enika P8 R 2 DIN User manual

E2013/03(P8 R 2 DIN) A4
P8 R 2 DIN (3299-21408)
CZ Dvoukanálový přijímač
GB Two-channel receiver
ENIKA.CZ s.r.o.
Vlkov 33, 509 01 Nová Paka, Czech Republic
Telefon: +420 493 773311, Fax: +420 493 773322
CZ
POPIS
Přijímač (obr. 1) lze použít k ovládání až dvou spotřebičů
pomocí vysílačů řady POSEIDON®.
Přijímač je určen především pro montáž do rozvaděčů.
FUNKCE PŘIJÍMAČE
ON
Po každém stisku tlačítka vysilače relé přijímače sepne a
zůstane sepnuto.
OFF
Po každém stisku tlačítka vysilače relé přijímače vypne a
zůstane vypnuto.
ON/OFF JEDNOTLAČÍTKOVÝ MÓD
Stisky tlačítka vysilače se relé přijímače střídavě spíná a
rozepíná.
ON/OFF DVOUTLAČÍTKOVÝ MÓD
Stiskem horního tlačítka vysilače relé přijímače sepne.
Stiskem dolního tlačítka vysilače relé přijímače rozepne.
PUSH
Relé přijímače zůstane sepnuto po dobu držení tlačítka
vysilače.
SCÉNA –SC
Při stisku tlačítka vysílače naprogramovaného ve funkci
scéna kontakt relé sepne nebo rozepne podle předem ur-
čeného stavu uloženého v paměti přijímače. Dlouhým
stiskem téhož tlačítka se do paměti přepíše aktuální stav
výstupního relé. (Funkce je vhodná zejména pro doplnění
funkce SCÉNA u přijímačů P8 R1 ND, P8 R DALI, P8 R
N 1-10V). Je možné použít až 16 skupin ovladačů pro
různé scény.
TIMER
Po stisku tlačítka vysilače relé přijímače sepne na pře-
dem nastavený čas (1 s až 8 h). Každým dalším stiskem
tlačítka vysílače se čas načítá znovu od začátku.
TIMER /OFF JEDNOTLAČÍTKOVÝ MÓD
Je-li relé rozepnuto, po stisku tlačítka vysilače relé přijí-
mače sepne na předem nastavenýčas (1 s až 8 h). Je-li
relé sepnuto, rozepne.
TIMER /OFF DVOUTLAČÍTKOVÝ MÓD
Stiskem horního tlačítka vysilače relé přijímače sepne na
předem nastavený čas (1 s až 8 h). Stiskem dolního tla-
čítka vysilače relé přijímače rozepne.
RETR
Tato funkce slouží pouze k „přeposlání“ kódu naprogra-
movaného tlačítka vysílače v případě nedostatečného
dosahu přístrojů. Nemá vliv na stav relé. Min. vzdálenost
mezi přístroji je 2 m!
Poznámka:
Při programování funkce RETR se doporučuje naprogramovat
všechna tlačítka vysílače (současný stisk všech tlačítek vysí-
lače).
Pro přenášení kódu určitého vysílače lze v ručním nastavení
použít pouze jeden přijímač. V případě programování stej-
ného kódu do dalšího přijímače (který je v dosahu prvního při-
jímače) se kód z paměti nově programovaného přijímače
ihned po naprogramování automaticky odstraní. Přijímač toto
ohlásí střídavým rychlým červeným zablikáním obou LED.
Pokud je dosah přístrojů s pomocí jednoho přijímače určené-
ho pro přenos kódu stále nevyhovující, musí se pro vícená-
sobný přenos použít nastavení pomocí dálkové správy (SW
POSEIDON®Asistent).
Signalizace provozních stavů přijímače:
- Blikání LED
příjem signálu z vysílače.
- Pomalé blikání LED ERR./
slabá baterie naposledy
použitého vysílače.
- Pomalé blikání LED NO CODE
prázdná paměť přijímače.
- Svit LED CH1, CH2
sepnutí výstupního relé.
UVEDENÍ DO PROVOZU
- Připevněte přijímač na DIN lištu do rozvaděče.
- Podle obr. 1 přijímač zapojte.
- Dodávanou anténu připojte ke svorce označené a
umístěte ji pokud možno co nejdále od silových vodičů
a jiných kovových předmětů.
- Připravte si zvolený vysílač.
Upozornění:
Připojení (odpojení) přijímače k síti a ke spotřebiči mohou
provádět alespoň pracovníci znalí podle §5 vyhlášky 50/1978
Sb.
Z důvodu možného zmenšení dosahu není vhodné umístění
přijímače blízko zdrojů elektromagnetického rušení. Silné
elektromagnetické pole může zhoršit nebo i znemožnit správ-
nou funkci přijímače! Dosah je závislý i na materiálu, do kte-
rého je přijímač zabudován. Vodivé materiály a vodivé před-
měty v blízkosti antény přijímače dosah snižují.
Elektrický obvod, na který je spotřebič s přijímačem připojen,
musí být jištěn prvkem (pojistkou, jističem) s vypínacím
proudem max. 16 A.
A) Zápis vysilače do paměti přijímače v základních
funkcích
ON/OFF
- 1×krátce stiskněte tlačítko PROG na přijímači – indi-
kováno svitem LED ● REC.
- Pomocí tlačítka CHANNEL na přijímači zvolte kanál
(kanály). Krátkými stisky tlačítka CHANNEL se kanál
vybírá, dlouhým stiskem tlačítka CHANNEL se výběr
potvrdí (svítí LED u vybraného kanálu (kanálů).
- 2× stiskněte vybrané tlačítko (tlačítka) vysílače.
- Správnost zápisu je indikována současným zablikáním
LED ●REC a CODE.
ON
- 2×krátce stiskněte tlačítko PROG na přijímači – indi-
kováno svitem LED ●REC a ERR./ .
- Pomocí tlačítka CHANNEL na přijímači zvolte kanál
(kanály). Krátkými stisky tlačítka CHANNEL se kanál
vybírá, dlouhým stiskem tlačítka CHANNEL se výběr
potvrdí (svítí LED u vybraného kanálu (kanálů).
- 2× stiskněte vybrané tlačítko (tlačítka) vysílače.
- Správnost zápisu je indikována současným zablikáním
LED ●REC a CODE.
OFF
- 3×krátce stiskněte tlačítko PROG na přijímači – indi-
kováno svitem LED ●REC a NO CODE.
- Pomocí tlačítka CHANNEL na přijímači zvolte kanál
(kanály). Krátkými stisky tlačítka CHANNEL se kanál
vybírá, dlouhým stiskem tlačítka CHANNEL se výběr
potvrdí (svítí LED u vybraného kanálu (kanálů).
- 2× stiskněte vybrané tlačítko (tlačítka) vysílače.
- Správnost zápisu je indikována současným zablikáním
LED ● REC a CODE.
PUSH
- 4×krátce stiskněte tlačítko PROG na přijímači – indi-
kováno svitem LED ●REC, NO CODE a ERR./ .
- Pomocí tlačítka CHANNEL na přijímači zvolte kanál
(kanály). Krátkými stisky tlačítka CHANNEL se kanál
vybírá, dlouhým stiskem tlačítka CHANNEL se výběr
potvrdí (svítí LED u vybraného kanálu (kanálů).
- 2× stiskněte vybrané tlačítko (tlačítka) vysílače.
- Správnost zápisu je indikována současným zablikáním
LED ● REC a CODE.
B) Zápis vysilače do paměti přijímače ve speciálních
funkcích (obr. 2)
TIMER
- 1× dlouze (>0,5 s) stiskněte tlačítko PROG na přijímači
–indikováno blikáním LED ● REC a svitem LED
CODE.
- Pomocí tlačítka CHANNEL na přijímači zvolte kanál
(kanály). Krátkými stisky tlačítka CHANNEL se kanál
vybírá, dlouhým stiskem tlačítka CHANNEL se výběr
potvrdí (svítí LED u vybraného kanálu (kanálů).
- Volba času sepnutí relé je možná dvěma způsoby:
1.Odměrem času
- 2× stiskněte vybrané tlačítko (tlačítka) vysílače. Od-
měr času je indikován rychlým blikáním LED ERASE
CODE, NO CODE a ERR./ .
- Odměr času ukončete stiskem tlačítka PROG.
2.Pomocí tabulky
- Dlouze (>0,5 s) stiskněte tlačítko PROG. Hodnota
doby sepnutí relé je pak podle tabulky časů určena
kombinací LED CODE, NO CODE a ERR./ , ča-
sovou jednotku určuje blikání LED s (vteřiny), LED m
(minuty), nebo současné blikání obou LED (hodiny).
Požadovaná hodnota času se nastaví opakovanými
krátkými stisky tlačítka PROG. Dobu sepnutí lze na-
stavit v hodnotách 2, 3, 5, 10, 15, 30, 45 s, 1, 2, 3, 5,
10, 15, 30, 45 m a 1 až 8 h. Dlouhým stiskem tlačítka
PROG je možný návrat do provozního režimu.
- 2× stiskněte vybrané tlačítko (tlačítka) vysílače.
- Správnost zápisu je indikována současným zablikáním
LED ●REC a CODE.
TIMER /OFF
- 1× dlouze (>0,5 s) a 1x krátce stiskněte tlačítko PROG
na přijímači – indikováno blikáním LED ● REC a svitem
LED CODE a ERR./ .
- Pomocí tlačítka CHANNEL na přijímači zvolte kanál
(kanály). Krátkými stisky tlačítka CHANNEL se kanál
vybírá, dlouhým stiskem tlačítka CHANNEL se výběr
potvrdí (svítí LED u vybraného kanálu (kanálů).
- Volba času sepnutí relé se provede stejně jako u funk-
ce TIMER .
SCÉNA –SC
- 1× dlouze (>0,5 s) a 2x krátce stiskněte tlačítko PROG
na přijímači – indikováno blikáním LED ● REC a svitem
LED CODE a NO CODE.
- Pomocí tlačítka CHANNEL na přijímači zvolte kanál
(kanály). Krátkými stisky tlačítka CHANNEL se kanál
vybírá, dlouhým stiskem tlačítka CHANNEL se výběr
potvrdí (svítí LED u vybraného kanálu (kanálů).
- Znovu 1× dlouze stiskněte tlačítko PROG pro výběr
scény podle tabulky. Číslo scény je určeno kombinací
LED CODE, NO CODE a ERR./ , skupina scény
blikáním LED A nebo B (Pokud je vybíraná scéna v
paměti již naprogramována, LED bliká rychle, pokud
scéna ještě není použita, LED bliká pomalu).
- Krátkými stisky tlačítka PROG vyberte požadovanou
scénu.
Obr. 2, Fig. 2
Obr. 1, Fig. 1

- 2× stiskněte vybrané tlačítko (tlačítka) vysílače.
- Správnost zápisu je indikována současným zablikáním
LED ●REC a CODE.
RETR
- 1× dlouze (>0,5 s) a 3× krátce stiskněte tlačítko PROG
na přijímači – indikováno rychlým blikáním LED ● REC.
- 2× stiskněte vybrané tlačítko vysílače.
- Správnost zápisu je indikována současným zablikáním
LED ●REC a CODE.
C) Vymazání jednoho vysílače zapsaného ve funkcích
ON/OFF, ON, OFF, PUSH, SCÉNA,TIMER a
TIMER/OFF
- 5× krátce stiskněte tlačítko PROG na přijímači – indikováno
svitem LED CODE.
- pomocí tlačítka CHANNEL na přijímači zvolte kanál
(kanály). Krátkými stisky tlačítka CHANNEL se kanál
vybírá, dlouhým stiskem tlačítka CHANNEL se výběr
potvrdí (svítí LED u vybraného kanálu (kanálů).
- 2× stiskněte vybrané tlačítko (tlačítka) vysílače.
- Správnost vymazání indikována současným zablikáním
LED ● REC a CODE.
D) Vymazání jednoho vysílače zapsaného ve funkci
RETR
- 1× dlouze (>0,5 s) a 4× krátce stiskněte tlačítko PROG na
přijímači –indikováno blikáním LED CODE.
- 2× stiskněte vybrané tlačítko vysílače.
- Správnost vymazání je indikována současným zabliká-
ním LED ● REC a CODE.
E) Vymazání všech vysílačů
- Dlouze (>10 s) stiskněte tlačítko PROG na přijímači.
- Vymazání všech vysílačů je indikován současným za-
blikáním LED ● REC a CODE a následným blikáním
LED NO CODE.
Poznámka:
Nedojde-li během programování nebo mazání během třiceti
vteřin k zápisu kódu nebo k posunu do dalšího stavu, přijímač
se automaticky vrátí do provozního režimu.
Střídavé blikání LED ● REC a CODE
chybové hláše-
ní (např. zapisovaný kód je již v paměti přijímače zapsán
nebo, v případě mazání, mazaný kód v paměti není).
PŘIPOJENÍ EXTERNÍ ANTÉNY
V případě problémů s dosahem nebo při velké vzdálenos-
ti mezi vysílačem a přijímačem je třeba použit externí an-
ténu.
Doporučené typy antén: P8 A INT1-3299-01008, P8 A
INT2-3299-01018, P8 A EXT1-3299-01058.
- anténu připojte pomocí koaxiálního kabelu 50 Ω. Střední
vodič kabelu místo drátové antény ke svorce a stíně-
ní ke svorce .
Pozn. Anténu neumísťujte do blízkosti kovových částí!
DÁLKOVÁ SPRÁVA
Ruční programování kódů vysílačů, funkcí a parametrů
lze u přístrojů systému POSEIDON®nahradit dálkovou
správou pomocí SW POSEIDON®Asistent a vysílače P8
TR USB. Dálkovou správou lze nastavovat i další jinak
nepřístupné funkce a parametry:
- Zákaz (povolení) ručního programování a mazaní vysí-
lačů.
- Uzamčení vybraných vysílačů v paměti přijímače proti
vymazání.
- Nastavení až 3 přístrojů ve funkci RETR pro jeden vysí-
lač.
- Zákaz (povolení) vyhledávacího režimu.
Z výroby je přijímač nastaven do stavu tzv. časově
omezeného vyhledávání, kdy se lze s přijímačem, který se
pomocí dálkové správy připojuje poprvé, spojit pouze během
prvních pěti minut po připojení přijímače k napájecímu napětí.
Pro časově neomezené vyhledávání (! lze zneužít k
neoprávněnému přístupu k dálkové správě !) je třeba před
připojením přijímače k napájecímu napětí stisknout a držet
tlačítko PROG do doby, než změnu nastavení přijímač ohlásí
třemi současnými bliknutími LED ● REC, CODE, NO CODE
a ERR./ . Podobně se postupuje při návratu k nastavení
časově omezeného vyhledávání, které je ale signalizováno
pouze jedním probliknutím.
Jak je vyhledávání u přijímače nastaveno lze zjistit bě-
hem připojení přijímače k napájecímu napětí. Tři problik-
nutí LED ●REC, CODE, NO CODE a ERR./ signali-
zují neomezené vyhledávání, jedno probliknutí znamená
časově omezené vyhledávání, žádné probliknutí zname-
ná, že je vyhledávání zakázáno.
OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ
Pokud je třeba zrušit veškeré nastavení funkcí a paramet-
rů lze se vrátit do původního továrního nastavení:
- Stiskněte a držte tlačítko na přijímači během připojení
přijímače k napájecímu napětí do doby, než se rozsvítí
LED REC, CODE, NO CODE a ERR./ (asi 10 s).
- Během svitu těchto LED (asi 3 s) tlačítko uvolněte a
znovu krátce stiskněte.
- Obnovení továrního nastavení je signalizováno zabli-
káním LED ●REC a CODE s následným trvalým
pomalým blikáním LED NO CODE.
Upozornění:
Při obnovení továrního nastavení dojde zároveň k vymazání
všech naprogramovaných kódů z paměti přijímače!!!
Bližší informace najdete na www.enika.cz/poseidon.
ENIKA.CZ s.r.o. tímto prohlašuje, že tento P8 R 2 DIN je ve
shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
GB
DESCRIPTION
The receiver (fig. 1) can be used for controlling up to two
appliances using the POSEIDON®series transmitters.
The receiver is designed specifically for installation to
switchboards.
FUNCTIONS OF THE RECEIVER
ON
Upon each pressing of the transmitter button, the relay of
the receiver will close and remain closed.
OFF
Upon each pressing of the transmitter button, the relay of
the receiver will open and remain open.
ON/OFF - SINGLE BUTTON MODE
Press the transmitter button to alternately close and open
the relay of the receiver.
ON/OFF - TWO-BUTTON MODE
Press the transmitter upper button to close the relay of
the receiver.
Press the transmitter lower button to open the relay of the
receiver.
PUSH
The relay of the receiver remains closed while the trans-
mitter button is pushed.
SCENE - SC
When pressing the transmitter button programmed in the
Scene function, the relay contact of the receiver will close
or open according to the preset condition saved to the re-
ceiver memory. Press the same button longer to overwrite
the memory with the current condition of the output relay.
(This function is particularly suitable as an addition to the
SCENE function of P8 R1 ND, P8 R DALI, P8 R N 1-10V
receivers). Up to 16 groups of controls for various scenes
can be used.
TIMER
Upon pressing the transmitter button, the relay of the re-
ceiver will close for a preset time period (1 s to 8 hour).
Each subsequent press of the transmitter button will start
the countdown from the beginning again.
TIMER /OFF SINGLE BUTTON MODE
If the relay is open, upon pressing the transmitter button,
the relay of the receiver will close for a preset time period
(1 s to 8 hour). If the relay is closed, it will open.
TIMER /OFF TWO-BUTTON MODE
Upon pressing the upper button of the transmitter, the re-
lay of the receiver will close for a preset time period (1 s
to 8 hour). Press the transmitter lower button to open the
relay of the receiver.
RETR
This function only "forwards" the code of the programmed
button of the transmitter in case the range of devices is
not sufficient. It will not affect the relay state. Min. dis-
tance between devices is 2 m!
Note:
When programming the RETR function, it is recommended to
program all buttons of the transmitter (press all buttons of the
transmitter simultaneously).
In manual setup, only one receiver can be used for retrans-
mission of a code of a transmitter. If you program the same
code in another receiver (that is within range of the first re-
ceiver), the code of the newly programmed receiver will be au-
tomatically erased immediately after programming. The re-
ceiver will announce this action by temporary fast alternating
flashing of the two LEDs.
If the range of devices is still not sufficient when using one re-
ceiver set for retransmission of the code, remote management
(SW POSEIDON®Assistant) must be used to set multiple re-
transmission.
Indication of operating status of the receiver:
- Flashing LED
a signal is being received from a trans-
mitter.
- Slow flashing LED ERR./
weak battery of the last-used
transmitter.
- Slow flashing NO CODE LED
memory of the receiver is
empty.
- Continuously illuminated LED CH1, CH2
output relay is
closed.
FIRST USE
- Attach the receiver to the DIN rail in the switchboard.
- Connect the receiver acc. to fig. 1.
- Connect the supplied aerial to the terminal and lo-
cate it as far from power wires and other metal objects
as possible.
- Prepare the selected transmitter.
Note:
Only qualified personnel pursuant to § 5 of Notice 50/1978,
Coll. can connect (disconnect) the receiver to (from) the mains
and appliance.
Due to the risk of reducing the detection zone, it is not rec-
ommended to locate the receiver near sources of electromag-
netic interference. A strong electromagnetic field may impair
or disable correct functioning of the receiver! The detection
zone depends on the material in which the receiver is built.
Conductive materials and items near the receiver aerial de-
crease its operating range.
The electric circuit to which the appliance with the receiver is
connected must be protected by an element (fuse, breaker) of
cutoff current max. 16 A.
A) How to program the transmitter into the receiver
memory –basic functions
ON/OFF
- Press (brief press) the PROG button on the receiver
once –it will be indicated by illuminated LED ● REC.
- Use the CHANNEL button to select a channel (chan-
nels). Press (brief press) the CHANNEL button to se-
lect a channel, press (long press) the CHANNEL button
to confirm the selection (the LED at the selected chan-
nel(s) will light up).
- Press the appropriate button(s) of the transmitter twice.
- If registration of the program is correct, both LED
●REC a CODE will flash simultaneously.
ON
- Press (brief press) the PROG button on the receiver
twice –it will be indicated by illuminated LED ● REC
and ERR./ .
- Use the CHANNEL button to select a channel (chan-
nels). Press (brief press) the CHANNEL button to se-
lect a channel, press (long press) the CHANNEL button
to confirm the selection (the LED at the selected chan-
nel(s) will light up).
- Press the appropriate button(s) of the transmitter twice.
- If registration of the program is correct, both LED
●REC a CODE will flash simultaneously.
OFF
- Press (brief press) the PROG button on the receiver
three times –it will be indicated by illuminated LED
●REC and NO CODE.
- Use the CHANNEL button to select a channel (chan-
nels). Press (brief press) the CHANNEL button to se-
lect a channel, press (long press) the CHANNEL button
to confirm the selection (the LED at the selected chan-
nel(s) will light up).
- Press the appropriate button(s) of the transmitter twice.
- If registration of the program is correct, both LED
●REC a CODE will flash simultaneously.
PUSH
- Press (brief press) the PROG button on the receiver
four times –it will be indicated by illuminated LED
●REC, NO CODE and ERR./ .
- Use the CHANNEL button to select a channel (chan-
nels). Press (brief press) the CHANNEL button to se-
lect a channel, press (long press) the CHANNEL button
to confirm the selection (the LED at the selected chan-
nel(s) will light up).
- Press the appropriate button(s) of the transmitter twice.
- If registration of the program is correct, both LED
●REC a CODE will flash simultaneously.
B) How to program the transmitter into the receiver
memory –special functions (fig. 2)
TIMER
- Press (long press >0,5 s) the PROG button on the re-
ceiver once. It will be indicated by flashing LED ● REC
and illuminated LED CODE.
- Use the CHANNEL button to select a channel (chan-
nels). Press (brief press) the CHANNEL button to se-
lect a channel, press (long press) the CHANNEL button
to confirm the selection (the LED at the selected chan-
nel(s) will light up).
- Time of relay closing can be selected by two options:
3.By measuring off the time
- Press the appropriate button(s) of the transmitter
twice. Measuring off the time will be indicated by fast
flashing LED ERASE CODE, NO CODE a ERR./
.
- Press the PROG button to stop time measuring.
4.By table

- Press (long press >0,5 s) the PROG button. The time
of relay closing is specified according to the time ta-
ble by combination of LED CODE, NO CODE a
ERR./ indications; the time unit is specified by
flashing of the LED s (seconds), the LED m (minutes)
or simultaneous flashing of both LEDs (hours). The
required time value can be set by repeated brief
presses of the PROG button. Time of closing can be
set in the following values: 2, 3, 5, 10, 15, 30, 45 s, 1,
2, 3, 5, 10, 15, 30, 45 m and 1 to 8 h. Press (long
press) the PROG button to return to the operation
mode.
- Press the appropriate button(s) of the transmitter
twice.
- If registration of the program is correct, both LED
●REC a CODE will flash simultaneously.
TIMER /OFF
- Press (long press >0,5 s) the PROG button on the re-
ceiver once and then press it (brief press) once. It will
be indicated by flashing LED ● REC and illuminated
LED CODE and ERR./ .
- Use the CHANNEL button to select a channel (chan-
nels). Press (brief press) the CHANNEL button to se-
lect a channel, press (long press) the CHANNEL button
to confirm the selection (the LED at the selected chan-
nel(s) will light up).
- Time of relay closing will be set similarly to program-
ming of the TIMER function.
SCENE - SC
- Press (long press >0,5 s) the PROG button on the re-
ceiver once and then press it (brief press) twice. It will
be indicated by flashing LED ●REC and illuminated
LED CODE and NO CODE.
- Use the CHANNEL button to select a channel (chan-
nels). Press (brief press) the CHANNEL button to se-
lect a channel, press (long press) the CHANNEL button
to confirm the selection (the LED at the selected chan-
nel(s) will light up).
- Press (long press) the PROG button once again to se-
lect a scene according to the table. The scene number
will be indicated by combination of LED CODE, NO
CODE a ERR./ , a group of scenes will be indicated
by flashing LED A or B. (If the scene being selected
has already been programmed in the memory, the LED
will flash fast; it the scene has not yet been used, the
LED will flash slowly.)
- Press (brief press) the PROG button repeatedly to se-
lect the required scene.
- Press the appropriate button(s) of the transmitter twice.
- If registration of the program is correct, both LED
●REC a CODE will flash simultaneously.
RETR
- Press (long press >0,5 s) the PROG button on the re-
ceiver once and then press it (brief press) three times.
It will be indicated by fast flashing LED ● REC.
- Press the appropriate button of the transmitter twice.
- If registration of the program is correct, both LED
●REC a CODE will flash simultaneously.
C) How to delete one transmitter programmed with
functions ON/OFF, ON, OFF, PUSH, SCENE, TIMER
and TIMER/OFF
- Press (brief press) the PROG button on the receiver five
times –it will be indicated by illuminated LED CODE.
- Use the CHANNEL button to select a channel (chan-
nels). Press (brief press) the CHANNEL button to se-
lect a channel, press (long press) the CHANNEL button
to confirm the selection (the LED at the selected chan-
nel(s) will light up).
- Press the appropriate button(s) of the transmitter twice.
- If deletion of the program is correct, both LED ● REC a
CODE will flash simultaneously.
D) How to delete one transmitter programmed with
the RETR function
- Press (long press >0,5 s) the PROG button on the receiver
once and then press it (brief press) four times. It will be in-
dicated by flashing LED CODE.
- Press the appropriate button of the transmitter twice.
- If deletion of the program is correct, both LED ● REC a
CODE will flash simultaneously.
E) How to delete all transmitters
- Press (long press >10 s) the PROG button on the transmit-
ter.
- Deletion of all transmitters will be indicated by simulta-
neously flashing LED ● REC and CODE followed by
flashing LED NO CODE.
Note:
If no code is programmed or no move to another state is per-
formed within 30 seconds when programming or erasing the
device, the receiver automatically returns to the operating
mode.
Alternating flashing of LED ● REC and CODE
error
message (for example, the code being programmed has
already been programmed in the receiver memory, or, in
case of deletion, the code being deleted is not present in
the memory).
CONNECTING THE EXTERNAL AERIAL
If you face problems with range or if the distance between
the transmitter and receiver is great, an external aerial
must be used.
Recommended types of aerials: P8 A INT1-3299-01008,
P8 A INT2-3299-01018, P8 A EXT1-3299-01058.
- connect the aerial using a 50-Ω coaxial cable. Connect
the center wire of the cable to the terminal instead of
the wire aerial and connect shielding to the terminal.
Note: Do not place the aerial close to metal parts.
REMOTE MANAGEMENT
For devices of the POSEIDON®series, manual program-
ming of transmitter codes, functions and parameters can
be substituted by remote management using the SW
POSEIDON®Assistant tool and the P8 TR USB transmit-
ter. You can use remote management to even set other
functions and parameters that cannot be accessed oth-
erwise:
- Disable (enable) manual programming and deletion of
transmitters.
- Lock selected transmitters against deletion from the re-
ceiver memory.
- Setting up to 3 devices with the RETR function for a
single transmitter.
- Disable (enable) search mode.
By default, the receiver is set to the so-called state of time-
limited search. This means that when a receiver is being con-
nected using remote management for the first time, it is possi-
ble to connect to it only within the first five minutes from con-
necting it to the supply voltage. To enable time-unlimited
search (can be misused to gain unauthorized access to re-
mote management!), before you connect the receiver to the
supply voltage, press and hold the PROG button until the re-
ceiver indicates the change by three simultaneous flashes of
LED ● REC, CODE, NO CODE and ERR./ . Similarly, use
this procedure to return to time-limited search; the only differ-
ence is indication by only one short blink.
The current setting of the search mode can be ascer-
tained while connecting the receiver to the supply voltage.
Three short blinks of LED ●REC, CODE, NO CODE a
ERR./ indicate unlimited search, one short blink indi-
cates time-limited search, no short blinking indicates
searching is disabled.
RESET TO DEFAULTS
If you need to cancel all function and parameter settings,
you can return to the manufacturer's default settings.
- Press and hold the button on the receiver while the re-
ceiver is connected to the supply voltage until LED
REC, CODE, NO CODE a ERR./ light up (approx.
10 s).
- While the LEDs are lit up (approx. 3 s), release the but-
ton and press it briefly again.
- Resetting to the manufacturer's defaults will be indi-
cated by simultaneously flashing LED ● REC and
CODE followed by continuous illumination of LED NO
CODE.
Note:
When resetting to defaults, all programmed codes will be de-
leted from the receiver memory as well!!!
Visit www.enika.cz/poseidon for details.
ENIKA.CZ s.r.o. hereby declares that this P8 R 2 DIN com-
plies with the essential requirements and other relevant provi-
sions of Directive 1999/5/EC.
Technická data / Technical data
P8 R 2 DIN
Počet kanálů /
Number of channels:
2
Napájení / Power supply:
230 V ±10 % 50 Hz
Výstupní napětí /
Output voltage:
230 V
Maximální spínaný výkon /
Output power:
2300 W (klasické žárov-
ky, síťové halogeny /
classic lights, halogen
lamps)
1750 VA (12 V halogeny
s transformátorem, elek-
tronické předřadníky /
12 V halogen lamps with
transformer, balasts)
500 VA / 64µF (zářivky /
fluorescent lamps)
Spínací prvky /
Switching elements:
relé / relay
Stupeň krytí / Protection:
IP 20 podle / according
to ČSN EN 60529
Provozní teplota /
Operating temperature:
-20 + 55 °C
Hmotnost / Weight:
100 g
Rozměry / Dimensions:
53 × 90 × 58 mm 3 M
Připojovací svorky /
Terminal block:
max. 2,5 mm2
Izolační vzdálenost mezi
skupinami svorek A, B, C, D /
Insulating distance among
groups of terminals A, B, C, D:
min. 6,5 mm
Ztrátový výkon /
Power dissipation:
max. 2,5 W
Provozní kmitočet / Frequency:
868,3 MHz
Dosah / Range:
150 m ve volném prosto-
ru / in open space
Počet kódů / Number of codes:
224
Počet kódů v paměti /
Codes in memory:
max. 32
Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické
úpravy! / It is forbiden to do any technical modifikations on
the device!
Přijímač nelze použít jako bezpečnostní stop tlačítko! /
It is impossible to use this receiver as a safety stop button!
Zařízení lze provozovat na základě aktuálního VO–R/10/.
(viz www.ctu.cz) a za podmínek v něm uvedených.
Prohlášení o shodě
Výrobce: ENIKA.CZ s. r. o.
190 00 PRAHA 9, Pod Harfou 933/86
IČO: 28218167
tímto prohlašuje, že výrobek
typové označení: P8 R 2 DIN (3299-21408)
P8 R 4 DIN (3299-41408)
P8 R 8 DIN (3299-81408)
specifikace: ---
druh výrobku: dvou-, čtyř-, osmikanálový přijímač
frekvence: 868,3 MHz
citlivost: -110 dBm
- je ve shodě se základními požadavky NV 426/2000 Sb. v platném znění
- odpovídá základním požadavkům a dalším ustanovením evropské di-
rektivy
1999/5/ES
(R&TTE) (Směrnice o radiových zařízeních a teleko-
munikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody)
- splňuje požadavky těchto norem a předpisů:
rádiové parametry: ČSN ETSI EN 300220-1 V2.1.1:2006
EMC: ČSN ETSI EN 300220-2 V2.1.1:2006
EN 301 489-1 V1.5.1:04
VO-R/10/09.2012-11
elektrická bezpečnost: ČSN EN 60 669-2-1 ed.3:05
ČSN EN 60 669-1 ed.2:03
Toto prohlášení je vydáno na výhradní odpovědnost výrobce.
V Nové Pace dne 28.02.2013 ing. Vladimír Militký,
řízení sytému jakosti
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other enika Receiver manuals

enika
enika L8 R 0110 NEMA User manual

enika
enika P8 R R Tango User manual

enika
enika Rx1 N D User manual

enika
enika Rx2 N Series User manual

enika
enika Rx8 E3 User manual

enika
enika Rx8 W3 User manual

enika
enika P8 R 8 S3 User manual

enika
enika L8 R DALI ZHAGA User manual

enika
enika P8 R 2 N User manual

enika
enika RX1 N D User manual