Entity CiDi Series User manual

Manuale di istruzioni
User Manual
EN 0723
Dimmer PWM
PWM Dimmer
serie CiDi
serie ViDi
Funzione del dispositivo
Il dispositivo è dotato di tre uscite utilizzabili per comandare
uno o più ED colore singolo o RGB e consente di:
•in modalità uscite sincronizzate: aumentare o
diminuire la luminosità di tutti i ED
contemporaneamente;
•in modalità uscite indipendenti: aumentare o diminuire
la luminosità dei ED connessi a ciascuna uscita
separatamente.
•in modalità colore: selezionare un colore ed
aumentarne o diminuirne la luminosità
E' disponibile nelle versioni con uscita in tensione
(EN0723-VD) oppure in corrente (EN0723-CD).
Device function
The device has three outputs that can drive one or more standard
or RGB LEDs, and allo s:
•in synchronized output mode: increase or decrease the
brightness of all the LEDs simultaneously;
•in independent output mode: increase or decrease the
brightness of the LEDs connected to a given output
•in color mode: select a color and increase/decrease its
brightness
T o versions are available: one ith voltage output (EN0723-VD),
one ith current output (EN0723-CD).
Codici d'ordine / Order code
1200 EN 0723 – D
ViDi 24
Dimmer con uscita in tensione /
Voltage output dimmer
1200 EN 0723 – D – TC
ViDi 24 TC
Dimmer con uscita in tensione
con radiocomando / Voltage
output dimmer ith remote
control
1200 EN 0723 – CD – 035
CiDi 035
Dimmer con uscita in corrente /
Constant current output
dimmer
1200 EN 0723 – CD – 035 – TC
CiDi 035 TC
Dimmer con uscita in corrente
con radiocomando / Constant
current output dimmer ith
remote control
Dimensioni / dimensions
165 x 40 x 25 mm
Caratteristiche
•Ingresso 0/10V
•3 ingressi NPN per controllo tramite pulsanti esterni
•Ingresso/uscita di sincronizzazione con altri dispositivi
EN0723
•Protezione contro le inversioni di polarità
•Protezione contro il sovraccarico delle uscite
Features
•0/10V input
•3 NPN inputs for keyboard control
•Input/output to synchronize to other EN0723 devices
•Inverse polarity protection
•Output overload protection
Caratteristiche tecniche /
Technical features
Simbolo/
Symbol
Modello/
Version
Valore / Value UdM /
UoM
Min Typ Max
Tensione di alimentazione /
Voltage po er VIN 10,8 - 26,4 Vdc
Corrente di uscita (per canale)1/
Current output (per channel) 1 IOUT
EN0723-VD 2,5 A
EN0723-CD 315 350 385 mA
Tensione di uscita2 /
Voltage output2VOUT
EN0723-VD 0 VIN - 1 V
EN0723-CD 0 VIN - 1,5 V
Frequenza di uscita PWM /
PWM frequency output FOUT 190 200 210 Hz
Range di temperatura /
Temperature range -20 - +50 °C
Nota: nel modello EN0723-VD le uscite +Chx sono connesse
internamente e corrispondono al positivo di ingresso dopo il fusibile
di protezione; le uscite -Chx sono indipendenti tra loro (open drain).
Nel modello EN0723-CD tutte le uscite sono indipendenti tra loro.
Nota 1: per EN0723-VD è richiesto un regolatore di corrente esterno;
per EN0723-CD i ED possono essere connessi direttamente
all'uscita senza ulteriori limitatori. (Altre correnti disponibili a richiesta)
Nota 2: EN0723-VD: (+Chx) - (-Chx) >>> Uscita open-drain EN0723-
CD: (+Chx) - (-Chx)
Note: In EN0723-VD, +Chx outputs are internally connected and
match the positive input after the protection fuse; -Chx outputs are
independent (open drain). In EN0723-CD all outputs are
independent.
Note 1: EN0723-VD requires an external current driver. On EN0723-
CD, LEDs can be directly connected.
Note 2: EN0723-VD: (+Chx) - (-Chx) >>> open-drain output |
EN0723-CD: (+Chx) - (-Chx)
Funzionamento tramite pulsanti (non inclusi)
Modalità con uscite sincronizzate
Questa modalità viene selezionata attraverso la pressione contemporanea dei pulsanti 1 e 2 (T1-T2). Effettuata la selezione
della modalità, premere e rilasciare T1 per l'accensione o lo spegnimento del dispositivo.
A dispositivo acceso la pressione prolungata di T1 consente di aumentare o diminuire la luminosità di tutti i ED collegati al
dispositivo. Il raggiungimento del massimo o del minimo della luminosità viene segnalato dal dispositivo con lo spegnimento
dei ED per un breve istante; se la pressione del pulsante non viene interrotta, dopo una breve attesa la direzione di
variazione della luminosità verrà invertita. A luminosità intermedie ogni rilascio e nuova pressione del pulsante T1 inverte la
direzione di variazione della luminosità. In questa modalità i pulsanti T2 e T3 non hanno alcun effetto.
Modalità con uscite indipendenti
Questa modalità viene selezionata attraverso la pressione contemporanea dei pulsanti 1 e 3 (T1-T3): i pulsanti 1, 2 e 3
controlleranno separatamente ciascuna uscita. Effettuata la selezione della modalità, premere e rilasciare T1 per
accendere/spegnere i ED collegati all'uscita 1; utilizzare nello stesso modo T2 o T3 per controllare i ED collegati all'uscita
2 o 3 rispettivamente.
a pressione prolungata di un pulsante consente di aumentare o diminuire la luminosità dei ED collegati alla relativa uscita;
Il raggiungimento del massimo o del minimo della luminosità viene segnalato dal dispositivo con lo spegnimento dei ED per
un breve istante; se la pressione del pulsante non viene interrotta, dopo una breve attesa la direzione di variazione della
luminosità verrà invertita. Il rilascio del pulsante a luminosità intermedie inverte la direzione di variazione della luminosità.
Modalità colore
Collegando al dispositivo dei ED RGB è possibile ottenere il colore desiderato, ed aumentarne o diminuirne l'intensità
luminosa.
Con il dispositivo impostato in modalità ad uscite indipendenti (vedere paragrafo precedente), variare l'intensità luminosa
delle tre uscite fino ad ottenere il colore desiderato, premendo i pulsanti 1, 2 e 3. Premere quindi contemporaneamente i
pulsanti 2 e 3 (T2-T3) per fissare il colore selezionato ed attivare la modalità colore.
Effettuata l'impostazione della modalità premere e rilasciare brevemente il T1 per accendere o spegnere i ED. a pressione
prolungata di T1 consente di aumentare o diminuire la luminosità del colore preselezionato; anche in questa modalità il
raggiungimento dei limiti di variazione viene segnalato con un breve spegnimento ed il rilascio del pulsante inverte la
direzione di variazione della luminosità.
Nota: volendo accendere i ED all'alimentazione del dispositivo è possibile programmarlo nella modalità desiderata, quindi,
dopo aver scollegato l'alimentazione, collegare T2 a VSS.
Operation with keys (not included)
Synchroni ed output mode
To select this mode push key 1 and key 2 (T1-T2) at the same time. Once this mode has been selected, push and
release T1 to turn ON/OFF the device.
When the device is on, keep T1 pressed to increase or decrease the brightness of all the LEDs connected to the device.
The dimmer informs you hen it reaches the minimum/maximum brightness by turning off the LEDs for a moment. If the
key is not released, after another moment the direction of brightness variation is reversed. At brightnesses other than
the extremes every release and press of T1 inverts the direction of brightness variation.
The keys T2 and T3 have no effect in this mode.
Independent output mode
To select this mode push key 1 and key 3 (T1-T3) at the same time: all the keys ill drive each output independently.
Once this mode has been selected, push and release T1 to turn ON/OFF the LEDs connected to output 1. In the same
ay use T2 or T3 to drive the LEDs connected to output 2 or 3 respectively.
When the LEDs connected to an output are ON, keep the respective key pressed to increase or decrease their
brightness. The dimmer informs you hen it reaches the minimum/maximum brightness by turning off the LEDs for a
moment. If the key is not released, after another moment the direction of brightness variation is reversed. At
brightnesses other than the extremes every release and press of a key inverts the direction of brightness variation.
Color mode
With the device connected to RGB LEDs, it is possible to use it to get the desired light color, and increase or decrease
its intensity.
In independent output mode, change the three output brightnesses to get the desired color. Then push key 2 and 3 (T2-
T3) at the same time to fix the color and enable the color mode.
Once this mode has been selected, push and release T1 to turn ON/OFF all the LEDs. Keep T1 pressed to increase or
decrease the color brightness: the dimmer informs you hen it reaches the minimum/maximum brightness by turning off
the LEDs for a moment. If the key is not released, after another moment the direction of brightness variation is reversed.
At brightnesses other than the extremes every release and press of T1 inverts the direction of brightness variation.
Note: if you like to light the LEDs hen supplying po er set the device in the desired mode, then shut off the po er and
connect T2 to VSS.
Controllo tramite radiocomando
Impostazione del codice radiocomando
Il radiocomando viene generalmente fornito con un codice standard. E' consigliato impostare un codice
personalizzato, cambiando la configurazione dei dip switch da 1 a 7 (8 non utilizzato). Successivamente
eseguire la procedura di riconoscimento del nuovo codice.
Riconoscimento del radiocomando
Al primo utilizzo (e ad ogni variazione) è necessario memorizzare il codice del radiocomando nel
Dimmer secondo la procedura di seguito descritta:
•alimentare il dispositivo, lasciando spente le uscite;
•collegare gli ingressi T2 e T3 a SS; (nel caso siano collegati i pulsanti, premere
contemporaneamente i pulsanti 2 e 3);
•le uscite vengono attivate in sequenza veloce; (scollegare T2 e T3 da VSS, o rilasciare i pulsanti 1 e
2);
•entro 10 secondi premere un tasto qualsiasi del radiocomando per completarne il riconoscimento.
Funzionamento del radiocomando
I tasti 1, 2 e 3 (TR1,TR2 e TR3) del radiocomando controllano separatamente le uscite, mentre il tasto
4 (TR4) controlla le 3 uscite contemporaneamente.
a pressione prolungata di ognuno dei tasti TR1, TR2, TR3 consente di aumentare o diminuire la
luminosità dei ED collegati alla relativa uscita; Il raggiungimento del massimo o del minimo della
luminosità viene segnalato dal dispositivo con lo spegnimento dei ED per un breve istante; se la
pressione del pulsante non viene interrotta, dopo una breve attesa la direzione di variazione della
luminosità verrà invertita. Il rilascio del pulsante a luminosità intermedie inverte la direzione di variazione
della luminosità. a singola pressione accende o spegne l'uscita associata.
Il tasto TR4 agisce con le stesse modalità su tutte le uscite contemporaneamente, mantenendone la
proporzione di luminosità.
Figura 1 / Picture 1
Operation with remote radio control
Setting of the remote control code
The remote control is generally provided ith a standard factory code. For this reason e suggest to
set a personalized code for the remote control device. If you need to change this code, move dip
s itches, situated above the battery, from 1 to 7 (8th is not used). You have to make the acquisition of
the remote code in order to make the dimmer recognize the radio control (see follo ing paragraph).
Remote control recognition
Before using the remote radio control, you need to save the remote control code into the dimmer, as
described belo :
•connect the dimmer outputs, po er on the dimmer and let all outputs off;
•connect inputs T.2, T.3 and VSS on the dimmer for a hile; (if you have connected a keyboard, press
both key 2 and 3);
•the dimmer activates the outputs in a fast sequence; (you must disconnect T.2, T.3 and VSS or
release keys 2 and 3);
•press any key on the radio control ithin 10 seconds to complete recognition.
Operation with radio control
The remote control keys 1, 2 and 3 (TR1, TR2 and TR3) drive each output independently, hereas key
4 (TR4) drives all outputs simultaneously.
Single pression of keys TR1, TR2, TR3, turn on or off the respective output. Keeping pressed each key
hen the output is on, increases or decreases their brightness. The dimmer informs you hen it
reaches the minimum/maximum brightness by turning off the LEDs for a moment. If the key is not
released, after another moment the direction of brightness variation is reversed. At brightnesses other
than the extremes every release and press of a key inverts the direction of brightness variation.
TR4 operates in the same ay but on all outputs al ays in the same proportion.
Apertura del radiocomando
Opening of the remote control
Funzionamento con ingresso 0/10
a tensione di ingresso minima per l'accensione del dispositivo è in=1.2 .
Aumentando o diminuendo la tensione di ingresso nel range 1.2 /10 il dispositivo aumenta o diminuisce la luminosità di tutti
i ED collegati alle uscite. Tensioni d'ingresso inferiori al valore di soglia Vin = 1,2V causano lo spegnimento del dispositivo.
NB: Nelle installazioni con ingresso 0/10V non è possibile l'utilizzo del radiocomando, né dei pulsanti, né la gestione separata
dei canali.
Operation with the 0/10V input
The minimum voltage input to turn on the device is Vin = 1.2V. Increasing or decreasing the input voltage in range
1.2V/10V increase or decrease the brightness of all the LEDs connected to the outputs.
Voltage inputs lo er than 1.2V threshold turn off the device.
NB: The remote control or keys cannot be used in association ith 0/10V input. It is not possible to drive outputs
independently
© 2009 Entity Elettronica s.r.l. Tutti i diritti riservati. Versione Documento: 1.1.0 - Versione Software: EN0723 1.1
elettronica s.r.l.

Descrizione morsetti / Terminal block description
Simbolo / Symbol Funzione / Function Note / Note
+VIN Ingresso tensione di
alimentazione
po er voltage input
12/24V ( -VIN è connesso internamente a VSS)
( -VIN is internally connected to VSS)
-VIN
+10V Ingresso 0/10V
0/10V input
Il dispositivo riconosce automaticamente il tipo di segnale
collegato
Device automatically identify the connected signals
VSS Comune ingresso segnali
signals common input
Comune per pulsanti, ingresso 0/10V e ingresso
sincronizzazione
Common bus for buttons, 0/10V input and synchronisation input
TXA Trasmettitore per
sincronizzazione dispositivi
transmitter for the device
synchronisation
Connettere a T3 della scheda successiva
Connect to T3 of the next device
TXB Connettere a VSS della scheda successiva
Connect to VSS of the next device
T1 Pulsante 1
Key 1
ON/OFF dispositivo in modalità uscite sincronizzate/colore, ON/
OFF uscita 1 in modalità uscite indipendenti,
aumento/diminuzione luminosità dei EDs
Device po er in synchronised outputs/color mode,
ON/OFF output 1 in independent outputs mode,
increase/decrease LED brigthness
T2 Pulsante 2
Key 2
ON/OFF uscita 2 in modalità uscite indipendente,
aumento/diminuzione luminosità dei EDs
ON/OFF output 2 in independent outputs mode,
increase/decrease LED brigthness
T3
Pulsante 3 / Ingresso seriale di
sincronizzazione
Key 3 / Series synchronising
input
ON/OFF uscita 3 in modalità uscite indipendente,
aumento/diminuzione luminosità dei EDs
ON/OFF output 3 in independent outputs mode,
increase/decrease LED brigthness
+CH1 (RA+) Anodo ED / LED Anode
A
K
1 n
utilizzando il dimmer con ED RGB, collegare al canale 1 colore
rosso, al canale 2 colore verde, al canale 3 colore blu.
With RGB lamps, connect channel 1 to red color, channel 2 to
green color, channer 3 to blue color.
-CH1 (RK-) Catodo ED / LED Cathode
+CH2 (GA+) Anodo ED / LED Anode
-CH2 (GK-) Catodo ED / LED Cathode
+CH3 (BA+) Anodo ED / LED Anode
-CH3 (BK-) Catodo ED / LED Cathode
Controllo tramite pulsanti / keyboard control
V
in
+10V
VSS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX
T1
T1
T1
Pulsante 1 / Key 1 : accensione e spegnimento dimmer, variazione
luminosità sincronizzata o canale 1/ turn on or off the dimmer,
changes the brightness of all channels or of channel 1;
Pulsante 2 / Key 2 : accensione e spegnimento canale 2, variazione
luminosità canale 2 / turn on or off channel 2, changes the
brightness of channel 2;
Pulsante 3 / Key 3 : accensione e spegnimento canale 3, variazione
luminosità canale 3 / turn on or off channel 3, changes the
brightness of channel 3;
vedere paragrafo “Funzionamento tramite pulsanti” per maggiori
informazioni /see chpt “Operation ith keys” for more information.
Controllo tramite ingresso 0/10 / 0/10V input control
V
in
+10V
VSS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX
+0/10V
COM
Da 0 a 1,2 / Range 0/1.2V : uscite spente / outputs po er off;
Da 1,2 a 10 / Range 1.2V/10V: aumento/diminuzione della
luminosità dei ED / increases /decreases LED brightness.
Collegamento in serie per sincronizzazione
Synchroni ing series connection
V
in
+10V
VSS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX
V
in
+10V
VSS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX
V
in
+10V
VSS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX
+12...24V
COM
MASTER
S AVE
S AVE
Il controllo viene effettuato solo sul primo dispositivo (master). I dispositivi slave si sincronizzano al master attraverso i
collegamenti indicati in figura. Il segnale di sincronizzazione viene rigenerato da ogni dispositivo, quindi non vi sono limiti
sul numero di dispositivi collegabili. Only the first device (master) has a control input. Other devices (slaves) synchronize to
the first. Every device regenerates the synchronizing signal, so there is no limit to the number of devices that can be
connected.
Esempi di collegamento / Connection examples
EN
SPOT
H2
Power
Supply
24 V dc
EN
SPOT
H2
EN
SPOT
H2
EN
SPOT
H2
EN
SPOT
H2
EN
SPOT
H2
in
+10
SS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX
R CH1
G CH2
B CH3
CiDi 350
Constant Current 3
Channels PWM
Dimmer
Max 6 lampade per canale @24Vdc
Max 6 lamps for each channel @24Vdc
in
+10
SS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX
R CH1
G CH2
B CH3
EN 0735
Power
Supply
24 V dc EN 0735
EN 0735
ViDi 24
Voltage 3 Channels
PWM Dimmer
EN 0735
EN 0735
EN 0735
Max 7 pz per canale @24Vdc
Max 7 pcs for each channel @24Vdc
EN SPOT H2
RGB
Full Color
GRIGIO
NERO
MARRONE
ROSSO
VERDE
B U
EN SPOT H2
RGB
Full Color
GRIGIO
NERO
MARRONE
ROSSO
VERDE
B U
ROSSO RED VERDE GREEN B U BLUE NERO BLACK GRIGIO GREY MARRONE BROWN
Power
Supply
24 V dc
in
+10
SS
TXA
TXB
T.1
T.2
T.3/RX
R CH1
G CH2
B CH3
CiDi 350
Constant Current 3
Channels PWM
Dimmer
Max 6 lampade @24Vdc
Max 6 lamps for each chain @24Vdc
Riassunto delle modalità di funzionamento con selezione da pulsanti/
Summary of function modes operating with keys
Riassunto delle modalità di funzionamento con radiocomando/
Summary of function modes operating with remote radio control
Uscite sincronizzate Uscite indipendenti Colore Uscite indipendenti Colore
T1 + T2
(pressione
contemporanea /
at the same time push)
Selezione
modalità /
mode
selection
T1
Regolazione
luminosità /
brightness
control/
ON/OFF
T1 + T3
(pressione
contemporanea /
at the same time push)
Selezione
modalità /
mode
selection
Regolazione luminosità / brightness control /ON/OFF
T1 • Canale/Channel 1
T2 • Canale/Channel 2
T3 • Canale/Channel 3
T2 + T3
(pressione
contemporanea /
at the same time push)
Selezione
modalità /
mode
selection
T1
Regolazione
luminosità /
brightness
control/
ON/OFF
Regolazione luminosità / brightness control/ ON/OFF
TR1 • Canale/Channel 1
TR2 • Canale/Channel 2
TR3 • Canale/Channel 3
TR4
Regolazione
luminosità /
brightness
control /
ON/OFF
© 2009 Entity Elettronica s.r.l. Tutti i diritti riservati. Versione Documento: 1.1.0 - Versione Software: EN0723_D 1.1
Avvertenze
Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso di inosservanza delle precauzioni di installazione da
parte di personale non qualificato o installazione non corretta. Il prodotto non deve essere smaltito
assieme agli altri rifiuti. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da
rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. a marcatura di singoli componenti non garantisce che il prodotto finito sia a norma, e non
solleva quindi l’utilizzatore dall’adempimento degli obblighi di legge relativi al prodotto finito. Entity
Elettronica S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze contenute nel presente manuale e
si riserva inoltre la facoltà di modificare senza preavviso le caratteristiche del prodotto. I dati e le
caratteristiche riportate nel presente manuale contemplano una tolleranza del 10%.
Warning
Entity Elettronica declines all responsabilities from the in-observance of installation precautions by non-qualified
personell or incorrect installation. The product must not be disposed of ith your other aste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your aste equipment by handing it over to a designated collection point for the
recycling of aste electrical and electronic equipment. The CE marking of components does not guarantee the
compliance of the end product, and does not absolve the manufacturer of the end product from fulfilment of legal
obligations. Entity Elettronica s.r.l. publishes this manual ithout making any arranty as to the content herein.
Entity reserves the right to make modifications, additions and deletions to this manual due to typographical
errors, inaccurate information, or improvements to programs and/or equipment at any time and ithout notice.
Entity Elettronica s.r.l.
via dei aghi 19, 36077 Altavilla Vicentina (VI)
tel.: +39 0444 574488 fax: +39 0444 370482
www.entityel.it
This manual suits for next models
3
Other Entity Dimmer manuals
Popular Dimmer manuals by other brands

Show Tec
Show Tec Light Brick user manual

Lightwave
Lightwave Connect Series instruction manual

smart home
smart home INSTEON KeypadLinc V2 Dimmer user guide

Contro l4
Contro l4 Wireless Outlet Dimmer features and benefits

Botex
Botex DPX-620 Operation manuals

Armacost Lighting
Armacost Lighting DIM2IN1-RFUC instructions