Elvox Due Fili 6120 User manual

Istruzioni - Instruction sheet
Notice technique - Anleitungen
Instrucciones - Instruções
Art. 6120
Interfaccia per 2 pulsanti Due Fili
Interface for 2 buttons Due Fili
Interface pour 2 boutons Due Fili
Schnittstelle für 2 Tasten Due Fili
Interfaz para 2 pulsadores Due Fili
Interface para 2 botões Due Fili

2
DESCRIZIONE
L’ articolo 6120 è un dispositivo utilizzabile in
quei casi in cui si desidera portare a remoto
una funzione di un impianto citofonico o vide-
ocitofonico DUE FILI ELVOX (ad esempio l’a-
pertura della serratura o chiamata fuoriporta).
Si installa lungo la linea bus di un impianto
DUE FILI ELVOX.
Il modulo Art. 6120 riceve il comando da due
pulsanti normalmente aperti (collegati ai mor-
setti IN1 e IN2 di Figura 1) e alla loro chiusura
inviano il codice che è stato loro assegnato.
Nello stesso impianto possono essere instal-
-
cativo ID diverso, oppure più di otto con ID
= 0. Il codice ID è indispensabile per le fasi
di programmazione quindi è necessario,
ognuno con un proprio ID. Quando si hanno
più di otto Art. 6120 assegnare ID0 agli Art.
6120 da non programmare e da ID1 a ID7 per
i dispositivi da programmare.
In caso di utilizzo in un sistema video o misto,
il connettore ABC consente di effettuare, me-
diante l’apposito ponticello la terminazione
del bus per l’addattamento del segnale video.
Il bus si collega ai morsetti B1 e B2.
DIMENSIONI: 48x70x19 mm
Fig. 1
D3
DESCRIZIONE MORSETTI E COMPO-
NENTI D’INTERESSE (g. 1)
B1,B2,) Coppia di morsetti per linea BUS
IN1) Coppia di morsetti per il collega-
mento del 1° pulsante con contatto
normalmente aperto.
IN2) Coppia di morsetti per il collega-
mento del 2° pulsante con contatto
normalmente aperto.
1 2 3) Dip-switch per impostazione codice
D3) LED segnalazioni stato di program-
mazione.
ABC) Ponticelli per la terminazione del
BUS.
)Pulsante per la programmazione
(associazione della funzione dei
pulsanti).
FUNZIONAMENTO
-
santi possa funzionare correttamente nel
100% dei casi, tutti i dispositivi (citofoni, vi-
deocitofoni, targhe) devono essere aggiornati
alla versione 4 o successiva di software. In
caso contrario alcune funzionalità potrebbero
essere limitate.
La programmazione si basa sull’utilizzo com-
binato di un pulsante interno al circuito stam-
pato indicato con il simbolo , di un led
(D3) e dei due pulsanti esterni (da collegare
ai morsetti IN1 e IN2).
Alla partenza, come controllo che il dispo-
sitivo è stato programmato con il Firmware
corretto, il led lampeggia per 2 secondi con
lampeggia per 100 ms anche ad ogni pac-
chetto dati che transita nel bus al quale è
collegato.
IDENTIFICATIVO
La corrispondenza tra la posizione del dip
switch 123 e l’identicativo usato nel si-
stema DUE FILI ELVOX è riportato nella
tabella seguente. Con OFF si intende che
il dip-switch è spostato in basso, verso
l’esterno del contenitore.
DIP1 DIP2 DIP3 Identicativo
OFF OFF OFF ID0
ON OFF OFF ID1
OFF ON OFF ID2
ON ON OFF ID3
OFF OFF ON ID4
ON OFF ON ID5
OFF ON ON ID6
ON ON ON ID7
PROGRAMMAZIONE
Per programmare un pulsante non utiliz-
zando il programmatore o simili, si procede
in questo modo:
-
sante collegato a IN1 o IN2)
-
toparlante una scala tritonale ascendente
D3 comincia a lampeggiare con pe-
riodo 200 ms se è stato premuto il pulsante
collegato a IN1, e 600 ms se è stato pre-
muto il pulsante collegato a IN2
per completare la programmazione
- Per riportare al default, cioè nessuna as-
sociazione, premere nuovamente lo stesso
pulsante. Il led lampeggia per 2 secondi
con periodo 100 ms
- Per associare al pulsante una apertura
serratura, eseguire una chiamata dalla
targa interessata verso un interno qualsiasi,
anche non esistente
- Per utilizzare come chiamata fuori
porta ad uno o più (video)citofoni senza
bisogno di connessioni dirette tra pulsanti
e dispositivi, premere un qualsiasi pulsante
sul dispositivo capogruppo, che esegua la
funzione di comando serratura o chiamata
al centralino, funzione F1 o F2 o un aziona-
mento ad un attuatore, per esempio luce
scale.
-
-
mazione, premere nuovamente . Il led
lampeggia per 2 secondi con periodo 100
ms.
PROGRAMMAZIONE CON PROGRAM-
MATORE
programmatore Art. 950C che con il software
per PC SaveProg. Con questi strumenti i due
pulsanti possono essere programmati anche
per l’azionamento di un attuatore o per il
comando delle uscite F1 o F2 di una targa
sono delle targhe 1..8. Per i secondi quattro
Si fa notare che il primo pulsante corrisponde
a P5, il secondo a P6.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI
SENSI DELLA DIRETTIVA 2002/96
(RAEE)
e alla salute umana oltre che di incorrere in
sanzioni amministrative, l’apparecchiatura
che riporta questo simbolo dovrà essere
ovvero riconsegnata al distributore all’at-
to dell’acquisto di una nuova. La raccolta
dell’apparecchiatura contrassegnata con il
simbolo del bidone barrato dovrà avvenire in
conformità alle istruzioni emanate dagli enti
territorialmente preposti allo smaltimento dei
numero verde 800-862307.
REGOLE D’INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere effettuata con
l’osservanza delle disposizioni regolanti l’in-
stallazione del materiale elettrico in vigore nel
paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA
Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.
vimar.com
IT

3
DESCRIPTION
Type 6120 is a device that can be used in
those cases in which you want to make an
door entry or video door
entry system function remote-controlled (e.g.
opening the lock or outside door call). It is in-
stalled along the bus line of an ELVOX TWO-
system.
Module type 6120 receives the command
from two N/O push-buttons (connected to
terminals IN1 and IN2 shown in Fig. 1) and
when closing, they send the ID code as-
signed to them.
Up to eight type 6120 devices with different ID
codes can be installed in the same system, or
more than eight with ID = 0. The ID code is
indispensable for the programming phases,
so it is necessary to identify each device with
its own ID during this step. When there are
more than eight type 6120 devices, assign
ID0 to the type 6120 devices not to be pro-
grammed, and ID1 to ID7 for the devices to
be programmed.
If used in a monitor or mixed system, the ABC
connector lets you make the termination of
the bus for adapting the video signal using
the special jumper.
The bus connects to the B1 and B2 terminals.
DIMENSIONS: 48x70x19 mm
Fig. 1
D3
DESCRIPTION OF TERMINALS AND
COMPONENTS INVOLVED (g. 1)
B1,B2,) Pair of terminals for BUS line
IN1) Pair of terminals for connecting the
1st push-button with the N/O con-
tact.
IN2) Pair of terminals for connecting the
2nd push-button with the N/O con-
tact.
1 2 3) Dip-switch for setting the device ID
code.
D3) LED programming status signalling.
ABC) Jumpers for BUS termination.
)Push-button for programming
(push-button function association).
OPERATION
Attention: in order for the push-button
module to work correctly in 100% of the
cases, all of the devices (door entry sys-
tems, video door entry systems, entrance
panels) must be updated to software ver-
sion 4 or higher. Otherwise, some func-
tions could be limited.
The programming is based on the combined
use of a push-button inside the printed circuit
indicated by the symbol , a LED (D3) and
two external push-buttons (to be connected to
the IN1 and IN2 terminals).
with 400-ms cycle as a check that the device
has been programmed with the correct Firm-
100 ms also with every data packet travelling
through the bus to which it is connected.
ID
Correspondence between the position of the
dip switch 123 and the ID used in the ELVOX
system is shown in the follow-
ing table. OFF means that the dip-switch is
moved downward, towards the exterior of the
container.
DIP1 DIP2 DIP3 ID
OFF OFF OFF ID0
ON OFF OFF ID1
OFF ON OFF ID2
ON ON OFF ID3
OFF OFF ON ID4
ON OFF ON ID5
OFF ON ON ID6
ON ON ON ID7
PROGRAMMING
To program a push-button not using the
programmer or similar device, follow these
directions:
(push-button connected to IN1 or IN2)
tone scale in the load speaker
cycle if the push-button connected to IN1
is pressed, and with a 600-ms cycle if the
push-button connected to IN2 is pressed
-
onds to complete programming
- To return to the default setting (i.e. no
association), press the same push-button
a 100-ms cycle
- To associate a lock opening with the
push-button, make a call from the entry
panel involved to any extension, even one
that does not exist
- To use as door call function with one
or more (video) door entry systems with-
out requiring direct connections between
push-buttons and devices, press any
push-button on the device Head-group,
which executes the lock command function
or call to the switchboard, function F1 or F2
or command to an actuator (e.g. stairway
light).
stays on steady for 2 seconds, then turns
off.
-
dure, press
for 2 seconds with a 100-ms cycle.
PROGRAMMING WITH PROGRAMMER
both with the programmer type 950C and with
the SaveProg software for PC. With these in-
struments, the two push-buttons can be pro-
grammed even for operating an actuator or
panel (if equipped with one). Note that for the
panels 1..8. For the second set of four IDs,
they are of panels 9..15.
-
sponds to P5, the second to P6.
INSTALLATION RULES
Installation should be carried out observing
current installation regulations for electrical
systems in the country where the products
are installed.
INFORMATION FOR USERS UN-
DER DIRECTIVE 2002/96 (WEEE)
In order to avoid damage to the envi-
ronment and human health as well as
any administrative sanctions, any appliance
marked with this symbol must be disposed
of separately from municipal waste, that is it
must be reconsigned to the dealer upon pur-
chase of a new one. Appliances marked with
the crossed out wheelie bin symbol must be
collected in accordance with the instructions
issued by the local authorities responsible for
waste disposal.
CONFORMITY
EMC directive
Standards EN 61000-6-1 and EN 61000-
6-3.
The instruction manual is downloadable from
the site www.vimar.com
EN

4
DESCRIPTION
L’article 6120 est un dispositif utilisable
fonction d’une installation portier ou portier
DEUX FILS ELVOX (par exemple l’ou-
verture de la gâche ou un appel hors porte). Il
s’installe le long de la ligne bus d’une installa-
tion DEUX FILS ELVOX. Le module Art. 6120
reçoit la commande de deux boutons norma-
Figure 1) et à leur fermeture, ils envoient le
Dans la même installation, il est possible
d’installer jusqu’à huit Art. 6120 avec code
huit avec ID = 0. Le code ID est indispen-
sable pour les phases de programmation
avec un propre ID. Lorsque l’on a plus de huit
Art. 6120, attribuer ID0 aux Art. 6120 à ne pas
programmer et de ID1 à ID7 aux dispositifs à
programmer.
mixte, le connecteur ABC permet d’effectuer,
Le bus se relie aux bornes B1 et B2.
DIMENSIONS : 48x70x19 mm
Fig. 1
D3
DESCRIPTION BORNES ET COMPO-
SANTS (g. 1)
B1,B2,) Paire de bornes pour ligne BUS
IN1) Paire de bornes pour le raccorde-
ment du 1er bouton avec contact
normalement ouvert.
IN2) Paire de bornes pour le raccorde-
ment du 2ème bouton avec contact
normalement ouvert.
1 2 3) Dip-switch pour introduction du
D3) -
mation.
ABC) Pontets pour la terminaison du
BUS.
) Bouton pour la programmation (as-
sociation de la fonction des bou-
tons).
FONCTIONNEMENT
Procéder de manière à ce que le module
boutons puisse fonctionner correctement
dans 100% des cas ; tous les dispositifs
(portiers, portiers vidéo, plaques de rue)
doivent être à jour dans la version 4 ou
suivante de logiciel. Dans le cas contraire,
certaines fonctionnalités pourraient être
limitées.
La programmation se base sur l’emploi com-
, d’une led (D3)
bornes IN1 et IN2).
la led clignote pendant 2 secondes en s’al-
CODE D’IDENTIFICATION
La correspondance entre la position du dip-
dans le système DEUX FILS ELVOX est rap-
DIP1 DIP2 DIP3 Code d’identi-
cation
OFF OFF OFF ID0
ON OFF OFF ID1
OFF ON OFF ID2
ON ON OFF ID3
OFF OFF ON ID4
ON OFF ON ID5
OFF ON ON ID6
ON ON ON ID7
PROGRAMMATION
Pour programmer un bouton sans utiliser le
manière suivante :
-
-
programmation.
c’est-à-dire aucune association, appuyer à
nouveau sur le même bouton. La led cli-
gnote pendant 2 secondes en s’allumant et
- Pour associer au bouton une ouverture
gâche, effectuer un appel depuis la plaque
-
ment quelconque, même non existant.
- Pour l’utiliser comme appel hors porte
-
soin de connexions directes entre boutons
et dispositifs, appuyer sur un bouton quel-
conque sur le dispositif chef du group qui
ou appel au standard, fonction F1 ou F2
ou un actionnement à un actionneur, par
-
grammation, appuyer à nouveau sur .
La led clignote pendant 2 secondes avec
PROGRAMMATION AVEC PROGRAM-
MATEUR
Il est possible de programmer les bou-
tons tant avec le programmateur Art. 950C
qu’avec le logiciel pour PC SaveProg. Avec
ces instruments, les deux boutons peuvent
-
ment d’un actionneur ou pour la commande
des sorties F1 ou F2 d’une plaque de rue
boutons, F1 et F2 sont des plaques 1..8. Pour
sont des plaques 9..15.
Le premier bouton correspond à P5, le se-
cond à P6.
CONSIGNES D’INSTALLATION
L’installation doit etre effectuee en respectant
les dispositions regissant l’installation du ma-
teriel electrique en vigueur dans le pays ou
se trouvent les produits.
COMMUNICATION AUX UTILISA-
TEURS CONFORMÉMENT À LA
DIRECTIVE 2002/96 (RAEE)
administrative, l’appareil portant ce symbole
-
buteur lors de l’achat d’un nouveau modèle.
-
CONFORMITÉ AUX NORMES
Directive EMC
Normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.
Télécharger le manuel d’instructions sur le site
www.vimar.com
FR

5
BESCHREIBUNG
Der Artikel 6120 ist eine Vorrichtung, die in
all jenen Fällen verwendet werden kann, in
denen eine Funktion einer Türsprechanlage
oder Videotürsprechanlage DUE FILI ELVOX
(zum Beispiel die Öffnung des Türschlosses
oder der Etagenruf) remoted werden soll. Er
wird an der Busleitung einer Zweidrahtanlage
DUE FILI ELVOX installiert. Das Modul Art.
6120 empfängt den Befehl von zwei (an den
-
schlossenen) Schließer-Tasten, die bei ihrer
Schließung den ihnen zugewiesenen Code
senden. In derselben Anlage können bis zu
ID, oder mehr als acht mit ID = 0 installiert
die Programmierungsphasen, daher muss in
dieser Phase jedes Gerät mit einem eigenen
als acht Art. 6120 vorhanden sind, wird den
Art. 6120, die nicht programmiert werden
-
bis ID7 zugewiesen.
Bei Verwendung in einer Videoanlage oder
in einem gemischten System gestattet der
Steckverbinder ABC über die entsprechende
Steckbrücke den Busabschluss für die An-
passung des Videosignals. Der Bus wird an
ABMESSUNGEN: 48x70x19 mm
Fig. 1
D3
BESCHREIBUNG DER BETROFFENEN
KLEMMEN UND KOMPONENTEN (Abb. 1)
B1,B2,)
IN1)
der 1. Taste mit Schließerkontakt.
IN2)
der 2. Taste mit Schließerkontakt.
1 2 3) Dip-Schalter für die Einstellung des
D3) LED-Anzeigen des Programmie-
rungsstatus.
ABC) Steckbrücken für den Busab-
schluss.
) Programmierungstaste (Zuweisung
der Tastenfunktion).
BETRIEB
Damit das Tastenmodul korrekt funkti-
onieren kann, müssen in 100% der Fälle
alle Geräte (Haustelefone, Videohauste-
lefone, Türstationen) auf die Software-
version 4 oder höher aktualisiert werden.
Andernfalls könnten einige Funktionen
eingeschränkt sein.
Die Programmierung basiert auf der kombi-
nierten Verwendung einer mit dem Symbol
gekennzeichneten Taste in der Leiter-
platte, einer Led (D3) und zwei externen Tas-
-
tigen Firmware programmiert wurde, blinkt
die Led beim Start 2 Sekunden lang mit
einem Intervall von 400 ms, danach erlischt
sie. Auch bei jedem Datenpaket, das im an-
geschlossenen Bus verkehrt, blinkt die Led
für 100 ms.
KENNUNG
Die Übereinstimmung zwischen der Position
des Dip-Schalters 123 und dem im Zweid-
rahtsystem DUE FILI ELVOX verwendeten
-
führt. Unter OFF ist zu verstehen, dass der
Dip-Schalter nach unten, also zur Behälter-
außenseite, gestellt ist.
DIP1 DIP2 DIP3 Kennung
OFF OFF OFF ID0
ON OFF OFF ID1
OFF ON OFF ID2
ON ON OFF ID3
OFF OFF ON ID4
ON OFF ON ID5
OFF ON ON ID6
ON ON ON ID7
PROGRAMMIERUNG
Zur Programmierung einer Taste ohne Ver-
wendung des Programmiergeräts o.ä. folgen-
dermaßen vorgehen:
.
(an IN1 oder IN2 angeschlossene Taste),
drücken
-
räte im Lautsprecher einen ansteigenden
Dreiklangton ab
blinken, wenn die an IN1 angeschlossene
Taste gedrückt wurde, und mit Intervall
600 ms, wenn die an IN2 angeschlossene
Taste gedrückt wurde
Sekunden Zeit, um die Programmierung
abzuschließen
- Um den Defaultwert wieder herzustellen,
d.h. keine Zuweisung vorzunehmen, erneut
dieselbe Taste drücken. Die Led blinkt 2
Sekunden lang mit Intervall 100 ms
- Um die Taste einem Türöffner zu be-
legen
Türstation an eine beliebige, auch nicht
existierende Innenstelle durchführen
- Um die Taste als Etagenruftaste an
eines oder mehrere (Video-)Haustelefone
zu verwenden, ohne zwischen Tasten und
Geräten direkte Verbindungen herstellen
zu müssen, eine beliebige Taste am Grup-
peleiter Gerät drücken, das die Funktion
Funktion F1 oder F2 oder die Betätigung
eines Aktors, zum Beispiel Treppenhaus-
beleuchtung, ausführt.
Led 2 Sekunden lang mit Dauerlicht einge-
schaltet, danach erlischt sie.
-
dur abzubrechen, erneut drücken. Die
Led blinkt 2 Sekunden lang mit Intervall 100
ms.
PROGRAMMIERUNG MIT PROGRAM-
MIERGERÄT
Die Tasten können sowohl mit dem Program-
miergerät Art. 950C als auch mit der PC-Soft-
ware SaveProg konfiguriert werden. Mit
diesen Instrumenten können die zwei Tasten
auch für die Betätigung eines Aktors oder
für die Steuerung der Ausgänge F1 oder F2
einer bestimmten Türstation (die damit aus-
gestattet ist) programmiert werden. Es ist zu
der Tasten F1 und F2 zu den Türstationen
gehören sie zu den Türstationen 9..15. Die
erste Taste entspricht P5, die zweite P6.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN
Die Installation hat nach den im Anwen-
dungsland des Produkts geltenden Vorschrif-
ten zur Installation elektrischen Materials zu
Erfolgen.
VERBRAUCHERINFORMATION
GEMÄSS RICHTLINIE 2002/96
(WEEE)
Zum Schutz von Umwelt und Ge-
sundheit, sowie um Bußgelder zu vermei-
den, muss das Gerät mit diesem Symbol ge-
eines Neugeräts dem Händler zurückgege-
ben werden. Die mit dem Symbol der durch-
gestrichenen Mülltonne gekennzeichneten
Geräte müssen gemäß den Vorschriften der
örtlichen Behörden, die für die Müllentsor-
gung zuständig sind, gesammelt warden.
NORMKONFORMITÄT
Normen EN 61000-6-1 und EN 61000-6-3.
Die Bedienungsanleitung ist auf der Website
www.vimar.com zum Download verfügbar
DE

6
DESCRIPCIÓN
El artículo 6120 es un dispositivo que se
puede utilizar cuando se desea colocar en
remoto una función de una instalación de
portero automático o videoportero DUE FILI
(DOS HILOS) ELVOX (por ejemplo, el abre-
puertas o la llamada fuera de la puerta). Se
instala a lo largo de la línea BUS de una ins-
talación DUE FILI ELVOX.
El módulo Art. 6120 recibe la orden de dos
pulsadores normalmente abiertos (conecta-
dos a los bornes IN1 y IN2 de la Figura 1)
que, al cerrarse, envían el código asignado.
En el mismo equipo se pueden instalar hasta
ID distinto, o bien más de ocho con ID = 0. El
código ID es imprescindible para las fases de
programación, por lo tanto durante esta fase
su propio ID. Cuando hay más de ocho Art.
6120, hay que asignar ID0 a los Art. 6120 que
no se deben programar y de ID1 a ID7 a los
dispositivos que se deben programar.
En caso de utilización en un sistema vídeo
o mixto, el conector ABC permite realizar,
mediante el puente correspondiente, la ter-
minación del BUS para la adaptación de la
señal de vídeo.
El BUS se conecta a los bornes B1 y B2.
DIMENSIONES: 48x70x19 mm
Fig. 1
D3
DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Y DE
LOS COMPONENTES PRINCIPALES (g.
1)
B1,B2,) Pareja de bornes para la línea BUS
IN1) Pareja de bornes para la conexión
del 1er pulsador con contacto nor-
malmente abierto.
IN2) Pareja de bornes para la conexión
del 2º pulsador con contacto nor-
malmente abierto.
1 2 3)
-
tivo.
D3) LED de señalización del estado de
programación.
ABC) Puentes para la terminación del
BUS.
)Pulsador para la programación
(asociación de la función de los pul-
sadores).
FUNCIONAMIENTO
Es necesario tener cuidado para que el
módulo de los pulsadores funcione co-
rrectamente en el 100% de los casos y
todos los dispositivos (porteros automá-
ticos, videoporteros, placas) se deben
actualizar a la versión 4 o posterior del
software. De lo contrario, algunas funcio-
nes podrían quedar limitadas.
La programación se basa en la utilización
combinada de un pulsador en el interior del
circuito impreso marcado con el símbolo
, de un led (D3) y de dos pulsadores externos
(que se deben conectar a los bornes IN1 e
IN2). En la puesta en marcha, para compro-
bar que el dispositivo ha sido programado
con el Firmware correcto, el led parpadea
durante 2 segundos con intervalo de 400 ms
datos transita por el BUS al que está conec-
tado.
IDENTIFICADOR
La correspondencia entre la posición del con-
en el sistema DUE FILI ELVOX se indica en
la tabla siguiente. En el estado OFF el con-
mutador DIP está desplazado hacia abajo y
hacia el exterior de la caja.
DIP1 DIP2 DIP3 Identicador
OFF OFF OFF ID0
ON OFF OFF ID1
OFF ON OFF ID2
ON ON OFF ID3
OFF OFF ON ID4
ON OFF ON ID5
OFF ON ON ID6
ON ON ON ID7
PROGRAMACIÓN
Para programar un pulsador sin utilizar el pro-
gramador o similares:
conectado a IN1 o IN2)
-
ten por el altavoz una escala de tres tonos
ascendentes
-
tervalo de 200 ms al presionar el pulsador
conectado a IN1, y de 600 ms al presionar
el pulsador conectado a IN2
segundos para completar la programación
- Para volver a la programación por defecto,
es decir ninguna asociación, presiones de
nuevo el mismo pulsador. El led parpadea
durante 2 segundos con intervalo de 100
ms
- Para asociar un abrepuertas al pulsa-
dor, realice una llamada desde la placa
interesada hacia una extensión cualquiera,
aunque no exista
- Para utilizar como llamada desde fuera
de la puerta a uno o varios (vídeo) y porte-
ros automáticos sin necesidad de conexión
directa entre pulsadores y dispositivos, pre-
sione cualquier pulsador en el dispositivo
jefe del grupo, para que realice la función
de mando del abrepuertas o llamada a la
centralita, función F1 o F2 o el acciona-
miento de un actuador, por ejemplo la luz
de las escaleras.
-
-
gramación, pulse de nuevo . El led
parpadea durante 2 segundos con intervalo
de 100 ms.
PROGRAMACIÓN CON PROGRAMADOR
con el programador Art. 950C como con el
software para PC SaveProg. Con estas he-
rramientas los dos pulsadores se pueden
un actuador o para el control de las salidas
que las tenga). Hay que tener en cuenta que
los pulsadores, F1 y F2 son las placas 1..8.
las placas 9..15.
Hay que recordar que el primer pulsador co-
rresponde a P5, el segundo a P6.
NORMAS DE INSTALACIÓN
La instalacion debe realizarse cumpliendo
las disposiciones en vigor que regulan la
instalacion del material electrico en el pais
donde se instalan los produco.
INFORMACIÓN A LOS USUARIOS
DE CONFORMIDAD CON LA DI-
RECTIVA 2002/96 (RAEE)
Para evitar perjudicar el medio am-
biente y la salud de las personas, así como
posibles sanciones administrativas, el apa-
rato marcado con este símbolo no deberá
eliminarse junto con los residuos urbanos
y podrá entregarse en la tienda al comprar
uno nuevo. La recogida del aparato marcado
con el símbolo del contendedor de basura ta-
chado deberá realizarse de conformidad con
las instrucciones emitidas por las entidades
encargadas de la eliminación de los residuos
a nivel local.
CONFORMIDAD NORMATIVA
Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3.
El manual de instrucciones se puede descargar
en la página web www.vimar.com
ES

7
DESCRIÇÃO
utilizado nos casos em que se deseja atribuir
um controlo remoto a uma função de um sis-
tema de intercomunicador ou de vídeopor-
teiro Dois Fios Elvox (por exemplo, a abertura
do trinco ou chamada de patamar). É insta-
lado ao longo da linha bus de um sistema de
Dois Fios Elvox. O módulo Art. 6120 recebe o
comando de dois botões normalmente aber-
tos (ligados aos bornes IN1 e IN2 da Figura
1) que, quando fecham, enviam o código
que lhes foi atribuído. No mesmo sistema
dispositivos cada um com o seu próprio ID.
Quando houver mais de oito Art. 6120 atribua
um ID0 aos Art. 6120 a não programar e de
ID1 a ID7 para os dispositivos a programar.
Em caso de utilização num sistema de vídeo
ou misto, o conector ABC permite efectuar,
mediante a respectiva ponte, a terminação
do bus para a adaptação do sinal de vídeo.
DIMENSÕES: 48x70x19 mm
Fig. 1
D3
DESCRIÇÃO DOS BORNES E COMPO-
NENTES DE INTERESSE (g. 1)
B1,B2,) Par de bornes para linha BUS
IN1) Par de bornes para a ligação do 1°
botão com contacto normalmente
aberto.
IN2) Par de bornes para a ligação do 2°
botão com contacto normalmente
aberto.
1 2 3)
D3) LEDs de sinalização do estado de
programação.
ABC) Pontes para a terminação do BUS.
)Botão para a programação (asso-
ciação da função dos botões).
FUNCIONAMENTO
Para que o módulo de botões possa
funcionar correctamente em 100% dos
casos, todos os dispositivos (intercomu-
nicadores, vídeoporteiros, botoneiras)
devem estar actualizados com a versão
4 ou seguinte do software. Caso contrá-
rio, algumas funcionalidades poderão ser
limitadas.
A programação baseia-se na utilização com-
binada de um botão interno do circuito im-
presso, indicado com o símbolo , de um
led (D3) e dos dois botões externos (a ligar
-
cação de que o dispositivo foi programado
com o Firmware correcto, o led pisca por 2
segundos com um período de 400 ms e, de-
100 ms por cada conjunto de dados que tran-
sita para o bus ao qual está ligado.
IDENTIFICATIVO
A correspondência entre a posição do dip
sistema de Dois Fios Elvox está indicada na
tabela seguinte. Com OFF entende-se que
o dip-switch está virado para baixo, para o
exterior da caixa.
DIP1 DIP2 DIP3 Identicativo
OFF OFF OFF ID0
ON OFF OFF ID1
OFF ON OFF ID2
ON ON OFF ID3
OFF OFF ON ID4
ON OFF ON ID5
OFF ON ON ID6
ON ON ON ID7
PROGRAMAÇÃO
Para programar um botão sem utilizar o pro-
gramador ou algo semelhante, proceda da
seguinte forma:
IN1 ou IN2)
emitem no altifalante uma escala tritonal
ascendente
de 200 ms, se se tiver premido o botão
ligado a IN1, e de 600 ms se se tiver pre-
mido o botão ligado a IN2
para completar a programação
- Para repor o valor por defeito, ou seja, sem
nenhuma associação, prima novamente o
mesmo botão. O led pisca por 2 segundos
com um período de 100 ms
- Para associar ao botão uma abertura do
trinco, faça uma chamada a partir da bo-
toneira pretendida para um utente interno
qualquer, mesmo não existente
- Para utilizar como chamada de patamar a
um ou mais intercomunicadores/vídeopor-
teiros sem ter de fazer ligações directas
entre botões e dispositivos, prima um
botão qualquer do dispositivo “principal do
grupo”, que execute a função de comando
do trinco ou de chamada à central, função
F1 ou F2 ou um accionamento de um ac-
tuador, por exemplo, a luz das escadas.
2 segundos e, depois, apaga-se.
-
gramação, prima novamente . O led
pisca por 2 segundos com um período de
100 ms.
PROGRAMAÇÃO COM PROGRAMADOR
programador Art. 950C, quer com o software
para PC SaveProg. Com estes instrumentos,
-
mados para o accionamento de um actuador
ou para o comando das saídas F1 ou F2 de
-
cativos dos botões, F1 e F2 são botoneiras
são botoneiras 9..15. É de salientar que o
primeiro botão corresponde a P5, o segundo
a P6.
REGRAS DE INSTALAÇÃO
A instalacao deve ser efectuada de acordo
com as disposicoes que regulam a instala-
cao de material electrico, vigentes no pais
em que os produtos sao instalados.
INFORMAÇÃO AOS UTILIZADO-
RES NOS TERMOS DA DIRECTIVA
2002/96 (REEE)
Para evitar danos ao meio ambien-
te e à saúde humana, e evitar incorrer em
sanções administrativas, o equipamento que
apresenta este símbolo deverá ser eliminado
separatamente dos resíduos urbanos ou en-
tregue ao distribuidor aquando da aquisição
de um novo. A recolha do equipamento as-
sinalado com o símbolo do contentor de lixo
barrado com uma cruz deverá ser feita de
acordo com as instruções fornecidas pelas
entidades territorialmente previstas para a
eliminação de resíduos.
CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO
Directiva EMC
Norma EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.
É possível descarregar o manual de instruções
no site www.vimar.com
PT

8
ITENFRDEESPT
A - Citofono
B - Videocitofono
C - Targa esterna audio a pulsanti
C0 - Targa esterna audio alfanumerica
D - Targa esterna video a pulsanti
D0 - Targa esterna video alfanumerica
F - Alimentatore Art. 6922
L - Serratura elettrica 12Vcc
P - Comando apriporta
P2 - Pulsante supplementare
U2 - Modulo di interfacciamento pulsanti Art. 6120
X - Cavo Art. 732H, 732I (Due Fili Twistati)
A - Poste
C - Plaque de rue audio à boutons
F - Alimentation art. 6922
P - Commande ouvre-porte
U2 - Module d’interface boutons Art. 6120
A - Portero automático
B - Videoportero
C - Placa externa audio con teclas
D - Placa externa vídeo con teclas
F - Alimentador Art. 6922
P - Mando abrepuertas
P2 - Pulsador adicional
U2 - Módulo de conexión por interfaz de teclas Art. 6120
X - Cable Art. 732H, 732I (Dos hilos trenzados)
A - Interphone
B - Speakerphone video unit
C - Push-button external audio entrance panel
C0 - Alphanumeric external audio entrance panel
D - Push-button external video entrance panel
D0 - Alphanumeric external video entrance panel
F - Power supply unit Type 6922
L - 12 Vdc electric lock
P - Door release control
P2 - Additional button
U2 - Button interface module Type 6120
X - Cable Type 732H, 732I (Twisted Pair)
A - Haustelefon
B - Videohaustelefon
F - Netzgerät Art. 6922
L - Elektroschloss 12 VDC
P - Türöffner
P2 - Zusätzliche taste
U2 - Tasten-Schnittstellenmodul Art. 6120
A - Telefone
B - Vídeoporteiro
C - Botoneira externa áudio de botões
D - Botoneira externa vídeo de botões
F - Alimentador Art. 6922
P - Comando de abertura da porta
P2 - Botão suplementar
U2 - Módulo de interface com botões Art. 6120
X - Cabo Art. 732H, 732I (Due Fili Entrançados)
Legenda per schemi di collegamento - Legenda for wiring diagram
Légende pour schémas de raccordement - Beschriftung für Schalpläne
Leyenda para esquemas de conexionado - Legenda para esquemas de conexionado
Sezione minima conduttori - Minimum conductor section - Section minimale conducteurs
Mindesleitungdurchmesser - Sección mínima conductores - Secção mínima condutores
Morsetti - Terminals - Bornes
Klemmen - Bornes - Terminais
Ø no a 10m - Ø up to 10m - Ø jusqu’à 10m
Ø bis 10m - Ø hasta 10m - Ø até 10m
1,5 mm2
Altri - Others - Autres - Andere - Otros - Outros: -, +U, +I, -L(#) 1 mm2
# Gli alimentatori supplementari (Art. 6923, 6582, 6982) devono essere installati il più vicino possibile al dispositivo a cui vengono collegati.
Additional power supply units (type 6923, 6582, 6982) must be installed as near as possible to the device to which they are connected.
Die zusätzlichen Netzgeräte (Art. 6923, 6582, 6982) müssen so nah wie möglich am daran angeschlossenen Gerät installiert werden.
Los alimentadores suplementarios (Art. 6923, 6582, 6982) deben instalarse lo más cerca posible al dispositivo al que se conectan.
Los alimentadores suplementares (Art. 6923, 6582, 6982) devem ser instalados o mais próximo possível do dispositivo ao qual estão ligados.

9
PTESDEFRENIT
*
TERMINAÇÃO BUS
Esta nota aplica-se a todos os dispositivos da tecnologia
Due Fili Plus dotados do “conector ou dip-switch de
terminação BUS” identificado pela marca serigráfica
“ABC” e assinalado nos esquemas de ligação com
*
.
Para a adaptação correcta da linha deve fazer-se a con-
figuração de acordo com a seguinte regra:
Mantenha a posição “A” se o BUS entrar e sair do dis-
positivo;
Desloque-se para a posição “B” (se for um cabo Elvox)
ou para a posição “C” (se for um cabo “CAT5” com os
pares entrançados acoplados), se a linha do BUS “ter-
minar” no próprio dispositivo.
INSTALAÇÕES COM DISTRIBUIDOR PASSIVO
692D
(versão com “calha DIN”)
(a única que não tem a ponte de terminação). Para a
terminação do art. 692D: Se as saídas “OUT”, “2”, “3”
ou “4” não forem utilizadas, MANTENHA a ponte no
conector “TOUT”, “T2”, “T3” ou “T4”. Por defeito, a ponte
“TOUT” está na posição “100” (cabo Elvox), coloque-o
em “50” apenas se utilizar um cabo CAT5 com os pares
de fios entrelaçados acoplados.
INSTALAÇÕES COM DISTRIBUIDOR ACTIVO
692D/2.
A ponte de terminação deve ser posicionada em “B”
(para o cabo Elvox) ou em “C” (para o cabo CAT5 com
pares de fios entrelaçados acoplados) SE E APENAS
SE o BUS terminar no próprio dispositivo. Deve ser
deixado em “A” se se fizer o “entra/sai” utilizando os
bornes 1-2 do 692D/2.
*
TERMINACIÓN DEL BUS
Esta nota se aplica a todos los dispositivos con tec-
nología Due Fili Plus provistos de “conector o conmu-
tador DIP de terminación BUS” identificado por la
serigrafía “ABC” y marcado en los esquemas de conex-
ión con
*
.
Para la correcta adaptación de la línea hay que realizar
la configuración según la regla siguiente:
Mantener la posición “A” si el BUS entra y sale del dis-
positivo;
Desplazar a la posición “B” (si el cable es Elvox) o bien
a la posición “C” (si el cable es “CAT5” con los pares
acoplados), si la línea del BUS “termina” en el propio
dispositivo.
EQUIPOS CON DISTRIBUIDOR PASIVO 692D
(versión con “riel DIN”)
única que no tiene el conector puente de terminación).
Para la terminación del Art. 692D: Si no se utilizan
las salidas “OUT”, “2”, “3” o “4”, mantenga el conector
puente en el conector “TOUT”, “T2”, “T3” o “T4” . Por
defecto, el conector puente “TOUT” está en posición
“100” (cable Elvox): colóquelo en “50” solo si se utiliza
un cable CAT5 con los pares acoplados.
EQUIPOS CON DISTRIBUIDOR ACTIVO 692D/2.
El conector puente de terminación debe posicionarse en
“B” (para el cable Elvox) o en “C” (para el cable CAT5
con pares acoplados) EXCLUSIVAMENTE SI el BUS
termina en el dispositivo. Debe dejarse en “A” si se
utilizan los bornes 1-2 del 692D/2 para entrada-salida.
*
TERMINAZIONE BUS
Questa nota si applica a tutti i dispositivi della tecnologia
Due Fili Plus dotati del “connettore o dip-switch di ter-
“ABC” e segnalato sugli schemi di collegamento con
*
.
Per il corretto adattamento della linea va effettuato il
settaggio secondo la seguente regola:
Mantenere posizione “A” se il BUS entra ed esce dal
dispositivo;
Spostare in posizione “B” (se cavo Elvox) oppure in po-
sizione “C” (se cavo “CAT5” con i doppini accoppiati), se
la linea del BUS “termina” nel dispositivo stesso.
IMPIANTI CON DISTRIBUTORE PASSIVO 692D
(versione “barra din”)
(l’unica che non ha il ponticello di terminazione). Per la
terminazione dell’art.692D:
Se le uscite “OUT”, “2”, “3” o “4” non vengono utilizzate,
“T3” o “T4” . Il ponticello “TOUT” di default è in posizione
“100” (cavo Elvox), posizionarlo su “50” solo se si utilizza
un cavo CAT5 con i doppini accoppiati.
IMPIANTI CON DISTRIBUTORE ATTIVO 692D/2.
Il ponticello di terminazione va posizionato su “B” (per
cavo Elvox) o su “C” (per cavo CAT5 con doppini ac-
coppiati) SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo
stesso. Va lasciato su “A” se si effettua l’entra-esci utiliz-
zando i morsetti 1-2 del 692D/2.
*
BUS TERMINATION
This note applies to all devices with Due Fili Plus tech-
nology equipped with “BUS termination connector or
dip-switch”, which is identified by the screen-printed let-
ters “ABC” and marked on the wiring diagrams with
*
.
For correct adaptation of the line, make the setting ac-
cording to the following rule:
Maintain position “A” if the BUS enters and exits from
the device;
Move to position “B” (if Elvox cable) or to position “C”
(if CAT5 twisted pair cable) if the BUS line terminates
in the device itself.
INSTALLATIONS WITH PASSIVE DISTRIBUTOR
692D
(DIN rail version)
ALWAYS use output 1 on distributor type 692D (the only
one that has no termination jumper).
For termination of type 692D: If outputs “OUT”, “2”, “3” or
“T3” or “T4” connector. The default “TOUT” connector
is in the “100” position (Elvox cable), position it to “50”
only if using a CAT5 twisted pair cable.
INSTALLATIONS WITH ACTIVE DISTRIBUTOR
692D/2.
The termination jumper must be positioned on “B” (for
Elvox cable) or on “C” (for CAT5 twisted pair cable) IF
AND ONLY IF the BUS terminates at the device itself. It
must be left on “A” if effecting entry-exit using terminals
1-2 on 692D/2.
*
TERMINAISON BUS
Cette remarque concerne tous les dispositifs de la tech-
nologie Due Fili Plus
*
.
dispositif ;
INSTALLATIONS AVEC DISTRIBUTEUR PASSIF
692D
(version “rail DIN”)
(la seule qui n’a pas le pontet de terminaison).
Pour la terminaison de l’art. 692D : si toutes les sorties
le pontet sur le connecteur “TOUT”, “T2”, “T3” ou “T4”.
Elvox), le positionner sur “50” uniquement si l’on utilise
INSTALLATIONS AVEC DISTRIBUTEUR ACTIF
692D/2.
(pour câble Elvox) ou sur “C” (pour câble CAT5 avec
*
BUSTERMINIERUNG
Dieser Hinweis gilt für alle Geräte der Technologie Due
Fili Plus mit “Steckverbinder oder DIP-Schalter der Bus-
terminierung”, der mit dem Aufdruck “ABC” markiert und
der auf den Anschlussplänen mit
*
gekennzeichnet ist.
Für die korrekte Anpassung der Leitung ist die Einstel-
Die Position “A” beibehalten, wenn der BUS vom Gerät
ein- und wieder austritt;
wenn die Busleitung im Gerät selbst “terminiert”.
ANLAGEN MIT PASSIVVERTEILER ART.692D
(Version für “DIN-Schiene”)
-
den (der einzige ohne Terminierungs-Steckbrücke). Für
die Terminierung von Art.692D: Wenn die Ausgänge
“OUT”, “2”, “3” oder “4” nicht benutzt werden, die Steck-
brücke am Steckverbinder “TOUT”, “T2”, “T3” bzw. “T4”
EINGESETZT LASSEN. Die Standardposition der
ANLAGEN MIT AKTIVVERTEILER ART. 692D/2.
-
sie in Position “A” gelassen werden.

10
ITENFRDEESPT
A
C
B
4
5
6S
2
1
6P
1
E+
FP
E-
2
M
CH
+12
B
A
C
4
T2 5
6S
T1 2
1
A
T4 -
+
C
B
VIDEO
T3 6P
1 2
PRI
VLED
-L
M
F2
F1
SR
CA
S-
+12V
S+
M
M
PA
X
B2
EXT+
EXT-
B1
B2B12
1
B1
EXT-
EXT+
B2
X
PA
M
M
S+
+12V
S-
CA
SR
F1
F2
M
-L
VLED
K
CBA
IN2
21
IN1
ID=D1
K
S2
CBA
IN2
21
IN1
ID=D0
S2
SCHEMA PER IL COLLEGAMENTO DI MODULO
PULSANTI Art. 6120 IN UN IMPIANTO CITOFO-
NICO SEMPLICE (Rif. SI502)
DIAGRAM FOR CONNECTING Type 6120 PU-
SH-BUTTON MODULE IN A SIMPLE DOOR
ENTRY SYSTEM (Ref. SI502)
SCHÉMA POUR LA CONNEXION DE MODULE
BOUTONS Art. 6120 DANS UNE INSTALLATION
PORTIER SIMPLE (Réf. SI502)
ANSCHLUSSSCHEMA DES TASTENMODULS
Art. 6120 IN EINER EINFACHEN TÜRSPREC-
HANLAGE (Ref.Nr. SI502)
ESQUEMA PARA LA CONEXIÓN DEL MÓDULO
DE PULSADORES Art. 6120 EN UNA INSTALA-
CIÓN DE PORTERO AUTOMÁTICO SIMPLE (Ref.
SI502)
ESQUEMA PARA A LIGAÇÃO DE UM MÓDULO
DE BOTÕES Art. 6120 NUM SISTEMA DE INTER-
COMUNICADOR SIMPLES (Ref. SI502)
Montante citofonico - Interphone cable riser
Colonne montate postes - Haustelefonsteigleitung
Montante telefóno - Coluna montante para os telefones
P
X
X
P
L
L
K
K
K
C0 C0 C
C
A- Art. 6601/AU
Art. 660CAU
Art. 6701/AU
Art. 6611/AU
Art. 661C/AU
Art. 661C/AU
A- Art. 6209
A- Art. 8879
F- Art. 6922
U2 - Art. 6120
U2
P2
P2
P2
P2
U2 -
Art. 6120
Mains
Netz
X
X
X

11
PTESDEFRENIT
A
C
B
4
5
6S
2
1
6P
1
E+
FP
E-
2
M
CH
+12
B
A
C
4
T2 5
6S
T1 2
1
A
T4 -
+
C
B
VIDEO
T3 6P
1 2
PRI
VLED
-L
M
F2
F1
SR
CA
S-
+12V
S+
M
M
PA
X
B2
EXT+
EXT-
B1
B2B12
1
B1
EXT-
EXT+
B2
X
PA
M
M
S+
+12V
S-
CA
SR
F1
F2
M
-L
VLED
K
CBA
IN2
21
IN1
ID=D1
K
S2
CBA
IN2
21
IN1
ID=D0
S2
3
2
1
6
9
45
78
R0C
R
*
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
6P
T3
VIDEO
B
C
+
-
T4
A
1
2
T1
6S
5
T2 4
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
PRI
B22
1B1
Art. 6120
CBA
IN2
21
IN1
ID=D1
S2
Art. 6120
CBA
IN2
21
IN1
ID=D0
S2
1
E+
FP
E-
2
M
CH
+12
M
V3
A
C
B
4
12
2
3
1
13
B
A
C
*
12
C
A
B
+12
CH
M
2
E-
FP
E+
1
+I+U-
PRI
SCHEMA PER IL COLLEGAMENTO DI MODULO
PULSANTI Art. 6120 IN UN IMPIANTO VIDEOCI-
TOFONICO SEMPLICE (Rif. SI503)
DIAGRAM FOR CONNECTING Type 6120 PU-
SH-BUTTON MODULE IN A SIMPLE VIDEO
DOOR ENTRY SYSTEM (Ref. SI503)
SCHÉMA POUR LA CONNEXION DE MODULE
BOUTONS Art. 6120 DANS UNE INSTALLATION
PORTIER VIDÉO SIMPLE (Réf. SI503)
ANSCHLUSSSCHEMA DES TASTENMODULS
Art. 6120 IN EINER EINFACHEN VIDEOTÜRS-
PRECHANLAGE (Ref.Nr. SI503)
ESQUEMA PARA LA CONEXIÓN DEL MÓDULO
DE PULSADORES Art. 6120 EN UNA INSTALA-
CIÓN DE VIDEOPORTERO SIMPLE (Ref. SI503)
ESQUEMA PARA A LIGAÇÃO DE UM MÓDULO
DE BOTÕES Art. 6120 NUM SISTEMA DE VÍDEO-
PORTEIRO SIMPLES (Ref. SI503)
B- Art. 6621
Art. 6611
Art. 662C
Art. 661C
Art. 6721
Art. 6711
Art. 6xxx/F
B- Art. 6029 + 6209 + 6145
Art. 6029/C + 6209 + 6145
*
B- Art. 6329
Art. 6329/C
L
D
PP
L
K
K
D0
D0 D
F- Art. 6922
U2 - Art. 6120
P2
P2
P2
P2
*
*
*
*
Montante citofonico - Interphone cable riser
Colonne montate postes - Haustelefonsteigleitung
Montante telefóno - Coluna montante para os telefones
X
X
X
X
K
X
X
G- Art. 6923
Mains
Netz
Mains
Netz
B- Art. 7311,7321
B- Art. 7211

Vimar SpA: Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188
Fax (Export) 0424 488 709
www.vimar.com
S6I.612.000 07 1407
VIMAR - Marostica - Italy
Table of contents
Languages:
Other Elvox Recording Equipment manuals