emerio LR-114377 User manual


- 1 -
LR-114377 EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than
described in this instruction manual.
2. Do not take this product to a bathroom or use near water.
3. Do not leave the appliance switched on when not in use.
4. Do not use other attachments than those supplied.
5. Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance.
6. Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink.
7. Do not use as a shaver for human body.
8. Do not use on clothes while wearing.
9. Do not use it for plush clothes, clothes with nap, embroidery, etc.
PARTS DESCRIPTION
1. Blade guard cover
2. On/off switch
3. Battery compartment
4. Detachable lint container
5. Grid
USE
1. Open the battery compartment cover.
2. Insert two AA batteries (not included). Please follow correct battery polarities otherwise the set will not
work.
3. Close the battery compartment cover.
4. Place the clothes on a flat surface so that the appliance can be moved smoothly.
5. Take off the blade guard cover and set the On/Off switch to position “ON”.
In case the appliance fails to turn on, loosen the grid by slightly rotating it in anti-clockwise direction.
6. Treat lint by fluent circular movements without pressure.
7. When finished, set the On/Off switch to position “OFF” and close the blade guard cover.
CAUTION:
Do not press strongly on the clothes as the head of the lint remover can be damaged.
Do not use the appliance for removing lint on terry cloth, fluffy fabrics, embroideries, etc.
While removing lint, smooth out any gathers to avoid damaging the fabric.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Remove batteries before cleaning or if the unit is not used for a long time.
2. Clean the detachable lint container regularly.
3. Wipe over the body using a soft damp cloth. Do not use hard abrasives or cleaners.
4. Remove the blade guard cover and unscrew the grid. Take out the cutting blade carefully and clean it with
a brush. Replace the blade and reassemble the lint remover. Note: Be careful, the blade is sharp.
5. Wipe the appliance dry and keep it in a dry cool place for storage.
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights,

- 2 -
the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not
properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of
said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE
OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT.

- 3 -
LR-114377 DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Nur für den Privatgebrauch. Nicht für industrielle Zwecke benutzen. Benutzen Sie das Gerät zu keinem
anderen als in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
2. Nehmen Sie dieses Produkt nicht mit in ein Badezimmer. Benutzen Sie es nicht in der Nähe von Wasser.
3. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
4. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
5. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, zu justieren oder Komponenten des Gerätes auszutauschen.
6. Bewahren oder stellen Sie das Gerät nicht an einer Stelle auf, von wo es in eine Badewanne oder ein
Waschbecken fallen oder gezogen werden kann.
7. Benutzen Sie das Gerät nicht als Rasierer für den menschlichen Körper.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht auf Kleidungsstücken, während diese getragen werden.
9. Benutzen Sie das Gerät nicht für Plüschstoffe, Stoffe mit Flor, Stickerei usw.
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Klingen-Schutzabdeckung
2. Ein-/Ausschalter
3. Batteriefach
4. Abnehmbarer Fusselbehälter
5. Gitter
BENUTZUNG
1. Ö ffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Legen Sie zwei AA-Batterien (nicht inbegriffen) ein. Bitte beachten Sie die korrekte Ausrichtung der
Batteriepole, sonst wird das Gerät nicht funktionieren.
3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
4. Legen Sie die Kleidungsstücke auf eine ebene Fläche, damit das Gerät reibungslos bewegt werden kann.
5. Nehmen Sie die Klingen-Schutzabdeckung ab und stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf „ON“.
Falls sich das Gerät nicht einschaltet, lösen Sie das Gitter, indem Sie es etwas gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
6. Entfernen Sie Fusseln mit einer fließenden Kreisbewegung, ohne Druck auszuüben.
7. Wenn Sie fertig sind, stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf „OFF“ und schließen Sie die Klingen-
Schutzabdeckung.
VORSICHT:
Üben Sie keinen starken Druck auf die Kleidungsstücke aus, da sonst der Kopf des Fusselrasierers beschädigt
werden könnte.
Benutzen Sie das Gerät nicht zur Entfernung von Fusseln an Frotteetüchern, flauschigen Stoffen, Stickereien usw.
Glätten Sie während der Entfernung von Fusseln alle Falten, um das Gewebe nicht zu beschädigen.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn es voraussichtlich längere Zeit nicht
benutzt wird.
2. Entleeren Sie den abnehmbaren Fusselbehälter regelmäßig.
3. Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine harten Scheuermittel
oder Reiniger.

- 4 -
4. Entfernen Sie die Klingen-Schutzabdeckung und schrauben Sie das Gitter ab. Nehmen Sie vorsichtig die
Klinge heraus und reinigen Sie diese mit einer Bürste. Setzen Sie die Klinge wieder ein und setzen Sie den
Fusselrasierer wieder zusammen. Hinweis: Lassen Sie Vorsicht walten, die Klinge ist scharf.
5. Trocknen Sie das Gerät ab und bewahren Sie es an einem trockenen, kühlen Ort auf.
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das Gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie
Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind
deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
BATTERIEN MÜSSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT
Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN.

- 5 -
LR-114377 SE
VIKTIGA SÄKERHETSFÖ RESKRIFTER
1. Endast för hemmabruk. Får inte användas för industriella ändamål. Använd inte apparaten för något annat
ändamål än det som beskrivs i denna bruksanvisning.
2. Använd inte in denna produkt i ett badrum eller i närheten av vatten.
3. Lämna inte apparaten påslagen när den inte används.
4. Använd inga andra tillbehör än de som medföljer apparaten.
5. Försök inte att reparera, justera eller byta ut delar på apparaten.
6. Placera eller förvara inte apparaten på en plats där den kan falla eller dras ner i ett badkar eller handfat.
7. Använd inte apparaten som en rakapparat för människokroppen.
8. Använd inte apparaten på kläder medan de bärs.
9. Använd inte apparaten på mjuka kläder, kläder med lugg, broderi osv.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Skärbladsskydd
2. Strömbrytare
3. Batterifack
4. Löstagbar luddbehållare
5. Galler
ANVÄNDNING
1. Ö ppna batteriluckan.
2. Sätt in två AA-batterier (medföljer ej). Observera batteriernas polaritet (+/-), annars kommer apparaten inte
att fungera.
3. Stäng batteriluckan.
4. Placera kläderna på en jämn yta så att apparaten kan användas utan hinder.
5. Ta bort skärbladskyddet och ställ in strömbrytaren i läget "ON" (På).
Om apparaten inte går att starta, lossa gallret lite genom att vrida det i motsols riktning.
6. Behandla luddet med flytande cirkulära rörelser utan att utöva hårt tryck.
7. När du är klar, ställ in strömbrytaren i läget "OFF" (Av) och montera skärbladskyddet.
VARNING!
Tryck inter ner apparaten hårt mot kläderna eftersom luddborttagarens huvud kan skadas.
Använd inte apparaten för att ta bort ludd på frottétyg, broderier osv.
Vid borttagning av ludd, jämna ut eventuella kvarlämningar för att undvika att skada tyget.
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL
1. Ta ut batterierna före rengöring eller om enheten inte ska användas under en längre tid.
2. Rengör den löstagbara luddbehållaren regelbundet.
3. Torka höljet med en mjuk och fuktig trasa. Använd inte hårda slip- eller rengöringsmedel.
4. Ta bort skärbladskyddet och skruva loss gallret. Ta försiktigt ut skärbladet och rengör det med en borste.
Sätt tillbaka skärbladet och montera ihop luddborttagaren igen. Obs! Var försiktig eftersom skärbladet är
mycket vasst.
5. Torka apparaten torr och förvara den på en torr och sval plats vid lagring.

- 6 -
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om trots detta någon skada skulle uppstått
vid produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag
fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti:
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer
av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto då det är
din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs
ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas
ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte
säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I
sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter
på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare
nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.
MILJÖVÄNLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För att
förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering,
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För
att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där
produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning.
BATTERIET MÅSTE ÅTERVINNAS ELLER KASSERAS PÅ ETT KORREKT SÄTT. FÅR INTE Ö PPNAS.
FÅR INTE KASSERAS I Ö PPEN ELD ELLER KORTSLUTAS.

- 7 -
LR-114377 NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Alleen voor huishoudelijk gebruik. Niet voor industriële doeleinden gebruiken. Gebruik het apparaat
uitsluitend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
2. Gebruik het product niet in een badkamer of in de buurt van water.
3. Laat het apparaat niet ingeschakeld als het niet in gebruik is.
4. Gebruik geen ander toebehoor dan het meegeleverde toebehoor.
5. Probeer het apparaat niet te repareren, aan te passen of onderdelen te vervangen.
6. Plaats of bewaar het apparaat nergens waar het in een badkuip of wasbak kan vallen of worden getrokken.
7. Niet als scheerapparaat voor het menselijk lichaam gebruiken.
8. Niet voor kleding gebruiken die u draagt.
9. Niet gebruiken voor pluche kleding, kleding met plooien, borduursel etc.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Beschermende afdekking voor het mes
2. Aan-/uitschakelaar
3. Batterijvak
4. Verwijderbare pluiscontainer
5. Rooster
GEBRUIK
1. Open het batterijvakdeksel.
2. Plaats 2 AA batterijen (niet inbegrepen). Let op de juiste polariteit van de batterijen, anders werkt het
apparaat niet.
3. Sluit het batterijvakdeksel.
4. Plaats de kleding op een vlakke ondergrond zodat het apparaat soepel over de kleding kan bewegen.
5. Verwijder de beschermende afdekking van het mes en zet de aan-/uitschakelaar op “ON”.
Als het apparaat niet aan gaat, maakt u het rooster een beetje los door het linksom te draaien.
6. Verwijder pluizen door vloeiende cirkelvormige bewegingen zonder druk.
7. Als u klaar bent, zet u de aan-/uitschakelaar op “OFF” en sluit u de beschermende afdekking van het mes.
OPGELET:
Niet te stevig op kleding drukken aangezien de kop van de pluizendief hierdoor beschadigd kan raken.
Gebruik het apparaat niet voor het verwijderen van pluizen van badstof, pluizige stoffen, borduurwerk etc.
Terwijl u pluizen verwijderd, dient u de stof strak te houden om te voorkomen dat de stof beschadigd raakt.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Verwijder de batterijen voor het reinigen of als het apparaat gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt.
2. Maak de verwijderbare pluiscontainer regelmatig leeg.
3. Maak de behuizing schoon met een vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen of agressieve
schoonmaakmiddelen.
4. Verwijder de beschermende afdekking van het mes en draai het rooster los. Verwijder het mes voorzichtig
en reinig het geheel met een borstel. Plaats het mes weer terug en monteer de pluizendief in omgekeerde
volgorde. Opmerking: Let op, het mes is scherp.
5. Droog het apparaat af en bewaar het op een koele en droge plek.

- 8 -
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de
productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het
wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product
heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door
derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw
aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade
die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade of persoonlijk
letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of onderdelen
betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of
accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan
hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van
slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling –Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever
verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was
aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
RECYCLE OF GOOI DE BATTERIJ OP EEN JUISTE MANIER WEG. NIET OPENEN. NIET IN VUUR
GOOIEN OF KORTSLUITEN.

- 9 -
LR-114377 FI
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
1. Vain kotikäyttöön. Älä käytä ammattitarkoituksiin. Älä käytä laitetta mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin
tässä käyttöoppaassa kuvattuun.
2. Älä vie laitetta kylpyhuoneeseen tai käytä sitä lähellä vettä.
3. Älä jätä laitetta sähkövirtaan kytketyksi, jos sitä ei käytetä.
4. Älä käytä muita lisävarusteita mukana tulleita.
5. Älä yritä korjata tai säätää laitetta tai vaihtaa sen osia.
6. Älä sijoita tai säilytä laitetta paikassa, josta se voi pudota tai se voidaan tönäistä ammeeseen tai altaaseen.
7. Älä käytä vartalokarvojen ajamiseen.
8. Älä käytä vaatteisiin niiden ollessa päällä.
9. Älä käytä pehmeisiin kankaisiin, nukkapintaisiin kankaisiin, kirjontatöihin jne.
OSIEN KUVAUS
1. Terän suojakansi
2. Virtakytkin
3. Paristolokero
4. Irrotettava nukkasäiliö
5. Ritilä
KÄYTTÖ
1. Avaa paristolokeron kansi.
2. Aseta lokeroon kaksi AA-paristoa (eivät ole mukana). Aseta paristot oikein päin, muuten laite ei toimi.
3. Sulje akkulokeron kansi.
4. Aseta vaate tasaiselle alustalle, jotta laite liikkuu hyvin.
5. Poista terän suojakansi ja aseta virtakytkin ”ON”-asentoon.
Mikäli laite ei käynnisty, irrota ritilä kääntämällä sitä hieman vastapäivään.
6. Käsittele nukkaa pyörivin liikkein ja painamatta.
7. Kun olet valmis, aseta virtakytkin ”OFF”-asentoon ja kiinnitä terän suojakansi.
HUOMIO:
Älä paina kovaa vaatteita vasten, koska nukanpoistajan pää voi vaurioitua.
Älä käytä laitetta nukan poistoon froteekankaasta, pörröisistä kankaista, kirjontatöistä jne.
Tasoita kankaasta kaikki poimut, jotta vältät kankaan vaurioitumisen nukan poiston aikana.
PUHDISTAMINEN JA HOITO
1. Poista paristot ennen puhdistamista tai jos et käytä tuotetta pitkään aikaan.
2. Puhdista irrotettava nukkasäiliö säännöllisesti.
3. Pyyhi laitteen kotelo pehmeällä, kostealla liinalla. Älä käytä voimakkaita hankausaineita tai puhdistusaineita.
4. Poista terän suojakansi ja irrota ritilä. Irrota leikkuuterä varovasti ja puhdista se harjalla. Aseta terä takaisin
ja kokoa nukanpoistaja. Huomautus: Ole varovainen, terä on terävä.
5. Pyyhi laite kuivaksi ja säilytä se kuivassa paikassa.
TAKUU JA ASIAKASPALVELU
Laitteet tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin. Jos laite on kaikesta huolimatta
vioittunut tuotannon tai kuljetuksen aikana, palauta se jälleenmyyjälle. Laissa säädettyjen oikeuksien lisäksi
ostajalla on oikeus seuraaviin takuukorvauksiin:

- 10 -
Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Viallisen tuotteen voi palauttaa suoraan ostopaikkaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käsittelystä, ulkopuolisten suorittamista muutoksista
tai korjauksista tai muiden kuin alkuperäisosien asentamisesta laitteeseen.
Säilytä aina ostokuitti, sillä ilman kuittia et voi vaatia takuukorvauksia. Takuu ei kata vikoja ja niistä aiheutuneita
esine- tai henkilövahinkoja, jos ne ovat seurausta käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä. Myöskään
valmistaja ei ole tällöin vastuussa. Lisävarusteiden vioittuminen ei oikeuta koko laitteen vaihtamiseen. Kyseisissä
tapauksissa kannattaa ottaa yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun. Rikkoontuneiden lasi- tai muoviosien korjaus
tai vaihto ei kuulu takuuseen. Kuluvien osien vikojen korjaus, puhdistus, huolto ja vaihto eivät kuulu takuuseen.
YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄMINEN
Kierrätys –eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY
Tämä merkintä ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta jätteiden
virheellisestä hävittämisestä ei aiheutuisi vaaraa ympäristölle tai terveydelle, kierrätä tuote
vastuullisesti. Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä.
Kierrätä tuote toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan kierrätyspisteeseen tai
liikkeeseen, josta ostit sen. Siten varmistat, että se kierrätetään turvallisesti.
PARISTOT TULEE VIEDÄ KIERRÄTYKSEEN TAI HÄVITTÄÄ ASIANMUKAISESTI. ÄLÄ AVAA. ÄLÄ
HEITÄ ROSKIIN TAI TULEEN TAI OIKOSULJE NIITÄ.

- 11 -
LR-114377 NOR
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
1. Kun for hjemmebruk. Ikke bruk til industrielle formål. Ikke bruk apparatet til andre formål enn beskrevet i
denne bruksanvisningen.
2. Ikke ta dette produktet på badet eller bruk det i næ rheten av vann.
3. Ikke la apparatet væ re slått på når det ikke er i bruk.
4. Ikke bruk annet tilbehør enn det som følger med.
5. Ikke prøv å reparere, justere eller bytte ut deler i apparatet.
6. Ikke plasser eller oppbevar apparatet der det kan falle ned eller falle i et badekar eller vask.
7. Ikke bruk som barbermaskin for kroppen.
8. Ikke bruk på klæ r mens du har dem på deg.
9. Ikke bruk den til plysjklæ r, klæ r med lur, broderier osv.
BESKRIVELSE AV DELENE
1. Bladbeskyttelsesdeksel
2. På/av-bryter
3. Batterirom
4. Avtakbar nuppebeholder
5. Nett
BRUK
1. Åpne dekselet til batterirommet.
2. Sett inn to AA-batterier (ikke inkludert). Følg riktige batteripolariteter, ellers vil ikke apparatet fungere.
3. Lukk dekselet på batterirommet.
4. Legg klæ rne på en flat overflate slik at apparatet kan beveges jevnt.
5. Ta av beskyttelsesdekselet og sett på / av-bryteren i stillingen “PÅ”.
Hvis apparatet ikke slår seg på, løsner du rutenettet ved å dreie det litt mot klokken.
6. Behandle lo med flytende sirkulæ re bevegelser uten trykk.
7. Når du er ferdig, setter du av / på-bryteren i posisjon “AV” og lukker bladbeskyttelsesdekselet.
OBS:
Ikke trykk hardt på klæ rne, da hodet på nuppefjerneren kan bli skadet.
Ikke bruk apparatet til å fjerne lo på frotté, ullstoff, broderier osv.
Mens du fjerner lo, må du glatte ut eventuelle folder for å unngå å skade stoffet.
RENGJØ RING OG VEDLIKEHOLD
1. Ta ut batteriene før rengjøring, eller hvis enheten ikke har blitt brukt på lenge.
2. Rengjør den avtakbare nuppebeholderen regelmessig.
3. Tørk over beholderen med en myk, fuktig klut. Ikke bruk harde slipemidler eller rengjøringsmidler.
4. Fjern bladbeskyttelsesdekselet og skru av risten. Ta forsiktig ut skjæ rebladet og rengjør det med en børste.
Skift ut bladet og monter nuppefjerneren på nytt. Merk: Væ r forsiktig, bladet er skarpt.
5. Tørk av apparatet tørt og oppbevar det på et tørt, kjølig sted for oppbevaring.
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før levering våre enheter er underlagt streng kvalitetskontroll. Hvis, til tross all omsorg, har skaden oppstått
under produksjon eller transport, kan du returnere enheten til forhandleren. I tillegg til lovfestede rettigheter,
har kjøper en opsjon til å kreve i henhold til følgende garanti.

- 12 -
For de kjøpte apparatet vi gir 2 års garanti, fra den dagen av salget. I denne perioden vil vi avhjelpe alle mangler
gratis, som kan påviselig skyldes material-eller produksjonsfeil, ved reparasjon eller bytte.
Defekter som oppstår på grunn av feil håndtering av enheten og funksjonsfeil på grunn av inngrep og
reparasjoner av tredjeparter eller montering av ikke-originale deler er ikke dekket av denne garantien.
Ta alltid vare på kvitteringen. Uten kvitteringen kan du ikke kreve noen form for garanti. Skade som skyldes at
bruksanvisningen ikke er fulgt, medfører at garantien blir gjort ugyldig. Hvis dette resulterer i betydelig skade vil
vi ikke kunne holdes ansvarlig for skaden. Vi kan heller ikke bli holdt ansvarlig for material - eller personalskade
som skyldes feil bruk eller om instruksene i bruksanvisningen ikke er blitt ordentlig utført. Skade på tilbehør gir
ikke rett til utskifting av hele apparatet. Væ r vennlig, i et slikt tilfelle, å ta kontakt med din serviceavdeling. Knust
glass eller brekkasje på plastikkdeler er alltid gjenstand for utskifting. Ved defekter på forbruksdeler eller deler
som er utsatt for slitasje, herunder rengjøring, vil vedlikehold eller utskifting ikke væ re dekket av garantien og
må derfor bli betalt.
MILJØ VENNLIG KASTING
Resirkulering –EU-direktiv 2012/19/EU
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. For å hindre
mulig skade på miljø eller helse fra ukontrollert avfallshåndtering, resirkuleres det ansvarlig for å
fremme bæ rekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere din brukte enhet, bruk stedlige
retur og innsamlingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan sørge for at
dette produktet blir miljømessig og trygt resirkulert.
BATTERIET MÅ RESIRKULERES ELLER KASTES FORSVARLIG. IKKE ÅPNE. IKKE KAST ELLER
BRENN ELLER KORTSLUTT.

- 13 -
LR-114377 DK
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1. Kun til husholdningsbrug. Må ikke bruges til erhvervsmæ ssige formål. Brug ikke apparatet til andre formål
end dem, der er beskrevet i denne brugsanvisning.
2. Produktet må ikke bruges på badevæ relser eller i næ rheden af vand.
3. Efterlad ikke apparatet tæ ndt, når det ikke er i brug.
4. Brug ikke andet tilbehør, end det der følger med.
5. Forsøg ikke, at reparere, justere eller udskifte delene på apparatet.
6. Apparatet må ikke placeres eller opbevares et sted, hvor det kan falde eller træ kkes ned i et badekar eller
en vask.
7. Produktet må ikke bruges som en barbermaskine til en person.
8. Produktet må ikke bruges på tøj, som en person har på.
9. Produktet må ikke bruges på tøj med lur, tøj med broderier, og lignende.
BESKRIVELSE AF DELE
1. Dæ ksel til kniv
2. Tæ nd/sluk-knap
3. Batterirum
4. Aftagelig fnug-beholder
5. Skæ rm
ANVENDELSE
1. Åbn låget til batterirummet.
2. Sæ t to AA-batterier i (medfølger ikke). Sørg for, at batterierne vender rigtigt, eller virker produktet ikke.
3. Sæ t låget på batterirummet.
4. Læ g tøjet på en flad overfalde, så apparatet kan bevæ ges jæ vnt på det.
5. Tag dæ kslet af, og tæ nd på tæ nd/sluk-knappen.
Hvis apparatet ikke tæ nder, skal du løsne skæ rmen, ved at dreje den mod uret.
6. Behandle fnug med cirkulæ re bevæ gelser uden tryk.
7. Når du er fæ rdig, skal du slukke på tæ nd/sluk-knappen, go sæ tte dæ kslet på.
FORSIGTIG:
Tryk ikke hårdt på tøjet, da fnugfjernerens hoved kan blive beskadiget.
Brug ikke apparatet til at fjerne fnug på frotté, fnuggede stoffer, broderier og lignende.
Når du fjerner fnug, skal du udjæ vne alle folder, så stoffet ikke beskadiges.
RENGØ RING OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Tag batterierne ud inden rengøring, og hvis apparatet ikke skal bruges i læ ngere tid.
2. Rengør regelmæ ssigt den aftagelige fnug-beholder.
3. Tør kabinettet af med en blød fugtig klud. Brug ikke hårde slibemidler eller rengøringsmidler.
4. Tag dæ kslet af og skru skæ rmen løs. Tag kniven ud, og rengør den forsigtigt med en børste. Sæ t kniven på
igen, og saml fnugfjerneren. Bemæ rk: Væ r forsigtig, da kniven er skarp.
5. Tør apparatet af og opbevar det på et tørt og køligt sted.
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før vores apparater leveres, undergår de en streng kvalitetskontrol. Skulle du på trods af al vores umagen
modtage et produkt med en skade fra fremstilling eller transport, bedes du levere det tilbage til din forhandler.

- 14 -
Udover de obligatoriske juridiske rettigheder, kan køberen også stille krav under vilkårene i den følgende garanti:
Vi giver 2 års garanti på det købte produkt, begyndende på salgsdagen. Hvis du har et defekt produkt, kan du
henvende dig direkte ved salgsstedet.
Denne garanti dæ kker ikke defekter som opstå som konsekvens af forkert håndtering eller fejl som følge af
manipulation og reparationer udført af tredjeparter, eller montering af ikke-originale dele. Gem altid din
kvittering, da du uden kvitteringen ikke kan gøre krav på nogen form for garanti. Skader som opstår fordi
brugervejledningen ikke følges, medfører at garantien bortfalder, og hvis dette har efterfølgende skader, er vi
ikke ansvarlige på nogen måde. Vi kan heller ikke holdes ansvarlige for materielle eller personskade forårsaget af
forkert brug, hvis brugervejledningen ikke følges korrekt. Skade på tilbehør betyder ikke at hele apparatet bliver
erstattet. I sådanne tilfæ lde bedes du rette henvendelse til vores serviceafdeling. Brud på glas og plastdele
erstattes altid mod betaling. Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slidtage, samt rengøring,
vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke dæ kket af garantien, og der bliver opkræ vet betaling for
sådanne tjenester.
MILJØ VENLIG BORTSKAFFELSE
Genbrug –EU direktiv 2012/19/EU
Denne markering betyder at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. skader på miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik på bæ redygtig genanvendelse af
materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og
indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt
med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug.
BATTERIET SKAL GENBRUGES ELLER BORTSKAFFES KORREKT. MÅ IKKE ÅBNES. MÅ IKKE
BRÆ NDES ELLER KORTSLUTTES.
Table of contents
Languages:
Other emerio Household Appliance manuals