elvita CPS2012V User manual

BRUKSANVISNING
USER MANUAL
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
NOTKUNARLEIÐBEININGAR
POTATISSKALARE / PEELER / POTATO PEELER /
KARTOFFELSKRÆLLER / PERUNANKUORIMAKONE /
KARTÖFLUSKRÆLARI
MOD NR: CPS2012V
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Læs brugsanvisningen grundigt, inden du tager produktet i brug. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til uppettinga síðar.
Bruksanvisning............................................................................... 2
Bruksanvisning............................................................................... 6
User manual..................................................................................... 10
Brugsanvisning ............................................................................ 14
Käyttöohje.......................................................................................... 18
Notkunarleiðbeiningar.......................................................... 22
SE
NO
GB
DK
FI
IS

2CPS2012V
SE
Läs denna bruksanvisning noggrant och förvara den på
en säker plats för framtida bruk.
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
Följ alla nedanstående säkerhetsföreskrifter vid
användning av elektriska enheter som potatisskalaren.
• Kontrollera att angiven spänning på märkskylten
överensstämmer med husets nätspänning innan du
använder enheten för första gången.
• Använd enheten endast för avsett ändamål.
• Doppa inte nätsladd, stickkontakt eller potatisskala-
rens bas i vatten eller annan vätska (det finns risk för
elstöt).
• Försäkra dig om att nätsladden inte hänger över
kanten på bord eller köksbänk och att den inte
kommer i kontakt med het yta.
• Använd endast tillbehör som har rekommenderats av
tillverkaren (andra tillbehör kan utgöra fara).
• Försäkra dig om att startvredet är avstängt (OFF)
innan du fyller på potatis i skålen.
• Fyll på max. 1 kg potatis i skålen. Kör potatisskalaren
kontinuerligt i max. 4 minuter.
• Försäkra dig om att alla komponenter är korrekt
placerade (om de inte är det fungerar enheten inte).
• Använd inte enheten utomhus.

3
CPS2012V
SE
• Placera inte enheten på eller nära het
gas-/elbrännare eller ugn/spis.
• Kör potatisskalaren kontinuerligt i max. 4 minuter.
• Var försiktig när du rengör kniven (den är mycket
vass).
• Öppna aldrig potatisskalaren när den är i drift.
Koppla alltid bort enheten från strömförsörjning innan
du lämnar den utan uppsikt samt före montering,
demontering eller rengöring.
Enheten får inte användas av barn. Låt inte barn
komma nära enheten eller sladden.
Denna enhet får användas av personer med nedsatt
fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental
förmåga eller som saknar erfarenhet endast under
överinseende av behörig person eller om de ges
anvisningar om hur enheten används på ett säkert
sätt och de förstår alla risker som föreligger.
Barn får inte leka med enheten.
- Om nätsladden är skadad ska den bytas ut av
tillverkaren, dess servicerepresentant eller annan
behörig person (skadad nätsladd utgör en fara).
- Stäng av enheten och koppla bort den från strömför-
sörjning innan du byter tillbehör eller håller händerna
i närheten av komponenter som roterar/rör sig under
användning.

4CPS2012V
SE
BESKRIVNING AV KOMPONENTER
1. LOCK
2. SKÅL
3. BAS
4. STARTVRED (ON/OFF)
5. GUMMISOCKEL
INNAN ANVÄNDNING
• Rengör skålen och kniven i varmt vatten innan du använder enheten för första gången.
• Försäkra dig (innan varje användning) om att potatisskalaren är placerad på en ren
och torr yta och att den står stabilt på gummisockeln.
• Försäkra dig om att enheten är avstängd innan du kopplar in stickkontakten i
vägguttaget.
• Placera skålen korrekt på basen och montera kniven på axeln (försäkra dig om
att både skål och kniv är korrekt centrerade).
ANVÄNDA POTATISSKALAREN
1. Försäkra dig om att startvredet är i avstängt läge (OFF).
2. Försäkra dig om att alla komponenter är korrekt placerade (om de inte är det fungerar
enheten inte).
3. Fyll behållaren med 450 ml vatten eller upp till markeringslinjen ”Fill” och fyll därefter
på potatisar tills kniven täcks (aldrig mer än 1 kg). Stäng locket ordentligt.
4. Ställ startvredet i läge ON för att starta enheten (den börjar vibrera men står stabilt
tack vare dess gummisockel).
5. Det tar cirka 2 minuter för potatisskalaren att skala potatisarna (du kan se genom
locket hur skalningen fortskrider). Det kan ta lite längre tid att skala ojämnt formade
potatisar, men kör inte potatisskalaren längre än 4 minuter. När potatisarna är färdig-
skalade stänger du av potatisskalaren med startvredet (OFF), kopplar bort sladden
från strömförsörjning, avlägsnar locket och tar ut potatisarna.
6. Tvätta potatisarna i kranvatten och avlägsna eventuella skalrester med kniv eller
handhållen potatisskalare.

5
CPS2012V
SE
Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat
hushållsavfall inom EU. Lämna in produkten för återvinning. På så sätt
bidrar du till att förhindra skada på miljö eller människors hälsa, och så
kommer dess återvinningsbara delar till användning igen. Avfallshantera
produkten antingen på lokalt återvinnings- och insamlingssystem eller
lämna tillbaka den till återförsäljaren där du köpte den. Återförsäljaren
kan återvinna denna produkt på ett miljövänligt sätt.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
1. Tvätta skålen och kniven i kranvatten efter varje användning.
2. Stäng av startvredet (OFF) och koppla bort enheten från strömförsörjning innan du
påbörjar rengöring.
3. Doppa inte nätsladd, stickkontakt eller potatisskalarens bas i vatten eller annan
vätska.
4. Använd endast kranvatten för rengöring av kniv och lock.
5. Torka av alla komponenter med en torr trasa efter rengöring.
6. Använd inte trasa som kan repa enheten.
TECKENFÖRKLARING
V – Volt
W – Watt
Hz – Hertz
~ – Växelström
– Säkerhetstestad
– CE-märkning
TEKNISKA DATA
Modell: CPS2012V
Spänning: 220-240 V
Frekvens: 50/60 Hz
Effekt: 85 W

6CPS2012V
NO
Les denne bruksanvisningen nøye og oppbevar den et
trygt sted til fremtidig bruk.
VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK
Følg alle sikkerhetsforskrifter under ved bruk av
elektriske enheter som potetskrelleren.
• Kontroller at angitt spenning på merkeskiltet stemmer
overens med husets nettspenning før du bruker
enheten første gang.
• Enheten må kun brukes til det en er ment for.
• Ikke dypp ledning, støpsel eller potetskrellerens base
i vann eller annen væske (fare for støt).
• Forviss deg om at nettledningen ikke henger over
kanten på bord eller kjøkkenbenk og at den ikke
kommer i kontakt med varm overflate.
• Bruk kun tilbehør som er anbefalt av fabrikanten
(annet tilbehør kan utgjøre en fare).
• Forviss deg om at bryteren er stilt på AV (OFF) før du
legger poteter i skålen.
• Ha maks. 1 kg poteter i skålen. Kjør potetskrelleren
kontinuerlig i maks. 4 minutter.
• Forviss deg om at alle komponenter er korrekt
plassert (hvis de ikke er det, fungerer ikke enheten).
• Ikke bruk enheten utendørs.
• Ikke plasser enheten på eller nær varm
gass-/el-brenner eller ovn/komfyr.

7
CPS2012V
NO
• Kjør potetskrelleren kontinuerlig i maks. 4 minutter.
• Vær forsiktig når du rengjør kniven (den er svært
skarp).
• Åpne aldri potetskrelleren når den er i gang.
Kople alltid enheten fra strømnettet før du forlater den
uten tilsyn samt før montering, demontering eller
rengjøring.
Enheten må ikke brukes av barn. Ikke la barn komme
nær enheten eller ledningen.
Denne enheten kan brukes av personer med nedsatte
fysiske evner, nedsatt hørsel/syn, nedsatt mental
kapasitet eller som mangler erfaring under tilsyn av
behørig person eller hvis de gis anvisninger om
hvordan enheten brukes på en sikker måte og de
forstår alle risikoer som foreligger.
Barn får ikke leke med enheten.
- Hvis nettledningen er skadd, skal den byttes ut av
fabrikanten, dennes servicerepresentant eller annen
behørig person (skadd nettledning kan utgjøre en
fare).
- Slå av enheten og kople den fra strømnettet før du
bytter tilbehør eller holder hendene i nærheten av
komponenter som roterer/beveger seg under bruk.

8CPS2012V
NO
BESKRIVELSE AV KOMPONENTER
FØR BRUK
• Rengjør skålen og kniven i varmt vann før du bruker enheten for første gang.
• Forviss deg (før hver gangs bruk) om at potetskrelleren er plassert på en ren og tørr
overflate og at den står stabilt på gummisokkelen.
• Forviss deg om at enheten er avslått før du plugger støpselet i stikkontakten.
• Plasser skålen korrekt på basen og monter kniven på akselen (forviss deg om at både
skål og kniv er korrekt sentrert).
BRUKE POTETSKRELLEREN
1. Forviss deg om at bryteren er i avslått stilling (OFF).
2. Forviss deg om at alle komponenter er korrekt plassert (hvis de ikke er det, fungerer
ikke enheten).
3. Fyll skålen med 450 ml vann eller opp til rillelinjen ”fylle”, og legg deretter i poteter til
kniven dekkes (aldri mer enn 1 kg). Steng lokket ordentlig.
4. Still bryteren på ON for å starte enheten (den begynner å vibrere, men står stabilt
takket være gummisokkelen).
5. Det tar potetskrelleren ca. 2 minutter å skrelle potetene (du kan se hvordan skrellingen
forløper gjennom lokket). Det kan ta litt lengre tid å skrelle poteter med ujevne former,
men ikke kjør potetskrelleren i mer enn 4 minutter. Når potene er ferdigskrelt, slår du
av potetskrelleren med bryteren (OFF), trekker støpselet ut av stikkontakten, tar av
lokket og tar ut potetene.
6. Vask potetene i vann fra springen og fjern eventuelle skallrester med kniv eller
håndholdt potetskreller.
1. LOKK
2. SKÅL
3. BASE
4. BRYTER (ON/OFF)
5. GUMMISOKKEL

9
CPS2012V
NO
Denne merkingen angir at produktet ikke skal kasseres sammen med
annen husholdningsavfall innenfor EU/EØS. Lever inn produktet til
gjenvinning. På den måten bidrar du til å hindre skade på miljø eller
menneskers helse, og dermed kommer resirkulerbare deler til nytte
igjen. Lever produktet på din lokale miljøstasjon/innsamlingssystem
eller lever det til forhandleren der du kjøpte det. Forhandleren kan
gjenvinne dette produktet på en miljøvennlig måte.
STELL OG RENGJØRING
1. Vask skålen og kniven i vann fra springen etter hver gangs bruk.
2. Still bryteren på ”OFF” og kople enheten fra strømnettet før du påbegynner
rengjøringen.
3. Ikke dypp ledning, støpsel eller potetskrellerens base i vann eller annen væske
(fare for støt).
4. Bruk kun vann fra springen til rengjøring av kniv og lokk.
5. Tørk av alle komponenter med en tørr klut etter rengjøring.
6. Ikke bruk klut som kan ripe opp enheten.
TEKNISKE DATA
Modell: CPS2012V
Spenning: 220–240 V
Frekvens: 50/60 Hz
Effekt: 85 W
TEGNFORKLARING
V – Volt
W – Watt
Hz – Hertz
~ – Vekselstrøm
– Sikkerhetstestet
– CE-merking

10 CPS2012V
GB
Read this user manual carefully and keep it in a safe
place for future use.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Follow all the safety precautions listed below when
using electrical appliances like the potato peeler.
• Before using the appliance for the first time, check
that the voltage on the rating plate matches that of
the house’s mains supply.
• Only use the appliance for its intended purpose.
• Do not immerse the power cord, plug or base of the
potato peeler in water or any other liquid (risk of
electric shock).
• Make sure the power cord does not hang over the
edge of the table or kitchen worktop, or come into
contact with hot surfaces.
• Only use accessories recommended by the manu-
facturer (other accessories may constitute a hazard).
• Make sure the starting switch is in the OFF position
before putting potatoes in the bowl.
• Do not put more than 1 kg of potatoes in the bowl.
Do not run the potato peeler continuously for more
than four minutes.
• Make sure that all components are correctly posi-
tioned (if they are not, the appliance will not work).

11
CPS2012V
GB
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not place the appliance on or near hot gas/electric
hob rings or an oven/grill.
• Do not run the potato peeler continuously for more
than four minutes.
• Be careful when cleaning the blade (it is very sharp).
• Never open the potato peeler when in operation.
Always unplug the appliance from the mains before
leaving it unattended. It should also be unplugged
before being assembled, dismantled or cleaned.
The appliance must not be used by children. Do not let
children get close to the appliance or power cord.
This appliance can be used by individuals with
reduced physical, sensory or mental capacities, or
who lack experience, provided they are supervised by
a responsible person or instructed in the safe use of the
appliance and understand the risks involved in its use.
Do not let children play with the appliance.
- If the power cord is damaged it must be replaced by
the manufacturer, the manufacturer’s representative
or an authorised person (a damaged power cord is a
hazard).
- Switch off the appliance and unplug it from the mains
before changing accessories or putting your hands
near components that rotate or move when in use.

12 CPS2012V
GB
DESCRIPTION OF COMPONENTS
BEFORE USE
• Clean the bowl and blade in warm water before using the appliance for the first time.
• Make sure (before each use) that the potato peeler is positioned on a clean, dry
surface and that it stands steady on the rubber plinth.
• Make sure that the appliance is switched off before inserting the plug into the wall
socket.
• Position the bowl correctly on the base and fit the blade on the shaft (make sure that
both the bowl and blade are properly centred).
USING THE POTATO PEELER
1. Make sure the start switch is in the OFF position.
2. Make sure that all components are correctly positioned (if they are not, the appliance
will not work).
3. Fill the container with 450 ml of water or up to the selection line and then add potatoes
until the blade is covered (never more than 1 kg). Make sure the lid is properly closed.
4. Turn the start switch to the ON position to start the appliance (it will start to vibrate but
will remain stable thanks to the rubber plinth).
5. It takes around two minutes for the potato peeler to peel the potatoes (you can see
through the lid how peeling is progressing). It may take a little longer to peel potatoes of
irregular shape, but do not run the potato peeler for more than four minutes. Once the
potatoes are fully peeled, turn off the potato peeler with the start switch (OFF), unplug
the power cord, remove the lid and take out the potatoes.
6. Wash the potatoes in tap water and remove any residual peel with a knife or
hand-held potato peeler.
1. LID
2. BOWL
3. BASE
4. START SWITCH (ON/OFF)
5. RUBBER PLINTH

13
CPS2012V
GB
This mark indicates that the product must not be disposed of with
other household waste in the EU. Hand the product in for recycling. By
doing this, you will be helping protect both the environment and human
health, and the recyclable parts of the appliance will be reused. Dispose
of the product using your local recycling and collection scheme or
return it to the dealer where you purchased it. Your dealer can recycle
this product in a way that avoids pollution of the environment.
CLEANING AND CARE
1. Wash the bowl and blade in tap water after each use.
2. Turn the start switch to OFF and unplug the appliance from the mains before starting
any cleaning work.
3. Do not immerse the power cord, plug or base of the potato peeler in water or any
other liquid.
4. Only use tap water to clean the blade and lid.
5. Wipe down all components with a dry cloth after cleaning.
6. Do not use cloths that might scratch the appliance.
KEY
V – Volt
W – Watt
Hz – Hertz
~ – Alternating current
– Safety tested
– CE mark
TECHNICAL DATA
Model: CPS2012V
Voltage: 220–240 V
Frequency: 50/60 Hz
Power: 85 W

14 15
CPS2012V
GB
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, og opbevar
den et sikkert sted til fremtidig brug.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Følg sikkerhedsforskrifterne nedenfor ved anvendelse
af elektriske apparater som kartoffelskrælleren.
• Kontrollér, at den angivne spænding på typeskiltet
svarer til boligens netspænding, inden du anvender
apparatet første gang.
• Brug kun apparatet til det tilsigtede formål.
• Nedsænk ikke strømkablet, stikket eller kartoffel-
skrællerens base i vand eller andre væsker (der er
risiko for elektrisk stød).
• Sørg for, at strømkablet ikke hænger ud over kanten
på bordet eller køkkenbordet, og at det ikke kan kom-
me i kontakt med varme overflader.
• Anvend kun tilbehør, som producenten har anbefalet
(andet tilbehør kan udgøre en fare).
• Kontrollér, at startknappen er i stillingen for slukket
tilstand (OFF), inden du fylder kartofler i skålen.
• Fyld maks. 1 kg kartofler i skålen. Lad ikke kartoffel-
skrælleren køre uafbrudt i mere end 4 minutter.
• Kontrollér, at alle komponenter er placeret korrekt
(hvis de ikke er, fungerer apparatet ikke).
• Anvend ikke apparatet udendørs.

15
CPS2012V
GB
• Placer ikke apparatet på eller i nærheden af gas- eller
eldrevne brændere eller ovne/komfurer.
• Lad ikke kartoffelskrælleren køre uafbrudt i mere end
4 minutter.
• Vær forsigtig, når du rengør kniven (den er meget
skarp).
• Åbn aldrig kartoffelskrælleren, når den er i drift.
Afbryd altid apparatet fra strømforsyningen, inden du
lader den være uden opsyn samt inden samling, adskil-
lelse eller rengøring.
Apparatet må ikke anvendes af børn. Lad ikke børn
komme i nærheden af apparatet eller strømkablet.
Dette produkt må kun bruges af personer med nedsatte
fysiske eller mentale evner eller nedsat hørelse/syn eller
som mangler den fornødne erfaring, hvis de er under
opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de
farer, der kan være forbundet med brugen.
Børn må ikke lege med produktet.
- Hvis strømkablet beskadiges, skal den udskiftes af
producenten, producentens servicerepræsentant eller
en anden godkendt person (et beskadiget strømkabel
udgør en risiko).
- Sluk apparatet, og afbryd det fra strømforsyningen,
inden du skifter tilbehør eller har hænderne i nærhe-
den af komponenter, der roterer/bevæger sig under
brugen.

16 17
CPS2012V
GB
BESKRIVELSE AF KOMPONENTER
1. LÅG
2. SKÅL
3. BASE
4. STARTKNAP (ON/OFF)
5. GUMMIRING
INDEN ANVENDELSE
• Rengør skålen og kniven i varmt vand, inden du anvender apparatet for første gang.
• Sørg for (inden anvendelse hver gang), at kartoffelskrælleren er anbragt på en ren og
tør flade, og at den står stabilt på gummiringen.
• Kontrollér, at apparatet er slukket, inden du sætter stikket i stikkontakten i væggen.
• Sæt skålen korrekt på basen, og monter kniven på akslen (sørg for, at både skål og
kniv er centreret korrekt).
ANVENDELSE AF KARTOFFELSKRÆLLEREN
1. Kontrollér, at startknappen er i stillingen for slukket tilstand (OFF).
2. Kontrollér, at alle komponenter er placeret korrekt (hvis de ikke er, fungerer apparatet
ikke).
3. Fyld beholderen med 450 ml vand eller op til markeringslinjen ”Fill”, og fyld derefter
kartofler i skålen, indtil kniven er dækket (aldrig mere end 1 kg). Luk låget korrekt.
4. Sæt startknappen i stillingen ON for at starte apparatet (det begynder at vibrere, men
står stabilt takket være gummiringen).
5. Kartoffelskrælleren er ca. 2 minutter om at skrælle kartoflerne (du kan gennem låget
se, hvordan skrælningen skrider frem). Det kan tage lidt længere tid at skrælle kartofler
med ujævn form, men lad ikke kartoffelskrællere køre i mere end 4 minutter. Når
kartoflerne er skrællet færdigt, slukker du kartoffelskrælleren med startknappen (OFF),
afbryder strømkablet fra strømforsyningen, fjerner låget og tager kartoflerne ud.
6. Vask kartoflerne i vand fra vandhanen, og fjern eventuelle rester af skræl med en kniv
eller en almindelig skrællekniv.

17
CPS2012V
GB
Denne mærkning angiver, at produktet ikke må bortskaffes med hus-
holdningsaffaldet inden for EU. Indlevér produktet til genvinding. På den
måde er du med til at passe på både miljø og mennesker, og genanven-
delige dele bliver genbrugt. Indlever produktet til den lokale genbrugs-
plads eller returner det til forhandleren, som du købte produktet hos.
Forhandleren kan genvinde dette produkt på en miljøvenlig måde.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
1. Vask skålen og kniven i vand fra vandhanen hver gang, de er blevet brugt.
2. Sæt startknappen i stillingen for slukket tilstand (OFF) , og afbryd apparatet fra strøm-
forsyningen, inden du rengør produktet.
3. Nedsænk ikke strømkablet, stikket eller kartoffelskrællerens base i vand eller andre
væsker.
4. Brug kun vand fra vandhanen til rengøring af kniv og låg.
5. Aftør alle komponenter med en blød klud efter rengøring.
6. Brug ikke klude, der kan ridse apparatet.
TEGNFORKLARING
V – Volt
W – Watt
Hz – Hertz
~ – Vekselstrøm
– Sikkerhedstestet
– CE-mærkning
TEKNISKE DATA
Model: CPS2012V
Spænding: 220-240 V
Frekvens: 50/60 Hz
Effekt: 85 W

18 19
CPS2012V
FI
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja pane se talteen
turvalliseen paikkaan tulevaa tarvetta varten.
TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET
Noudata kaikkia alla olevia turvamääräyksiä perunan-
kuorimakoneen ja muiden sähkölaitteiden käytössä.
• Tarkista, että arvokilvessä ilmoitettu jännite on sama
kuin kiinteistön verkkojännite, ennen kuin käytät laitet-
ta ensimmäisen kerran.
• Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun käyttötar-
koitukseen.
• Älä upota johtoa, pistoketta tai perunankuorimako-
neen jalustaa veteen tai muuhun nesteeseen (säh-
köiskun vaara).
• Varmista, ettei verkkojohto riipu pöydänreunan tai
työtason yli ja ettei se pääse koskemaan kuumaan
pintaan.
• Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia tarvikkeita
(muut tarvikkeet voivat olla vaarallisia).
• Varmista, että laite on suljettu käynnistyskytkimellä
(OFF), ennen kuin täytät perunoita kulhoon.
• Täytä enintään 1 kg perunoita kulhoon. Käytä peru-
nankuorimakonetta yhtäjaksoisesti enintään 4 minuut-
tia.
• Varmista, että kaikki osat on asetettu oikein paikalleen
(muussa tapauksessa laite ei toimi).

19
CPS2012V
FI
• Älä käytä laitetta ulkona.
• Älä aseta laitetta kuuman kaasu-/sähköpolttimen tai
uunin/lieden päälle tai lähelle.
• Käytä perunankuorimakonetta yhtäjaksoisesti enin-
tään 4 minuuttia.
• Puhdista veitsi varovasti (se on erittäin terävä).
• Älä koskaan avaa perunankuorimakoneen kantta, kun
kone on käynnissä.
Irrota laite aina sähköverkosta, ennen kuin jätät sen
ilman valvontaa, sekä ennen osien asentamista, irrotta-
mista tai puhdistamista.
Lapset eivät saa käyttää laitetta. Älä anna lasten tulla
lähelle laitetta tai johtoa.
Henkilöt, joiden fyysinen toimintakyky, kuulo tai näkö
tai henkinen toimintakyky on alentunut tai joilla ei ole
laitteen käyttökokemusta, saavat käyttää tätä laitetta
vain, jos se tapahtuu vastuullisen henkilön valvonnassa
tai, jos heitä opastetaan käyttämään laitetta turvallisella
tavalla ja he ymmärtävät kaikki käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
- Jos verkkojohto on vioittunut, sen saa vaihtaa vain
valmistaja, valmistajan huoltoedustaja tai muu pätevä
henkilö (vioittunut verkkojohto on vaarallinen).
- Sulje laite ja irrota se sähköverkosta, ennen kuin vaih-
dat tarvikkeita tai pidät käsiä lähellä pyöriviä/liikkuvia
osia käytön aikana.

20 21
CPS2012V
FI
OSIEN KUVAUS
1. KANSI
2. KULHO
3. JALUSTA
4. KÄYNNISTYSKYTKIN (ON/OFF)
5. KUMIPOHJA
ENNEN KÄYTTÖÄ
• Puhdista kulho ja veitsi lämpimässä vedessä, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen
kerran.
• Varmista (aina ennen käyttöä), että perunankuorimakone on asetettu puhtaalle ja kui-
valle pinnalle ja että se on tukevasti kumipohjalla.
Varmista, että laite on suljettu, ennen kuin irrotat pistokkeen pistorasiasta.
• Aseta kulho oikein laitteen jalustalle ja asenna veitsi akselille (varmista, että sekä kulho
että veitsi on keskitetty oikein).
PERUNANKUORIMAKONEEN KÄYTTÄMINEN
1. Varmista, että käynnistyskytkin on kiinni-asennossa (OFF).
2. Varmista, että kaikki osat on asetettu oikein paikalleen (muussa tapauksessa laite ei
toimi).
3. Täytä kulhoon vettä 450 ml tai merkintään ”Fill” asti ja lisää sen jälkeen perunoita sen
verran, että veitsi peittyy (ei koskaan enempää kuin 1 kg). Sulje kansi kunnolla.
4. Käännä käynnistyskytkin asentoon ON käynnistääksesi laitteen (laite alkaa täristä,
mutta pysyy tukevasti paikallaan kumipohjansa ansiosta).
5. Perunoiden kuoriminen perunankuorimakoneella kestää noin 2 minuuttia (voit kat-
soa kannen läpi, miten kuorinta edistyy). Muodoltaan epäsäännöllisten perunoiden
kuorimiseen voi kulua hieman pidempi aika, mutta älä käytä perunankuorimakonetta
yhtäjaksoisesti 4:ää minuuttia pidempään. Kun kuorinta on valmis, sulje perunankuo-
rimakone käynnistyskytkimellä (OFF), irrota pistoke pistorasiasta, nosta kansi pois ja
poista perunat.
6. Pese perunat hanavedellä ja poista mahdolliset kuorijäämät tavallisella tai perunan-
kuorimaveitsellä.
Table of contents
Languages: