Emos J6012 User manual

2520236300_31-J6012_00_01 115 × 180 mm
www.emos.eu
J6012
J6014
GB Digital Terrestrial Receiver
CZ Digitální terestriální přijímač
SK Digitálny terestriálny prijímač
PL Cyfrowy terestrialny tuner
HU Digitális teresztriál készülék
SI Digitalni terestrialni sprejemnik
RS|HR|BA|ME Digitalni zemaljski receiver
DE Digitales terestrial Empfanggerät
UA Цифровий наземний приймач
RO Receptor terestru digital
LT Skaitmeninis-antžeminis imtuvas
LV Terrestrial digitālais uztvērējs
EE Digitaalne maapealne vastuvõtja
BG Цифров приемник тип декодер

2
1a
1b
2
3
88888888
IR
H.265
HEVC
EM190- S

3
4
5

4
8
7
6

5
11
10
9

6
GB | Digital Terrestrial Receiver
Safety Instructions and Warnings
Read the user manual before using the device.
Follow the safety instructions in the manual.
The product is designed to serve reliably for many years if used properly.
• Read the manual carefully before using this product.
• Do not subject the product to excessive force, impacts, dust, high temperatures or humidity - these may cause
malfunction, shorter battery life, damage to batteries and deformation of plastic parts.
• Do not expose the product to rain or moisture if it is not designed for outdoor use.
• Do not cover up or insert any objects in the product's vents.
• If the power cable or plug is damaged or if the connection of the plug to the socket is loose, do not use the
product. Doing so may cause injury by electric current or cause re due to a short circuit.
• Do not exceed the input voltage or use voltage other than specied for the product. Make sure the voltage
listed for the product is identical with the voltage in your area.
• Do not disassemble, repair or modify the product. Have it repaired by the retailer you bought it from.
• Do not tamper with the internal electric circuits of the product – doing so may damage the product and will
automatically void the warranty.
• Do not leave appliances connected to the mains without supervision.
• Keep the product and its power cord out of reach of children. This product may be used by persons with im-
paired physical, sensory or mental capabilities or persons without experience and knowledge only if they are
supervised or instructed in the safe use of the product and understand the risks that may occur.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste; use sorted waste collection points.
Contact local authorities for up-to-date information about collection points. If electrical appliances are de-
posited in waste landlls, hazardous substances may leak into the groundwater, enter the food chain and
harm your health.
EMOS spol. s r.o. hereby declares that radio device type J6012, J6014 is in accordance with directive 2014/53/EU.
The full wording of the EU declaration of conformity is available at http://www.emos.eu/download.
Package Contents
EM190
Universal remote
User manual
2× AAA batteries
External IR sensor (only for model EM190-S, Fig. 1 b)
Device Description
Control Elements and Connectors
Front Panel (Fig.1)
Power – ON / OFF button
CH+/- – Channel switching button
Screen – information about current channel / clock
External IR sensor connector (only for model EM190-S, Fig. 1 b)
Rear Panel (Fig. 2)
ANT IN – signal input
COAXIAL – digital audio output (Only for model EM190)
USB – port for connecting a data storage device
HD-OUT – HDMI video output
SCART – analogue video/audio output
12 V power supply input (only for model EM190-S)
Universal Remote (Fig. 3)
The EM190 remote has 4 programmable buttons for TV control: TV Power, Vol +, Vol-, TV/AV. After programming
these functions over from the original remote for the TV, you can control basic functions directly using the EM190
remote. The learned codes will remain in the memory even after battery removal.
Button Programming
Long-pressing the SET button for 5 seconds switches the remote to learning mode (LED stops ashing and will
remain lit).
While the LED is lit up, place the original remote and the EM190 remote opposite each other at a distance of 3–5 cm.
Short-press and release the button you wish to programme on the EM190 remote.
Press and hold a button on the original remote; once the LED on the EM190 remote ashes twice and then again
stays lit up, release the button.
Continue using the same method with the other buttons. After learning is nished, press the Set button once
more; the LED swill turn o.
Description of Buttons on the Remote
1 – STANDBY: switch receiver on/o
2 – Next
3 – Fast forward
4 – Rewind

7
5 – Previous
6 – Play
7 – Pause: Pause playback
8 – STOP: Stop playback
9 – REC: Start recording
10 – USB: Access multimedia player menu
11 – SUB: Control subtitles on individual channels /
les (depending on availability)
12 – TTX: Teletext
13 – AUDIO: Select audio track/ audio settings
14 – EPG: Electronic programme guide
15 – INFO: Display information about the current
programme / show signal strength and quality
16 – Navigation buttons: Navigation in the menu /
Change channel / volume
17 – OK: Conrm selection
18 – MENU: Access the device's OSD menu
19 – Exit: Exit current menu
20 – V+/-: Change volume
21 – FAV: Show list of favourite channels
22 – MUTE: Mute audio
23 – CH+: Switch channel
24 – Number (0~9): Numeric keypad for direct
channel preset selection
25 – TV/RADIO: Switch between TV and RADIO
channels
26 – RECALL: Quick selection of Previous channel
Attention
In order to make full use of the USB port, the storage device connected to it must support USB 2.0. The required write
speed of the USB device is 9.0 MB/s or faster in order to achieve error-free, stable recording and playback. Slower
hard drives and ash drives may have issues with recording, resulting in image stuttering, or will not work at all.
Only drives with a single partition and an NTFS or FAT32 le system will work correctly. If the drive uses a dierent
le system, format the drive on a PC to the recommended le system before you connect it to the receiver. Heavily
fragmented or overlled memory devices may also not work correctly or smoothly. External HDDs must have their
own power supply; the USB port built into the receiver is not able to supply sucient voltage to power a portable
USB HDD. Do not under any circumstances disconnect the USB device from the receiver during recording or playback.
Doing so may damage the receiver or the ash drive and will also damage the data on the drive.
Installation and Assembly
Inserting Batteries into the Remote
Before turning the receiver on for the rst time, place two AAA batteries into the remote in accordance with g. 4.
Connecting the Receiver to the Signal Source
Connect the receiver to the signal source and other devices in accordance with g. 5
Putting the Receiver into Operation
When putting the receiver into operation for the rst time or when resetting the receiver to factory settings, an
installation guide will appear on the screen.
Based on your preferences, choose from the menu on g. 6
1. Region
2. OSD Menu Language
3. Display Mode (factory preset is 720 p/50 Hz)
4. Aspect Mode
5. Antenna power (switch on only if you are using an active antenna powered directly from the receiver). Turning
this feature on will reduce the sensitivity of the input tuner. It is therefore recommended to primarily use
external power sources designed for powering antenna preampliers.
Conrm your selection with the OK button on the remote, after which the receiver will begin automatically searching
and saving all available channels.
Features and OSD Menu Controls
Installation (Fig. 7)
Auto Channels Scan
Automatic searching and storing of available TV channels.
a. Country – enter country of use
b. FTA only – limits search to free channels only
c. T2 signal only – limits search only to channels broadcast in DVB-T2
d. T2-Lite support
e. Search – starts tuning and saving channels after pressing OK
Manual Channels Scan
Manual search forTV channels. You can search channels by number or frequency. Once you have set your options,
press Search to begin searching. Enter the parameters of the channel and start the search by pressing OK
LCN (Logical Channel Numbering)
Choose whether you want to sort channels by their logical channel number. The default setting is "O". This feature
does not currently function in the Czech Republic.
Channel Editing (Fig. 8)
TV Channel List
This option allows you to edit the list of channels by locking, deleting, skipping or moving channels and creating
lists of favourite channels. If you wish to display a channel preview, select it using the up/down navigation buttons
and press OK.

8
FAV
Favourite channels. Aside from the main channel list, you can also use several additional lists of favourite channels.
There, you can sort channels by genre, language, etc. Choose a channel and press FAV on the remote. Then press
OK. You will see the list of favourite channels.
Choose one of the lists and press OK. Then, press EXIT to conrm changes. The selected channel will be saved in
this list (now marked by an icon). Use the right and left buttons on the remote to switch between channel lists. If
you wish to remove a channel from a list of favourites channels, select the channel, press the FAV button and then
press OK. You will see the list of favourite channels. Press the OK button again. You can then exit the menu and
conrm changes. The channel will be deleted from favourites.
Lock
Is used to lock channels with a PIN. Choose a channel and press the red button on the remote. Then, press OK and
enter the default password of 0000. The channel will be marked with an icon. Press the EXIT button to conrm
changes. The selected channel will be locked. If you wish to unlock the channel, select the channel, press the red
button and enter the password by pressing OK.
Skip
Channels marked for skipping are not displayed in the channel list and are skipped when switching through chan-
nels. Select a channel and press the green button. Then press OK. The channel will be marked with an icon. Press
the EXIT button to conrm changes. The selected channel will be skipped when switching through channels. To
unblock the channel, select it again, press the green button and conrm with OK.
Move
Used for changing the order of channels. Select a channel and press the yellow button. Then press OK.The channel
will be marked with an icon. Use the up and down buttons on the remote to choose a new position for the channel
and press OK. The channel will be moved to this position. Note! If you wish to move channels to a dierent place,
the LCN feature must be o.
Edit
Here, you can make advanced channel settings. Select a channel and press the blue button. New options will appear:
a. Sort
Press the red button on the remote. You can now sort channels by name (A-Z), name (Z-A), free / encrypted, lock.
b. Edit
Press the green button on the remote and then press OK. You can now change the channel name.
c. Delete
Press the blue button on the remote and then press OK. The channel will be marked with an icon. Press the EXIT
button to conrm changes.
Radio Channel List
Access to a menu for editing the list of radio channels.
Delete All
Opens a warning window. If you chooseYes, all channels will be deleted.
Tools (Fig. 9)
Information
Shows information about the model, video decoder and release date of installed rmware.When checking whether
rmware is up-to-date, always take into account the release date of the update.
Factory Setting
If you choose to restore factory settings, channel lists and all receiver settings will be deleted.
Software Upgrade by USB
Leave the receiver connected to the TV but switch it to standby mode. Copy the latest rmware onto a USB drive
(the le's extension will be. abs). Do not change the name of the rmware le or save it into subfolders. Plug the
USB device into the receiver's USB port and press the Stand-by button on the remote. The TV screen will show a
message: "USB drive connected". Go to MENU/Tools/Software Upgrade by USB and press OK. In the next window,
choose upgrade mode: "AIlCode". Choose the le with the rmware using the "Upgrade File" option. Select Start
and press the OK button to begin the update. The process will complete within a few seconds and the receiver
will automatically restart.
Once the upgrade is done, check the date of the new rmware by pressing: MENU/Tools/Information.
Note! If the upgrade process does not start, use a dierent USB drive with FAT32 le format.
Backing Up and Restoring Channels via USB
The list of tuned and sorted channels can be comfortably saved onto a USB device for later use, e.g. after restoring
factory settings on the receiver. Go to MENU/Tools/Software Upgrade by USB and press OK. In the next window,
choose upgrade mode: "Save Channels to USB". Select Start and press the OK button to save the le onto the USB
device. To restore the list, select "Load Channels from USB" in the same menu and press the start button. After
completing the update, the receiver will restart.
Auto Standby
Set when the receiver is to automatically switch to standby mode. You can choose from the following: 1 hour, 2
hours, 3 hours, 4 hours or 5 hours.The default value is 3 hours.
Clock
Activates/deactivates the clock on the front display in standby mode. The default setting is "On".

9
System Setup (Fig. 10)
Language
Select the language of the OSD menu, rst and second audio track, subtitles and teletext.
TV System
Video Resolution
Set the resolution of the video output based on the connected device. If you are using HDMI output, the default
setting is 720 p/ 50 Hz. If you are using SCART output, the default value is 576i. Not all TVs can display all resolutions.
Aspect Mode
Set the image aspect ratio depending on the connected TV. Available options are: Auto, 4: 3PS, 4: 3LB or 16:9. The
default value is Auto.
Digital Audio Output
Available options: BS Out or LPCM Out. The default value is LPCM Out.
Panel Settings
Allows turning o the front display when using an external IR receiver.
Display Setting
Enables detailed image settings.
Brightness (default value is 50)
Contrast (default value is 50)
Saturation (default value is 50)
Hue (default value is 50)
Sharpness (default value is 5)
Local Time Settings
Region
Select the country where you are using the receiver. If your country is not in the list, select a dierent country
from the same region.
GMT Usage
If you wish to use automatic time setting according to GMT, set the time to "By Region" (recommended). If you
wish to set your time zone (time and date) manually, select "User Dene" or "O". The default setting is "By Region".
GMT Zone
Set the time zone (only if "GMT Usage" is set to "User Dene").
Date
Set the date (only if "GMT Usage" is set to "O").
Time
Set the time (only if "GMT Usage" is set to "O").
Timer Setting
This function allows the user to manually set up recording or channel switching at a set time.
Note: The timer can also be set from the EPG menu (see the EPG section).
Timer Mode
Allows setting the timer to repeat: Once, Daily or O.
Timer Service
Select the function of choice. If "Recording" is selected, the receiver switches to the set channel on the set day and
time and will start recording the broadcast programme. If "Channel" is selected, the receiver switches to the set
channel on the set day and time.
Wakeup Channel
Sets the channel on which the function is to be executed.
Wakeup Date
Sets the date for the function.
Start
Set the start time of the function
Duration
Set the duration of the function. After the function is complete, the receiver switches to the mode it was in before
executing the function.
Parental Lock (Some rmware versions do not support this function)
Menu Lock
If activated, access to channel editing and search menu will be password protected. The default setting is O.
Parental Lock
Uses broadcast ags to prevent children or adolescents from viewing restricted content. Enter the age restriction.
New Password
When changing from the default password to a dierent password.
Conrm Password
Conrm new password.
Note: The default password is 0000. The device also features a Master PIN, which is used in case you forget the password
you have set. The Master PIN is 1006.

10
OSD Setting
OSD Timeout
Select the duration for displaying the information bar, from 1 to 10 seconds. The default value is 5.
OSD Transparency
Set the transparency of the OSD menu to "O", or 10 % to 40 %. The default setting is "O".
Favourites
To rename groups of favourite channels, select a group and press OK. You can now rename the favourites list.
Other
Antenna Power
If you are using an active antenna without a power adapter, set this feature to "On". If you are using a passive antenna,
or an active antenna with a separate power adapter, set this feature to "O". The default setting is "O". Turning this
feature on will reduce the sensitivity of the input tuner. It is therefore recommended to use external power sources
designed for powering antenna preampliers.
Channel Play Type
Denes which channels the receiver will tune and display in the channel list.The default setting is All.
Beeper
You can use this feature when installing the antenna to determine signal strength. When this feature is active,
double pressing the INFO button on the remote to display the signal strength and quality will also emit an audio
signal to indicate signal strength.The default setting is O.
AD Service
Audio description of events for the visually impaired. The default setting is O.
Use AD as Default
If AD service is on, the audio track with AD will be chosen as default
AD Volume Oset
Is activated when AD service is on.
After Power Loss
Allows you to choose how the receiver should react upon sudden loss of power. The default value is "previous state".
Media Player (Fig. 11)
Records
Player Mode Switch
Pressing the 1 button on the remote allows you to switch between Records, Music, Images and Video.
Sort
Pressing the 2 button on the remote sorts les by name, time, size and favourites. The "Sort" option is available in
Music, Images and Video.
Repetition
Pressing the 3 button on the remote allows you to choose repetition options. This option is available in Music
and Video.
Setup
Press 3 on the remote to set the duration for displaying images and set repeat options. This option is available
in Images.
MultiView
Press 4 on the remote to preview images together on the screen in a grid. This option is available in Images.
Song List
Press the RED button on the remote. The image and video recording will be included in the song list. This option
is available in Music and Video.
Favourites
Press the OK button to set favourite media les. This option is available in Images and Music.
FAV All
Shows the list of all favourite media.This option is available in Images and Music.
Edit
You can edit the name of the media by pressing the blue button.
Note: When watchinga video with subtitles from aUSB drive, you can set the colour and sizeof the subtitles, the colourof the
backgroundandthe position of thesubtitlesonthe screen. Pressingthegreen button ontheremote shows subtitle settings.
Information about USB Storage
Shows information about the USB drive.
DVR Conguration
Timeshift
Allows constant recording of the current channel onto the USB device. If this feature is active, you can pause and
rewind/fast forward the current broadcast.The default setting is "O".
Skip
Available options are: 30 s, 1 min, 5 min, 10 min or 30 min. The default value is 30 seconds.

11
Timeshift to Record
If on, allows recording video with a time shift onto the USB device for later playback. The default setting is ON.This
feature is active only if the Timeshift option is on.
Remove USB Device Safely
Select a connected USB device and safely remove it by pressing OK.
Timeshift
The timeshift function allows pausing the TV broadcast that is currently recording onto a USB device. Check that
there is a USB device connected to the receiver. Go to the "DVR Conguration" menu and activate the Timeshift
feature. Pressing the PAUSE button on the remote pauses the programme. Control the playback and navigate in
the video using the buttons on the remote
Pressing the left or right buttons allows you to choose a starting point for the playback. Conrm with OK.
Pressing PAUSE pauses playback.
Press REV and FWD to rewind or fast forward. Press STOP to stop viewing the timeshifted footage and continue
watching the live programme.
Immediate Recording
Check that there is a USB device connected to the receiver.While watching a programme, start recording by pressing
the REC button on the remote (press REC 2× quickly to input recording duration). To stop recording, press STOP on
the remote. An information window will appear to conrm you want to stop recording. Select [Yes] to stop recording
or [No] to continue recording. Recordings are stored onto the USB drive and are available in Media Player / Records.
Note: To schedule recording, use the timer or EPG function.
EPG (Electronic Programme Guide)
EPG allows viewing additional information about theTV broadcast and scheduling recording timers for individual
programmes. Press the EPG button on the remote to enter the electronic programme guide. Navigate in the menu
using the directional buttons on the remote. Press the "Timer" button to view the DVR schedule.
Technical Specications
CHIPSET: ALi 3822P
CPU: 600 MHz
Flash memory: 32 Mbit
DDR3: 1 GB
Tuner input frequency: 177.5–858 MHz
Input impedance: 75 Ω
Input signal level: 256 QAM; R5/6 G1/128 <75.2 dBm; c/n <23.9 dB
AV output: Scart (CVBS)
S/PDIF Audio: Coaxial ( optional )
HDMI: HDMI output
Operating temperature: +0 °C – 70 °C
Storage temperature: -40 °C – +65 °C
Mpeg Audio/ Video Decoder
Video: MPEG-2 (ISO/IEC 13818-2); MPEG-4 (ISO/IEC14496-2); H.264 (ISO/IEC14496-10); HEVC main prole@level
4.1 high tier
Prole Level MPEG-2 MP@HL; MPEG-4 ASP@L5 HD; [email protected]; HEVC (max 10 bit) main prole @level 4.1;
main 10 prole @level 4.1 high tier
Input data speed: Max. 60 Mb
Aspect ratio: 4:3, 16:9, letter box
Video resolution: 1920×1080i; 1280×720p; 720×576i
Audio decoder: MPEG-1 Layer I/II, MPEG-2 layer I/II; AAC, AAC+/HE-AAC/AC3, Dolby plus
Audio modes: Mono/Joint Stereo/Stereo
Sampling frequency: 32, 44.1 & 48 MHz
Power supply: AC100–240 V, 50/60 Hz, or 12 V/1 A
Produced under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DVB and DVB logos are trademarks of DVB Project
Troubleshooting FAQ
If you discover any fault or malfunction, check whether it is listed below in the table of most common problems
to nd a quick solution. If you do not nd the answer or have any other questions, contact the supplier's customer
support line.

12
Problem Possible Cause Solution
The red indicator does not light up
when in standby mode.
Cable unplugged
Burned fuse in the device
Check that the power cable is
plugged in. Check the fuse
Signal not found.
The antenna is not connected.
Incorrect antenna settings. You
are in a location without signal
coverage.
Check the antenna's connection.
Move the antenna. Contact a local
specialist company.
No image or audio. Scart/AV/HDMI not chosen in the
input selection on your TV.
Switch to the correct input on your
TV's remote.
"Encoded channel" appears on
the screen. The channel is encoded Choose a dierent channel.
The remote does not work.
The receiver is o. The remote is
not aimed directly onto the device.
The front panel is obscured by an
obstacle. Faulty batteries in the
remote
Turn the receiver on. Aim the
remote directly onto the front
panel of the device. Remove the
obstacle in front of the front panel.
Change the batteries.
Cannot record onto a USB device.
The USB device has an incorrect
le format. The USB device has a
low write speed.
Format the USB device to NTFS, or
FAT32 le system. Choose another
high-quality USB device with a
higher write speed.
The box stopped receiving
channels after moving the device
to a dierent room.
By extending the lead from the
antenna, the signal quality has
dropped below functional level.
Use a link amplier to compensate
for the signal loss in the cabling.
Contact a local company for a
precise antenna system layout.
CZ | Digitální terestriální přijímač
Bezpečnostní pokyny a upozornění
Před použitím zařízení prostudujte návod k použití.
Dbejte bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodě.
Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil řadu let.
• Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál.
• Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti – mohou způsobit
poruchu funkčnosti výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci plastových částí.
• Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, není-li určen pro venkovní použití.
• Nezakrývejte a nevsunujte do větracích otvorů výrobku žádné předměty.
• Je-li napájecí kabel nebo zástrčka poškozena, nebo je-li zástrčka k elektrické zásuvce připojena volně, výrobek
nepoužívejte. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru v důsledku zkratu.
• Nepřekračujte vstupní napětí ani nepoužívejte jiné napájení, než je specikováno na výrobku. Přesvědčte se,
zda je napětí, uvedené na výrobku, shodné s napětím ve vaší oblasti.
• Výrobek nerozebírejte, neopravujte, ani jej neupravujte. Předejte jej k opravě prodejci, u kterého jste jej zakoupili.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej poškodit a automaticky tím ukončit
platnost záruky.
• Zapojené elektrické spotřebiče do el. sítě nenechávejte bez dozoru.
• Tento výrobek a jeho šňůru uchovávejte mimo dosah dětí.Tento výrobek mohou používat osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí, jen pokud jsou pod
dohledem nebo pokud byly instruovány o bezpečném použití výrobku a chápou rizika, k nimž může dojít.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad. Použijte sběrná místa tříděného odpa-
du. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče
uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do
potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
Tímto EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení J6012, J6014 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách http://www.emos.eu/download.
Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/01.2019-1
Obsah balení
EM190
Univerzální dálkové ovládání
Uživatelský manuál
2× AAA baterie
Externí IR čidlo (pouze u modelu EM190-S, Obr. 1 b)

13
Popis zařízení
Ovládací prvky a konektory
Přední panel (Obr.1)
Power – Tlačítko ON / OFF
CH+/- – Tlačítko přepínání kanálů
Displej – informace o aktuálním kanálu / hodiny
Konektor externího IR čidla (pouze u modelu EM190-S, Obr. 1 b)
Zadní panel (Obr. 2)
ANT IN – vstup signálu
COAXIAL – digitální audio výstup (Pouze u modelu EM190)
USB – konektor pro připojení datového úložiště
HD-OUT – HDMI video výstup
SCART – analogový video/audio výstup
Vstup napájecího zdroje 12 V (pouze u modelu EM190-S)
Univerzální dálkové ovládání (Obr. 3)
Dálkové ovládání EM190 má 4 programovatelná tlačítka pro ovládání TV: TV Power, Vol +, Vol-,TV/AV. Po naprogra-
mování těchto funkcí z původního dálkového ovládání od TV můžete základní funkce ovládat přímo dálkovým
ovládáním EM190. Naučené kódy zůstanou v paměti i po vytažení baterií.
Programování tlačítek
Dlouhým stisknutím tlačítka SET po dobu 5 sekund se dálkový ovladač přepne do módu učení (LED dioda přestane
blikat a začne trvale svítit).
Dokud LED dioda trvale svítí, umístěte originální dálkový ovladač a dálkový ovladač EM190 proti sobě ve vzdá-
lenosti 3–5 cm.
Na dálkovém ovladači EM190 krátce stiskněte a uvolněte tlačítko, které chcete naprogramovat.
Stiskněte tlačítko na původním dálkovém ovládání, dokud LED dioda na dálkovém ovládání EM190 dvakrát blikne
a začne opět svítit trvale, poté tlačítko uvolněte.
Pokračujte stejně dalšími tlačítky. Po dokončení učení stiskněte tlačítko Set, LED dioda zhasne.
Popis tlačítek dálkového ovládání
1 – STANDBY: zapnutí/ vypnutí přijímače
2 – Next: Další
3 – Fast forward: Zrychleně vpřed
4 – Back: Zrychleně zpět
5 – Last: Předchozí
6 – Play: Přehrát
7 – Pause: Pozastavit přehrávání
8 – STOP: Zastavit přehrávání
9 – REC: Start nahrávání
10 – USB: Vstup do menu multimediálního přehrá-
vače
11 – SUB: Ovládání titulků na jednotlivých kanálech /
souborech (v závislosti na dostupnosti)
12 – TTX: Teletext
13 – AUDIO: Výběr zvukové stopy/ nastavení zvuku
14 – EPG: Elektronický programový průvodce
15 – INFO: Zobrazení informací o vysílaném progra-
mu / zobrazení síly a kvality signálu
16 – Navigační tlačítka: Pohyb v MENU / Změna
kanálu / hlasitosti
17 – OK: Potvrzení volby
18 – MENU: Vstup do OSD MENU přístroje
19 – Exit: Opuštění aktuálního MENU
20 – V+/-: Změna hlasitosti
21 – FAV: Zobrazení seznamu oblíbených kanálů
22 – MUTE: Ztišení zvuku
23 – CH+: Změna kanálu
24 – Number (0~9): Numerická klávesnice pro
přímou volbu předvolby kanálu
25 – TV/RADIO: Přepínání mezi TV a RADIO kanály
26 – RECALL: Rychlá volba předchozího kanálu
Upozornění
Pro plnohodnotné využití USB portu musí paměť k němu připojená podporovat standard USB 2.0. Pro bezchybné,
stabilní nahrávaní a přehrávaní jsou vyžadovány USB zařízení s rychlostí zápisu 9,0 MB/s nebo rychlejší. Pomalejší
pevné disky a ash paměti mohou mít problémy s nahráváním, které se projeví zasekáváním obrazu, nebo nemusí
vůbec fungovat. Správně pracují pouze disky s jedním základním oddílem se souborovým systémem NTFS nebo
FAT32. Pokud se na disku nachází jiný souborový systém, naformátujte tento disk v PC na doporučený souborový
systém ještě předtím, než jej připojíte k přijímači. Silně fragmentované nebo přeplněně paměti také nemusí fungovat
správně a plynule. Externí pevné disky HDD musí mít vlastní napájení, port USB zabudovaný v přijímači nedodá
dostatečné napětí pro napájení přenosného USB pevného disku. Během nahrávaní nebo přehrávání nelze USB
zařízení v žádném případě odpojovat od přijímače. Jeho odpojení během práce přijímače může způsobit poškození
přijímače nebo ash paměti a také poškodí data, která se na mediu nacházejí.
Instalace a montáž
Vložení baterií do dálkového ovladače
Před prvním zapnutím přijímače vložte do dálkového ovladače dvě baterie AAA dle obr. 4.
Propojení přijímače se zdrojem signálu
Přijímač propojte se zdrojem signálu a dalšími přístroji dle obr. 5.
Uvedení přijímače do provozu
Při prvním uvedení přijímače do provozu nebo po obnovení přijímače do továrního nastavení se na obrazovce
zobrazí instalační průvodce.
V závislosti na osobní preferenci vyberte z menu obr. 6:

14
1. Země použití
2. Jazyk OSD menu
3. Rozlišení obrazu (přednastaveno z výroby je 720 p/50 Hz)
4. Poměr stran obrazu
5. Napájení antény (zapněte, pouze pokud používáte aktivní anténu napájenou přímo z přijímače). Zapnutím této
funkce dojde ke snížení citlivosti vstupního tuneru, proto doporučujeme primárně používat externí napájecí
zdroje určené pro napájení anténních předzesilovačů.
Vaši volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK na dálkovém ovladači, po kterém přijímač začne automaticky prohledávat
a ukládat všechny dostupné kanály.
Ovládání OSD menu a funkce
Instalace (obr.7)
Automatické vyhledávání
Automatické vyhledávání a ukládání dostupných televizních kanálů.
a. Země – zadejte zemi použití
b. Pouze FTA – omezit vyhledávání na volné kanály
c. Pouze signálT2 – omezit vyhledávání pouze na kanály vysílané v DVB-T2
d. Podpora T2-Lite
e. Hledat – po stisknutí tlačítka OK spustí automatické ladění a ukládání kanálů
Ruční vyhledávání televizních kanálů
Kanál můžete prohledávat podle čísla nebo frekvence. Když vyberete požadované možnosti, stisknutím tlačítka
Hledat zahájíte vyhledávání. Zadejte parametry hledaného kanálu a spusťte vyhledávání stisknutím tlačítka OK.
LCN (Logical Channel Numbering)
Vyberte, zda chcete třídit kanály podle jejich logického čísla kanálu. Výchozí hodnota je „Vypnuto“. V ČR není tato
funkce v současné době funkční.
Úprava naladěných kanálů (Obr. 8)
Seznam TV kanálů
Tato nabídka umožňuje editovat seznamy kanálů zamykáním, mazáním, vynecháním, přesouváním kanálů a
vytvářením seznamů oblíbených kanálů. Pokud chcete zobrazit náhled kanálu, vyberte jej navigačními tlačítky
nahoru/dolů a stiskněte OK.
FAV
Funkce slouží pro označení oblíbených kanálů. Mimo hlavního seznamu kanálů můžete použít několik dodatečných
seznamů oblíbených kanálů. Do nich lze řadit kanály dle žánru, jazyka atp. Vyberte kanál a stiskněte tlačítko FAV na
dálkovém ovladači. Poté stiskněte OK. Zobrazí se seznam oblíbených kanálů.
Vyberte jeden ze seznamů a stiskněte OK. Poté stiskněte tlačítko EXIT pro potvrzení změn. Vybraný kanál bude
uložen do tohoto seznamu (nyní je označen ikonou). Pomocí tlačítek vlevo a vpravo na dálkovém ovladači můžete
přepínat mezi seznamy kanálů. Chcete-li odstranit kanál ze seznamu oblíbených kanálů, vyberte kanál, stiskněte
tlačítko FAV a poté stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se seznam oblíbených kanálů. Stiskněte znovu tlačítko OK. Poté
můžete nabídku opustit a potvrdit změny. Kanál bude smazán ze seznamu oblíbených.
Zámek
Slouží k uzamknutí kanálů heslem - PIN. Vyberte kanál a stiskněte červené tlačítko na dálkovém ovladači. Poté
stiskněte OK a zadejte výchozí heslo 0000. Kanál bude označen ikonou. Stisknutím tlačítka EXIT potvrďte změny.
Vybraný kanál bude uzamčen. Pokud chcete odemknout, vyberte tento kanál, stiskněte červené tlačítko a stisk-
nutím OK zadejte heslo.
Přeskočit
Takto označené kanály nejsou zobrazeny v seznamu kanálů a při procházení kanály jsou přeskočeny. Vyberte kanál
a stiskněte zelené tlačítko. Poté stiskněte OK. Kanál bude označen ikonou. Stisknutím tlačítka EXIT potvrďte změny.
Vybraný kanál bude při přepínání kanálů přeskočen. Pro odblokování vyberte opět tento kanál, stiskněte zelené
tlačítko a potvrďte stisknutím OK.
Přesun
Slouží ke změně pořadí kanálů. Vyberte kanál a stiskněte žluté tlačítko. Poté stiskněte OK. Kanál bude označen
ikonou. Pomocí tlačítek nahoru a dolů na dálkovém ovladači vyberte novou pozici pro tento kanál a stiskněte
tlačítko OK. Kanál bude přesunut na vybranou pozici. Poznámka! Pokud chcete přesunout kanály na nové místo,
volba LCN musí být vypnuta.
Upravit
V tomto menu lze provádět pokročilé úpravy kanálů. Vyberte kanál a stiskněte modré tlačítko. Objeví se nové
možnosti:
a. Seřadit
Stiskněte červené tlačítko na dálkovém ovladači. Nyní můžete třídit kanály podle názvu (A-Z), názvu (Z-A), zdarma
/ kódované, zamknout.
b. Upravit
Stiskněte zelené tlačítko na dálkovém ovladači a poté stiskněte OK. Nyní můžete změnit název kanálu.
c. Smazat
Stiskněte modré tlačítko na dálkovém ovladači a poté stiskněte OK. Kanál bude označen ikonou. Stisknutím tlačítka
EXIT potvrďte změny.

15
Seznam rozhlasových kanálů
Vstup do nabídky pro úpravu seznamu rozhlasových kanálů.
Smazat vše
Otevře výstražné okno. Pokud zvolíte Ano, budou všechny kanály smazány.
Nástroje (Obr. 9)
Informace
Zobrazí informace o modelu, video dekodéru a datu instalovaného rmware. Při kontrole aktuálnosti rmware
berte vždy v potaz datum vydání aktualizace.
Tovární nastavení
Pokud se rozhodnete obnovit tovární nastavení, budou smazány seznamy kanálů a kompletní nastavení přijímače.
Aktualizace přes USB
Ponechte přijímač připojený k televizoru, ale vypněte jej do pohotovostního režimu. Zkopírujte nejnovější rmware
na USB disk (soubor bude mít příponu .abs). Neměňte jméno souboru rmwaru a neukládejte jej do podsložek.
Vložte USB zařízení do USB portu přijímače a stiskněte tlačítko Stand-by na dálkovém ovladači. Na televizní obra-
zovce se zobrazí zpráva„USB Disk připojen“. Přejděte do MENU/Nástroje/Aktualizace přes USB a stiskněte tlačítko
OK. V dalším okně vyberte Režim upgradu: „AIlCode“. Z možnosti pod „Upgrade File“ vyberte soubor s rmware.
Označte Start a stiskněte tlačítko OK pro zahájení aktualizace. Za několik sekund bude proces dokončen a přijímač
se automaticky restartuje.
Po aktualizaci zkontrolujte datum nového rmwaru stisknutím: MENU/Nástroje/Informace.
Poznámka! Pokud se proces aktualizace nespustí, použijte jiný USB ash disk ve formátu FAT32.
Záloha a obnovení seznamu kanálů na USB
Seznam naladěných a setříděných kanálů můžete pohodlně uložit na USB zařízení pro pozdější použití, např. po
uvedení přijímače do továrního nastavení. Přejděte do MENU/Nástroje/Aktualizace přes USB a stiskněte tlačítko
OK. V dalším okně vyberte Režim upgradu:„Save Channels to USB“. Označte Start a stiskněte tlačítko OK pro uložení
souboru na USB. Pro obnovení seznamu ve stejném menu vyberte položku„Load Channels from USB“ a stiskněte
tlačítko start. Po dokončení aktualizace se přijímač restartuje.
Automatické vypnutí
Nastavte, kdy se má přijímač automaticky přepnout do pohotovostního režimu. Vybrat lze z možností: 1 hodina,
2 hodiny, 3 hodiny, 4 hodiny nebo 5 hodin. Výchozí hodnota je 3 hodiny.
Hodiny
Nastavení zobrazení hodin na předním displeji v pohotovostním režimu. Výchozí nastavení je„Zapnuto“.
Nastavení systému (Obr. 10)
Jazyk
Vyberte jazyk OSD menu, první a druhé zvukové stopy, titulků a teletextu.
TV systém
Rozlišení videa
Nastavte rozlišení video výstupu v závislosti na připojeném zařízení. Pokud používáte výstup HDMI, výchozí nasta-
vení je 720 p/ 50 Hz. Pokud používáte SCART výstupní připojení, výchozí hodnota je 576i. Ne všechnyTV dokážou
zobrazit všechna rozlišení.
Poměr stran
Nastavte poměr stran obrazu v závislosti na připojené TV. Dostupné možnosti Auto, 4: 3PS, 4: 3LB nebo 16:9.
Výchozí hodnota je Auto.
Digitální zvukový výstup
Dostupné možnosti: BS Out nebo LPCM Out. Výchozí hodnota je LPCM Out.
Nastavení panelu
Umožňuje vypnout přední displej při použití externího IR přijímače.
Nastavení displeje
Umožňuje detailní nastavení obrazu.
Jas (výchozí hodnota je 50)
Kontrast (výchozí hodnota je 50)
Sytost (výchozí hodnota je 50)
Odstín (výchozí hodnota je 50)
Ostrost (výchozí hodnota je 5)
Nastavení místního času
Region
Vyberte zemi, ve které přijímač provozujete. Pokud není země obsažena v seznamu, vyberte jinou zemi z regionu.
GMT použití
Pokud chcete použít automatické nastavení času dle GMT, nastavte čas na „Podle regionu“ (doporučená volba).
Pokud chcete nastavit časové pásmo ručně, nastavte„Uživatelem denované“ nebo nastavte na„Vypnuto“, pokud
chcete nastavit datum a čas ručně. Výchozí hodnota je„Podle oblasti“.
GMT pásmo
Nastavte časové pásmo (pouze pokud je„GMT použití“ nastaveno na„Uživatelem denované“).

16
Datum
Nastavte datum (pouze pokud je„GMT použití“ nastaveno na„Vyp“).
Čas
Nastavte čas (pouze pokud je„GMT použití“ nastaveno na„Vyp“).
Nastavení časovače
Tato funkce umožňuje zadat manuálně úkol nahrávání, nebo přepnutí v požadovaný čas.
Poznámka: Časovač je také možné nastavit z nabídky EPG (viz část EPG).
Režim časovače
Nastavení opakování úkolu časovače: Jednou, Denně nebo Vypnuto.
Služba časovače
Vyberte požadovaný typ úkolu. Pokud je nastaveno „Nahrávání“, přijímač se přepne na přednastavený kanál v
přednastavený den a čas a začne vysílaný program nahrávat. Když je nastaveno „Kanál“, přijímač se přepne na
přednastavený kanál v přednastavený den a čas.
Kanál při zapnutí
Nastavení kanálu, na kterém má být úkol proveden.
Datum zapnutí
Nastavte datum úkolu.
Začátek, nebo Start
Nastavte počáteční čas úkolu.
Délka
Nastavte délku úkolu. Po dokončení úkolu se přijímač uvede do stavu před započetím úkolu.
Rodičovský zámek (Některé verze rmwaru tuto funkci nepodporují.)
Zámek menu
Je-li aktivováno, bude přístup k úpravě kanálů a nabídce vyhledávání chráněn heslem.Výchozí hodnota je Vypnuto.
Rodičovský zámek
Využívá vysílaných příznaků pro omezení sledování závadného obsahu dětmi a mladistvými. Zadejte věk omezení.
Nové heslo
Při změně výchozího hesla na jiné heslo.
Potvrdit heslo
Potvrzení nového hesla.
Poznámka: Výchozí heslo je 0000. K dispozici je také Master PIN pro případ, že jste zapomněli heslo, které jste
nastavili. Master PIN je 1006.
Nastavení OSD Menu
Čas zobrazení OSD
Vyberte dobu zobrazení informační lišty od 1 do 10 sekund. Výchozí hodnota je 5.
Průhlednost OSD Menu
Nastavte průhlednost OSD na„Vypnuto“, nebo 10 % až 40 %. Výchozí hodnota je„Vypnuto“.
Oblíbené
Pro přejmenování skupin oblíbených kanálů vyberte skupinu a stiskněte OK. Nyní můžete přejmenovat seznam
oblíbených kanálů.
Další
Napájení antény
Pokud používáte aktivní anténu bez napájecího adaptéru, nastavte tuto funkci na „Zapnuto“. Pokud používáte
pasivní anténu nebo aktivní anténu se samostatným napájecím adaptérem, nastavte„Vypnuto“. Výchozí hodnota je
„Vypnuto“. Zapnutím této funkce dojde ke snížení citlivosti vstupního tuneru, proto doporučujeme používat externí
napájecí zdroje určené pro napájení anténních předzesilovačů.
Typ kanálu
Určuje, jaké kanály bude přijímač ladit a zobrazovat v seznamu kanálů. Výchozí hodnota je Vše.
Signalizace signálu
Při instalaci antény můžete využít funkce zvukové signalizace síly signálu. Pokud tuto funkci zapnete, bude po
dvojitém stisknutí tlačítka INFO na dálkovém ovládání a zobrazení síly a kvality signálu vysílán zvukový signál
informující o síle signálu. Výchozí hodnota je O.
Služba AD
Funkce popisu děje pro zrakově postižené. Výchozí hodnota je Vypnuto.
Použít AD jako výchozí
Pokud je služba AD zapnutá, bude audio stopa obsahující AD zvolena jako výchozí.
AD Volume Oset
Je aktivován, když je služba AD zapnutá.
Po odpojení napájení
Umožňuje vám vybrat akci přijímače při náhlém zastavení napájení. Výchozí hodnota je„původní stav“.

17
Media přehrávač (Obr. 11)
Záznam
Přepínač módů přehrávače
Stisknutím tlačítka 1 na dálkovém ovladači můžete přepínat mezi nabídkami Záznam, Hudba, Obrázky a Video.
Seřadit
Stisknutím tlačítka 2 na dálkovém ovladači seřadíte soubory podle názvu, času, velikosti, nebo oblíbených položek.
Možnost„Seřadit“ je dostupná v nabídce Hudba, Obrázky a Video.
Opakování
Stisknutím tlačítka 3 na dálkovém ovladači můžete vybrat dostupné funkce opakování přehrávání. Tato funkce je
dostupná vnabídce Hudba a Video.
Nastavení
Stisknutím tlačítka 3 na dálkovém ovladači nastavíte délku zobrazení fotograí a jejich opakování. Tato volba je
dostupná vnabídce Obrázky.
Náhled
Stisknutím tlačítka 4 na dálkovém ovladači zobrazíte na obrazovce náhledy všech obrázků ve složce zobrazené v
mřížce. Tato volba je dostupná vnabídce Obrázky.
Seznam skladeb
Stiskněte ČERVENÉ tlačítko na dálkovém ovladači. Obraz a videozáznam budou zařazeny do seznamu skladeb. Tato
volba je dostupná v nabídce Obrázky a Hudba.
Oblíbené
Stisknutím ZELENÉHO tlačítka na jednotlivých souborech je vložíte do seznamu Oblíbených souborů. Tato volba
je dostupná v nabídce Obrázky a Hudba.
FAV Vše
Zobrazí seznam všech oblíbených médií. Tato volba je dostupná v nabídce Obrázky a Hudba.
Upravit
Stisknutím modrého tlačítka můžete upravit název média.
Poznámka: Při sledování videa stitulky zjednotky USB, je možné nastavit barvu, velikost titulků, barvu pozadí a umístění
titulků na obrazovce. Stisknutím zeleného tlačítka na dálkovém ovladači zobrazíte nastavení titulků.
Informace o úložišti USB
Zobrazuje informace o jednotce USB.
Nastavení PVR
Timeshift
Časový posun. Umožňuje trvalé nahrávání zobrazeného kanálu na USB zařízení. Pokud je tato funkce aktivní, je
možné zobrazené TV vysílání pozastavit, zrychleně přetáčet zpět, vpřed. Výchozí hodnota je„Vypnuto“.
Přeskočit
Dostupné možnosti jsou: 30 s, 1 min, 5 min, 10 min nebo 30 min. Výchozí hodnota je 30 sekund.
Uložit Timeshift
Je-li zapnutý, umožňuje záznam videa s časovým posunem na USB zařízení pro pozdější přehrávání. Výchozí hodnota
je ZAPNUTO. Tato funkce je aktivní, pouze pokud je zapnuta možnost Časový posun.
Bezpečné odebrání zařízení USB
Vyberte připojenou jednotku USB a bezpečným stisknutím tlačítka OK vyjměte jednotku USB.
Časový posun (Timeshift)
FunkceTimeshift umožňuje pozastavitTV vysílání nahrávané na USB zařízení. Zkontrolujte, zda je k přijímači připojena
jednotka USB. V MENU„Nastavení PVR“ zapněte funkci Timeshift. Stisknutím tlačítka PAUSE na dálkovém ovladači
program pozastavte. Přehrávání a posun ve videu ovládejte pomocí tlačítek na dálkovém ovladači.
Stisknutím šipek doleva a doprava vyberte počáteční bod přehrávání a potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Stisknutím PAUSE pozastavíte přehrávání.
Stiskněte REV a FWD pro převíjení vpřed nebo vzad. Stiskněte STOP pro zastavení časového posunu a pokračujte
ve sledování programu.
Okamžitý záznam
Zkontrolujte, zda je k zařízení připojeno USB zařízení. Při sledování programu spusťte záznam stisknutím tlačítka
REC na dálkovém ovladači nahrávání (stiskněte tlačítko REC 2× rychle pro zadání délky záznamu). Pro zastavení
záznamu stiskněte tlačítko STOP na dálkovém ovladači. Pro potvrzení zastavení záznamu se zobrazí informační okno.
Vyberte [Ano] pro zastavení záznamu nebo [Ne] pro pokračování v nahrávání. Nahrávky se ukládají na jednotku
USB a jsou k dispozici v programu Media Player / Záznam.
Poznámka: Pro naplánování záznamu použijte funkci časovače nebo EPG.
EPG (elektronický programový průvodce)
EPG umožňuje zobrazení dodatkových informací k TV vysílání a naplánování časovačů nahrávání jednotlivých progra-
mů. Stisknutím tlačítka EPG na dálkovém ovladači přejděte do elektronického průvodce programem EPG. K navigaci
v nabídce použijte směrová tlačítka na dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko„Časovač“ - nabídka zobrazí plán PVR.
Technická specikace
CHIPSET: ALi 3822P
CPU: 600 MHz

18
Flash paměť: 32 Mbit
DDR3: 1 GB
Vstupní frekvence tuneru: 177,5–858 MHz
Vstupní impedance: 75 Ω
Úroveň vstupního signálu: 256 QAM; R5/6 G1/128 <75,2 dBm; c/n <23,9 dB
AV výstup: Scart (CVBS)
S/PDIF Audio: Coaxial (optional)
HDMI: HDMI output
Provozní teplota: +0 °C – 70 °C
Skladovací teplota: -40 °C – +65 °C
Mpeg Audio/ Video dekodér
Video: MPEG-2 (ISO/IEC 13818-2); MPEG-4 (ISO/IEC14496-2); H.264 (ISO/IEC14496-10); HEVC main prole@level
4.1 high tier
Prole Level MPEG-2 MP@HL; MPEG-4 ASP@L5 HD; [email protected]; HEVC (max 10 bit) main prole @level 4.1;
main 10 prole @level 4.1 high tier
Vstupní datová rychlost: Max. 60 Mb
Poměr stran: 4:3, 16:9, letter box
Video rozlišení: 1920×1080i; 1280×720p; 720×576i
Audio dekodér: MPEG-1 Layer I/II, MPEG-2 layer I/II; AAC, AAC+/HE-AAC/AC3, Dolby plus
Audio módy: Mono/Joint Stereo/Stereo
Vzorkovací frekvence: 32, 44,1 & 48 MHz
Napájení: AC100–240 V, 50/60 Hz, nebo 12 V/1 A
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou chráněnými známkami spo-
lečnosti Dolby Laboratories.
DVB a DVB loga jsou chráněnými známkami společnosti DVB Project
Řešení problémů FAQ
Pokud objevíte jakoukoliv závadu, prověřte, zda není uvedena v níže uvedené tabulce nejčastějších závad pro
rychlé řešení problému. Pokud nenaleznete odpověď nebo máte jakékoliv jiné nejasnosti, kontaktujte zákaznickou
linku dodavatele.
Problém Možná příčina Řešení
Nesvítí červená kontrolka
vpohotovostním režimu.
Vytažený přívod ze zásuvky
Přerušená pojistka v přístroji
Zkontrolujte zapojení napájecí
šňůry. Kontrola pojistky
Není nalezen signál.
Není zapojena anténa.
Špatně nastavená anténa.
Nacházíte se v místě bez pokrytí
signálem.
Zkontrolujte zapojení antény.
Přemístěte anténu.
Kontaktujte místní odbornou
rmu.
Žádný obraz, nebo
zvuk.
Scart/AV/HDMI není zvolen na
přepínači vstupů vaší TV.
Na ovladači TV přepněte na
správný vstup.
Zobrazena zpráva„Zakódovaný
kanál“. Kanál je zakódován Vyberte jiný kanál pro sledování.
Nefunguje dálkové ovládání.
Přijímač je vypnutý.
Dálkový ovladač nemíří přesně
na přístroj.
Přední panel je zacloněn
překážkou.
Vadné baterie v dálkovém ovladači
Zapněte přijímač.
Namiřte dálkový ovladač přesně na
přední panel přístroje.
Odstraňte překážku před předním
panelem.
Vyměňte baterie.
Nejde nahrávat na USB zařízení.
USB zařízení má nesprávný formát.
USB zařízení má nízkou rychlost
zápisu.
Naformátujte USB zařízení na
formát souborů NTFS, nebo FAT32.
Vyzkoušejte jiné kvalitní USB
zařízení s vyšší rychlostí zápisu.
Po přesunutí přístroje do jiné
místnosti přestal box přijímat
kanály.
Prodloužením svodu od antény
došlo k poklesu kvality signálu pod
funkční úroveň.
Použijte linkový zesilovač
pokrývající ztráty signálu v
rozvodech. Kontaktujte místní
odbornou rmu pro přesný návrh
anténního systému.

19
SK | Digitálny terestriálny prijímač
Bezpečnostné pokyny a upozornenia
Pred použitím zariadenia si preštudujte návod na použitie.
Dbajte bezpečnostných pokynov uvedených v tomto návode.
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo slúžil niekoľko rokov.
• Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál.
• Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti - môžu spôsobiť
poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových častí.
• Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, ak nie je určený pre vonkajšie použitie.
• Nezakrývajte a nevkladajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety.
• Ak je napájací kábel alebo zástrčka poškodená, alebo ak je zástrčka k elektrickej zásuvke pripojená voľne, výrobok
nepoužívajte. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu.
• Neprekračujte vstupné napätie ani nepoužívajte iné napájanie, ako je špecikované na výrobku. Presvedčte
sa, či je napätie, uvedené na výrobku, zhodné s napätím vo vašej oblasti.
• Výrobok nerozoberajte, neopravujte, ani ho neupravujte. Odovzdajte ho na opravu predajcovi, u ktorého ste
ho zakúpili.
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku - môžete ho poškodiť a automaticky tým ukončiť
platnosť záruky.
• Zapojené elektrické spotrebiče do el. siete nenechávajte bez dozoru.
• Tento výrobok a jeho šnúru uchovávajte mimo dosahu detí.Tento výrobok môžu používať osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez skúseností a znalostí, len ak sú pod dohľadom
alebo ak boli inštruované o bezpečnom použití výrobku a chápu riziká, ku ktorým môže dôjsť.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného
odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Ak sú elektrické spotrebi-
če uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do
potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
Týmto EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia J6012, J6014 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úpl-
né znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach http://www.emos.eu/download.
Obsah balenia
EM190
Univerzálne diaľkové ovládanie
Užívateľský manuál
2× AAA batérie
Externé IR čidlo (iba pri modeli EM190-S, Obr. 1 b)
Popis zariadenia
Ovládacie prvky a konektory
Predný panel (Obr.1)
Power – Tlačidlo ON / OFF
CH+/- – Tlačidlo prepínania kanálov
Displej – informácie o aktuálnom kanáli / hodiny
Konektor externého IR čidla (iba pri modeli EM190-S, Obr. 1 b)
Zadný panel (Obr. 2)
ANT IN – vstup signálu
COAXIAL – digitálny audio výstup (iba pri modeli EM190)
USB – konektor pre pripojenie dátového úložiska
HD-OUT – HDMI video výstup
SCART – analógový video/audio výstup
Vstup napájacieho zdroja 12 V (iba pri modeli EM190-S)
Univerzálne diaľkové ovládanie (Obr. 3)
Diaľkové ovládanie EM190 má 4 programovateľné tlačidlá pre ovládanie TV: TV Power, Vol +, Vol-, TV/AV. Po na-
programovaní týchto funkcií z pôvodného diaľkového ovládania od TV môžete základné funkcie ovládať priamo
diaľkovým ovládaním EM190. Naučené kódy zostanú v pamäti do aj po vytiahnutí batérií.
Programovanie tlačidiel
Dlhým stlačením tlačidla SET po dobu 5 sekúnd sa diaľkový ovládač prepne do módu učenia (LED dióda prestane
blikať a začne trvalo svietiť).
Kým LED dióda trvalo svieti, umiestnite originálny diaľkový ovládač a diaľkový ovládač EM190 proti sebe vo
vzdialenosti 3–5 cm.
Na diaľkovom ovládači EM190 krátko stlačte a uvoľnite tlačidlo, ktoré chcete naprogramovať.
Stlačte tlačidlo na pôvodnom diaľkovom ovládaní, kým LED dióda na diaľkovom ovládaní EM190 dvakrát blikne a
začne opäť svietiť trvalo, potom tlačidlo uvoľnite.
Pokračujte rovnako ďalšími tlačidlami. Po dokončení učenia stlačte tlačidlo SET, LED dióda zhasne.
Popis tlačidiel diaľkového ovládania
1 – STANDBY: zapnutie/vypnutie prijímača 2 – Next: Ďalší

20
3 – Fast forward: Zrýchlene vpred
4 – Back: Zrýchlene späť
5 – Last: Predchádzajúci
6 – Play: Prehrať
7 – Pause: Pozastaviť prehrávanie
8 – STOP: Zastaviť prehrávanie
9 – REC: Štart nahrávania
10 – USB: Vstup do menu multimediálneho
prehrávača
11 – SUB: Ovládanie titulkov na jednotlivých kaná-
loch/súboroch (v závislosti od dostupnosti)
12 – TTX: Teletext
13 – AUDIO: Výber zvukovej stopy/nastavenie zvuku
14 – EPG: Elektronický programový sprievodca
15 – INFO: Zobrazenie informácií o vysielanom
programe/zobrazenie sily a kvality signálu
16 – Navigačné tlačidlá: Pohyb v MENU / Zmena
kanálu / hlasitosti
17 – OK: Potvrdenie voľby
18 – MENU: Vstup do OSD MENU prístroja
19 – Exit: Opustenie aktuálneho MENU
20 – V+/-: Zmena hlasitosti
21 – FAV: Zobrazenie zoznamu obľúbených kanálov
22 – MUTE: Stíšenie zvuku
23 – CH+: Zmena kanála
24 – Number (0~9): Numerická klávesnica pre
priamu voľbu predvoľby kanála
25 – TV/RADIO: Prepínanie medzi TV a RADIO
kanálmi
26 – RECALL: Rýchla voľba predchádzajúceho kanála
Upozornenie
Pre plnohodnotné využitie USB portu musí pamäť k nemu pripojená podporovať štandard USB 2.0. Pre bezchybné,
stabilné nahrávanie a prehrávanie sú vyžadované USB zariadenia s rýchlosťou zápisu 9,0 MB/s alebo rýchlejšie.
Pomalšie pevné disky a ash pamäte môžu mať problémy s nahrávaním, ktoré sa prejavia zasekávaním obrazu,
alebo nemusia vôbec pracovať. Správne pracujú iba disky s jedným základným oddielom so súborovým systémom
NTFS alebo FAT32.
Ak sa na disku nachádza iný súborový systém, naformátujte tento disk v PC na odporúčaný súborový systém ešte
predtým, než ho pripojíte k prijímaču. Silne fragmentované alebo preplnene pamäte tiež nemusia fungovať správne
a plynulo. Externé pevné disky HDD musia mať vlastné napájanie, port USB zabudovaný v prijímači nie je schopný
dodať dostatočne napätie pre napájanie prenosného USB pevného disku. Počas nahrávania alebo prehrávania
nemožno USB zariadenie v žiadnom prípade odpájať od prijímača. Jeho odpojenie počas práce prijímača môže
spôsobiť poškodenie prijímača alebo ash pamäte a tiež poškodí dáta, ktoré sa na médiu nachádzajú.
Inštalácia a montáž
Vloženie batérií do diaľkového ovládača
Pred prvým zapnutím prijímača vložte do diaľkového ovládača dve batérie AAA podľa obr. 4.
Prepojenie prijímača so zdrojom signálu
Prijímač prepojte so zdrojom signálu a ďalšími prístrojmi podľa obr. 5
Uvedenie prijímača do prevádzky
Pri prvom uvedení prijímača do prevádzky, alebo po obnovení prijímača do továrenského nastavenia sa na obra-
zovke zobrazí inštalačný sprievodca.
V závislosti na osobnú preferenciu vyberte z menu obr. 6
1. Krajinu použitia
2. Jazyk OSD menu
3. Rozlíšenie obrazu (prednastavené z výroby je 720 p/50 Hz)
4. Pomer strán obrazu
5. Napájanie antény (zapnite iba ak používate aktívnu anténu napájanú priamo z prijímača). Zapnutím tejto
funkcie dôjde k zníženiu citlivosti vstupného tunera, preto odporúčame primárne používať externé napájacie
zdroje určené pre napájanie anténnych predzosilňovačov.
Vašu voľbu potvrďte stlačením tlačidla OK na diaľkovom ovládači, po ktorom prijímač začne automaticky prehľadávať
a ukladať všetky dostupné kanály.
Ovládanie OSD menu a funkcie
Inštalácia (obr.7)
Automatické vyhľadávanie
Automatické vyhľadávanie a ukladanie dostupných televíznych kanálov.
a. Krajina – zadajte krajinu použitia
b. Iba FTA – obmedziť vyhľadávanie na voľné kanály
c. Iba signál T2 – obmedziť vyhľadávanie len na kanály vysielané v DVB-T2
d. Podpora T2-Lite
e. Hľadať – po stlačení tlačidla OK spustí automatické ladenie a ukladanie kanálov
Ručné vyhľadávanie
Ručné vyhľadávanie televíznych kanálov. Kanál môžete prehľadávať podľa čísla alebo frekvencie. Keď vyberiete
požadované možnosti, stlačením tlačidla Hľadať zahájite vyhľadávanie. Zadajte parametre hľadaného kanála a
spustite vyhľadávanie stlačením tlačidla OK.
LCN (Logical Channel Numbering)
Vyberte, či chcete triediť kanály podľa ich logického čísla kanálu. Predvolená hodnota je„Vypnuté“. V SR nie je táto
funkcia v súčasnej dobe funkčná.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Emos Receiver manuals