Emerson Stinger WD2020 User manual

WARNING: For Your Safety:
Read All Instructions Carefully
QUES IONS OR COMMEN S?
CALL: 1-866-994-8759
Part No. SP6924 Printed in China
• Assembly
• Operation
OWNERS MANUAL
WD20200
WE /DRY VAC 2.0 GAL/7.5 LI ER
!
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:42 PM Page 1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
Table of Con en s
Section Page
Section Page
Safety is a combination of common sense,
staying alert, and knowing how your
Wet/Dry vacuum cleaner (“Vac”) works.
Safety Signal Words
DANGER: Indicates an imminently
hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury, or
property damage.
When using your Vac, always follow basic
safety precautions including the following:
WARNING
- To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury:
• Read and understand this manual and
all labels on the Vac before operating.
• Use only as described in this manual.
• Do not leave Vac running while
unattended - you may fail to notice
important signs indicating abnormal
operation such as loss of suction,
debris/liquid exiting exhaust, or
abnormal motor noises. Immediately
stop using Vac if you notice these signs.
!
!
!
!
• Do not leave Vac when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
• Sparks inside the motor can ignite
flammable vapors or dust. To reduce the
risk of fire or explosion, do not
vacuum or use near flammable or
combustible liquids, gases, or dusts,
such as gasoline or other fuels, lighter
fluid, cleaners, oil-based paints, natural
gas, coal dust, magnesium dust, grain
dust, aluminum dust, or gun powder.
• Do not vacuum anything that is burning
or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
• Do not vacuum drywall dust, cold
fireplace ash, or other fine dusts, which
may pass through the filter bag and be
exhausted back into the air.
• To reduce the risk of inhaling toxic
vapors, do not vacuum or use near toxic
or hazardous materials.
• To reduce the risk of electric shock,
do not expose to rain or allow liquid
to enter motor compartment. Store
indoors.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Checking Carton Contents. . . . . . . . . . . 4
Getting to Know Your Vac. . . . . . . . . . . . 5
Cord Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hose Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Grounding Instructions. . . . . . . . . . . . . . 6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vacuuming Dry Materials . . . . . . . . . . 8
Vacuuming iquids . . . . . . . . . . . . . . . 8
Emptying the Dust Drum . . . . . . . . . . 9
Blowing Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Easy to Replace Filter . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Replacement Filter. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:42 PM Page 2

3
SAVE THIS MANUA
• Do not use with a torn filter or without
the filter installed except when
vacuuming liquids as described in this
manual. Dry debris ingested by the
impeller may damage the motor or be
exhausted back into the air.
• Turn off Vac before unplugging.
• To reduce the risk of injury from
accidental starting, unplug power cord
before changing or cleaning filter.
• Do not unplug by pulling on cord.
To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not use with damaged cord, plug or
other parts. If your Vac is not working as
it should, has missing parts, has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, call customer
service.
• Do not pull or carry by cord, use cord as
handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
Keep cord away from heated surfaces.
• Do not handle plug, switch, or the Vac
with wet hands.
• Use only extension cords that are rated
for outdoor use and have a grounding
conductor. Extension cords in poor
condition or too small in wire size can
pose fire and shock hazards.
To reduce the risk of these hazards,
be sure the cord is in good condition
and that the liquid does not contact the
connection. Do not use an extension
cord with conductors smaller than
16 gauge (AWG) in size. To reduce
power loss, use a 14 gauge extension
cord if 25 to 50 ft. long and 12 gauge for
50 ft. or longer.
• Connect only to a properly-grounded
outlet. See grounding instructions.
• Do not put any object into ventilation
openings. Do not vacuum with any
ventilation openings blocked; keep free
of dust, lint, hair or anything that may
reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
• To reduce the risk of falls, use extra care
when cleaning on stairs.
• To reduce the risk of personal injury or
damage to Vac, use only Stinger
recommended accessories.
• When using as a blower:
- Direct air discharge only at work
area.
- Do not direct air at bystanders.
- Keep children away when blowing.
- Do not use blower for any job except
blowing dirt and debris.
- Do not use as a sprayer.
• To reduce the risk of eye injury, wear
safety eyewear. The operation of any
utility Vac or blower can result in
foreign objects being blown into the
eyes, which can result in severe eye
damage.
CAUTION:
• To reduce the risk of hearing damage,
wear ear protectors when using for
extended time or in a noisy area.
• For dusty operations, wear dust mask.
• Static shocks are common when the
relative humidity of the air is low.
Vacuuming fine debris with your Vac can
deposit static charge on the hose or
Vac. To reduce the frequency of static
shocks in your home or when using this
Vac, add moisture to the air with a
humidifier.
Observe the following warning that
appears on the motor housing of your Vac:
!
WARNING: To reduce the risk of
electric shock - do not expose to rain
- store indoors.
For your own safety, read and
understand owner’s manual. Do not
run unattended. Do not pick up hot
ashes, coals, toxic, flammable or
other hazardous materials. Do not
use around explosive liquids or
vapors.
!
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:42 PM Page 3

4
In roduc ion
This Vac is intended for household use.
It may be used for light vacuuming of wet
or dry debris and may also be used as a
blower. The light weight design allows
usage for most small household
Checking Car on Con en s
vacuuming chores. Familiarize yourself
with the following product features and
read the entire owner’s manual for specific
usage of your new Wet/Dry Vac.
Remove entire contents of carton. Check
each item against the Carton Contents
ist. Contact 1-866-994-8759 if any parts
are damaged or missing.
Car on Con en s Lis s
Key Description Qty.
A Vac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
B Hose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
C Car Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
D Crevice Tool . . . . . . . . . . . . . . . . 1
E Retainer Band . . . . . . . . . . . . . . 1
F Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
G Owner’s Manual . . . . . . . . . . . . . 1
* Replacement filters and retainer band
(already assembled)
Replacement filters are sold by Stock No.
VF2000. They are available where you
purchased your Stinger Vac.
*
*
C
G
F
E
B
A
D
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:42 PM Page 4

5
Ge ing o Know Your Vac
Hose Storage
The power head has recesses on each
side for hose storage.
Vacuum
Port
Carry Handle with On/Off
Switch Conveniently
Positioned
Blowing Port
Cord Wrap
Storage
Filter and
Retainer Band
Two Easy-to-Open
Latches
4 Foot x 1-1/4 Inches
Flexible Hose with
Dual Swivel Ends
Two Gallon Capacity
Dust Drum
Hose Storage
Tool Storage
Cord Storage
Coil the power cord tightly around the dust
drum.
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 5

6
Grounding Ins ruc ions
This appliance must be grounded. If it
should malfunction or break down,
grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This appliance is
equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor and
grounding plug. The plug must be inserted
into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with
all local codes and ordinances.
This appliance is for use on a nominal
120 volt circuit, and has a grounded plug
that looks like the plug shown. A
temporary adaptor that looks like the
adaptor shown may be used to connect
this plug to a 2-pole receptacle, as shown.
If a properly grounded outlet is not
available, the temporary adaptor should
be used only until a properly grounded
outlet can be installed by a qualified
electrician. The green colored rigid ear, lug
or the like extending from the adaptor must
be connected to a permanent ground such
as a properly grounded outlet box cover.
Whenever the adaptor is used, it must be
held in place by a metal screw.
NOTE: In Canada, the use of a temporary
adaptor is not permitted by the Canadian
Electrical Code.
WARNING:
Improper connect on of the equ p-
ment ground ng conductor can
result n a r sk of electr c shock.
Check w th a qual f ed electr c an or
serv ce person f you are n doubt as
to whether the outlet s properly
grounded. Do not mod fy the plug
prov ded w th the appl ance - f t w ll
not f t the outlet, have a proper outlet
nstalled by a qual f ed electr c an.
!
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 6

Opera ion
Your two-gallon Wet/Dry Vac is assembled
at the factory and ready for use when you
remove it from the carton. The unit is ready
for dry vacuuming or blowing.
After you plug the power cord into the
outlet, turn the unit on by pushing the
switch from position “O” to position “I”.
The symbols used on the switch are
international symbols.
"O" - "OFF"
Position
"I" - "ON"
Position
=OFF =ON
7
WARNING: To reduce the r sk of f re, explos on, or damage to Vac:
• Do not leave Vac runn ng wh le unattended - you may fa l to not ce mportant
s gns nd cat ng abnormal operat on such as loss of suct on, debr s/l qu d
ex t ng the exhaust, or abnormal motor no ses. Immed ately stop us ng Vac f
you not ce these s gns.
• Do not leave Vac plugged n when not n use.
• Do not cont nue runn ng when float has cut off suct on.
• Sparks ns de the motor can gn te a rborne flammables. Do not operate Vac
near flammable l qu ds or n areas w th flammable gases, vapors, or
explos ve/a rborne dust. Flammable l qu ds, gases, and vapors nclude:
l ghter flu d, solvent-type cleaners, o l-based pa nts, gasol ne, alcohol, and
aerosol sprays. Explos ve dusts nclude: coal, magnes um, alum num, gra n,
and gun powder.
• Do not vacuum up explos ve dusts, flammable l qu ds, or hot ashes.
WARNING: To reduce the r sk of electr c shock or njury:
• Do not expose to ra n or allow l qu d to enter motor compartment.
Store ndoors.
• Do not handle plug, sw tch, or Vac w th wet hands.
• Unplug Vac before serv c ng. If your Vac s not work ng as t should, has
m ss ng parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped nto
water, return t to an ndependent serv ce center or call customer serv ce.
• When us ng an extens on cord, use only outdoor-rated cords that are n good
cond t on. Do not allow the connect on to come nto contact w th l qu d.
!
!
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 7

Opera ion (con inued)
8
Vacuuming Dry Materials
1. The filter must always be in correct
position to reduce the risk of leaks and
possible damage to Vac. Make sure that
the filter is completely covering the filter
cage and that the retainer band is as
close to the lid as possible, located
above the rib tabs on the filter cage.
Make sure there are no gaps between
the filter and the lid. (See illustration). It
is very important to assemble the
filter to the cage without allowing any
possible leaks or tears. Any leaks will
allow the picked up media to be
blown out of the blower port and
back into the surrounding
environment.
2. To maintain peak performance of your
Vac when picking up small debris such
as sawdust, it may be helpful to empty
the dust drum and clean or replace the
filter at more frequent intervals.
NOTE: The filter should be dry to pick up
dry material. If you use your Vac to pick up
dry debris when the filter is wet, the filter
will clog quickly and be very difficult to
clean. In case the filter gets wet, replace it
before continuing dry pickup.
WARNING: Never leave Vac
running while unattended.
Retainer
Band
Filter
Rib Tab
Plastic
Posts
Float In
Raised
Position
Vacuuming iquids
1. Removal of the filter is highly
recommended for wet pickups.
2. This Wet/Dry Vac is equipped with a float
mechanism which will rise automatically
to cut off the airflow when the liquid in the
drum reaches a predetermined level.
When this happens, turn off Vac, unplug
the power cord, and empty the dust drum.
You will know that the float has shut the
airflow off because the suction ceases
and the motor noise becomes higher in
pitch, due to increased motor speed. The
liquid capacity may vary with the rate of
pickup.
3. Be sure to replace filter after wet pickup.
Never pick up dry debris without the filter
properly installed.
IMPORTANT: To reduce the risk of
damage to the Vac, do not run motor with
float in raised position.
!
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 8

1. Place Vac squarely on a stable surface,
such as ground, floor, bench, etc.
2. Remove the power head assembly of
the Wet/Dry Vac by pulling outward on
the latches located on each side of the
Vac. ift off the power head assembly.
3. Dump the drum contents into the proper
waste disposal container.
Opera ion (con inued)
9
WARNING: To reduce the risk of
injury from accidental starting,
unplug power cord before emptying
the drum.
CAUTION: To reduce the risk of
hearing damage, wear ear protectors
when using the Vac/Blower for
extended time or in a noisy area.
WARNING: Always wear safety
goggles complying with ANSI Z87.1
(or in Canada CSA Z94.3) when using
as a Blower.
CAUTION: Wear a dust mask if
blowing creates dust which might be
inhaled.
WARNING: To avoid injury to
bystanders, keep them clear of
blowing debris.
Emptying the Drum
Blowing Feature
Your Vac contains a blowing feature. It has
the capability to blow sawdust and other
light debris out of garages or off patios and
driveways. Follow the steps below to use
your Vac as a blower.
1. ocate blowing port of your Vac.
2. Insert one end of the 4 foot x 1-1/4 inch
hose into the blowing port.
3. Turn Vac “ON” and you are ready to use
your Vac as a blower.
!
!
!
!
!
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 9

Your filter should be cleaned often to
maintain peak Vac performance.
NOTE: The filter is made of high quality
material designed to stop small particles
such as sawdust. Handle the filter carefully
when removing to clean or installing a new
filter. Do not tear the filter during removal
or installation if your intent is to reuse the
filter.
Easy to Replace Filter
1. Remove the retainer band and filter bag
from the filter cage.
2. Place the replacement filter on the filter
cage until the open end touches the
bottom of the lid.
3. Install the retainer band around the filter
bag, locating it over the rib tabs on the
filter cage.
IMPORTANT: To avoid damage to the
blower wheel and motor, always reinstall
the filter before using the Vac for dry
material pick-up.
Take the dirty filter to a disposal container
and gently brush away small dirt particles
that may be adhering to the filter material.
IMPORTANT: After cleaning, check the
filter for tears or small holes. Do not use a
filter with holes or tears in it. Even a small
hole can allow a lot of dust to come out of
your Vac. Replace it immediately.
Main enance
Filter
Installation
Before installing the filter on the Vac, clean
the area of the lid so that the retainer band
will seal the bag against the lid and stop
small particles from bypassing the filter
bag.
If the filter is clean and not damaged,
replace it on the filter cage. If it cannot be
reused, place a new filter over the filter
cage.
Replace the retainer band around the
filter. Make sure the retainer band is
positioned on the filter, and the filter
completely covers the filter cage. Also,
make sure the edges of the filter are
completely secured under the retainer
band.
NOTE: Clean the filter in an open area.
Cleaning should be done outdoors and not
in the living quarters.
WARNING: To reduce the r sk of
njury from acc dental start ng,
unplug power cord before chang ng
or clean ng f lter.
!
Retainer
Band
Lid
Base of
Vac
WARNING: Do not remove the
filter cage and float. The float
prevents liquid from entering the
impeller and damaging the motor.
The cage prevents fingers from
touching the moving impeller.
!
10
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 10

Cleaning
To keep your Wet/Dry Vac looking its best,
clean the outside with a cloth dampened
with warm water and mild soap.
To clean the drum:
1. Dump debris out.
2. Wash drum thoroughly with warm water
and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Main enance (con inued)
Storage
Before storing your Vac, the dust drum
should be emptied and cleaned. The cord
should be wrapped around the unit and
the hose should be stored as described in
the cord/hose storage section in this
manual. Accessories should be kept in the
same area as the Vac so they can be
readily available. The Vac should be stored
indoors.
Troubleshoo ing
Problem Cause Remedy
Vac will not pick up dirt 1. Clogged filter 1. Clean or replace filter
(follow instructions on
page 10).
2. Clogged hose 2. Remove hose and
clear debris.
3. Air leak 3. Make sure power
head is securely
attached to dust drum.
Vac will not run 1. No electricity 1. Make sure electrical
outlet has voltage.
(A qualified electrician
may need to be
contacted).
Replacemen Fil er
WARNING: If any of the power head assembly parts should become
detached or broken, exposing motor or any other electrical components,
operation should be discontinued immediately to avoid personal injury or
further damage to the vacuum. This vacuum has no user serviceable parts.
Replacement filters are available where
you purchased your Vac. The stock
number is VF2000.
!
11
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 11

odel Number: WD20200
One Year Warranty
This limited warranty is offered by Emerson Tool Company, a division of Emerson Electric Co.,
located at the address below (“ETC” or “we” or “our” or “us”) and applies to our STINGER
- branded Wet/Dry Vacuums (collectively, the “STINGERTM Product”).
If you have any questions or need assistance regarding the warranty of your STINGER Product,
please contact ETC's STINGER Product Customer Service Department at the toll free number
or at the address provided below.
STINGERT Limited Warranty
ETC, located at 8100 W Florissant Ave, St. Louis, MO 63136 provides the following limited
warranty to the original purchaser only (“you” or “your”) subject to the exclusions described
below: Your STINGER Product will be free from defects in material and workmanship when
used under normal conditions in accordance with the terms of the Owner's Manual provided
to you with the STINGER Product for a period of one (1) year beginning on the original date of
purchase (the “Warranty Period”). This limited warranty terminates if the original purchaser
transfers the STINGER Product to any other person or entity.
What is Not Covered - Warranty Exclusions
This limited warranty does not extend to and expressly excludes:
• Normal wear and tear and/or replacement attachments or accessories, including, without
limitation, power cords, hoses, filters, and other attachments or accessories that may be
offered for sale by us for use with the STINGER Product.
• Damage or burnout of the STINGER Product motor resulting from failure to clear a
blockage occurring during the normal course of use.
• Loss or damage to the STINGER Product resulting from conditions beyond ETC's control
including without limitation, misuse, accident, abuse, neglect, negligence (other than
ETC's), overuse beyond intended capacity as set forth in the Owner's Manual, or
modifications or alterations made by anyone other than ETC.
• Loss or damage to the STINGER Product resulting from failure to use the STINGER Product
in accordance with the written instructions, guidelines, and terms and conditions set forth
in the Owner's Manual.
Limited Warranty Notification and Claim Procedures
If you discover within the Warranty Period applicable to you that your STINGER Product has a
defect that you believe is covered by this limited warranty, you must contact ETC's STINGER
Product Customer Service Department at 1-866-994-8759 between the hours of 8:30 a.m. and
4:30 p.m. Central Time.
In order to make a warranty claim, you will need to provide us with a copy of your sales receipt
or other proof of purchase showing the purchase date to confirm that your claim is within the
Warranty Period and that you are the original purchaser.
12
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 12

What We Will Do to Correct Problems
After you have contacted ETC's STINGER Product Customer Service Department pursuant to
the above procedures, ETC will initiate warranty proceedings, including a physical inspection,
subject to the exclusions and the Warranty Period stated herein, to determine whether to repair
or replace the STINGER Product or provide you with a refund.
The decision to repair or replace your STINGER Product or to provide a refund is at our sole
discretion. Repair or replacements provided to you by ETC are at no cost to you if covered
under this limited warranty. Coverage under this limited warranty is conditioned at all times
upon the original purchaser's compliance with the above limited warranty notification and
claim procedures.
If your claim is covered under this limited warranty, we will, at our sole option, (a) repair or
replace the defective portion of your STINGER Product or (b) replace your entire STINGER
Product. If we are unable to provide you with a suitable repaired or replacement
STINGER Product, we will provide you with a refund equal to the purchase price of
your STINGER Product or a credit to be used toward the purchase of a new STINGER Product.
No Other Express Warranty Applies
THE LIMITED WARRANTIES PROVIDED ABOVE ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE
WARRANTIES PROVIDED BY ETC TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE STINGER
PRODUCT, AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL, EXPRESS
OR IMPLIED, WHETHER ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, WHETHER OR NOT THE PURPOSE HAS BEEN DISCLOSED AND
WHETHER OR NOT THE STINGER PRODUCT HAS BEEN SPECIFICALLY DESIGNED OR
MANUFACTURED FOR YOUR USE OR PURPOSE. DISCLAIMERS OF IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL NOT TAKE EFFECT UNTIL THE END OF THE
WARRANTY PERIOD. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this
limited warranty or make any other warranty on behalf of ETC. The terms of this limited
warranty shall not be modified by ETC, the original owner, or their respective successors or
assigns.
Limitation of Liability
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO EVENT SHALL ETC BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING ANY
ECONOMIC LOSS, WHETHER RESULTING FROM NONPERFORMANCE, USE, MISUSE OR
INABILITY TO USE THE STINGER PRODUCT OR FOR THE NEGLIGENCE OF ETC. ETC SHALL
NOT BE LIABLE FOR DAMAGES CAUSED BY DELAY IN PERFORMANCE AND IN NO EVENT,
REGARDLESS OF THE FORM OF THE CLAIM OR CAUSE OF ACTION (WHETHER BASED IN
CONTRACT, INFRINGEMENT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OTHER TORT OR
OTHERWISE), SHALL ETC'S LIABILITY TO YOU OR ANY INDIVIDUAL USING THE STINGER
PRODUCT EXCEED THE PRICE PAID BY THE ORIGINAL OWNER FOR THE STINGER
PRODUCT. The term "consequential damages" shall include, but not be limited to, loss of
anticipated profits, business interruption, loss of use or revenue, cost of capital or loss or
damage to property or equipment.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from State to State.
13
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 13

Part No. SP6924 Form No. SP6924 Printed in China 06/14
c 2014 Emerson
QUESTIONS OR COMMENTS?
CA : 1-866-994-8759
Emerson Tool Co.,
Division of Emerson Electric Co.
8100 West Florissant
St. ouis, MO 63136
Stock No. WD2020
Model No. WD20200
Model and serial number may be found on the left side of Vac top. You should record
both model and serial number in a safe place for future use.
WE /DRY VAC 2.0 GAL/7.5 LI ER
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 14

ADVER ENCIA: Para su seguridad:
Lea detenidamente todas las instrucciones
¿PREGUN AS O COMEN ARIOS?
LLAME AL 1-866-994-8759
No. de pieza SP6924 Impreso en China
• Ensamblaje
• Funcionamiento
MANUAL DEL USUARIO
WD20200
ASPIRADORA PARA POLVO Y AGUA 2,0 GAL/7,5 LI RO
!
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 15

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD I PORTANTES
16
Índice
Sección Página
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Comprobación del contenido
de la caja de cartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Familiarización con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . 19
Almacenamiento del cordón . . . . . . . . . . . . . . 19
Almacenamiento de la manguera . . . . . . . . . . . 19
Instrucciones de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . 20
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recogida de materiales secos
con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recogida de líquidos con la aspiradora . . . . . . 22
Sección Página
Vaciado del tambor para polvo . . . . . . . . . . . . 23
Dispositivo de soplado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Filtro fácil de reemplazar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Localización y resolución de problemas . . . . . . . 25
Filtro de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
La seguridad es una combinación de sentido común,
permanecer alerta y saber cómo funciona la
aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”).
Palabras de señal de seguridad
PELIGRO: indica una situación inminentemente
peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o
lesiones graves
ADVERTENCIA: indica una situación potencial -
mente peligrosa que, si no se evita, podría causar la
muerte o lesiones graves
PRECAUCIÓN: indica una situación potencial -
mente peligrosa que, si no se evita, pudiera causar
lesiones leves o moderadas.
Cuando utilice la aspiradora para mojado/seco, siga
siempre las precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes.
ADVERTENCIA
– Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
eléctricas o lesiones:
• Lea y entienda este manual del usuario y todas las
etiquetas que están colocadas en la aspiradora para
mojado/seco antes de utilizarla.
• Utilice la aspiradora únicamente de la manera que
se describe en este manual.
• No deje la aspiradora en marcha mientras esté
desatendida. Usted podría no notar señales
importantes que indiquen un funcionamiento
anormal, tal como pérdida de succión, residuos o
líquido que salen por el escape o ruidos anormales
del motor. Deje de usar la aspiradora inmedia -
tamente si observa estas señales.
• No abandone la aspiradora cuando esté enchufada.
Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté
utilizando y antes de realizar servicio de revisión.
• Las chispas que se producen en el interior del
motor pueden incendiar los vapores inflamables o
el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o
explosión: No recoja con la aspiradora líquidos,
gases, o polvos combustibles como gasolina u
otros combustibles, líquido encen dedor,
limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural,
hidrógeno, polvo de carbón, polvo de magnesio,
polvo de aluminio, polvo de granos de cereal o
pólvora, ni use la aspiradora cerca de estos
materiales.
• No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo
o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
• No recoja con la aspiradora polvo de panel de yeso,
cenizas de chimenea frías ni otros polvos finos, los
cuales es posible que pasen a través de la bolsa del
filtro y sean expulsados de vuelta al aire.
• Para reducir el riesgo de que se produzcan peligros
para la salud causados por vapores o polvo, no
recoja con la aspiradora materiales tóxicos.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entren
líquidos en el compartimiento del motor. Guarde la
aspiradora en un lugar interior.
• No permita que la aspiradora se utilice como un
juguete. Se necesita prestar máxima atención
cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos.
• No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin
tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con
ella líquidos de la manera que se describe en este
manual. Los residuos secos absorbidos por el
impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados
de vuelta al aire.
• Apague la aspiradora antes de desenchufarla.
• Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un
arranque accidental, desenchufe el cordón de
energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
!
!
!
!
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 16

GUARDE ESTE ANUAL
17
• No desenchufe la aspiradora tirando del cordón.
Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el
cordón.
• No use la aspiradora con el cordón dañado, el
enchu fe dañado u otras piezas dañadas. Si la
aspira dora no funciona como debe, le faltan piezas,
se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la
intem perie o se ha caído al agua, llame a servicio
al cliente.
• No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve
por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre
una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alre -
dedor de bordes o esquinas afilados. Mantenga el
cordón alejado de las superficies calientes.
• No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora
con las manos mojadas.
• Utilice únicamente cordones de extensión que tengan
capacidad nominal para uso a la intemperie y
tengan un conductor de conexión a tierra. Los
cordones de extensión que estén en malas
condiciones o tengan un tamaño de alambre
demasiado pequeño pueden crear peligros de
incendio y descargas eléctricas. Para reducir el
riesgo de estos peligros, asegúrese de que el
cordón esté en buenas condiciones y que el líquido
no entre en contacto con la conexión. No utilice un
cordón de extensión que tenga conductores con un
diámetro menor al calibre 16 (AWG). Para reducir
la pérdida de potencia, utilice un cordón de
extensión de calibre 14 si la longitud es de 25 a 50
pies, y de calibre 12 si la longitud es de 50 pies o
más.
• Conecte la aspiradora solamente a un toma -
corriente conectado a tierra apropiadamente.
Consulte las instrucciones de conexión a tierra.
• No ponga ningún objeto en las aberturas de venti -
lación. No recoja nada con la aspiradora cuando
cualquiera de las aberturas de ventilación esté
bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de
polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
• Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y
todas las partes del cuerpo alejados de las aber -
turas y de las piezas móviles.
• Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado
adicional al limpiar en escaleras.
• Para reducir el riesgo de lesiones corporales o
daños a la aspiradora, utilice únicamente
accesorios recomendados por Stinger.
• Cuando utilice la aspiradora como soplador :
- Dirija la descarga de aire solamente hacia el área
de trabajo.
- No dirija el aire hacia las personas que estén
presentes.
- Mantenga alejados a los niños durante la
operación de soplado.
- No utilice el soplador para trabajos que no sean
soplar suciedad y residuos.
- No use la aspiradora como rociador.
• Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos,
use pro tección ocular de seguridad. La utilización
de cual quier aspiradora utilitaria o soplador utilitario
puede hacer que se soplen objetos extraños hacia
los ojos, lo cual puede causar daños graves en
los ojos.
PRECAUCIÓN:
• Para reducir el riesgo de daños a la audición, use
protectores de oídos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un área ruidosa.
• Para operaciones que generan polvo, use una
máscara antipolvo.
• Las descargas de estática son comunes cuando
la humedad relativa del aire es baja. Si recoge
residuos finos con la aspiradora, se puede
depositar carga estática en la manguera o en la
aspiradora. El mejor remedio para reducir la
frecuencia de las descargas de estática en su casa
o cuando use esta aspiradora es añadir humedad
al aire con un humidificador.
!
Siga las siguientes advertencias que aparecen en la
caja del motor de la aspiradora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
sacudidas eléctricas, no exponga la aspiradora a
la lluvia y almacénela en interiores.
Para su propia seguridad, lea y entienda el
manual del operador. No tenga en marcha la
aspiradora desatendida. No recoja cenizas
calientes, carbón caliente, materiales tóxicos ni
inflamables ni otros materiales peligrosos. No
use la aspiradora alrededor de líquidos o
vapores explosivos.
!
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 17

18
Introducción
Comprobación del contenido
de la caja de cartón
Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico
solamente. Se puede utilizar para la recogida ligera
de medios mojados o secos y también puede
utilizarse como soplador. El diseño liviano per mite
la utilización para realizar la mayoría de las tareas
domésticas de aspiración pequeñas.
Familia rí cese con las siguientes características del
producto y lea todo el manual del usuario para
obtener instruc ciones sobre la utilización
específica de su nueva aspiradora para
mojado/seco.
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegúrese de que no falte ningún artículo utili -
zando la lista del contenido de la caja. Llame al
1-866-994-8759 si alguna pieza está dañada o falta.
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
B Manguera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
C Boquilla para auto . . . . . . . . . . . . . . . . 1
D Boquilla rinconera . . . . . . . . . . . . . . . . 1
E * Banda retenedora . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
F * Filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
G Manual del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . 1
* Filtros de repuesto y banda retenedora (ya
ensamblada)
Los filtros de repuesto se venden con el No. de
existencias VF2000. Están disponibles en el
establecimiento donde usted compró la aspiradora
Stinger.
C
G
F
E
B
A
D
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 18

Vacuum
Port
Carry Handle with On/Off
Switch Conveniently
Positioned
Blowing Port
Cord Wrap
Storage
Filter and
Retainer Band
Two Easy-to-Open
Latches
4 Foot x 1-1/4 Inches
Flexible Hose with
Dual Swivel Ends
Two Gallon Capacity
Dust Drum
Hose Storage
Tool Storage
Familiarización con la aspiradora
19
Orificio de soplado
Almacenamiento de herramientas
Orificio de aspiración
Asa de transporte con interruptor
de encendido y apagado
convenientemente ubicado
Dos pestillos fáciles
de abrir
Almacenamiento
de la manguera
Tambor para polvo de dos
galones de capacidad
Filtro y banda
retenedora
Almacenamiento
en el enrollador
del cordón
Almacenamiento del cordón
Enrolle el cordón de energía firmemente alrededor
del tambor para polvo.
Almacenamiento de la manguera
El cabezal del motor tiene entrantes a cada lado para
almacenar la manguera.
anguera flexible
de 4 pies x 1-1/4 pulg. con
dos extremos giratorios
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 19

20
Instrucciones de conexión a tierra
Terminal de
conexión a
tierra
Enchufe de
3 terminales
Enchufe de
3 terminales
Adaptador Tomacorriente para
2 terminales
Orejeta verde de
conexión a tierra
Tomacorriente
conectado
a tierra
apropia-
damente
Asegúrese de
que esto sea
un tornillo
metálico
conectado
a una toma
de tierra
conocida
Este electrodoméstico se debe conectar a tierra. En
caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a
tierra proporciona una ruta de resistencia mínima
para la corriente eléctrica con el fin de reducir el
riesgo de sacudidas eléctricas. Este electro -
doméstico está equipado con un cordón que tiene
un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
introducirse en un tomacorriente apropiado que esté
instalado correctamente y conectado a tierra
adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
Este electrodoméstico está diseñado para
utilizarse en un circuito de 120 V nominales y
tiene un enchufe conectado a tierra que tiene un
aspecto como el del enchufe que se muestra en
la ilustración. Se puede utilizar un adaptador
temporal, que tenga un aspecto como el del
adaptador que se muestra en la ilustración, para
conectar este enchufe a un receptáculo de dos
polos, de la manera que se muestra en la ilus -
tración, si no se dispone de un tomacorriente
conectado a tierra apropiadamente. El adaptador
temporal debe utilizarse únicamente hasta que un
electricista calificado pueda instalar un toma -
corriente conectado a tierra apropiada mente. La
orejeta, lengüeta o pieza similar rígida de color
verde que sobresale del adaptador se debe
conectar a una toma de tierra permanente, como
por ejemplo una tapa de caja tomacorriente
conectada a tierra apropiadamente. Siempre que
se utilice el adaptador, se debe sujetar en la
posición correcta con un tornillo metálico.
NOTA: En Canadá, el uso de un adaptador temporal
no está permitido por el Código Eléctrico
Canadiense.
ADVERTENCIA:
La conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra del equipo puede causar un
riesgo de sacudidas eléc tricas. Consulte a un
electricista calificado o a una persona de
servicio competente si tiene dudas sobre si
el tomacorriente está conectado a tierra
apropiadamente. No modifique el en chufe
suministrado con el electrodoméstico. Si el
enchufe no cabe en el tomacorriente, haga que
un electricista calificado instale un
tomacorriente apropiado.
!
SP6924 2 GA ON Stinger ESF.qxp_SP6568-2 Stinger.qxd 6/6/14 2:43 PM Page 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Emerson Vacuum Cleaner manuals

Emerson
Emerson RIDGID HD0300 User manual

Emerson
Emerson RIDGID HD09180 User manual

Emerson
Emerson RIDGID RT14000 User manual

Emerson
Emerson RIDGID HD06001 User manual

Emerson
Emerson RIDGID WD40700 User manual

Emerson
Emerson RIDGID HD16400 User manual

Emerson
Emerson Bucket Head BH01000 User manual

Emerson
Emerson RIDGID RT140 User manual

Emerson
Emerson RIDGID WD1455BR0 User manual

Emerson
Emerson RIDGID WD45500 User manual