
HUOLTO
Jostyökalueitoimioikeastakäyttötavasta,oikeastaöljymäärästäjailmaamisestahuolimatta,
palautatyökalutehtaalletaivaltuutettuunkorjaamoontarkistettavaksi.
Äläyritähuoltaataikorjatapumppujärjestelmäätaivapautusventtiiliä.Pumpunrakenne
onmonimutkainen.Järjestelmänkomponenttienpurkamisessajakokoamisessatarvitaan
erikoistyökaluja.
Table of contents
Languages:
Other Elpress Crimping Tools manuals