emerio HF-106796 User manual


- 1 -HF-106796
Content –Inhalt –Teneur –Inhoud
Instruction manual –English ......................................................................................- 2 -
Bedienungsanleitung –German .................................................................................- 7 -
Mode d‘emploi – French ..........................................................................................- 13 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch.....................................................................................- 19 -

- 2 -HF-106796
Instruction manual –English
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES
Please read through the operating instructions carefully
before you use the appliance for the first time and keep them
safely for later reference; if necessary pass them on to the
next owner.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
3. The appliance is only to be used in the home for the
purposes described in these instructions. Unauthorised use
and technical modifications to the appliance can lead to
danger to life and health.
4. Only connect the cable to alternating current. Observe the
voltage information given on the appliance.
5. The device must always be unplugged:
a) before the device is moved to another place;
b) before the device is opened or when it is refilled with
water;
c) in the case of malfunction;
d) before any cleaning;
e) after each use.
6. Do not use damaged extension cords.
7. Never carry or pull the device by the power cable.
8. Penetrating the housing is strictly prohibited.
9. Do not run the power cord over sharp edges and make sure
that it does not get trapped.

- 3 -HF-106796
10. Do not pull the plug from the socket with wet hands or by
holding on to the power cord.
11. Do not use the appliance in immediate vicinity of a bath tub,
a shower or a swimming pool (observe a minimum distance
of 3 m). Place the appliance such that a person in the bath
tub cannot touch the appliance.
12. Do not place the appliance near a heat source. Do not
subject the power cord to direct heat (such as a heated
hotplate, open flames, hot iron sole plates or heaters for
example). Protect power cords from oil.
13. Do not position the device directly next to walls, curtains or
furniture.
14. See to it that the appliance is properly positioned to ensure
a high stability during its operation and make sure that no
one can trip over the power cord.
15. The appliance is not splash-proof.
16. For indoor use only.
17. Do not store the appliance outdoors.
18. Store the appliance in a dry place inaccessible to children
(pack the appliance).
19. Do not add anything to the water (fragrances, essential oils
or water fresheners).
20. Prior to any maintenance, cleaning and after each use,
switch off the appliance and unplug the mains cable from
the socket.
Do not place the device directly on the floor. Use a water-
proof underlay!
21. Unplug the appliance during filling and cleaning.

- 4 -HF-106796
PARTS DESCRIPTION
1. Power cable for power supply
2. Upper housing
3. Cable compartment
4. Lower housing (Water tank - water capacity 6L)
5. Fragrance tray
6. On/off switch
7. Button for selecting the power setting, 1 or 2
/Dimmer function
9. Water filling opening
10. Filter cassettes (2 pieces)
11. Clean Cube
12. LED for operation (power on)
13. LED hygrostat (5 LED) 40% - continuous operation
14. LED power setting (1 LED economy, 2 LEDs
standard)
15. LED no water
8. Hygrostat button (air humidity adjustment)

- 5 -HF-106796
FIRST USE / OPERATION
1. Please note: Never transport the device when it is filled with water and when upper part (2) is attached.
Otherwise water may splash into the upper part and stop the electronics from working correctly.
2. For this reason, base (4) of the appliance should initially be filled with water and placed in a suitable location
separately. Alternatively, the device can initially be positioned and then filled through water filling opening
(9). Insert filter cassettes (10) into the “drawers”.
3. When this base is in the desired position, place upper housing (2) back on the base. Plug power cable (1)
into the household power socket. Check that the housing is fastened securely, as a safety contact prevents
operation if the device is open.
4. Switch on the appliance using the on/off switch (6). The desired power setting can be selected using power
setting button 1 or 2 (7).
5. The desired air humidity can be selected using hygrostat button (8), from 1 LED (low humidity) to 5 LEDs
(high humidity). For example, if only 1 LED is lit, the device switches itself off at a relative humidity of approx.
35%, and only starts operating again when the humidity falls below the 35%. We recommend a medium
setting (in the comfort zone) for an optimal air humidity of around 40-60%.
6. As required, 1-2 drops of fragrance can be added to fragrance tray (5). This enables the fragrance to be
distributed around the room in an optimal way. Fragrances must not be added directly to the water in the
water tank.
Caution: the device will not switch on if the hygrostat has been set too low.
CLEANING PROCEDURE
1. Switch off the device and unplug the power cable from the socket before all maintenance work and after
each use.
2. Never submerge the device in water (this can result in short-circuiting). To clean the device, simply wipe it
with a damp cloth and then dry it thoroughly. Always ensure the power cable has been unplugged
beforehand.
3. Descale the humidifier as appropriate for the hardness of the water, but at least once a week:
First remove the upper part, and descale the base with a standard descaler and then rinse it thoroughly.
Reassemble the device completely before use.
4. Replace filter cassettes (10) every 2 to 3 months. Output is impaired if the filter paper has too much lime
scale (as it then absorbs less water).
CLEAN CUBE
Before attaching the water tank, insert the Clean Cube in the base in the position indicated.
The Clean Cube with its patented technology prevents the growth of bacteria and germs. It can be used for a
maximum of one season, and must be replaced at the start of the next heating season (i.e. when the weather
becomes cold).
Despite using the Clean Cube, you should replace the water on a daily basis.
USEFUL INFORMATION
1. Information how an evaporator/ humidifier works:
How does the evaporator work? Evaporator systems humidify the air and clean it by removing particles of dirt
and pollen. These products achieve a highly effective humidifying effect in a natural way: the in-built ventilator
sucks dry air through water-saturated antibacterial filter cassettes. The air only absorbs moisture until it has been
enriched naturally. Excessive humidity is therefore not possible. These systems work incredibly quietly and
require very little electricity. We recommend evaporators to be used in bedrooms and children’s rooms.
7. The device has a dimmer function. If the power setting button (7) is depressed for 3 seconds, the LEDs are
switched off. The device continues to operate at the previously set level. The LEDs can be switched back on
by again pressing the power setting button (7) for 3 seconds.

- 6 -HF-106796
Recommendation: always use the Clean Cube, as this reduces the formation of germs in the water.
3. Hygrostat:
The standard-tolerance of an integrated hygrostat is +/- 10%. That means the effective relative humidity level
can deviate accordingly.
TROUBLE-SHOOTING
Water-shortage display (red) lights up even though device has been filled with water, ventilator does not
work:
Check that the upper part has been placed on the base correctly.
Low performance:
Perform maintenance as described in the chapter of “Cleaning Procedure”; if air humidity is already high,
the output of the device will be reduced.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50Hz
Power: 18W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights,
the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not
properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of
said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the 2012/19/EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Emerio Holland B.V.
Zomervaart 1A
2033 DA Haarlem
The Netherlands
Customer service:
T: +31(0)23 3034369
E: info.nl@emerio.eu
2. Tips for water:
Clean water must always be used to ensure that the air remains hygienic to breathe. The device, and the water
tank in particular, must always be hygienically clean.

- 7 -HF-106796
Bedienungsanleitung –German
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie
das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen gut auf, geben Sie sie ggf. an
den Nachbesitzer weiter.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, aber auch von unerfahrenen und
unwissenden Personen verwendet werden, sofern diese
das Gerät unter Aufsicht verwenden oder von einer
anderen Person über die sichere Verwendung des Gerätes
unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen
Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht reinigen
und pflegen.
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder durch einen
qualifizierten Techniker ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
3. Das Gerät ist nur im Haushalt für die in dieser
Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke zu benutzen.
Ein nicht bestimmungsgemässer Gebrauch sowie
technische Veränderungen am Gerät können zu Gefahren
für Gesundheit und Leben führen.
4. Schließen Sie das Kabel nur an Wechselstrom an. Achten
Sie auf die Spannungsangaben auf dem Gerät.
5. Den Netzstecker unbedingt ziehen:
a) Vor jeder Um Platzierung des Gerätes;
b) Vor dem Ö ffnen des Gerätes oder beim Wasser einfüllen;
c) Bei Störungen des Betriebs;
d) Vor jeder Reinigung;
e) Nach jedem Gebrauch.
6. Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden.

- 8 -HF-106796
7. Gerät niemals am Netzkabel tragen oder ziehen.
8. Das Eindringen in das Gehäuse ist strengsten verboten.
9. Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder
einklemmen.
10. Den Stecker nie am Netzkabel oder mit nassen Händen aus
der Steckdose ziehen.
11. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen
(Mindestabstand von 3 m einhalten). Gerät so aufstellen,
dass Personen das Gerät von der Badewanne aus nicht
berühren können.
12. Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen. Das
Netzkabel keiner direkten Hitzeeinwirkung (wie z.B. heiße
Herdplatte, offene Flammen, heiße Bügelsohle oder
Heizöfen) aussetzen. Netzkabel vor Ö l schützen.
13. Gerät nicht direkt neben Wände, Vorhänge oder Möbel
stellen.
14. Darauf achten, dass das Gerät beim Betrieb eine gute
Standfestigkeit besitzt und nicht über das Netzkabel
gestolpert werden kann.
15. Das Gerät ist nicht spritzwassergeschützt.
16. Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
17. Das Gerät nicht im Freien aufbewahren.
18. Das Gerät an einem trockenen und für Kinder
unzugänglichen Ort aufbewahren (einpacken).
19. Keine Zusätze dem Wasser beigeben (Duftmittel,
ätherische Ö le oder Wasserfrischhaltemittel).
20. Vor jeder Wartung, Reinigung und nach jedem Gebrauch
das Gerät ausschalten und das Netzkabel von der Steckdose
trennen.
Gerät nicht direkt auf den Boden stellen. Verwenden Sie eine
wasserfeste Unterlage!!
21. Zum Befüllen und Reinigen Stecker des Gerätes aus der
Steckdose ziehen.

- 9 -HF-106796
TEILEBESCHREIBUNG
1. Stromversorgungskabel
2. Oberes Gehäuse
3. Kabelfach
4. Unteres Gehäuse
(Wassertank - wasser fassungsvermögen 6L)
5. Duftschale
6. An-/Ausschalter
7. Auswahltaste für die Stufeneinstellungen 1 und 2
/Dimmer-Funktion
9. Einfüllöffnung
10. Filterkassetten (2 Stück)
11. Clean Cube
12. Betriebs-LED (eingeschaltet)
13. Hygrostat-LED (5 LEDs) 40% - Dauerbetrieb
14. LED-Leistungseinstellung (1 LED sparsam, 2 LEDs
Standard)
15. LED-Anzeige bei leerem Wasser
8. Hygrostat-Taste (Luftfeuchtigkeitseinstellung)

- 10 - HF-106796
ERSTVERWENDUNG/BETRIEB
1. Hinweis: Das Gerät darf bei gefülltem Wassertank und angebrachtem oberen Gehäuse (2) keinesfalls
transportiert werden. Anderenfalls könnte Wasser in das obere Gehäuse eindringen und die Elektronik
beschädigen.
2. Daher sollten Sie die Gerätebasis (4) mit Wasser füllen und diese zunächst an einen geeigneten Ort stellen.
Oder Sie stellen erst das gesamte Gerät auf und befüllen es anschließend durch die Einfüllöffnung (9) mit
Wasser. Setzen Sie die Filterkassetten (10) in die "Schubladen" ein.
3. Bringen Sie das obere Gehäuse (2) wieder an die korrekt aufgestellte Gerätebasis an. Schließen Sie das
Stromkabel (1) an eine Steckdose an. Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Gehäuses, da eine
Sicherheitsvorkehrung den Betrieb eines geöffneten Geräts verhindert.
4. Schalten Sie das Gerät über den An-/Ausschalter (6) ein. Ü ber die Auswahltaste (7) können die
Leistungsstufen 1 und 2 ausgewählt werden.
5. Die gewünschte Luftfeuchtigkeit kann über die Hygrostat-Taste (8) auf einen Wert zwischen 1 LED (niedrige
Luftfeuchtigkeit) und 5 LEDs (hohe Luftfeuchtigkeit) eingestellt werden. Leuchtet beispielsweise nur 1 LED,
schaltet das Gerät bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 35% automatisch ab und nimmt den Betrieb
wieder auf, wenn die Luftfeuchtigkeit unter einen Wert von 35% sinkt. Wir empfehlen Ihnen eine mittlere
(behagliche) Einstellung mit einer optimalen Luftfeuchtigkeit von um die 40 - 60%.
6. In die Duftschale (5) können auf Wunsch 1 - 2 Tropfen Duftstoff gegeben werden. Der Duftstoff wird so
optimal im Raum verteilt. Der Duftstoff muss dazu nicht direkt in das Wasser im Tank gegeben werden.
Vorsicht: Das Gerät lässt sich nicht einschalten, wenn der Hygrostat auf einen zu niedrigen Wert eingestellt
wurde.
REINIGUNG
1. Vor allen Reinigungsmaßnahmen und nach Gebrauch das Gerät ausschalten und das Stromkabel von der
Stromversorgung trennen.
2. Das Gerät keinesfalls in Wasser tauchen (dies kann einen Kurzschluss auslösen). Das Gerät zur Reinigung
einfach mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen und gründlich abtrocknen. Stellen Sie zunächst immer
sicher, dass das Stromkabel von der Stromversorgung getrennt ist.
3. Entkalken Sie den Luftbefeuchter je nach Wasserhärtegrad, doch mindestens einmal wöchentlich:
Nehmen Sie zunächst das obere Gehäuse ab, entkalken Sie die Gerätebasis mit einem herkömmlichen
Entkalker und spülen Sie sie anschließend gründlich aus. Bauen Sie das Gerät vor dem nächsten Einsatz
vollständig zusammen.
4. Tauschen Sie die Filterkassetten (10) alle 2 bis 3 Monate aus. Die Geräteleistung ist beeinträchtigt, wenn das
Filterpapier zu sehr verkalkt ist (da es dadurch weniger Wasser absorbiert).
CLEAN CUBE
Setzen Sie den Clean Cube vor dem Anbringen des Wassertanks in die angegebene Position ein.
Der Clean Cube verhindert durch seine patentierte Technologie die Bildung von Bakterien und Keimen. Er kann
maximal eine Saison verwendet werden und muss vor der nächsten Heizperiode (d. h., wenn es kalt wird)
ausgetauscht werden.
Trotz des Clean Cube sollten Sie das Wasser täglich auswechseln.
7. Das Gerät verfügt über eine Dimmer-Funktion. Wenn der Leistungsstufenknopf (7) für 3 Sekunden gedrückt
wird, werden die LED ausgeschaltet. Das Gerät läuft auf der voreingestellten Stufe weiter. Durch
wiederholtes Drücken des Leistungsstufenknopfes (7) für 3 Sekunden schalten sich die LED wieder ein.

- 11 - HF-106796
daher nicht auftreten. Diese Systeme arbeiten extrem leise und energiesparend. Wir empfehlen Ihnen,
Verdampfer im Schlaf- und Kinderzimmer einzusetzen.
2. Tipps zum Wasser:
Damit die Atemluft hygienisch bleibt, muss immer sauberes Wasser verwendet werden. Das Gerät und
insbesondere der Wassertank müssen immer hygienisch sauber sein.
Empfehlung: Verwenden Sie immer den Clean Cube, damit die Bildung von Keimen im Wasser verhindert wird.
3. Hygrostat:
Die Standardtoleranz des integrierten Hygrostats beträgt +/- 10%. Die effektive relative Luftfeuchtigkeit kann
dementsprechend variieren.
FEHLERBEHEBUNG
Die Wassertankanzeige (rot) leuchtet auf, obwohl das Gerät befüllt wurde und der Ventilator reagiert nicht:
Ü berprüfen Sie, ob das obere Gehäuse korrekt auf der Gerätebasis sitzt.
Niedrige Leistung:
Führen Sie die im Kapitel "Reinigung" beschriebenen Maßnahmen durch. Ist die Luftfeuchtigkeit bereits hoch,
verringert der Verdampfer seine Leistung.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz
Leistung: 18W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß der folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie
Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind
deshalb kostenpflichtig.
NÜ TZLICHE HINWEISE
1. Die Funktionsweise eines Verdampfers/Luftbefeuchters:
Wie funktioniert ein Verdampfer? Verdampfer Systeme befeuchten die Luft und entziehen ihr Schmutzpartikel
und Pollen. Diese Produkte erzielen einen hohen Luftbefeuchtungseffekt auf ganz natürliche Weise: Der
integrierte Ventilator saugt trockene Luft durch die feuchtigkeitsgesättigten, antibakteriellen Filterkassetten. Die
Luft wird nur bis zu einem natürlichen Grad mit Feuchtigkeit angereichert. Eine überhöhte Luftfeuchtigkeit kann

- 12 - HF-106796
Emerio Holland B.V.
Zomervaart 1A
2033 DA Haarlem
The Netherlands
Kundendienst:
T: +31(0)23 3034369
E: info.nl@emerio.eu
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt in der gesamten 2012/19/EU nicht zusammen mit
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte
Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die
Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.
Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.

- 13 - HF-106796
Mode d‘emploi – French
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la
première mise en service de l’appareil et conservez-le pour
toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas échéant,
au nouveau propriétaire.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient
été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par
des enfants, sans surveillance.
2. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
3. Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques
décrites dans ce mode d‘emploi. Toute utilisation contraire
à sa destination ainsi que toute modification technique
apportée à l‘appareil peut entraîner des risques pour la
santé et la vie.
4. Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte
des indications de tension situées sur l‘appareil.
5. Retirer impérativement la fiche secteur:
a) avant tout déplacement de l’appareil;
b) avant toute ouverture de l’appareil ou en cas de
remplissage d’eau;
c) en cas de dysfonctionnements;
d) avant tout nettoyage;
e) après chaque utilisation.
6. Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée.
7. Ne jamais porter ou tirer l’appareil par le câble
d’alimentation.

- 14 - HF-106796
8. Il est strictement interdit d’introduire un quelconque objet
dans le boitier.
9. Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-
dessus des arêtes vives.
10. Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur
le câble d’alimentation ou en ayant les mains mouillées.
11. Ne pas utiliser l’appareil à proximité immédiate d’une
baignoire, d’une douche ou d’une piscine (respecter une
distance minimum de 3 m). Placer l’appareil de telle façon
à ce que personne ne puisse le toucher à partir de la
baignoire.
12. Ne pas placer l’appareil à proximité directe d‘ une source
de chaleur. Ne pas exposer le câble d’alimentation à la
chaleur (comme p. ex. une plaque chaude de cuisinière,
flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou poêles).
Protéger le câble d’alimentation de tout contact avec de
l‘huile.
13. Ne pas poser l’appareil directement a cote des murs, des
rideaux ou des meubles.
14. Veiller à ce que l’appareil ait une bonne stabilité lors de son
fonctionnement et que l’on ne puisse pas trébucher sur le
câble d’alimentation.
15. Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau.
16. Pour usage intérieur uniquement.
17. L’appareil ne doit pas être conservé à l’extérieur.
18. Conserver l’appareil à un endroit sec et hors de portée des
enfants (l’emballer).
19. N’ajouter aucun additif a l’eau (parfum, huiles essentielles
ou préservateurs d’eau).
20. Avant toute opération d’entretien, de nettoyage et après
chaque utilisation, éteignez l’appareil et débranchez le
câble secteur de la prise.
Ne pas poser l’appareil directement sur le sol. Utiliser un
support résistant a l’eau.
21. Débrancher l'appareil lors du remplissage et du nettoyage.

- 15 - HF-106796
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
1. Cordon d'alimentation
2. Section supérieure du boîtier
3. Compartiment des câbles
4. Section inférieure du boîtier
(réservoir d'eau - capacitë d’eau 6L)
5. Tiroir à parfum
6. Bouton Marche/arrêt
7. Sélecteurs de puissance, 1 ou 2 / variateur d’intensité
8. Sélecteur hygrostatique
(réglage de l'humidité de l'air)
9. Ouverture de remplissage
10. Filtres-cassettes (2 filtres)
11. Clean Cube
12. Voyant DEL d'alimentation (allumé ou éteint)
13. Voyant DEL d'indication hygrométrique (5 DEL)
40 % - constamment allumée
14. Voyant DEL de puissance (une DEL, mode
économie ; deux DEL, mode standard)
15. Voyant DEL de niveau d'eau faible

- 16 - HF-106796
PREMIER ALLUMAGE / MODE D'EMPLOI
1. Remarque : ne jamais déplacer l'appareil lorsqu'il est rempli d'eau et que la section supérieure du boîtier (2)
est en place. L'eau pourrait en effet clapoter et éclabousser la partie supérieure de la machine et
endommager les composants électroniques.
2. Il est donc conseillé de remplir et de positionner la base (4) de l'appareil avant d'y installer la section
supérieure. Vous pouvez également positionner l'appareil sur le lieu désiré et ensuite le remplir d'eau par
l'ouverture de remplissage (9). Insérez les filtres-cassettes (10) dans les « tiroirs ».
3. Une fois la base en position, réinstallez la section supérieure (2) sur cette dernière. Branchez le cordon
d'alimentation (1) à une prise murale. Assurez-vous d'avoir monté les deux moitiés de l'appareil
correctement, car un système de sécurité par contact l'empêche de s'allumer si cela n'est pas le cas.
4. Allumez l'appareil en appuyant sur Marche/Arrêt (6). Choisissez ensuite le mode de puissance désiré à l'aide
des sélecteurs 1 ou 2 (7).
5. Le niveau d'humidité de l'air peut être réglé avec le sélecteur hygrostatique (8), indiqué par les voyants allant
de 1 DEL (faible humidité) à 5 DEL (haute humidité). Par exemple, si une DEL est éclairée, alors l'appareil se
coupera lorsque le niveau d'humidité relative atteint environ 35 % puis se réactivera lorsque ce dernier
descend en-dessous de 35 %. Nous vous recommandons de sélectionner le réglage moyen (zone de confort)
pour atteindre un niveau d'humidité relative situé entre 40 et 60 %.
6. Si désiré, vous pouvez ajouter une ou deux gouttes de parfum dans le tiroir à parfum (5). L'appareil diffusera
ensuite la senteur dans la pièce de manière homogène. Ne pas verser le parfum directement dans le
réservoir d'eau.
Attention : l'appareil ne s'allumera pas si le réglage hygrométrique est trop faible.
NETTOYAGE
1. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation avant d'effectuer une quelconque opération
d'entretien, et après chaque utilisation.
2. Ne jamais submerger l'appareil dans l'eau (cela peut entraîner des court-circuit). Pour nettoyer l'appareil,
essuyez-le simplement à l'aide d'un chiffon humide puis séchez-le soigneusement. Vérifiez toujours que le
cordon d'alimentation a été débranché.
3. Décalcifiez l'humidificateur régulièrement, et aussi souvent que nécessaire selon la minéralité de l'eau, et au
moins une fois par semaine.
Retirez la section supérieure de l'appareil et décalcifiez la section inférieure à l'aide d'un produit décalcifiant
classique et rincez soigneusement. Réassemblez l'appareil complètement avant utilisation.
4. Remplacez les filtres-cassettes (10) chaque 2 à 3 mois. La productivité de la machine est réduite lorsque les
filtres en papier sont trop calcifiés (ils absorbent alors moins d'eau).
CLEAN CUBE
Avant d'installer le réservoir, insérez le Clean Cube dans le logement indiqué.
Ce cube est issu d'une technologie brevetée qui permet d'interdire la prolifération des bactéries et des germes.
Il reste efficace pendant une saison de chaleurs complète, mais doit être remplacé au début de la suivante (par
ex. lorsque l'eau refroidit).
Même avec le Clean Cube en place, remplacez l'eau du réservoir chaque jour.
7. L’appareil dispose d’un variateur d’intensité. Quand le bouton de niveau de puissance (7) est maintenu
durant 3 secondes, les LED s’éteignent. L’appareil continue de fonctionner selon le niveau présélectionné.
En appuyant à nouveau sur le bouton de niveau de puissance (7) durant 3 secondes, les LED se rallument.

- 17 - HF-106796
excessives. Ces systèmes sont extrêmement silencieux et consomment très peu d'électricité. Nous
recommandons l'installation d'un évaporateur dans la chambre des adultes et des enfants.
2. Conseils concernant l'eau :
Veillez à utiliser une eau propre, pour garantir que l'air reste propre à la respiration. L'appareil, et le réservoir en
particulier, doivent être aussi hygiéniquement parfaits que possible.
Recommandation : utilisez toujours le Clean Cube, car ce dernier permet de lutter contre la prolifération des
germes dans l'eau.
3. Hygrostat :
La tolérance standard acceptée pour un hygrostat intégré se situe à +/- 10 %. Cela veut dire que le niveau
d'humidité relative peut varier dans cette fourchette.
DÉPANNAGE
Le voyant de niveau d'eau faible (rouge) s'illumine même si le réservoir est remplit, le ventilateur ne s'active
pas :
Vérifiez que la section supérieure de l'appareil est installée correctement sur la base.
Performances réduites :
Effectuez les étapes d'entretien décrites dans la section « NETTOYAGE » ; si le niveau d'humidité relative de
l'air est déjà élevé, alors l'appareil fonctionnera en mode réduit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Voltage de fonctionnement : 220-240V ~ 50Hz
Puissance : 18W
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil
au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les
réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tierce
personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette garantie.
Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les
dommages causés par le non-respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline
toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels
ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont pas
été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine
sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées en verre
ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de
s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et
doivent donc être payés.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
1. Principes de fonctionnement d'un évaporateur ou humidificateur :
Comment un évaporateur fonctionne-t-il ? Un système d'évaporateur humidifie l'air et le purifie en retenant les
particules de saleté et le pollen. Ces produits augmentent la concentration en humidité de l'air selon un procédé
naturel : le ventilateur intégré aspire l'air sec et le fait passer par des filtres antibactériens imbibés d'eau. L'air
n'absorbe que de l'humidité créée naturellement. Il est donc impossible d'obtenir des concentrations d'humidité

- 18 - HF-106796
responsable de ses matériaux. Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou
prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler.
Emerio Holland B.V.
Zomervaart 1A
2033 DA Haarlem
The Netherlands
Service à la clientèle:
T: +31(0)23 3034369
E: info.nl@emerio.eu
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques
selon la législation européenne 2012/19/EU. Pour limiter les risques pour l’environnement et la santé
entraînés par le rejet non contrôlé des déchets, recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation

- 19 - HF-106796
Gebruiksaanwijzing –Dutch
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat
voor het eerst gebruikt en bewaar deze handleiding voor later
gebruik; geef hem, indien nodig, door aan de volgende
eigenaar.
1. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en personen met gereduceerde fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een tekort aan
ervaring en kennis, vooropgesteld dat ze onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen m.b.t. het gebruik van
het apparaat op een veilige wijze en begrijpen welke
gevaren er kunnen optreden. Laat kinderen het apparaat
niet als speelgoed gebruiken. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
2. Als het stroomsnoer beschadigd is, dan moet het
vervangen worden door de fabrikant, diens dealer of een
gekwalificeerde technicus om risico’s te voorkomen.
3. Het apparaat dient alleen in huis te worden gebruikt of voor
de doeleinden die in deze instructies worden beschreven.
Interferentie op het toestel door onbevoegden kan leiden
tot gevaar voor de gezondheid.
4. Sluit de kabel alleen op wisselstroom aan. Let op de
spanningsgegevens op het apparaat.
5. De stekker altijd uit het stopcontact trekken:
a) Voor verplaatsing van het apparaat;
b) Voor het openen van het apparaat of bij het vullen met
water;
c) Bij storingen tijdens gebruik;
d) Voor elke reiniging;
e) Na elk gebruik.
6. Gebruik geen beschadigde verlengkabels.
7. Draag of versleep het apparaat nooit aan het netsnoer.
Table of contents
Languages:
Other emerio Humidifier manuals