ENOTOSCANA MINI VIRGILIO 6 User manual

Pagina 1
ENOTOSCANA SRL
VIA PROV.LE PISANA, 141
50050 CERRETO GUIDI (FI) – ITALY
Telefono / Fax 0571/400474
www.enotoscana.it
USER MANUAL
FILTER PLATES 20x20
MODEL:
SERIAL NUMBER
YEAR OF CONSTRUCTION 2018
VOLT/HZ 220/50
ATTENTION:
This manual must be kept in the vicinity of the machine and in a place known to the personnel in charge of
use, maintenance and repair.

Pagina 2
INDEX
1
GENERAL
PAGE 3
2
DESCRIPTION
PAGE 3
3
TECHNICAL FEATURES
PAGE 4
4
IDENTIFICATION OF THE COMPONENTS
PAGE 4
5
CONDITIONS OF EXPECTED
PAGE 4
6
CHOOSE CARTONS FILTER
PAGE 5
7
ASSEMBLY OF CARTONS
PAGE 6
8
ASSEMBLY OF CARTONS OIL FILTRATION
PAGE 6
9
ASSEMBLY OF DOUBLE FILTRATION PLATE
PAGE 6
10
PIPING CONNECTION DIAGRAM
PAGE 7
11
STARTING
PAGE 7
12
STOP
PAGE 7
13
ROUTINE MAINTENANCE OF THE MACHINE
PAGE 8
14
DIVESTEMENT AND DISPOSAL OF THE MACHINE
PAGE 8
15
TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE
PAGE 8
16
TROUBLESHOOTING AND SOLUTIONS
PAGE 9
17
WARRANTY
PAGE 10
18
CE DECLARATION OF CONFORMITY
PAGE 11

Pagina 3
1. GENERAL
• Do not proceed with the installation, maintenance and commissioning of the machine before having read this manual
in its entirety.
• This manual must be kept near the machine and in a place known to the personnel in charge of use, maintenance and
repair.
• The manufacturer declines all responsibility for damage resulting from improper use of the machine or failure to
comply with the instructions in this manual.
• Start the machine only after having ascertained that all its structural parts are intact and that they do not show
mechanical defects or corrosion phenomena.
• Do not start the machine if one or more components are missing or incorrectly assembled.
• Do not move the machine during operation
• Do not use the machine for products other than those described in this manual.
•
Never use the machine to treat FLAMMABLE PRODUCTS
• Never use the machine in environments with EXPLOSIVE ATMOSPHERE
• Before proceeding with the electrical connection, make sure that the system
complies with current grounding regulations.
Check that the mains voltage is the same as the one shown on the rating plate on
the machine
•During every intervention use security gloves .
2. DESCRIPTION
The filters are made of stainless steel AISI 304 suitable for the treatment of food products.
• The plate filters have been studied to filter WINE, OIL, BEER and all the products that have similar characteristics of
filterability.
Filtration takes place by means of filtering layers inserted inside the plates made of food material.
• The filters can work with the specific pump supplied or with any other type of pump as long as it has a pressure of at
least 2 bar and a flow rate suitable for the filter model.
• Filters can be equipped with accessories such as the double filtration plate

Pagina 4
3. TECHNICAL FEATURES
Model Number
plates
Carton
dimension
Filtering
surface m2
Wine
production
l/h
Oil
production
l/h
Clearances
and weight
MINI VIRGILIO 6 6 20X20 cm 0.24 80 - 200 80
600 x 330 x h440
13 kg
MINI VIRGILIO 10 10 20X20 cm 0.40 130 - 280 130
600 x 330 x h440
13 kg
VIRGILIO 10 10 20X20 cm 0.40 130 - 280 130
600 x 500 x h750
32 kg
VIRGILIO 20 20 20X20 cm 0.80 600 - 900 600
600 x 500 x h750
36 kg
VIRGILIO 30 30 20X20 cm 1.20 900 - 1500 900
970 x 500 x h750
49 kg
VIRGILIO 40 40 20X20 cm 1.60 1400 - 1800 1400
970 x 500 x h750
54 kg
4. COMPONENTS IDENTIFICATION
5. PROVIDE USE CONDITIONS
• The filter has been constructed and designed for well-defined filtration applications. Improper use and / or use other
than that for which it was designed is strictly forbidden. An improper use and / or tampering with the devices, provides
for the cancellation of the warranty and the forfeiture of the declaration of conformity.
• The filters have been designed to work in environments where the environmental parameters taken as reference are:
TEMPERATURES INCLUDED BETWEEN + 5 ° C AND + 30 ° C - MOISTURE WITHOUT CONDENSATION
BETWEEN 40% - 60%
• It is not recommended to use filters in places with environmental characteristics different from the aforesaid.
1
Sample taste
2
Exit filtered liquid
3
Manometer
4
Pressure regulator
5
Pump
6
Entry for liquid to filter
7
Thrust plate
8
Barra centrale

Pagina 5
6. CHOICE OF CARTONS FILTER
• Refer to the following table for choosing the type of cardboard.
TYPE USE
PRESSURE
(bar)
QUANTITY
l/h
FOR 10
CARTONS
EMPLOYMENT
V.0 WASHABLE 4.0 720
FOR CLOUDY YOUNG
WINES
V.4 DEGREASING 3.0 680
PER VINI
FOR CLOUDY YOUNG
WINES
V.8 THIN DEGREASING 2.5 650
FOR CLOUDY YOUNG
WINES
V.12 MEDIUM BRIGHT 2.5 500
PER VINI
COMPLETAMENTE
FERMENTATI
V.16 BRIGHT 2.0 350
PER VINI
BRILLANTATURA DI
VINI ROSSI
V.18 PRE STERILISING 2.0 300
BRIGHTENING FOR
WHITE WINES
V.20 STERILISING 1.5 220
STERILISING WINES
WITH SUGAR
RESIDUES
V.24 SUPER STERILIZZANTE 1.0 120
FOR WINES TO
STABILIZE
E2 SGROSSANTE 2.5 50
FOR FILTERING OLIVE
OIL
ATTENTION: before to insert the cartons in to the filter, wet them with water or
with a product yet glazed.
For the filtering of the olive oil , the cartons have to be wet with oil.
Model
Number of
cartons
filter
MINI VIRGILIO 6
6
MINI VIRGILIO 10
10
VIRGILIO 10
10
VIRGILIO 20 20
VIRGILIO 30
30
VIRGILIO 40
40

Pagina 6
7. ASSEMBLY CARTONS
•Each carton must be inserted between each pair of adjacent plates. As shown in the figure,
each rough face must face a rough face and each smooth face on a smooth one.
1
Terminal plate, manometer side
2
Rough side carton
3
Smooth side carton
4
Terminal plate brochure side
5
Thin gaskets
8. CARTONS ASSEMBLY FOR CARTONS OIL FILTERING
•For oil filtration, 2 boxes must be inserted between each pair of adjacent plates as shown in the figure.
Then place the other cartons (always 2 between each pair) always following the principle that each
rough face must face a rough face and each face smooth on a smooth
2
Rough side carton
9. PLATE ASSEMBLY DOUBLE FILTERING
•Using the double filtration plate, it is possible to insert two different types of filtering cartons, one for
each of the two sectors.
• Warning: the plug 2 and the filtered liquid outlet 8 must be mounted as shown in the figure below
(inverted with respect to the individual filtration)
1
Liquid entry to filter and pressure
regulator with manometer
2
Cork
3
Thin gaskets
4
Terminal plate brochure side
5
Blind buckle
6
Punctured buckle
7
Inversion plate
8
Exit filtered liquid
9
Sample taste
LATO A
PIASTRE CENTRALI
DISPARI
LATO B
PIASTRE CENTRALI
PARI

Pagina 7
10.PIPE CONNECTION DIAGRAM
11.STARTING
•After correctly inserting the cartons, the supplied gaskets and after having tightened them by means of
the handwheel of the central bar (3), proceed as follows:
1. Fill the pump housing with the product to be filtered.
2. Close the pressure regulator (1) for around halfway.
3. Start the pump making sure it turns in the right direction.
4. Slightly open the sampling handwheel (5) and wait for the air to escape.
5. Close the sampling handwheel (5) again only when the product comes out without air.
6. Using the Pressure regulator (1) bring the pressure to 0.3 bar and keep it for a few seconds.
7. Adjust the pressure to the value given in the table of characteristics of the used filter boxes.
8. Continue the filtering
9. During the filtration check through the pressure gauge that there will be no pressure
variations compared to the established value, eventually proceed to slow adjustments.
12.STOP
• To stop the machine, switch off the pump and wait at least 3 minutes before loosening the
handwheel (3) to allow complete circuit depressurization.
• Using the special tap, proceed to unload the product that is collected in the tray below the
filter plates.
• Loosen the handwheel
1
Pressure regulator
2
Apsiration pipe
3
Central bar
4
Delivery pipe
5
Samples taste
BOTTE DI VINO DA FILTRARE BOTTE DI VINO FILTRATO

Pagina 8
13.ROUTINE MAINTENANCE OF THE MACHINE
•At the end of the filtration, it is absolutely necessary to remove all the residues of the filtered product and the
filtering cartons.
During every intervention on the machine, wear security gloves.
Before carrying out any operation, make sure that the machine is in stop condition and
that any hot parts have had time to cool down and that the power supply is
disconnected
• Loosen the handwheel.
• Move the thrust plate towards the handwheel and remove the filtering cartons.
• It is necessary to wash all its parts with water or neutral products for food use.
• Cold sanitization of the plates in MOPLEN is possible.
• For sterilization with steam at 120 ° C, it is necessary to request the plates in NORYL when
ordering.
13.DISPOSAL AND DISPOSAL OF THE MACHINE
•The machine must be taken out of service by disposing of it as waste characterized by INOX
components, in accordance with the relevant regulations in force in the user country. The
differentiation of materials is recommended for the purpose of facilitating the start-up of storage or
recovery processes. Regarding the disposal of FILTERED LAYERS and plates in NORYL AND
MOPLEN including rubber components (GASKETS) it is necessary to proceed separately from the
previous ones, always in accordance with the provisions in force in the country of the user.
14.TECHNICAL ASSIATANCE
•• The filter assistance service is carried out by our authorized dealers or directly by ENOTOSCANA SRL
through telephone calls or faxes to the following numbers:
Tel./Fax 0571/400474 E-mail: info@enotoscana.it

Pagina 9
15. SEARCHING OF FAILURES AND SOLUTIONS
• THE PUMP DOES NOT SUCK - Check that the rotation direction is correct. For pumps installed on the
filter, check that the pump has been filled. If you still do not aspire to check that there are no foreign bodies
inside the pump. Then, proceed with filling the pump body again.
• THE PUMP IS NOT PRESSURE - Check that there is no air in the circuit. Check that the free end of the
suction pipe is submerged. Proceed again to fill the pump body.
• EXCESSIVE DRIPPING OF THE FILTERED LAYERS - Check the correct tightening of the cartons. The
filtering cartons are not suitable and / or the gaskets are worn.
• THE FILTER DOES NOT REACH THE PRODUCTION PROVIDED - When the filter does not reach the
production expected from the table of layers, probably the type of cardboard suitable for the wine to be
filtered has not been chosen. Always consult the table.
• THE PRESSURE IS NOT SALE - Also in this case an unsuitable type of cardboard was chosen.
• DURING THE CARTOON FILTRATION THE PRODUCT STARTS TO EXIT DIRTY - This problem may be
caused by the pressure exerted on the cardboard used, which in some cases causes the fibers to open in
the filtering state, consequently the product is not filtered. The problem could also be the presence of air in
the filter circuit.

Pagina 10
16.WARRANTY
• The warranty covers the machine for the first twelve months after commissioning. In case of non-immediate
use, the warranty covers up to eighteen months from the date of delivery, and subsequently lapses.
• The warranty does not cover all the glass parts, the knobs, the fuses, the aesthetic parts and the removable
parts made of plastic materials, microswitches, solenoid valves, etc ...
• The warranty also does not cover damaged parts caused by transport, faults caused by bad or incorrect
installation or maintenance, incorrect electrical power supply, negligence, negligence, incorrect use and in
any case not in accordance with the instructions in the instruction booklet.
• The warranty also does not cover failures caused by tampering or interventions carried out by personnel
not belonging to ENOTOSCANA SRL or unauthorized by it.
• The guarantee of ENOTOSCANA SRL entitles the customer to the replacement, in the shortest possible
time, of the components or parts which, due to the bad quality of the workmanship, are found to be defective.
• The guarantee does not extend to the obligation to compensate damages to things or people deriving from
the use of our product even in case of breakage or defect.
• Conduct the immediate termination of warranty obligations, the non-fulfillment of the agreed payment
terms.
• All possible complaints must be communicated by the buyer within 8 days of purchase, in writing to
ENOTOSCANA s.r.l.
Are excluded from the guarantee:
- compensation for damages or production arrests
- transport costs
-customs duties
- import / export costs
- any other tax or expense related to the delivery to our factory of the parts under warranty and return to
destination, are charged to the customer.
- After the 12 month period from the time of shipment, the warranty will lapse and any repairs, replacements
or assistance will be made by debiting the charges according to our current rates.
- Reserve of ownership: as prev art. 1523-1524 and following of the civil code, the transfer of ownership of
the goods subject to sale will take place only after the complete payment of the agreed upon. The place of
jurisdiction for any dispute is that of Florence. Even if foreign citizens or goods supplied abroad, any dispute
is regulated by Italian law.
Cerreto Guidi (Fi)
Data ____/____/____
Il responsabile di produzione
PEPE DOMENICO

Pagina 11
17.CE DECLARATION CONFORMITY
The company ENOTOSCANA SRL with registered office in Via Provinciale Pisana, 141 - 50050 Cerreto
Guidi (Fi) - Italy as manufacturer and seller of the machine, declares under his own responsibility that the
machine has been built respecting all the prescriptions provided by:
-Direttiva macchine 2006/42/CE, recepita in Italia con D. Lgs del 27/01/2010.
-Rules CEI EN 60204-1 (1998) Security of the machinery, electric equipment of the machines.
-Rules UNI EN 292 part 1/2 (1192) Security of the machinery, important concepts, specifications and technical
principles.
-Rules UNI EN 292 part 2A1 (1995) Security of the machinery,important conceps specifications and technical
principles.
-Directive 2004/108/CE, received in Italy con D.Lgs del 09/11/2007, relative to Electromagnetic compatibility.
-Rule CEI EN 50081/1 (1997) Electromagnetic compatibility. Generic rule about the emission.
-Rule CEI EN 50082/1 (1997) Electromagnetic compatibility. Generic rule about the immunity.
-Directive 2006/95/CE, relative to " Electric material, intended to be used in some tension limits” ( Low directive
tension ).
-Dec.Leg. n°626 del 96 Rule CEI EN 60335-1 (1998) Security of electric machines domestic use or similar : Part 1 :
General rules.
SUPPLY
together with the machine referred to in this document, the Instruction and Use Manual to carry out the
operations of use, maintenance and repair without any risk.
DECLARE
to have checked and tested the machine in question for the purposes of safety and functionality, with a positive result. In
addition, all mechanical, electrical and electronic parts of the machine, if spoiled as a result of defects in materials or
constructional errors are under warranty from the date of shipment / installation / testing for the duration of 1 (one) year,
unless otherwise agreed Act of the Purchase Contract.
DECLINE
any liability for accidents to persons or property deriving from tampering with the machine by third parties and for failure
to comply with the instructions in use, maintenance and repair.
Cerreto Guidi (Fi)
Data ____/____/____
Il responsabile di produzione
PEPE DOMENICO

Pagina 12
This manual suits for next models
5
Table of contents
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Command access
Command access CYLP-UL-M KIT Insert Instructions

Festo
Festo CRDSNU Series operating instructions

Eaton
Eaton MEMSHIELD 4 installation instructions

Eaton
Eaton Cutler-Hammer Digitrip RMS 510 instructions

Siemens
Siemens 3WX31 46-2JE00 Mounting

Rohde & Schwarz
Rohde & Schwarz UPV-K9 operating manual