
015579 –015580
9
PL – ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
Wykonanie nowych instalacji oraz rozbudowanie istniejących
należy zawsze zlecać uprawnionemu elektrykowi. Jeśli masz
odpowiednią wiedzę (wprzeciwnym razie skontaktuj się
zelektrykiem), możesz samodzielnie wymieniać przełączniki
igniazda ścienne oraz montować wtyki, przedłużacze ioprawy
żarówek. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla
życia ipowodować ryzyko pożaru.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230V~50Hz
Moc
Żarówki/żarówki halogenowe: 30–200W
Halogeny niskowoltowe ztransformatorem elektronicznym: 30–200W
Kompatybilne żarówki LED: 3–24W
MONTAŻ
OSTRZEŻENIE!
Przed instalacją należy odłączyć zasilanie.
1. Podłącz przewody do regulatora zgodnie zwybranym
schematem połączeń. Maksymalna średnica przewodów
powinna wynosić 2,5 mm².
2. Zamontuj regulator wpuszce instalacyjnej.
OBSŁUGA
1. Włącz iwyłącz oświetlenie, naciskając pokrętło regulatora.
2. Przekręć pokrętło regulatora, aby zwiększyć lub zmniejszyć
natężenie światła.
3. Przy kolejnym włączeniu źródła światła, jego natężenie
będzie takie, jak ustawiono wmomencie wyłączenia.
EN – SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
New installations and extensions to existing systems should
always be carried out by an authorised electrician. If you have
the necessary experience and knowledge (otherwise contact
an electrician), you can replace power switches and wall
sockets, t plugs, extension cords and light sockets. Incorrect
installation can result in fatal injury and the risk of re.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 230 V ~50 Hz
Output
Incandescent bulbs/Halogen bulbs: 30–200 W
Low voltage halogen with electronic transformer: 30–200 W
Compatible LEDs 3–24 W
INSTALLATION
WARNING!
Disconnect the power supply before electrical installation.
1. Connect the wires to the dimmer according to the wiring
diagram. The maximum size of wire is 2.5 mm².
2. Fit the dimmer in the conduit box.
HOW TO USE
1. Switch the light on and o by pressing the dimmer dial.
2. Turn the dimmer dial to increase or reduce the brightness.
3. When the light source is switched on the next time it has the
same brightness as when it was switched o.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do
jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem
obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Dystrybutor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact
our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA