ENERGY SISTEM D2900 User manual

Manual de Usuario / User Manual
DVD Player / DVB-T recorDer
ENERGY
D2900


Manual de Usuario


3
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar tu seguridad y la de los demás asegúrate de leer estas instrucciones antes de utilizar
este producto.
Guarda este manual para futura referencia.
Este símbolo indica que este producto incorpora doble aislamiento entre la alimentación y
los elementos accesibles al usuario.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas no exponga este aparato a
la lluvia.
Consideraciones sobre seguridad
≥Coloca los cables a fin de que no se puedan pisar, pinchar o cortar.
≥No uses el D2900 en condiciones húmedas.
≥No permitas que el D2900 se moje.
≥No expongas el D2900 a goteos o salpicaduras.
≥No coloques objetos llenos de agua tales como floreros en la parte superior del D2900.
≥No coloques fuentes de llama desnuda, como velas, en la parte superior del D2900.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el D2900 son para la ventilación. No las cubras o bloquees, ya que puede
causar un sobrecalentamiento.
NUNCA permitas que los niños introduzcan nada en los orificios o ranuras.
Mantenimiento
El D2900 no necesita mantenimiento.
Tratamiento de las pilas agotadas
Nunca deseches las baterías tirándolas al fuego o con otros residuos domésticos.
Consulta con la autoridad local sobre la normativa de residuos.
Limpieza
Desconecta siempre el D2900 antes de limpiarlo.
No utilices limpiadores líquidos o en aerosol.
Limpia el D2900 con una tela suave y húmeda (no mojada).

4
Cuidado del D2900
Colocar el producto en un lugar ventilado. No exponer al frío o a la luz solar.
Dejar 10 cm. como mínimo entre
el receptor y otros elementos. No desmontar el producto.
No colocar recipientes con líquido sobre el receptor. No colocar ningún objeto encima del receptor.

5
2. PANEL FRONTAL
1 2 3 4 5 6 7
1. BANDEJA DE DISCO.
2. POWER: Botón para encender y apagar el dispositivo.
3. OPEN/CLOSE: Abre/cierra la bandeja de disco.
4. PLAY/PAUSE: Pausa/reanuda la reproducción.
5. SENSOR MANDO A DISTANCIA: Recibe la señal del mando a distancia.
6. Pantalla LED.
7. PUERTO USB: Conecta tus hubs/lectores de tarjetas/dispositivos de almacenamiento externo
USB.
3. PANEL POSTERIOR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1 2 3 4 65 7
1. RF IN: Conexión de antena.
2. RF LOOPTHROUGH: Proporciona a la entrada de radiofrecuencia de la TV u otro receptor la señal
proveniente de la antena externa.
3. HDMI: High-Definition Multimedia Interface.
4. SCART OUT: Conexión a TV.
5. COAXIAL: Conexión al puerto S/PDIF RCA del amplificador A/V.
6. SCART IN: Conexión a VCR u otro sistema de video.
7. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN: Conexión a toma de corriente.

6
4. MANDO A DISTANCIA
4.1. Descripción de los botones
1. STANDBY: Enciende/apaga (modo espera) el D2900.
2. MUTE: Activa/desactiva el sonido.
3. REV: Retroceso.
4. FWD: Avance.
5. SETUP: Menú de configuración.
6. CH+/-: Desplazamiento por las pantallas del menú o cambiar los canales.
7. VOL+/-: Desplazamiento por las pantallas del menú o cambiar el volumen.
8. INFO: Muestra la información acerca del canal que se está viendo o
información adicional del canal.
9. TECLAS NUMÉRICAS: Seleccionan canales o números en los menús.
10. PROGRAM: Programa el orden de reproducción.
11. TITLE/TTX: Menú principal en modo DVD / Teletexto en modo TDT.
TECLAS DE COLOR (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL): Selecciona
diferentes funciones de teletexto o en los menús.
12. REPEAT: Cambia entre las diferentes opciones de repetición.
13. A-B: Define una secuencia y la repite.
14. EPG: Muestra la programación del canal actual.
15. FAVORITE: Accede a los canales favoritos.
16. VCR: Visualiza la señal proveniente del dispositivo conectado a la entrada
SCART (no disponible en modo HDMI).
17. OPEN/CLOSE: Abre/cierra la bandeja de disco.
18. PLAY/PAUSE: Para o reinicia la reproducción en curso.
19. PREVIOUS: Retrocede un capítulo/pista/archivo o comienza a reproducir
desde el principio del actual.
20. STOP: Detiene la reproducción en curso.
21. NEXT: Avanza un capítulo/pista/fichero.
22. SOURCE: Cambia entre modo reproductor de disco / sintonizador/USB/
grabaciones.
23. OK: Confirma una selección en un menú.
24. RETURN/EXIT: Vuelve a la pantalla o menú anterior.
25. SLOW: Reproducción lenta.
26. GOTO: Desplazamiento a un punto en el tiempo, título, capítulo o fichero/
carpeta dependiendo del contexto.
27. AUDIO: Selecciona entre las pistas de audio disponibles o el modo LR
(estéreo), LL (izquierda) o RR (derecha).
28. SUBTITLE: Cambia entre los subtítulos disponibles.
29. MENU: Menú principal en modo DVD.
30. ANGLE: Selecciona entre los ángulos de cámara disponibles (DVD).
31. TV/RADIO: Cambia entre canales de TV y de radio.
32. RECORD: Grabación iniciada manualmente.
Nota: La disponibilidad de SUBTITLES/TEXT/AUDIO depende del emisor del
canal.
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9 0
RECORD
MENU
VCR
SOURCE
INFO
STANDBY
MUTE OPEN/CLOSE
CH+SETUP
VOL
+
VOL
-
CH -
RETURN/EXIT
GOTO
SLOW
TV/RADIO
FAVORITEEPG
REPEAT A-B ANGLE
PROGRAM
TITLE/TTX AUDIO
SUBTITLE
STOP
1918
1716
2120
22
23
24
25
26
2827
3231
3029
3
4
6
5
7
8
9
10 11
12 13
1 2
14 15

7
4.2. Instalación de las pilas
Retira la tapa de las pilas en el mando a distancia y coloca pilas de tipo AAA.
El siguiente diagrama indica la forma correcta de insertar las pilas.
1. Abrir la tapa 2. Instalar pilas 3. Cerrar la tapa
4.3. Utilizando el mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, dirígelo hacia la parte frontal del receptor.
El mando a distancia tiene un alcance de 5 metros desde el receptor en un ángulo de hasta 60
grados.
30º30º
El mando a distancia no funcionará si el camino hacia el receptor está bloqueado.
La luz del sol u otra luz muy intensa pueden reducir la sensibilidad del mando a distancia.

8
5. CONEXIONES
Precaución: Asegúrate que la tensión de la toma de corriente es la misma que la del receptor.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no abras la tapa o la parte trasera del receptor.
Al conectar el receptor a otro equipo, por ejemplo: TV, VCR o amplificador, consulta antes la informa-
ción correspondiente. Además asegúrate de desenchufar todos los equipos de la red eléctrica antes
de la conexión.
TV
VCR
Antena
Sistema A/V
RF IN SCART
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
HDMI

9
6. FUNCIONAMIENTO BÁSICO TDT
6.1. Primera instalación
Después de haber realizado correctamente la conexión presiona POWER y selecciona el modo TV.
Si se está utilizando por primera vez aparecerá la pantalla de “Primera Instalación”. Usa el mando a
distancia para controlar el proceso de instalación.
1. Pulsa OK para entrar en el asistente de instalación.
2. Selecciona el país, idioma, zona horaria.
3. Pulsa ‘Sí’ para comenzar la búsqueda de canales.
4. Espera hasta que se complete la búsqueda. En caso de querer detenerla prematuramente presio-
nar EXIT. Los canales encontrados hasta ese instante quedan almacenados en la memoria.
5. Al terminar la búsqueda se almacenan todos los canales encontrados
6.2. TDT Menú Principal
Presiona ‘SETUP’ en el mando para visualizar el menú principal de TDT. Con los botones izquierda/
derecha selecciona TV.
6.2.1. Programas de TV/Radio
Edita las opciones disponibles de cada canal (bloquedado, favorito, mover o eliminar).
Desde el menú de TV selecciona “Lista de programas”- > “Mostrar”. Aparecerá la lista de canales
previamente sintonizados. Usa los botones de flecha para desplazarte entre los canales y opciones:
Bloqueo parental
Marca como bloqueado el canal. En conjunto con la opción ‘Bloqueo de canal’ (explicada más
adelante) protege con contraseña la visualización del canal seleccionado.
Mover
Cambia la posición de los canales en la lista.
Borrar
Elimina permanentemente el canal seleccionado de la base de datos. Para recuperarlo es necesario
volver a hacer una búsqueda de canales (manual o automática).
Favoritos
Marca el programa seleccionado como favorito. Esto permite acceder rápidamente a él posterior-
mente.
6.2.2. Bloqueo de canal

10
Activa/desactiva la petición de contraseña al intentar visualizar un canal marcado como bloqueado.
6.2.3. Ordenar
Ordena los canales sintonizados por Nombre/ID servicio/LCN
LCN es un número que identifica de forma exclusiva un canal. Se usa en algunos países europeos
como Reino Unido.
6.3. Búsqueda de programas
6.3.1. Búsqueda automática de canales
Permite volver a realizar una búsqueda de canales como la realizada en la primera instalación.
6.3.2. Búsqueda manual de canales
Agrega canales a los ya memorizados. Debes especificar un rango de frecuencias de búsqueda.
6.4. Configuración sistema TDT
6.4.1. País
Selecciona el país donde se está usando el D2900.
6.4.2. Idioma
Establece el idioma de audio predeterminado y el segundo idioma en todos los canales.
El segundo idioma se activa en caso de que el primer idioma seleccionado no esté disponible.
La disponibilidad de subtítulos e idiomas está sujeta al canal emisor.
6.4.3. Subtítulos
Establece el idioma predeterminado para los subtítulos.
La disponibilidad de subtítulos e idiomas está sujeta al canal emisor.
6.4.4. GMT
Activa o desactiva la detección automática de la zona GMT en la que se encuentra el dispositivo.
6.4.5. Zona horaria
En caso de no activar la detección automática de la zona GMT es necesario indicar manualmente en
esta opción la zona en la que se encuentra el dispositivo.
Nota: algunos países están cubiertos por más de un huso horario. España usa GMT+1 excepto las
Islas Canarias que usan GMT).
6.5. Programación del sistema

11
Esta característica permite al D2900 grabar automáticamente los programas indicados. El número
total de tareas disponibles es de 10. Opciones disponibles en cada tarea:
≥Frecuencia: única, diaria, semanal.
≥Activa/Desactiva.
≥Tiempo de inicio y fin de la grabación
≥Tipo de canal: TV o radio
≥Número de canal donde se emite el programa que deseas grabar.
6.6. Configuración de grabación y PVR
El D2900 permite realizar grabaciones en medios de almacenamiento externos USB.
Pulsa el botón RECORD para iniciar la grabación y STOP para detenerla. Al grabar se crea un fichero
con el nombre del canal sintonizado, hora y fecha inicial de la grabación.
6.6.1. Mis grabaciones
Para visualizar las grabaciones realizadas disponibles en el medio de almacenamiento externo
conectado presiona SOURCE en el mando y a continuación seleccione ‘MIS GRABACIONES’.
Se mostrará en pantalla el listado con las grabaciones realizadas. Selecciona la grabación que
deseas ver con los botones de flecha del mando. Cada grabación muestra el canal grabado, la fecha y
hora del comienzo y fin de la grabación (hora-minuto-segundo).
Para borrar una grabación selecciónala y presiona el botón ROJO del mando.
6.6.2. Configuración grabación PVR
Dispositivo
≥Seleccionar el dispositivo USB usado para grabación.
≥Formatear el dispositivo USB en caso necesario.
Conf. Grabación
≥Un botón: Activa/desactiva la grabación directa al pulsar RECORD.
≥Tiempo de grabación: Periodo de grabación por defecto (30, 60, 90, 120 minutos o ilimitado).
6.6.3. EPG. Guía de programación electrónica
La guía de programación electrónica muestra la programación de los canales con siete días de ante-
lación para cada canal de la lista. Para ver la descripción del programa presiona la flecha derecha.
Para incluir el programa seleccionado en la programación de grabaciones presiona OK.
7. FUNCIONAMIENTO BÁSICO DVD

12
Pasos generales de configuración.
Presione el botón [SETUP] para hacer aparecer el MENÚ principal y selecciona DISCO.
Pulsa <INFO> para visualizar la barra de información e indicadores como tiempo de reproducción,
tiempo restante, y atributos de del DVD en reproducción.
7.1. Configuración Idioma
Nota: Si el idioma preseleccionado no está disponible en un DVD se usará otro presente en el DVD.
7.1.1. Idioma menu
Selecciona el idioma predefinido del menú DVD.
7.1.2. Audio
Selecciona el idioma predeterminado para el audio.
7.1.3. Subtítulos
Selecciona el idioma predeterminado para los subtítulos.
7.2. Configuración de sonido
7.2.1. Digital out
Puede seleccionar tres modos: SPDIF/PCM, SPDIF/RAW o desactivado.
7.2.2. Downmix
Puede seleccionar dos modos: Lo/Ro, Lt/Rt.
7.3. Configuración personal
7.3.1. Control Parental
Hay 8 niveles de control parental dividos por edades: 1, 2:G, 3:G, 4:PG13, 5, 6:R, 7:NC17, 8.
La clave por defecto es 6666. Puedes cambiar la clave desde esta pantalla.
7.3.2. Definir Ángulo
Activa o desactiva esta función que te permite disfrutar de tus películas en distintos ángulos. Presio-
na [ANGLE] para ir cambiando por los distintos ángulos. (Función solamente disponible si la película/
DVD ha sido grabada con múltiples ángulos)
8. CONFIGURACIÓN DE SISTEMA
Pasos generales de configuración general del sistema.

13
Presiona el botón [SETUP] para hacer aparecer el MENÚ principal y selecciona SISTEMA.
8.1. Configuración de idioma
8.1.1. Idioma OSD
Establece el idioma en que se muestran los textos del OSD (On Screen Display).
8.1.2. Subtítulos externos
Selecciona en qué formato están codificados los caracteres de los ficheros de subtítulos.
8.2. Pantalla
8.2.1. Estándar de TV
Establece la señal de salida de vídeo (NTSC – PAL – AUTO)
8.2.2. Tipo pantalla
Te permite establecer el formato de visualización en la pantalla:
≥4:3 LB (LetterBox): Para una TV convencional 4:3 muestra barras arriba y abajo de la imagen para
llenar la pantalla completa.
≥4:3 PS (PanScan):Para una TV convencional 4:3 corta los bordes izquierdo y derecho para ajustar
la imagen a una TV normal, por lo tanto se pierde parte de la imagen.
≥16:9: Para pantalla panorámica de TV 16:9.
8.2.3. Salida video
Establece el modo de salida de video para televisión: CVBS o RGB
8.2.4. Resolución HDMI
Establece la resolución de la salida HDMI dependiendo de las soportadas por la TV conectada.
480i - 480p - 576i - 576p - 720p - 1080i - 1080p
Nota: Para que este menú esté habilitado el D2900 tiene que estar conectado por cable HDMI a la TV.
8.3. Preferencias
8.3.1. Cambiar PIN
Permite cambiar la clave para restricciones y bloqueos. La clave de fábrica es 6666.
8.3.2. Inicio predeterminado
Selecciona el modo en que se inicializará el D2900 por defecto:
DVD / TDT / USB / Mis grabaciones / Selección usuairo / Última sesión

14
8.3.3. Resetear valores predeterminados
Restaura todos los valores de fábrica y elimina tus configuraciones personalizadas.
8.3.4. Información del sistema
La información incluye el modelo, HW, SW y la fecha.
9. REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MULTIMEDIA
El D2900 soporta la mayoría de ficheros multimedia en los siguientes formatos:
Audio: MP3, MP2, WMA
Video: DviX, Xvid, MPG, DAT, AVI
Foto: JPEG
Los archivos pueden ser reproducidos desde un disco/USB, selecciona la carpeta/archivo deseado y
pulse PLAY en el mando para comenzar su reproducción.
Presiona los botones de [IZQUIERDA/DERECHA] para cambiar entre los directorios y archivos del
programa.
Nota: El reproductor no funcionará correctamente si suceden algunos de los siguientes puntos:
1. El disco está rallado o sucio.
2. La sesión del disco no ha sido cerrada.
3. La extensión del archivo no es compatible.
9.1. Fotos
Puedes visualizar fotos almacenadas en discos ópticos o dispositivos USB externos.
Las operaciones disponibles al visualizar fotos son:
≥PAUSA/PLAY para detener/reanudar la reproducción.
≥STOP para volver al menú anterior.
≥AVANCE/RETROCESO para visualizar la siguiente/anterior imagen.
≥Botones direccionales: Rotación de la imagen.
≥ZOOM: Acercar o alejar la imagen visualizada.
Nota: Durante la función de ZOOM la transición y rotación de imágenes quedan deshabilitadas.

15
10. ESPECIFICACIONES
Elemento Especificación
Sintonizador Rango de frecuencias VHF: 174 — 230 MHz / UHF: 470 — 862 MHz
Impedancia de entrada 75 Ohms
Nivel de señal de entrada -78 — -25 dbm
Ancho de banda 7/8 MHz
Modulación Demodulación COFDM
Modulación OFDM 2k, 8k FFT, SFN y MFN
Conectores RF in IEC 169-2 conector hembra
RF loopthrough IEC 169-2 conector macho
SCART OUT Video compuesto (CVBS), RGB, audio L/R
SCART IN Video compuesto (CVBS), audio L/R
Coaxial RCA, S/PDIF salida audio digital
USB 2.0 Reproducción multimedia y grabación TDT
HDMI High Definition Multimedia Interface
Potencia Entrada 100—240 V 50—60 Hz
Consumo 15 W max.
Salida video Sistema de TV NTSC, PAL
Ratio de aspecto 4:3 (Letterbox, Pan & Scan), 16:9
Decodificación Video MPEG 2 Transport MP@ML
Audio MPEG 2 audio layer I & II
Otros Conformidad ETSI EN 300 744 DVB-T
Formatos
Multimedia
Video MPEG2, DivX, Xvid
Audio MP3, WMA
Foto JPEG, BMP
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso

16
GARANTÍA
Durante un periodo de 36 meses a partir de la fecha de la primera compra del producto por el con-
sumidor, de conformidad con el RDL 1/2007, Energy Sistem Soyntec S.A. responderá ante cualquier
falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del Bien, en los términos y bajo las
condiciones establecidas en la citada norma.
En el caso de que el Bien no fuera conforme al contrato, y previa entrega del ticket de compra o
factura, se reconoce al comprador el derecho a la reparación del bien, a su sustitución o, subsidiaria-
mente, a la rebaja del precio o a la resolución del contrato, de conformidad con la citada Norma.
Esta garantía no será aplicable si el defecto ha sido causado por el comprador y/o por cualquier
tercero debido a uso indebido, negligencia, uso o empleo del Bien distinto a aquel para el que fue con-
cebido, uso o instalación del producto no conforme con las instrucciones del manual, o por cualquier
otra causa no relacionada con defectos de material o fabricación.
Esta garantía es independiente y compatible con la Garantía Legal establecida por el RD 1/2007.
FUNCIONAMIENTO DE LA GARANTÍA
1. Entrando en http://support.energysistem.com y tras seleccionar su producto podrá encontrar
FAQ’s (respuestas a preguntas más frecuentes), manuales, guías de usuario, drivers y actuali-
zaciones.
2. Si no obtiene en la sección de soporte la solución, puede hacernos llegar su consulta o solicitud
de gestión de garantías a través del email: soporte@energysistem.com
3. También ponemos a su disposición el teléfono para la gestión de garantía 902 294 294 (teléfono
de soporte técnico válido solo para España). Antes de efectuar la llamada telefónica tenga a
mano el Ticket o Factura de compra y el número de serie del producto.
4. Opcionalmente se puede dirigir al lugar donde compró el producto, presentando su Factura o
Ticket de compra.
Teléfono de Atención al Cliente (en España): 902 294 294
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
© 2010 por Energy Sistem®. Todos los derechos reservados.
MARCAS COMERCIALES
Toda compañía, marca y nombres de producto son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas compañías.

17
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del suministrador: Energy Sistem Soyntec S. A.
NIF: A53107488
Dirección: Pol. Ind. Finestrat – C/ Calpe, 1 – 03509 Finestrat Alicante
Tel: 902 388 388
Fax: 902 119 034
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
Energy Sistem® Reproductor DVD y Sintonizador/Grabador TDT Energy™ D2900
País de fabricación: China
Al que se refiere esta declaración, con la(s) norma(s) u otros documento(s) normativo(s) de acuerdo
con las disposiciones de la Directiva 93/68/CEE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 22 julio de
1993, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1950/1995, de 1 de Diciembre
de 1995.

Table of contents
Languages:
Other ENERGY SISTEM DVD Player manuals