Eneo VPT-40/24V RAL7035 Installation instructions

Bedienungsanleitung
Schwenk/Neigekopf-Serie VPT-40
I Technische Spezifikationen
* Maximale Abweichung: +20%/-10%
** Betriebs-Drehmomente bei 50Hz
Typ VPT-40/24V VPT-40/230V VPT-40/24VPot VPT-40/230VPot
Art.-Nr. 73205 73206 73207 73208
Typ VPT-40/24V
RAL7035
VPT-40/230V
RAL7035
VPT-40/24VPot
RAL7035
VPT-40/230VPot
RAL7035
Art.-Nr. 200689 200690 200691 200692
Nennspannung* 24VAC 230VAC 24VAC 230VAC
Stromaufnahme/Motor bei 50Hz 285mA 30mA 285mA 30mA
Geschwindigkeit bei Nennspannung 6°/sek. horizontal / 3°/sek. vertikal
Max. Drehmoment
bei Nenngeschwindigkeit**
16,5Nm horizontal / 33Nm vertikal
Drehbereich 359° horizontal / ± 90° vertikal
Belastbarkeit 20kg
Winkelspiel < 0,2°
Nutzb. Temperaturbereich -20°C bis +70°C
Temperaturbereich mit Heizung
(Option)
-40°C bis +70°C
Endabschaltung Intern einstellbar (Mikroschalter)
Autopan-Funktion Nein
Steckanschluss 7-pol. 13-pol. 7-pol. + 4-pol.
Potentiometer an beiden Achsen Nein Ja
Schutzart IP66 IP65
Gehäusematerial Aluminium-Rahmen / Kunststoff-Seitenteile (Makrolon)
Lackierung 73205, 73206, 73207, 73208: RAL7032, Eloxal CO
200689, 200690, 200691, 200692: RAL7035
Gewicht 6,5kg

Sicherheitshinweise
Die nachfolgenden Hinweise dienen Ihrer eigenen
Sicherheit und sollten unbedingt befolgt werden.
• Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
zuerst diese Sicherheitshinweise und die Bedien-
anleitung.
• Bewahren Sie die Bedienanleitung sogfältig zur späteren
Verwendung auf.
• Schließen Sie das Gerät nur an geeignete Stromquellen
an.
• Achten Sie beim Verlegen des Anschlusskabels unbedingt
auf die Sicherheit und verlegen Sie das Kabel so, dass es
nicht belastet, geknickt oder beschädigt wird und keine
Feuchtigkeit eindringen kann.
• Bei Servicearbeiten ist die Versorgungsleitung vom
Steuergerät zu trennen.
• Für die Versionen mit 230V Steuerspannung ist
ausschließlich ein Kabel mit einem Mindest-Adern-
querschnitt: 0,75mm2zu verwenden. In der Nähe
des S/N-Kopfes ist eine vielpolige, leicht zugängliche
Trennvorrichtung zu installieren, um das Gerät bei
Servicearbeiten freischalten zu können. Die Schutz-
leiterverbindung muss nach DIN VDE 0100 ent-
sprechend niederohmig ausgeführt werden.
• Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch.
• Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen
Sie bitte Ihren Lieferanten.
II Standardausstattung
• Gehäuse mit Fußplatte
• Kamerawinkel
• Anschluss-Stecker (Kabelkupplung)
• Inbusschlüssel 3mm
III Komplettierung, Inbetriebnahme
Der lose beiliegende Kameratragewinkel ist auf der Vertikal-
achse des Schwenk/Neigekopfes mittels der beiliegenden
Schrauben M4 zu befestigen (s. Abb. 1).
Eine Ausrichtung im montierten Zustand sollte nur durch
elektrische Verstellung in Horizontal- bzw. Vertikalrichtung
bewirkt werden.
Ein Verdrehen von Hand kann zur Zerstörung der
Getriebe führen.
In diesem Fall ist jeglicher Garantieanspruch ausge-
schlossen. Der S/N-Kopf wird anschlussfertig geliefert, ein
Öffnen des Gehäuses vor der Inbetriebnahme ist nur für die
Einstellung der Endlagenschalter erforderlich
(s. Punkt VI). Kann das Gerät nicht in Betrieb gesetzt
werden, ist zunächst die Spannungsversorgung (s. Tabelle
unter Punkt I), die Verkabelung gem. Punkt V zu überprüfen,
weiterhin sind die Punkte VI und VII zu beachten.
Der Betrieb mit einer 60Hz Versorgungsspannung ist ohne
Änderung des Anlaufkondensators möglich.
IV Montage
• Zur Montage am vorgesehenen Platz stehen in der Fuß-
platte des S/N-Kopfes 8 Bohrungen auf 2 Lochkreisen
(4"=101,6mm und 4,75"=120,7mm) zur Verfügung
(s. Abb. 2). Die Befestigung geschieht mit den beiliegen-
den nichtrostenden Schrauben und Muttern M6.
Die Montage kann stehend oder hängend erfolgen
(s. Abb. 3). Zur Befestigung sind die Sechskantschrau-
ben M6 vorgesehen, die von außen in die Schlitze der
Fußplatte eingeschoben werden (den inneren 101,6mm-
Lochkreis benutzen). Als Montagehilfe dient ein vor-
gestanzte Kartonscheibe, die aus der Verpackung zu
entnehmen ist. Diese wird nach Einlegen der Schrauben
zwischen Gehäuse und Fußplatte geschoben und
verhindert, dass beim Eindrehen der Muttern die
Schraubenköpfe aus den sechskantförmigen Vertiefun-
gen (s. Abb. 2) abheben und durchdrehen können.
• Um eine seitenrichtige Rechts/Links-Bewegung zu
erhalten, ist die Kamera auf dem seitlich angebrachten
Tragewinkel gemäß Abb. 4 zu montieren.
• Die Kamera ist mit ihrem Gehäuse möglichst in der
Schwerpunktlage der vertikalen Achse zu montieren.
Dazu sind 3 Höhenpositionen verfügbar (s. Abb. 5).
Abbildung 1

Pin Funktion
1 Gemeinsam
2 Rechts
3 Links
4 Hoch
5 Tief
6 Heizung (Option)
7 Erdung
1 Gemeinsam
2 Rechts
3 Links
4 Hoch
5 Tief
6 Heizung (Option)
7
8 Horizontal
9
10
11 Vertikal
12
PE Erdung
Schwenk/Neige-
köpfe 24V / 230V
Standard-
ausführung
Abbildung 2
Abbildung 3
Abbildung 4
Abbildung 5
V Verkabelung
A) Kontaktzuordnung/Kabelbuchsen
(auf Lötseite gesehen)
Potentiometer
Versionen
B) Kabelbuchsenmontage
C) Netztrennung
Die Kabelbuchse dient als Trennung vom Versorgungs-
stromkreis und muss jederzeit leicht zu lösen sein.
Pappscheibe als
Montagehilfe
(Nach erfolgter
Schraubenmontage
zu entfernen)
Schwenk/Neige-
köpfe 24V Pot
(Potentiometer-
Version)
D) Steckerbelegung
Last
Hängend Normal
Winkelkappe
Buchseneinsatz
O-Ring
Gewindering
Hülse
Dichtung
Klemmkorb
Druckschraube
Standard S/N-Köpfe
4-polig 7-polig

Pin Funktion
1 Gemeinsam
2 Rechts
3 Links
4 Hoch
5 Tief
6 Heizung (Option)
7 Erdung
2 -
3 Horizontal
4
VI Einstellung der Endlagenschalter
Die Endschalter zur Begrenzung des horizontalen bzw.
vertikalen Drehbereiches befinden sich im Innern des
S/N-Kopfes.
Zur Einstellung sind zunächst mit dem Inbusschlüssel die
Deckelschrauben zu lösen. Zweckmäßigerweise öffnet
man den S/N-Kopf von der in Abb. 1 gezeigten Seite. Die
Endschaltermechanismen befinden sich auf den Getriebe-
platten über dem Schaft der jeweiligen Antriebsachse.
Jeder Mechanismus besteht aus 2 Einstellhebeln und einer
Schaltnocke (s. Abb. 6). Die Einstellhebel lassen sich mit
dem Finger beliebig um 360° verdrehen und betätigen
über die Schaltnocke an gewünschter Stelle den jeweiligen
Mikroschalter.
VII Positionierbetrieb
Für den Positionierbetrieb sind die Ausführungen mit
dem Zusatz „Pot” zu wählen. Diese enthalten ein 5kOhm
Potentiometer ohne Anschläge an jeder Achse, dessen
genutzter Widerstandsbereich dem max. Drehbereich der
jeweiligen Achse angepasst ist. Die Auslieferung des S/N-
Kopfes erfolgt in Mittenstellung und ist daran zu erkennen,
dass die Markierungen (s. 5 in Abb. 6) übereinstimmen.
Es ist daher zweckmäßigerweise bei der Montage des
S/N- Kopfes darauf zu achten, dass sich die Kamera mit
ihrer Längsachse etwa in der Mitte des vorgesehenen
Drehbereichs befindet, dann kann man sich problemlos in
einem Bereich von ±180° horizontal, bzw. ±90° vertikal,
bewegen. Mit Hilfe der beiden Markierungen kann, z. B.
nach einer Demontage, immer wieder leicht die Mitten-
position wiederhergestellt werden.
Abweichend für Modell: VPT-40/230VPot, Art.-Nr. 73208
1 +
Abbildung 6
1 Mikroschalter (2 Stück)
2 Einstellhebel (2 Stück)
3 Schaltnocke
4 Potentiometer (wenn vorhanden)
5 Mittelstellungs-Markierungen
a) 7-pol. Anschluss
b) 4-pol. Anschluss
Vertikal
5
4
1
3
5
2

VIII Schließen des Gehäuses
Beim Schließen des Gehäuses ist darauf zu achten, dass
keine freien Leitungen zwischen Gehäuse- und Deckelrand
eingeklemmt werden.
Drehmoment je Schraube: 1,5~1,7Nm.
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die Dichtung am
Rand des Aluprofils und des Kunststoffdeckels glatt anliegt.
Ein zu großes Drehmoment kann den Anschlag am Eckteil
des Deckels zerstören. Ein zu geringes Drehmoment führt
zu Undichtigkeit.
IX Wartungshinweise
Nach dem Öffnen des Gehäuses zu Wartungszwecken wird,
zur Erhaltung der Schutzart IP66 / IP65, der Austausch der
beiden Deckeldichtungen empfohlen.
eneo®ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH
Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
# 990505
Technische Änderungen vorbehalten.
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 07/2012
Maße: mm
Fußplatte:
Kamerawinkel:


* Maximum deviation: +20%/-10%
** Driving torques at 50Hz
Type VPT-40/24V VPT-40/230V VPT-40/24VPot VPT-40/230VPot
Art. No. 73205 73206 73207 73208
Type VPT-40/24V
RAL7035
VPT-40/230V
RAL7035
VPT-40/24VPot
RAL7035
VPT-40/230VPot
RAL7035
Art. No. 200689 200690 200691 200692
Nominal voltage* 24VAC 230VAC 24VAC 230VAC
Current consumption per function
at 50Hz
285mA 30mA 285mA 30mA
Speed at nominal voltage 6°/sec. horizontal / 3°/sec. vertical
Torque at nominal speed** 16.5Nm horizontal / 33Nm vertical
Angle of rotation 359° horizontal / ± 90° vertical
Load rating 20kg
Backlash < 0.2°
Usable temp. range -20°C to +70°C
Temperatur range with heater (option) -40°C to +70°C
Limit switch control Internally adjustable (micro switchers)
Autopan No
Plug connection 7 pin 13 pin 7 pin + 4 pin
Potentiometers on both axis No Yes
Protection rating IP66 IP65
Construction Extruded aluminium body/Plastic covers (Makrolon)
Finish 73205, 73206, 73207, 73208: RAL7032, Eloxal CO
200689, 200690, 200691, 200692: RAL7035
Weight 6.5kg
Installation/Operating Manual
Pan/Tilt Head Series VPT-40
I Technical specifications

IV Mounting
• Mount the pan/tilt in the desired location. There are eight
mounting holes 6.5mm diameter (see fig 2.).
Use the smaller bolt pattern (4" B.C.) or the larger one
(4.75" B.C.) corresponding to the applied mount.
For the fixing use the supplied stainless steel bolts and
nuts. Can be installed standing or suspended (see fig. 3).
M6 hexagonal head screws are used for fastening.
These are pushed into the slot in the base plate from the
outside (use the inner 101.6mm screwhole circle).
The packing contains a prepunched cardboard disc to
assist assembly. This is placed between the housing
and base plate after insertion of the screws and prevents
the screw heads from being pushed out of the hexagonal
recesses (see fig. 2) and turning when the nuts are
tightened.
• Mount the camera housing on the platform in direction
as shown in fig. 4.
• The platform height is adjustable enabling the centre of
gravity of the housing/camera to be closely matched to
the center line of the tilt shaft. Three positions are
possible (see fig. 5).
Attention!
At no time should this Pan/Tilt be rotated or
positioned by hand. Doing so can permanently
damage the gear drive.
All warranty rights become void under these circum-
stances. The pan/tilt head is supplied ready for connection.
Opening the housing before connection is only necessary
for adjustment of the end switches (see no. VI). If the unit
does not operate, check power supply first (see table no. 1)
and wiring as described under no. V., no. VI and VII should
also be observed.
Operation with 60Hz power supply voltage is also possible
without alteration to the starting capacitor.
Safety instructions
The following instructions are for your own safety and
should be observed without fail.
• Please read these safety and operating instructions
before putting the system into operation.
• Keep the operating instructions in a safe place for
later use.
• Only connect the equipment to a suitable power source.
• Pay attention to safety requirements when laying the
power cable and lay it so that it is not subject to
heavyloads, kinks or damage and no moisture can get in.
• In case of service disconnect the cable from the
control unit.
• 230V control voltage versions must be fitted with a
cable having a minimum core cross-section of
0.75mm2. An easily accessible multi-pole disconnec-
ting device is to be installed near the pan/tilt head
for isolation of the unit during service work.
Low-resistance protective earthing is required in
accordance with DIN-VDE 0100.
• The warranty becomes void if repairs are undertaken by
unauthorized persons.
• Contact the supplier if any functional problems arise.
II Parts supplied
• Motor/base assembly
• Mounting platform („L”-Bracket)
• 3mm allen wrench
• Mounting screws, washers and nuts
• Cable connector
• Installation manual
III Assembly
At installation the platform and load should be adjusted to
give minimum out of balance of the load (see fig. 1).
Use the supplied screws M4.
Figure 1

C) The connection lead plug is used to disconnect from the
supply circuit and must be easily accessible at all times.
1. Slide parts 1, 2, 3, 4 and 5 over cable outer sheath
2. Remove outer sheath 15mm from cable end
3. Remove each conductor insulation 5mm from its end
4. Solder conductors to socket contacts (6)
5. Draw parts 4 and 5 over cable and screw into contact
body assembly
6. Slide parts 3, 2 and 1 down cable screwing part 1 into
part 4 ensuring good seal by rubber cable sleeve part 3
to cable.
Cardboard
Mounting Disc
(remove after
tightening nuts
on mounting fixture)
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
V Wiring
A) Pin configuration (solder side of cable connector)
B) Connector assembly
D) Cable connectors
angle housing (4)
female insert (6)
O-Ring
coupling ring
jacket (5)
gasket (3)
pinchring (2)
pressing screw (1)
Load
Suspended Normal
Preposition
models
Standard models
4 pins 7 pins
Pin Function
1 P/T common
2 Right
3 Left
4 Up
5 Down
6 Heater (when connected)
7 Case ground
1 P/T common
2 Right
3 Left
4 Up
5 Down
6 Heater (when connected)
7
8 Horizontal
9
10
11 Vertical
12
PE Case ground
Standard model
Preposition model
24V Pot

VI Pan/Tilt limit controls
A) Location
• Access to the limit switches is achieved by releasing the
four bolts (see fig. 1) using the 3mm allen wrench and
removing the cover.
• The limit switches are found on the top gearplate of both
pan and tilt gearboxes and angle adjustment finger
assembly on main shaft end.
B) Limit adjustment (see fig. 6 on the example of the
horizontal one)
• The limit switches can be adjusted with finger pressure.
Push them in the desired angular position for limit
control of the Right/Left, Up/Down direction.
• Refit the cover and tighten the four bolts.
VII Positioning operation
Designs with the „Pot” option (marked accordingly) are to
be chosen for positioning operation. These include a 5kOhm
endlimit free potentiometer on each axle with a utilized
resistance range matching the maximum swivel range of
the individual axles. The pan/tilt head is supplied in centred
position, which is indicated by the markings (see 5 in fig. 6)
being in line. When installing the pan/tilt head, attention
should therefore be paid that the camera's longitudinal axis
is approximately in the middle of the proposed swivel range
so that it can move without problem in a range of ± 180°
horizontally and ± 90° vertically. Using the two markings,
it is always easy to locate the central position again, e.g.
after dismantling.
Connection for Model: VPT-40/230VPot, Art. No. 73208
Figure 6
1 Limit switches (2 off)
2 Setting lever (2 off)
3 Switching lever
4 Potentiometer (when supplied)
5 Central position markings
a) 7 pin Connector
b) 4 pin Connector
Pin ID Function
1 Neutral
2 Right
3 Left
4 Up
5 Down
6 Heater (when connected)
7 Case ground
2 -
3 Horizontal
4
1 +
Vertical
5
4
1
3
5
2

VIII Closing the housing
Attention must be paid when closing the housing that no
wiring is caught between the housing and cover edges.
Torque per screw 1.5~1.7 Nm.
It is essential to ensure that the seal at the edge of the
aluminium profiles and the plastic covers lies flat.
Too high a torque can destroy the stop at the corner of the
covers. Too low a torque leads to leaks.
IX Maintenance instructions
The main rubber gaskets should be replaced after opening
the housing for maintenance purposes to ensure protection
class IP66 / IP65.
eneo®is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
# 990505
Technical changes reserved.
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 07/2012
Dimensions: mm
Base:
Platform:


* Tolérances max.: +20%/-10%
** Couples en fonctionnement à 50Hz
Type VPT-40/24V VPT-40/230V VPT-40/24VPot VPT-40/230VPot
Code informatique 73205 73206 73207 73208
Type VPT-40/24V
RAL7035
VPT-40/230V
RAL7035
VPT-40/24VPot
RAL7035
VPT-40/230VPot
RAL7035
Code informatique 200689 200690 200691 200692
Tension nominale* 24VAC 230VAC 24VAC 230VAC
Consommation/Moteur à 50Hz 285mA 30mA 285mA 30mA
Vitesse à tension nominale 6°/sek. horizontal / 3°/sek. vertical
Couple max. à vitesse nominale** 16,5Nm horizontal / 33Nm vertical
Angle de rotation 359° horizontal / ± 90° vertical
Charge 20kg
Jeu d’angle < 0,2°
Plage de températures -20°C à +70°C
Plage de températures avec
chauffage (option)
-40°C à +70°C
Fin de course Réglable intene (micro-interrupteur)
Fonction autopan Non
Connecteur 7 broches 13 broches 7 + 4 broches
Potentiomètre sur les 2 axes Non Oui
Indice de protection IP66 IP65
Matériau du boîtier Cadre en aluminium / Côtés plastiques (Makrolon)
Peinture 73205, 73206, 73207, 73208: RAL7032, Eloxal CO
200689, 200690, 200691, 200692: RAL7035
Poids 6,5kg
Instructions de service
Tourelle Site et Azimut - Série VPT-40
I Caractéristiques techniques

Fig. 1
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, respectez impérativement
les consignes suivantes:
• Lire les instructions de service et consignes de sécurité
avant de mettre l’appareil en marche.
• Conserver soigneusement le manuel d’instructions.
• Veiller à ce que l’appareil soit connecté à la bonne
source de courant.
• Respecter impérativement les consignes de sécurité lors
de la pose du câble d’alimentation.
Vérifier qu’il ne supporte aucune charge, n’est pas plié,
ne risque pas d’être endommagé et qu’il est protégé
contre l’humidité.
• Débrancher le câble d’alimentation pendant les travaux
de maintenance.
• N’utiliser qu’un câble avec des brins de 0,75mm2de
section pour les modèles 230V. Installer près de
l’appareil un disjoncteur multi-poles et facile
d’accès afin de pouvoir déconnecter l’appareil
pendant les opérations de maintenance.
La prise de terre de basse impédance doit être
connectée selon DIN VDE 0100.
• L’intervention de tiers sur l’appareil annule la garantie.
• En cas de problème de fonctionnement, informez le
fournisseur.
II Equipement standard
• Boîtier avec pied
• Equerre de fixation de la caméra
• Contacteur (raccord de câble)
• Clé à 6 pans 3mm pour vis creuses
III Prémontage, mise en service
Fixer l’équerre de fixation de la caméra sur l’axe vertical
de la tourelle à l’aide des vis M4 livrées avec le kit de
montage (Cf. Fig. 1).
Une fois que la tourelle est montée, un réglage n’est plus
possible que par ajustement électrique vertical ou
horizontal.
Un positionnement manuel peut endommager
définitivement les roues dentées.
Dans ce cas la garantie est annulée. La tourelle est livrée
prête à être raccordée. Seul le réglage de l’interrupteur de
fin de course avant la mise en service nécessite une ouver-
ture du boîtier (Cf. Point VI). En cas de non-fonctionnement
vérifier tout d’abord la tension d’alimentation (Cf. tableau
au Point. I) et le câblage comme indiqué au Point V. Suivre
ensuite les instructions des Points VI et VII.
Un fonctionnement sous 60Hz de tension est possible
sans qu’il soit nécessaire de modifier le condensateur de
démarrage.
IV Montage
Pour le montage 8 alésages répartis sur deux cercles
(4”= 101,6mm et 4,75”= 120,7mm) se trouvent sur le
pied de la tourelle (Cf. Fig. 2). Utiliser les vis et boulons M6
en inox livrés avec l’appareil. Possibilité de montage
debout-posé ou suspendu (Cf. Fig. 3). Pour la fixation
glisser les vis à 6 pans dans les alésages du pied (cercle
intérieur de 101,6mm). Le montage est facilité par
l’utilisation d’une pièce de carton livrée dans le kit de
montage. La glisser entre le pied et le boîtier après avoir
enfilé les vis. Elle empêche que les têtes des vis ne
tournent ou ne sortent des alésages lors du serrage des
boulons (Cf. Fig. 2).
• Monter la caméra sur l’équerre de fixation selon Fig. 4
afin de garantir un mouvement de droite-gauche correct.
• Monter la caméra et son boîtier le plus près possible
du centre de gravité de l’axe vertical.
Trois positions de montage possibles (Cf. Fig. 5).
Pièce de carton pour faciliter le montage (à enlever
après serrage des vis).

O-Ring
Embout femelle
Calotte angulaire
Bague filetée
Douille
Joint
Bague de serrage
Vis de serrage
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
B) Montage du connecteur
C) Coupure de courant
Le connecteur sert à couper le courant et doit être facile
d’accès.
D) Configuration du connecteur
Pièce de carton pour
faciliter le montage
(à enlever après
serrage des vis).
V Câblage
A) Configuration des pins (Vue côté soudure)
Charge
Position suspendue Position normale
Pin Fonction
1 commun
2 droite
3 gauche
4 haut
5 bas
6 Chauffage (option)
7 Terre
1 commun
2 droite
3 gauche
4 Hoch
5 bas
6 Chauffage (option)
7
8 horizontal
9
10
11 vertical
12
PE Terre
Tourelle Site et
Azimut 24V / 230V
Modèle standard
Tourelle Site et
Azimut 24V Pot
Modèle avec
potentiomètre
Modèles
à potentiomètres
Modèles standards
4 broches 7 broches

VI Réglage des fins de course
Les fins de course se trouvent à l’intérieur de la tourelle et
servent à limiter les angles de rotation vertical et horizontal.
Pour les régler, desserrer les vis du couvercle avec une clé
pour vis creuses et ouvrir le couvercle du côté indiqué sur
la Fig. 1. Les mécanismes de fin de course se trouvent sur
les plaques d’engrenages au-dessus de la tige de chaque
axe d’entraînement. Chaque méca-nisme comporte deux
leviers de réglage et une came de contact (Cf. Fig. 6). Les
leviers de réglage ont un angle de rotation de 360° et
peuvent être actionnés avec le doigt. Ils servent à
positionner les microrupteurs à la place désirée par
l’intermédiaire de la came de contact.
VII Positionnement
Dans ce cas choisir les modèles dont le nom se termine
par „Pot”. Ils contiennent un potentiomètre sans butoir
sur chaque axe 5kOhm et dont la plage rhéostatique est
adaptée au couple max. de chaque axe. La tourelle est
livrée en position médiane; dans ce cas les repères de
positionnement doivent correspondre (Cf. 5 sur Fig. 6). Il est
donc utile, lors du montage de la tourelle, de veiller à ce
que l’axe longitudinal de la caméra se trouve à peu près au
milieu de l’appareil de rotation prévu, car il est ainsi
possible de positionner sans problème sur une plage
horizontale de ±180° et verticale de ±90°.
A l’aide des deux repères on peut toujours facilement
retrouver la position médiane, par exemple après un
démontage.
Connecteur pour modèle: VPT-40/230VPot,
Code inform. 73208
Fig. 6
1 Microrupteur (2x)
2 Levier de réglage (2x)
3 Came de contact
4 Potentiomètre (si dans fourniture)
5 Repères de position médiane
a) Connecteur à 7 broches
b) Connecteur à 4 broches
Pin Fonction
1 commun
2 droite
3 gauche
4 haut
5 bas
6 Chauffage (option)
7 Terre
5
4
1
3
5
2
2 -
3 horizontal
4
1 +
Vertical

Equerre de fixation de la caméra: Pied:
Cotes: mm
VIII Fermeture du boîtier
Refermer le couvercle du boîtier en vérifiant qu’aucun câble
libre n’est coincé entre le corps et le couvercle du boîtier.
Couple de serrage de chaque vis: 1,5~1,7Nm.
Il faut obligatoirement veiller à ce que le joint soit positionné
à plat au bord du profilé alu et du couvercle en plastique.
Un couple de serrage trop élevé peut endommager la butée
de l‘élément d‘angle du couvercle. Un couple de serrage
trop faible entraîne un manque d‘étanchéité.
IX Instructions de maintenance
Afin de garantir l’indice de protection IP66 / IP65, les deux
joints du couvercle doivent être changés après tous travaux
de maintenance dès lors que le boîtier a été ouvert.
eneo®est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH
Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Allemagne
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
# 990505
Sous réserve de modifications techniques.
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 07/2012


* Discrepancia máxima: + 20%/-10%
** Pares de giro de servicio a 50Hz
Tipo VPT-40/24V VPT-40/230V VPT-40/24VPot VPT-40/230VPot
N° PED 73205 73206 73207 73208
Tipo VPT-40/24V
RAL7035
VPT-40/230V
RAL7035
VPT-40/24VPot
RAL7035
VPT-40/230VPot
RAL7035
N° PED 73205 73206 73207 73208
Tensión de red* 24VAC 230VAC 24VAC 230VAC
Consumo/Motor a 50Hz 285mA 30mA 285mA 30mA
Velocidad con tensión nomina 6°/seg. horizontal / 3°/seg. vertical
Par máx. giro a velocidad nominale** 16,5Nm horizontal / 33Nm vertical
Gama de giro 359° horizontal / ± 90° vertical
Capacidad de carga 20kg
Juego angular < 0,2°
Gama útil de temperatura -20°C hasta +70°C
Gama de temperatura con calefacci-
ón (opción)
-40°C hasta +70°C
Desconexión final regulable (interior)
Función Autopan No
Conexión de enchufe 7 polos 13 polos 7 + 4 polos
Potenciómetro en ambos ejes No Sí
Tipo de protección IP66 IP65
Material de la carcasa Marco de aluminio/laterales de plástico (Makrolon)
Pintura 73205, 73206, 73207, 73208: RAL7032, Eloxal CO
200689, 200690, 200691, 200692: RAL7035
Peso 6,5kg
Instrucciones de manejo e instalación
Posicionador Serie VPT-40
I Especificaciones técnicas

Avisos de seguridad
Los avisos siguientes sirven para la propia seguridad y
deben seguirse necesariamente:
• Antes de poner en servicio el equipo, leer primero estos
avisos de seguridad y las instrucciones de manejo.
• Guardar las instrucciones de manejo cuidadosamente
para un uso posterior.
• Conectar el equipo solamente a fuentes adecuadas de
corriente eléctrica.
• Al tender los cables de conexión, poner atención a la
seguridad, no someterlos a cargas, no doblarlos ni
deteriorarlos y no dejar que pueda penetrar la humedad.
• En trabajos de servicio, ha de separarse la línea de
abastecimiento de corriente del equipo de mando.
• Usar únicamente un cable con un corte mínimo de
conductor de 0,75mm2con las versiones con 230V
de tensión de mando. Tiene que instalarse un
dispositivo separador multipolar de fácil acceso
cerca del posicionador para poder conmutar
libremente el equipo en los trabajos de servicio.
La toma de tierra tiene que empalmarse de baja
resistencia de acuerdo con la norma DIN VDE 0100.
• Trabajos no autorizados cancelan todo derecho a
garantía.
• En caso de aparecer anomalías funcionales, notifíquelo
a su distribuidor.
II Equipamiento estándar
• Carcasa con placa base
• Escuadra para cámara
• Enchufe de conexión (acoplamiento de cable)
• Llaves Allen de 3mm.
III Ensamblaje, puesta en servicio
La escuadra portacámara suelta tiene que fijarse en el eje
vertical del posicionador con los tornillos M 4 adjuntos
(ver fig. 1).
Figura 1
Estando montada, sólo debe ajustarse mediante una
regulación eléctrica en sentido horizontal o vertical.
Girarla a mano puede deteriorar el engranaje.
En tal caso se declina todo derecho de garantía. El posicio-
nador se entrega listo para la conexión, sólo es necesario
abrir la caja antes de la puesta en servicio para ajustar el
interruptor de posición final (ver punto VI). Si no se puede
poner en funcionamiento el equipo, hay que verificar
primero el abastecimiento de tensión (ver tabla en punto I),
el cableado de acuerdo con el punto V y además hay que
cumplir los puntos VI y VII.
Es posible el servicio con una tensión de abastecimiento
de 60Hz sin necesidad de cambiar el condensador de
arranque.
IV Montaje
• Para un montaje en el lugar previsto, la placa base del
posicionador dispone de 8 taladros en 2 círculos de
agujeros (4”=101,6mm y 4,75“=120,7mm) (ver fig. 2).
Sujetar con los tornillos y tuercas M6 adjuntos
inoxidables. El montaje puede llevarse a cabo de pie o
suspendido (ver fig. 3). Usar los tornillos hexagonales
M6 previstos para la fijación, que se insertar desde
afuera en la ranura de la placa base (usar el círculo de
agujeros interior de 101,6mm). La plantilla perforada de
cartón, que va incluida en el embalaje, sirve como ayuda
de montaje. Ésta se inserta entre la caja y la placa base
después de colocar los tornillos, impidiendo que, al girar
las tuercas, los cabezales de los tornillos puedan
elevarse de las concavidades hexagonales y girar
(ver fig. 2).
• Para mantener un movimiento correcto lateral a
izquierda/derecha, hay que montar la cámara sobre la
escuadra portante lateral conforme a la fig. 4.
• La cámara con su carcasa ha de montarse en la
posición central más posible del eje vertical. Para ello se
dispone de 3 posiciones de altura (ver fig. 5).
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Eneo Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

Extron electronics
Extron electronics VNR 100 Setup guide

Honeywell
Honeywell Ademco VISTA-20P Programming guide

AV Costar
AV Costar ConteraIP MicroDome Duo LX installation manual

DSC
DSC MAXSYS PC4020 System manual

First Alert
First Alert FA1340C user manual

Chamberlain
Chamberlain WIRELESS ALERT CWV1000 user manual