ENHANCE EN-NIGHTLUX-FL2 User manual

For troubleshooting information, please visit the link below:
Pour des informations de dépannage, merci de visiter le lien ci-dessous:
Para obtener información sobre la solución de problemas, visite:
Um Informationen zur Fehlerbehebung zu erhalten, klickenSie bitte den folgenden Link:
有关疑难解答信息,请点击下面的链接:
www.AccessoryPower.com/FAQ
FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION
3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE
REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS
KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE
三年免费保固
www.AccessoryPower.com/warranty
MODEL NUMBER: EN-NIGHTLUX-FL2
NIGHTLUX FL2




Package Contents
Contenu de l’emballage
Contenido del Paquete
Packungsinhalt
盒裝內容物
NIGHTLUX FL2
USB charging cable
Câble de charge USB
Cable de carga USB
USB-Ladekabel
USB充电线

Product Diagram
Schéma du produit
Diagrama del product
Produktabbildung
產品圖
i
o
a
q
w
e
r
t
y
u

w
Carabiner release button
Bouton de déverrouillage du mousqueton
Botón de liberación del mosquetón
Karabinerentriegelungsknopf
登山扣钮
q
Carabiner
Mousqueton
Mosquetón
Karabiner
登山扣
r
USB input
Entrée USB
Entrada USB
USB-Eingang
USB输入
t
Charging indicator
Indicateur de charge
Indicador de carga
Ladeanzeige
充电指示灯
y
Flashlight power button
Bouton d’alimentation pour la lampe de
Interruptor de la lampara
Einschalttaste derTaschenlampe
手电筒电源按钮
u
Lantern power button
Bouton d’alimentation pour la lanterne
Interruptor de la linterna
Einschalttaste der Leuchte
灯笼电源按钮
i
Crank handle
Manivelle
Manivela
Handkurbel
充电手把
o
Lantern LEDs
LED de la lanterne
LED’s de linterna
der Leuchte
LED灯笼
a
Flashlight LEDs
LED de la lampe de poche
LED’s de lampara
derTaschenlampe
LED手电筒
e
Charging port cover
Port de charge couvert
Tapa del puerto de carga
Abdeckung des Ladesanschlusses
充电口盖

Charging by USB
Charge par USB
Carga por USB
Auadbar durch USB
透过USB充电
Charge by USB power – 6-8 hours = 100%
Charging indicator will illuminate RED during charging
Charge par alimentation USB – 6-8 heures = 100%
L’indicateur de charge s’allume en rouge pendant la charge
Cargar por USB – 6-8 horas = 100 %
Indicador de carga se iluminará de rojo durante la carga
Laden Sie es über USB auf - 6-8 Stunden = 100%
Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs ROT
透过USB充电 - 6-8小时= 100%
在充电过程中,充电指示灯将显示红色
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de Operación
Bedienungsanleitung
操作说明

CHARGING FUNCTION LUMENS OUTPUT LED’s
Fully charged
by USB
Lantern 42 1.4 hours at high level bright-
ness
12
Fully charged
by USB
Lantern 21 8 hours at low level brightness 6
Fully charged
by USB
Flashlight 13 2.8 hours at high level bright-
ness
5
Fully charged
by USB
Flashlight 6.5 4 hours at low level brightness 3
Chargement Fonction LUMEN Sortie LED
Charge com-
plete par USB
Lanterne 42 1.4 heures pour une forte
luminosité
12
Charge com-
plete par USB
Lanterne 21 8 heures pour une faible
luminosité
6
Charge com-
plete par USB
Lampe de poche 13 2.8 heures pour une forte
luminosité
5
Charge com-
plete par USB
Lampe de poche 6.5 4 heures pour une faible
luminosité
3
CARGO FUNCION LUMINES PRODUCCION LED’s
Comple-
tamente
cargada
Linterna 42 1.4 horas a alto brillo 12
Comple-
tamente
cargada
Linterna 21 8 horas en bajo brillo 6
Comple-
tamente
cargada
Lampara 13 2.8 horas a alto brillo 5
Comple-
tamente
cargada
Lampara 6.5 4 horas en bajo brillo 3

AUFLADEN FUNKTION DIE LUMEN LEISTUNG LED
Vollständig
aufgeladen
über USB
Leuchte 42 1,4 Stunden Helligkeit auf hoher
Stufe
12
Vollständig
aufgeladen
über USB
Leuchte 21 8 Stunden Helligkeit bei nied-
riger Stufe
6
Vollständig
aufgeladen
über USB
Taschenlampe 13 2,8 Stunden Helligkeit auf hoher
Stufe
5
Vollständig
aufgeladen
über USB
Taschenlampe 6.5 4 Stunden Helligkeit auf nied-
riger Stufe
3
充电 功能 流明 输出 LED
通过USB
充电
灯笼 42 1.4小时高亮度照明时间 12
通过USB
充电
灯笼 21 8小时低亮度照明时间 6
通过USB
充电
手电筒 13 2.8小时高亮度照明时间 5
通过USB
充电
手电筒 6.5 4小时低亮度照明时间 3

Charging by Hand Crank
Charge par la manivelle
Carga a mano manivela
Auadbar über die Handkurbel
手摇充电
Extend Crank handle, turn clockwise/counterclockwise to charge or generate power
Charging indicator will illuminate RED during cranking
Etendre la manivelle, tournez dans le sens des aiguilles d’une montre / à contre sens pour charger ou
produire de l’énergie.
L’indicateur de charge s’allume en rouge en tournant la manivelle
Extender el asa de la manivela, gire hacia la derecha/izquierda para cargar o generar energía
Indicador de carga se iluminará de rojo durante el arranque
Verlängern Sie die Handkurbel, drehen Sie sie im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn, um sie
aufzuladen oder Strom zu erzeugen
Ladeanzeige leuchtet während des Ankurbeln ROT
打开手把,顺时钟或逆时钟手摇发电。在充电过程中,充电指示灯将显示红灯

CHARGING FUNCTION LUMENS OUTPUT LED’s
1 minute crank Lantern 42 5 minutes at high level bright-
ness
12
1 minute crank Lantern 21 11 minutes at low level bright-
ness
6
1 minute crank Flashlight 13 13 minutes at high level bright-
ness
5
1 minute crank Flashlight 6.5 23 minutes at high level bright-
ness
3
CHARGEMENT FONCTION LUMEN SORTIE LED
1 minute de
manivelle
Lanterne 42 5 minutes pour une forte
luminosité
12
1 minute de
manivelle
Lanterne 21 11 minutes pour une faible
luminosité
6
1 minute de
manivelle
Lampe de
poche
13 13 minutes pour une forte
luminosité
5
1 minute de
manivelle
Lampe de
poche
6.5 23 minutes pour une faible
luminosité
3

CARGO FUNCION LUMINES PRODUCCION LED’s
Manivela de 1
minuto
Linterna 42 5 minutos a alto brillo 12
Manivela de 1
minuto
Linterna 21 11 minutos en bajo brillo 6
Manivela de 1
minuto
Lampara 13 13 minutos a alto brillo 5
Manivela de 1
minuto
Lampara 6.5 23 minutos en bajo brillo 3
AUFLADEN FUNKTION DIE LUMEN LEISTUNG LED
1 Minute
Kurbeln
Leuchte 42 5 Minuten bei hoher Helligkeit 12
1 Minute
Kurbeln
Leuchte 21 11 Minuten bei geringer
Helligkeit
6
1 Minute
Kurbeln
Taschenlampe 13 13 Minuten bei hoher Helligkeit 5
1 Minute
Kurbeln
Taschenlampe 6,5 23 Minuten bei hoher Helligkeit 3
充电 功能 流明 输出 LED
手摇充电一
分钟
灯笼 42 5分钟高亮度照明时间 12
手摇充电一
分钟
灯笼 21 11分钟低亮度照明时间 6
手摇充电一
分钟
手电筒 13 13分钟高亮度照明时间 5
手摇充电一
分钟
手电筒 2.5 23分钟高亮度照明时间 3

Powering the Flashlight
Allumez la lampe de poche
Encender la lampara
Einschalten der Taschenlampe
供电的手电筒
Press the Flashlight power button. Press once for low level or twice for high level brightness
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la lampe de poche. Appuyez une fois pour le faible
niveau et deux fois pour le niveau plus fort
Presione el botón de encendido de la linterna. Presione una vez para el nivel bajo y dos veces
para alto brillo nivel
Drücken Sie die Einschalttaste derTaschenlampe. Drücken Sie sie einmal für niedrige und
zweimal für hohe Helligkeit.
按下电源按钮。按一次低亮度, 按两次高亮度

Press the Lantern power button. Press once for low level and twice for high level
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la lanterne. Appuyez une fois pour le faible niveau et deux
fois pour le niveau plus fort
Presione el botón de encendido de la linterna. Presione una vez para el nivel bajo y dos veces de alto
nivel
Drücken Sie die Einschalttaste der Leuchte. Drücken Sie sie einmal für die niedrige und zweimal für die
hohe Stufe.
按下灯笼电源按钮。按一次低亮度, 按两次高亮度
Powering the Lantern
Allumez et utilisez la lanterne
Alimentación y el uso de la linterna
Einschaltung und Nutzung der Leuchte
供电的灯笼

Easy to use Carabineer
Mousqueton facile à utiliser
Fácil de usar Carabinero
Einfach zu bedienender Karabiner
使用方便登山钩
Press to unlatch the Carabineer
Appuyez pour déverrouiller le mousqueton
Pulse para destrabar el Carabinero
Drücken Sie hier, um den Karabiner zu entriegeln
按下松开登山钩

Clip to your bag
Clipez à votre sac
Conecte a su bolsa
Befestigen Sie es an IhrerTasche
扣住您的包包


Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
产品规格
Input by: 5V DC
Battery: 300mAh Li-ion
Charging time: 6 hours by USB
Hand crank eciency: 11 minutes of low light for 160 spins (about 1 minute of cranking)
Run time: 4 hours low ; 1.5 hours high
Flashlight Lumens: 13
Lantern Lumens: 42
Dimensions at: 8.5 x 1.5 inches
Weight: 8 ounces
Détails techniques
Entrée par : DC 5V
Batterie : 300mAh Li-ion
Temps de charge : 6 heures par USB
Rendement de la manivelle : 11 minutes de faible luminosité pour 160 tours ( = tourner la manivelle
durant 1 minute)
Durée : 4 heures en faible luminosité ; 1.5 heures en forte luminosité
Lumin lampe de poche : 13
Lumin lanterne : 42
Dimensions à plat : 21.59 x 3.81 cm
Poids : 231.9 gr

www.AccessoryPower.com
Facebook.com/AccessoryPower
Twitter.com/AccessoryPower
© 2013 Accessory Power. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power,
ENHANCE, le logo ENHANCE, NIGHTLUX et les autres marques et logos d’Accessory Power sont
soit des marques déposées soit des marques de Bright Ideas, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
© 2013 Accessory Power. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power logo,
ENHANCE, the ENHANCE logo, NIGHTLUX and other Accessory Power marks and logos are either
registered trademarks or trademarks of Bright Ideas, Inc. in the United States and/or other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
Table of contents
Popular Flashlight manuals by other brands

Pelican
Pelican 7600 quick start guide

Würth
Würth 0827 824 100 Translation of the original operating instructions

Larson Electronics
Larson Electronics EXP-LED-F4W-R2 instruction manual

Daihen
Daihen MWXC-2001 instruction manual

Light for Life
Light for Life PC3.300 user guide

PARFORCE
PARFORCE DGL8 Operating Instructions & Technical Details