EnGenius EL-EPG5000 User manual

IoT Gateway
Quick Start Guide
version 1.0
English
Español
Português brasileiro
Deutsch
Français
Polski
簡体中文
Türkçe
русский

Package Contents
IoT Gateway
Quick Start Guide
Ethernet Cable
Power Adapter
Minimum Requirements
+Broadband Internet Service
(Cable or DSL Modem)
+Internet Browser
(Internet Explorer, Safari, Firefox, Chrome)
+Computer with Wireless 2.4 GHz or 5 GHz Adapter
(IEEE 802.11a/b/g/n)
Quick Start Guide
Technical Support
Country of Purchase Service Center Service Information
North America
www.engeniuscanada.com Canada
Toll Free: (+1) 888 397 2788
Local: (+1) 905 940 8181
Toll Free: (+1) 888 735 7888
Local: (+1) 714 432 8668
Central & South America
es.engeniustech.com
pg.engeniustech.com
Miami: (+1) 305 887 7378
Sao Paulo, Brazil: (+55) 11 3957 0303
D.F, Mexico: (+52) 55 1163 8894
Europe
www.engeniusnetworks.eu
Netherlands [email protected]
(+31) 40 8200 887
Africa
CIS
Middle East
Russia
www.engenius-me.com
Toll Free:
U.A.E.: 800-EnGenius
800-364-364-87
General: (+971) 4 357 5599
Asia
Oceania
www.engeniustech.com.sg
Singapore www.engeniustech.com.sg/e_warranty_form
techsupport@engeniustech.com.sg
Toll Free:
Singapore: 1800 364 3648
Others
www.engeniusnetworks.com

1Unplug Modem
EN: Unplug your Cable or DSL Modem or remove the Power Adapter.
ES: Desenchufe su cable o módem DSL o desconecte el adaptador de
alimentación.
PT_BR: Desplugue seu Cabo ou Modem DSL ou remova o Adaptador de
Energia.
DE: Trennen Sie Ihr Kabel- oder DSL-Modem bzw. entfernen das Netzteil.
FR: Débranchez votre modem câble ou ADSL ou retirez l’adaptateur secteur.
PL: OdłączmodemkablowylubDSLalboodłączadapterzasilania.
THA:DSL
SC: 拔掉您的线缆或DSL调制解调器的电源,或者拔掉电源适配器。
TUR: KabloluBağlantıyadaDSLModeminiprizdençekinveyaGüç
Adaptörünüçıkarın.
RU: ОтсоединитекабельныйилиDSLмодемилиотключитеадаптер
питания.

a
b
2Connecting Ethernet Cable
WAN
EN: a) Plug one end of the included Ethernet Cable into the blue port
labeled WAN on the back of your Gateway. b) Plug the other end of the
Ethernet Cable into the Ethernet Port of your Modem.
ES: a) Enchufe un extremo del cable Ethernet incluido en el puerto WAN
con etiqueta azul en la parte trasera del enrutador. b) Enchufe el otro
extremo del cable Ethernet en el puerto Ethernet de su módem.
PT_BR: a) Plugue uma extremidade do Cabo Ethernet incluído nae porta
azul com etiqueta WAN na parte posterior de seu Roteador. b) Plugue
a outra extremidade do Cabo Ethernet na Porta Ethernet de seu Modem.
DE: a) Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzwerkkabels mit dem
blauen WAN-Port an der Rückseite Ihres Gateways. b) Verbinden Sie das
andere Ende des Netzwerkkabels mit dem Netzwerkport Ihres Modems.
FR: a) Branchez une extrémité du câble Ethernet fourni dans le port bleu
étiqueté WAN à l’arrière de votre routeur. b) Branchez l’autre extrémité
du câble Ethernet dans le port Ethernet de votre modem.
PL: a)Podłączjedenkoniecdostarczonegokabla Ethernet do niebieskiego
portu z oznaczeniem WANztyłuroutera.
b) Podłączdrugikonieckabla Ethernet do portu Ethernet modemu.
THA: a)
WAN b)
SC: a) 将随附的以太网线的一端插入路由器后面标注着WAN的蓝色端口。
b) 将以太网线的另一端插入调制解调器上的以太网端口。
TUR: a) Verilen Ethernet KablosununbirucunuYönlendiricinizinarkasında
bulunan WANolarakişaretlenmişmavirenklibağlantınoktasınatakın.
b)EthernetKablosunundiğerucunuModeminizinEthernet
BağlantıNoktasınatakın.
RU: a)ПодключитеодинконецвходящеговкомплекткабеляEthernetк
синемуразъемуснадписьюWANназаднейпанели
маршрутизатора.b) ПодключитедругойконецкабеляEthernetк
разъемуEthernetмодема.

EN: a) Reconnect the Power Adapter to your Cable or DSL Modem and plug
it into a wall outlet. b) Connect the Power Adapter to your Gateway
and plug into a wall outlet. Wait for 2 Minutes.
ES: a) Vuelva a conectar el adaptador de alimentación a su cable
o módem DSL y enchúfelo en una toma de corriente. b) Conecte el
adaptador de alimentación a su enrutador y enchúfelo en una toma
de corriente. Espere 2 minutos.
PT_BR: a) Reconecte o Adaptador de Energiaa o seu Cabo ou Modem DSL
e plugue-o na tomada de parede. b) Conecte o Adaptador de Energia
ao seu Roteador e plugue-o na tomada de parede. Aguarde 2 Minutos
DE: a) Schließen Sie das Netzteil wieder an Ihr Kabel- oder DSL-Modem an,
verbinden Sie es anschließend mit einer Steckdose. b) Verbinden Sie das
Netzteil mit Ihrem Gateway und einer Steckdose. Warten Sie 2 Minuten.
FR: a) Rebranchez l’adaptateur secteur à votre modem câble ou ADSL et
branchez-le à une prise murale. b) Branchez l’autre extrémité du câble
Ethernet dans le port Ethernet de votre modem.
3Connecting Power Adapter
a
b
WAN
PL: a)Podłączponownieadapter zasilania do modemu kablowego lub
DSLipodłączdogniazdkaściennego.b)Podłączadapter zasilania do
routeraipodłączdogniazdkaściennego.Zaczekaj2 minuty.
THA: a) DSL
b)
2
SC: a) 将电源适配器重新连接到您的线缆或DSL调制解调器,然后将其插
入墙壁插座。 b) 将电源适配器连接到您的路由器,然后插入墙壁插
座。等待2分钟。
TUR: a) GüçAdaptörünüKabloluBağlantı ya da DSL Modemine yeniden
takınvebirelektrikprizinetakın.b) Güç Adaptörünü Yönlendiricinize
bağlayınvebirelektrikprizinetakın.2 Dakika bekleyin.
RU: a)Подсоедините адаптерпитания ккабельномуилиDSL
модемуивключитееговрозетку.b) Подключитеадаптерпитания
кмаршрутизаторуивключитееговрозетку.Подождите2минуты.

4Wi-Fi Name & Password
Wi-Fi Name (SSID)
Wi-Fi Password
e.g. EnGeniusxxxxxx
e.g. 123456789
!
Wi-Fi Name (SSID): EnGeniusxxxxxx
Wi-Fi Password: xxxxxxxxxxxx
WPS PIN: 12345678
Unique ID (UID): OOOOOOO
DDNS DOMAIN: OOOOOOO.engeniusddns.com
UID QR Code
PL: SprawdźwstępneustawieniaNazwa Wi-Fi i hasło na spodzie a w
celuprzejściadoKrok5.
THA:Wi-Fi
5
SC: 在路由器底部找到预设的Wi-Fi名称和密码,然后继续执行步骤5。
TUR: Aşağıdaki5.adımıgerçekleştirmekveiçinyönlendiricinizinaltında
bulunanveöncedenbelirlenmişolanKablosuzBağlantıAdıve
Parolasınabaşvurun.
RU: Дляпереходакшагу5найдитепредустановленноеимяипароль
Wi-Fi внижнейчастимаршрутизатора.
EN: Refer to preset Wi-Fi Name and Password are located on the bottom of
your gateway to continue Step 5.
ES: Consulte la contraseña y el nombre predeterminados de la conexión
Wi-Fi en la parte trasera del enrutador para realizar el paso 5.
PT_BR: Odadosparaconsultadopré-ajustedoNomeeSenhadoWi-Fi
estão localizados na parte inferior de seu roteador para continuar o Passo 5.
DE: Beachten Sie die voreingestellten Angaben zu WLAN-Name und
Kennwort an der Unterseite Ihres Gateways und fahren mit Schritt 5 fort.
FR: Reportez-vous au nom et au mot de passe Wi-Fi prédénis,situés
sous votre routeur, pour passer à l’étape 5.

EN: Open the wireless utility settings on your PC, Mac or Mobile Device, and
connect to your network (Wi-Fi Name).
ES: AccedaalaconguracióndelafuncióninalámbricadesdesuPC, Mac o
dispositivo móvil; y conéctese a su red (nombre de la conexión Wi-Fi).
PT_BR: AbraosajustesdoutilitáriosemoemseuPC, Mac ou Dispositivo
Móvel e conecte à sua rede (Nome Wi-Fi).
DE: ÖnenSiedieDrahtlosdienstprogrammeinstellungenanIhremPC, Mac
oder Mobilgerät und stellen eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk
(WLAN-Name) her.
FR: OuvrezlesparamètresdesservicessanslsurvotrePC, Mac ou
périphérique mobile et connectez-vous à votre réseau (Nom Wi-Fi).
PC
MAC
Mobile Device
5Connecting to Wi-Fi
PL: Otwórzustawienianarzędziapołączeniabezprzewodowegow
komputerze PC, Mac lub w urządzeniu mobilnymipołączzsiecią
(Nazwa Wi-Fi).
THA: PC, Mac
SC: 在您的PC、Mac或移动设备上打开无线实用程序设置,连接到您的网络
( Wi-Fi名称)。
TUR: PC, Mac ya da Mobil aygıtınızınkablosuzbağlantıayarlarınıaçınve
ağınıza(KablosuzBağlantıAdı)bağlanın.
RU: ОткройтевкладкупараметровбеспроводныхсетейUtilityвПК,
Mac илимобильномустройствеиподключитеськсвоейсети
(имяWi-Fi).

EN: a) Open a Web browser on a Computer or Mobile Device. Enter
“192.168.0.1” into the web browser.
ES: a) Acceda al Explorador Web desde un ordenador o dispositivo móvil.
Introduzca “192.168.0.1” en el explorador web.
PT_BR a) Abra o navegador da Web em um Computador ou Dispositivo
Móvel. Insira “192.168.0.1” no navegador da web.
DE: a)ÖnenSieeinenWebbrowseraneinemComputeroderMobilgerät.
Geben Sie „192.168.0.1“ in den Webbrowser ein.
FR: a) Ouvrez un navigateur Internet sur un ordinateur ou un périphérique
mobile. Saisissez « 192.168.0.1 » dans le navigateur Internet.
6Setup
192.168.0.1
PL: a)Otwórzwkomputerzelubwurządzeniumobilnymprzeglądarkęsieci
web.Wprowadź“192.168.0.1”IP.
THA: a)192.168.0.1
SC: a) 在电脑或移动设备上打开一个Web浏览器。在Web浏览器中输入
“192.168.0.1”。
TUR: a)BilgisayardayadaMobilAygıttabirWebtarayıcısınıaçın.Web
tarayıcısınınadresbölümüne“192.168.0.1”yazın.
RU: a)Откройтевеб-браузервкомпьютереилиMacустройстве.В
строкевеб-браузераукажитеили“192.168.0.1”.
b1
b2
EN: b1) Please follow the setup Wizard to complete the installation steps.
b2)Ifyouwouldliketoskipthewizardfordeviceconguration.Please
click on on the bottom of the page.
ES: b1)SigalospasosqueleindiqueelAsistentedeconguraciónpara
completar el proceso de instalación. b2) Si desea salir del asistente para
congurareldispositivo,hagaclicenenlaparte
inferiordelapágina
PT_BR: b1) Porfavor,sigaoAssistentedeconguraçãoparacompletaros
passos de instalação. b2) Sedesejarpularoassistenteparaa
conguraçãododispositivo.Porfavor,cliqueem“ “ na
parteinferiordapágina.
DE: b1) Bitte befolgen Sie den Einrichtungsassistenten zum Abschließen der
Installationsschritte. b2) Falls Sie den Assistenten zur
Gerätekongurationüberspringenmöchten,klickenSiebitteimunteren
Bereich der Seite auf .
FR: b1) Veuillezsuivrel’Assistantdecongurationpoureectuerlesétapes
d’installation. b2) Si vous souhaitez ignorer l’assistant pour la
congurationdupériphérique,veuillezcliquersuren
bas de la page.

PL: b1) Wykonajpoleceniakreatoraustawieńwceludokończeniaczynności
instalacyjnych.b2)Abyskongurowaćurządzeniebezkreatora.Kliknij
wdolnejczęścistrony.
THA: b1)
b2)
SC: b1) 请按照设置向导完成安装步骤。 b2) 如果您希望跳过设备配置向
导, 请单击页面底部的
TUR: b1) KurulumadımlarınıtamamlamakiçinlütfenkurulumSihirbazınıtakip
edin. b2) Aygıtyapılandırmasıiçinsihirbazıatlamakisterseniz,lütfen
sayfanınaltındabulunanöğesinetıklayın.
RU: b1) ДлявыполненияустановкиследуйтеинструкциямМастера
установки.b2) Чтобыпропуститьмастернастройкипараметров
устройства,нажмитевнижнейчастистраницы.
EN: Enter the username and password to proceed logging in. The default
value of both username and password is admin.
ES: Escriba el nombre de usuario y la contraseña para iniciar la sesión. El valor
predeterminado del nombre de usuario y la contraseña es admin.
PT_BR: Digiteonomedeusuárioesenhaparacontinuarcomologin.O
elementopadrãodeambos‘nomedousuário’e‘senha’éadmin.
DE: Geben Sie Benutzernamen und Kennwort zur Fortsetzung der
Anmeldung ein. Die Standardeingabe bei Benutzername und Kennwort l
autet admin.
FR: Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour vous connecter. La
valeur par défaut du nom d’utilisateur et du mot de passe est admin.
PL: Wprowadźnazwęużytkownikaihasłowceluzalogowania.Domyślna
wartośćnazwyużytkownikaihasłatoadmin.
THA:
admin
SC: 输入用户名称和密码以进行登录。用户名称和密码的默认值均为admin。
TUR: Oturumaçmakiçinkullanıcıadıveparolayıgirin.Kullanıcıadıveparola
içinvarsayılandeğeradminolarakbelirlenmiştir.
RU: Длявходавсистемувведитеимяпользователяипароль.
Значениемпоумолчаниюдляименипользователяипароля
являетсяadmin.
admin
admin
b1
b2

EN:Note:Tolearnmoreaboutdetailedandadvancedconguration,please
refer to the user manual.
ES: Nota:paraobtenermásinformaciónacercadelaconguraciónavanzada,
consulte el manual de usuario.
PT_BR: Obs.:Paraaprendermaissobreaconguraçãoavançadaedetalhada,
porfavor,consulteomanualdousuário.
DE: Hinweis: Weitere Informationen zur detaillierten und erweiterten
KongurationndenSieinderBedienungsanleitung.
FR:Remarque:Pourensavoirplussurlacongurationdétailléeetavancée,
veuillez consulter le manuel utilisateur.
PL:Uwaga:Abydowiedziećsięwięcejoszczegółowejizaawansowanej
konguracji,sprawdźpodręcznikużytkownika.
THA:
SC:注意:如需进一步了解详细的高级配置,请参见用户手册。
TUR: Not:Ayrıntılıvegelişmişyapılandırmakonusundabilgialmakiçinlütfen
kullanımkılavuzunabaşvurun.
RU: Примечание.Дляполучениядополнительнойинформациии
выполнениярасширеннойнастройки,см.руководствопользователя.
Maximum data rates are based on IEEE 802.11 standards. Actual throughput and range may vary
depending on many factors including environmental conditions, distance between devices,
radio interference in the operating environment, and mix of devices in the network. Features
and specications subject to change without notice. Trademarks and registered trademarks
are the property of their respective owners. For United States of America: Copyright © 2014
EnGenius Technologies, Inc. All rights reserved.
Notes
Table of contents
Other EnGenius Gateway manuals