manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Entrematic
  6. •
  7. Receiver
  8. •
  9. Entrematic DITEC BIXR2 Guide

Entrematic DITEC BIXR2 Guide

o
or
o
or
o
or
x 2 s
x 3 - 10sx 3 - 10s
5 - 10 m
10 s
1. Avvicinarsi al cancello
Go near the gate
2. Con TX ESISTENTE (programmato)
With EXISTING (programed) TX
3. Ancora con TX ESISTENTE
Again with EXISTING TX
4. Con NUOVO TX, entro 10 s
With NEW TX, within 10 s
5. Attendere
Wait
LED ON
PRG
o
or
10 s
1. Premere pulsante PRG
Press PRG button
PRG
Premere nuovamente pulsante PRG
Press again PRG button
2. Premere pulsante sul NUOVO TX
Press button on NEW TX
3. Attendere
oppure
or
Wait
Canale/Channel
Attiva/Activate
1
2
3
4
OUT2OUT1
Passo-passo
Toggle
applicato a
applied to
Impulso
Impulse
Temporizzato
Timer
3 s
Temporizzato
Timer
30 s
Temporizzato
Timer
90 s
Temporizzato
Timer
180 s
Temp. passo-passo
Timer w/Toggle
300 s
1
2
3
4
MOD
Modalità
Mode CHN
BIXR2
BIXPR2
MEM
BIXMR2
BIXMR*
PRG
SIG OUT1 OUT2
MOD CHN
ANT
ML
1
2
3
4
1
2
3
4
MS
OUT1
OUT2
CNONC
Fig.1
Fig.3
Fig.4
Fig.2
[*] Con modulo di memoria BIXMR (venduto separatamente).
With BIXMR memory module (sold separately).
Ricevitori
Receivers
Frequenza
Frequency
Alimentazione
Power supply
Canali
Channels
Tipo di uscite
Output type
Capacità di memoria codici
Code memory capacity
BIXR2 433,92 MHz 12-24 V = 60 mA Max
12-24 V~180 mA Max
2 di 4
2 of 4
2 contatti relè
2 relay contacts
1A / 30V = (1NO, 1NO/NC) 200 (1000*)
BIXPR2 868,35 MHz
Informazioni aggiuntive e video:
Additional information & videos:
Visitare la pagina web / Check
web page
www.ditecentrematic.com/download
Memorizzazione a distanza / Remote learning (esclusi modelli/excluded models ZEN2C-ZEN4C)
Memorizzazione trasmettitori (tutti i modelli) / Transmitters learning (all models)
Ditec BIXR2 - BIXPR2
Manuale di installazione e uso per scheda radio BIXR2-BIXPR2 con trasmettitori serie ZEN.
Installation and use manual for BIXR2-BIXPR2 radio board with ZEN series transmitters.
www.ditecentrematic.com
IP2268 • 2020-07-29
2
IP2268
Dichiarazione CE di conformità
Il fabbricante, Entrematic Group AB, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
BIXR2/BIXPR2 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://
www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/download-area/
CE_Conformity/BIXR_CE.pdf
1. Trasmettitore
I trasmettitori serie ZEN servono per attivare a distanza porte e cancelli motorizzati.
I trasmettitori serie ZEN, in tutte le loro modalità di funzionamento, sono compatibili
con i ricevitori radio BIXR2/BIXPR2 e con i quadri elettronici di nuova generazione.
Nelle modalità di funzionamento “rolling code”, “codice fisso” e “dip-switch”, i
trasmettitori ZEN sono anche compatibili con le riceventi e quadri elettronici di
produzione precedente.
2. Ricevitore (Fig. 1)
I ricevitori radio BIXR2-BIXPR2 possono essere inseriti direttamente sui quadri
elettronici o nella base porta schede CONT1. Il modulo memoria BIXMR2 del
ricevitore radio può contenere max 200 trasmettitori. Sostituendo questo con
un modulo BIXMR (venduto separatamente) è possibile memorizzare fino a 1000
trasmettitori.
Verificare che il modulo memoria BIXMR2/BIXMR sia inserito sul connettore COM
del ricevitore radio.
I ricevitori radio sono dotati di antenna (filo rigido, lunghezza 173mm per ricevitore
a 433,92MHz oppure 90mm per ricevitore a 868,35MHz). In alternativa è possibile
collegare l’antenna accordata GOL148REA opportunamente configurata. Per
collegare l’antenna al ricevitore radio utilizzare un cavo coassiale 50Ω (max 10m).
L’antenna deve essere installata in posizione più elevata possibile e lontano da
strutture metalliche. È possibile utilizzare i lampeggianti provvisti di antenna a filo.
NOTA: La ricevente BIXR2 è compatibile con tutti i trasmettitori di produzione
precedente, quali GOL4 e GOL4C. La ricevente BIXPR2 è compatibile con i
trasmettitori GOL868T e GOL868TC di produzione precedente.
3. Configurazione canali-uscite (Fig.2)
Uno qualsiasi dei quattro canali dei trasmettitori può essere abbinato ad ognuna
delle uscite del ricevitore radio BIXR2-BIXPR2 configurando opportunamente
i jumper OUT1-OUT2 come indicato nella Fig.2. L’attivazione delle uscite viene
segnalata dai LED OUT1-OUT2.
Uno dei quattro canali disponibili, selezionabile mediante il jumper CHN, può essere
configurato in varie modalità di funzionamento mediante il jumper MOD come
illustrato in Fig. 2. L’altro canale mantiene un funzionamento impulsivo.
4. Memorizzazione trasmettitori (tutti i modelli - Fig.3)
• Premere e rilasciare il pulsante PRG presente sul ricevitore radio, il led
segnalazione SIG si accende.
• Per ogni trasmettitore, effettuare una trasmissione premendo, uno alla volta,
i tasti CH che si desidera memorizzare (entro la portata del ricevitore radio). Il
trasmettitore viene così memorizzato. Durante questa fase il led segnalazione
SIG lampeggia. Quando il led segnalazione SIG torna acceso è possibile abilitare
un nuovo trasmettitore.
Abilitare tutti i nuovi trasmettitori effettuando una trasmissione come indicato.
• L’uscita dalla procedura avviene in modo automatico dopo 10s dall’ultima
trasmissione oppure premendo nuovamente il tasto PRG (il led segnalazione
SIG si spegne).
NOTA: Mediante il jumper MS è possibile mantenere la retrocompatibilità con
telecomandi di vecchia generazione GOL4.
Con jumper MS aperto (OFF): compatibilità con telecomandi di vecchia
generazione GOL4 e nuovi ZEN
Con jumper MS chiuso (ON): compatibilità con telecomandi della serie ZEN.
PS: si consiglia l’utilizzo di MS=ON se sull’impianto sono utilizzati solo
telecomandi della serie ZEN.
5.
Memorizzazione a distanza (esclusi modelli ZEN2C / ZEN4C - Fig.4)
Per memorizzare nuovi trasmettitori senza agire sul ricevitore radio seguire la
procedura illustrata in Fig. 4, o comunque nelle istruzioni del trasmettitore in uso.
Per il nuovo trasmettitore verranno memorizzati gli stessi tasti del trasmettitore
già presente in memoria usato per avviare la procedura.
Impostando il jumper ML= OFF e possibile disabilitare la memorizzazione a distanza.
Una volta avviata la procedura, la memoria della ricevente rimane aperta per 10s dopo
l’ultima ricezione. E’ comunque possibile terminare in anticipo la procedura,premendo
un tasto qualunque del trasmettitore usato per avviare la procedura.
NOTA:
Fare attenzione a non memorizzare involontariamente trasmettitori non desiderati.
6. Cancellazione trasmettitori da memoria ricevitore (Fig.1)
• Tenere premuto per 5s il pulsante PRG presente sul ricevitore radio o sul quadro
elettronico, il led segnalazione SIG comincia a lampeggiare.
• Per cancellare tutti i trasmettitori dalla memoria premere nuovamente per 5s
il pulsante PRG.
• Per cancellare invece un singolo trasmettitore, premere uno dei tasti CH
precedentemente memorizzati del trasmettitore che si desidera cancellare.
• La cancellazione viene confermata dal lampeggio veloce del led SIG.
7. Configurazione tramite PC
Consultare documentazione sistema Ditec ZEN Manager.
ITALIANO
ENGLISH
EC Declaration of Conformity
Hereby, Entrematic Group AB declares that the radio equipment type BIXR2/
BIXPR2 is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: https://
www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/download-area/
CE_Conformity/BIXR_CE.pdf
1. Transmitter
The ZEN series transmitters are used to remotely activate motorised doors and
gates. The ZEN series transmitters, in all their operating modes, are compatible
with the latest generation BIXR2/BIXPR2 radio receivers and control panels. In the
“rolling code”, “fixed code” and “dip-switch” operating modes, ZEN transmitters are
also compatible with previously produced receivers and control panels.
2. Receiver (Fig. 1)
The BIXR2/BIXPR2 radio receivers can be inserted directly on the control panels or
in the card holder base CONT1. The BIXMR storage module of the radio receiver
can contain up to 200 transmitters. If this is replaced by a BIXMR module (sold
separately) up to 1000 transmitters can be stored.
Check that the BIXMR2/BIXMR storage module is inserted on the COM connector
of the radio receiver.
The radio receivers are equipped with an antenna (rigid wire, 173mm long for
433.92MHz receiver or 90mm for 868.35MHz receiver). Alternatively, it is possible
to connect the specially configured tuned GOL148REA antenna. To connect the
antenna to the radio receiver, use a 50Ω coaxial cable (max 10m). The antenna must
be installed as high as possible, away from any metal structures. You can use the
flashing lights supplied with a wired antenna.
NOTE: The BIXR2 receiver is compatible with all previously produced transmitters
including GOL4 and GOL4C. The BIXPR2 receiver is compatible with the previously
produced GOL868T and GOL868TC transmitters.
3. Configuration of channels/outputs (Fig. 2)
Any one of the four transmitter channels can be matched with each of the BIXR2/
BIXPR2 radio receiver outputs by suitably configuring the OUT1/OUT2 jumpers as
shown in Fig. 2. Activation of the outputs is indicated by the OUT1/OUT2 LEDs.
One of the four available channels, which can be selected using the CHN jumper,
can be configured in various operating modes using the MOD jumper as shown in
Fig. 2. The other channel continues in pulse operating mode.
4. Transmitter storage (all models - Fig.3)
• Press and release the PRG key on the radio receiver; the SIG LED lights up.
• For each transmitter, make a transmission by pressing, one at a time, the CH keys
you wish to memorize (within the range of the radio receiver). The transmitter is
now memorised. During this phase, the SIG LED flashes. When the LED comes
on again, another transmitter can be validated.
Validate all the new transmitters by making a transmission as indicated.
• You automatically exit the procedure 10s after the last transmission or you can
press the PRG key again (the SIG LED goes off).
NOTE: With the MS jumper it is possible to maintain backward compatibility with
older generation GOL4 remote controls.
With open MS jumper (OFF): compatibility with old generation GOL4 and new
ZEN remote controls
With closed MS jumper (ON): compatibility with ZEN series remote controls.
PS: MS=ON is recommended if only ZEN series remote controls are used on
the system.
5. Remote storage (excluding models ZEN2C / ZEN4C - Fig.4)
To memorise new transmitters without using the radio receiver, follow the
procedure shown in Fig. 4 or in the instructions for the transmitter in use.
For the new transmitter, the same keys as the transmitter already in the memory
used to start the procedure will be stored.
Set jumper ML=OFF to disable remote storage.
Once the procedure has been started, the receiver memory remains open for 10 s
after the last signal is received. The procedure can also be ended earlier by press-
ing any key on the transmitter used to start the procedure.
NOTE: Be careful not to accidentally store unwanted transmitters.
6. Cancellation of transmitters from receiver memory (Fig. 1)
• Press the PRG key on the radio receiver or on the control panel and keep it pressed
for 5S; the SIG LED starts to flash.
• To cancel all the transmitters from the memory, press the PRG key again and
keep it pressed for 5s.
• To cancel a single transmitter, press any one of the previously stored CH keys on
the transmitter you want to cancel.
• Cancellation is confirmed by quick flashing of the SIG LED.
7. Configuration via PC
See the Ditec ZEN Manager system documentation.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può
essere eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il prodotto deve
essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per lo
smaltimento dei rifiuti. Separando un prodotto contrassegnato da que-
sto simbolo dai rifiuti domestici, si aiuterà a ridurre il volume dei rifiuti
destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così qualsiasi
possibile impatto negativo sulla salute umana e sull’ambiente.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the product
should be disposed of separately from household waste. The pro-
duct should be handed in for recycling in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. By separating a marked
item from household waste, you will help reduce the volume of waste
sent to incinerators or landfill and minimize any potential negative im-
pact on human health and the environment.
ATTENZIONE: l’inserimento e l’estrazione del modulo memoria BIXMR2/
BIXMR devono essere effettuate in assenza di alimentazione.
WARNING: the BIXMR2/ BIXMR storage module must be inserted and
removed with the power supply disconnected.
3
IP2268
FRANÇAIS
DEUTSCH
Déclaration CE de conformité
Le soussigné, Entrematic Group AB, déclare que l’équipement radioélectrique du
type BIXR2/BIXPR2 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://
www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/download-area/
CE_Conformity/BIXR_CE.pdf
1. Émetteur
Les émetteurs série ZEN servent à activer à distance les portes et les portails
motorisés. Les émetteurs série ZEN sont compatibles, dans toutes leurs modalités
de fonctionnement, avec les récepteurs radio BIXR2/BIXPR2 et avec les tableaux
électroniques de nouvelle génération. Dans les modalités de fonctionnement «rolling
code», «code fixe» et «commutateur», les émetteurs ZEN sont également compatibles
avec les récepteurs et les tableaux électroniques de fabrication précédente.
2. Récepteur (Fig. 1)
Les récepteurs radio BIXR2-BIXPR2 peuvent être insérés directement dans
les tableaux électroniques ou dans la base porte-cartes CONT1. Le module
mémoire BIXMR2 du récepteur radio peut contenir au maximum 200 émetteurs.
En remplaçant ce module par un BIXMR (vendu séparément), il est possible de
mémoriser jusqu'à 1000 émetteurs.
Vérifier si le module mémoire BIXMR2/BIXMR est inséré dans le connecteur COM
du récepteur radio.
Les récepteurs radio sont équipés d'une antenne (fil rigide, longueur 173mm pour
récepteur à 433,92MHz ou 90mm pour récepteur à 868,35MHz). Dans l'alternative,
il est possible de connecter l'antenne accordée GOL148REA configurée de manière
appropriée. Pour brancher l'antenne au récepteur radio, utiliser un câble coaxial de
50Ω (max 10m). L’antenne doit être installée dans la position la plus haute possible
et loin de structures métalliques. Il est possible d'utiliser les flashs clignotants
équipés d'une antenne avec fil.
REMARQUE: Le récepteur BIXR2 est compatible avec tous les émetteurs de fabrication
précédente, comme le GOL4 et le GOL4C. Le récepteur BIXPR2 est compatible avec
tous les émetteurs GOL868T et GOL868TC de fabrication précédente.
3.Configuration des canaux-sorties (Fig.2)
L'un des quatre canaux des émetteurs peut être couplé à chacune des sorties du
récepteur radio BIXR2-BIXPR2 en configurant de manière appropriée les cavaliers
OUT1-OUT2 comme illustré dans la Fig.2. L’activation des sorties est signalée par les
voyants OUT1-OUT2. L'une des quatre canaux disponibles, sélectionnable via le cavalier
CHN, peut être configuré selon différentes modalités de fonctionnement via le cavalier
MOD comme illustré dans la Fig. 2. L’autre canal maintient un fonctionnement impulsif.
4. Mémorisation des émetteurs (tous les modèles) (Fig.3)
• Appuyer et relâcher le bouton PRG présent sur le récepteur radio, le voyant de
signalisation SIG s'allume.
• Pour chaque émetteur, effectuez une transmission en appuyant, une à la fois,
sur les touches CH que vous souhaitez mémoriser (proche au récepteur radio).
L'émetteur est ainsi mémorisé. Pendant cette phase le voyant de signalisation
SIG clignote. Lorsque le voyant de signalisation SIG s'allume à nouveau, il est
possible d'activer un nouvel émetteur. Activer tous les nouveaux transmetteurs
en effectuant une transmission de la manière indiquée plus haut.
• La sortie de la procédure se fait automatiquement 10s après la dernière
transmission ou bien en appuyant à nouveau sur la touche PRG (le voyant de
signalisation SIG s'éteint).
REMARQUE: En utilisant le jumper MS, il est possible de maintenir la
rétrocompatibilité avec les anciennes télécommandes GOL4.
Avec jumper MS ouvert (OFF): compatibilité avec les anciennes télécommandes
GOL4 et les nouveaux ZEN.
Avec jumper MS fermé (ON): compatibilité avec les télécommandes de la série ZEN.
PS: on recommande l’utilisation de MS= ON si sur l’équipement sont utilisées
seules les télécommandes de la série ZEN.
5.
Mémorisation à distance (excepté modèles ZEN2C / ZEN4C - Fig.4)
Pour mémoriser de nouveaux émetteurs sans agir sur le récepteur radio, suivre la
procédure illustrée dans la Fig. 4, ou en tout cas dans la notice d'emploi de l'émet-
teur utilisé. Pour le nouvel émetteur, les touches de l'émetteur déjà présent dans
la mémoire et utilisé pour démarrer la procédure seront mémorisées. En confi-
gurant le cavalier ML=OFF, il est possible de désactiver la mémorisation à distance.
Une fois que la procédure est lancée, la mémoire du récepteur reste ouverte pen-
dant 10s après la dernière réception. Il est cependant possible de terminer la pro-
cédure à l'avance en appuyant sur une touche quelconque de l'émetteur utilisé
pour démarrer la procédure.
REMARQUE: Faire attention de ne pas mémoriser involontairement des émetteurs
non souhaités.
6. Effacement d'émetteurs de la mémoire du récepteur (Fig.1)
• Appuyer et garder enfoncé pendant 5s le bouton PRG qui se trouve sur le récepteur radio
ou sur le tableau électronique, le voyant de signalisation SIG commence à clignoter.
• Pour effacer tous les émetteurs de la mémoire, appuyer à nouveau pendant 5s
sur le bouton PRG.
• Pour effacer un seul émetteur, appuyer sur l'une des touches CH précédemment
mémorisées de l'émetteur que l'on souhaite effacer.
• L'effacement est confirmé par le clignotement rapide du voyant SIG.
7. Configuration par PC
Consulter la documentation Ditec ZEN Manager.
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Entrematic Group AB, dass der Funkanlagentyp BIXR2/
BIXPR2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://
www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/download-area/
CE_Conformity/BIXR_CE.pdf
1. Sender
Die Sender der Baureihe ZEN dienen dazu Türen und motorisierte Tore ferngesteuert
zu aktivieren. Die Sender der Baureihe ZEN sind in allen ihren Betriebsarten mit
den Funkempfängern BIXR2/BIXPR2 und mit den elektronischen Steuerungen
der jüngsten Generation kompatibel. In den Betriebsarten “Rolling Code”,
“Festcode” und “Dip-Schalter” sind die ZEN Sender auch mit den Empfängern und
elektronischen Steuerungen der vorherigen Produktion kompatibel.
2. Empfänger (Abb. 1)
Die Funkempfänger BIXR2 -BIXPR2 können direkt in die elektronischen Steuerungen
oder in die Basis des Kartenports CONT1 eingesetzt sein. Das Speichermodul
BIXMR2 des Funkempfängers kann max. 200 Sender enthalten. Wenn man dieses
gegen ein (separat erhältliches) BIXMR Modul austauscht, können bis zu 1000
Sender gespeichert werden.
Prüfen, ob das Speichermodul BIXMR2/BIXMR am COM-Steckverbinder des
Funkempfängers eingesteckt ist.
Die Funkempfänger sind mit einer Antenne (steifer Draht, Länge 173mm für
Empfänger mit 433,92MHz oder 90mm für Empfänger mit 868,35MHz) ausgestattet.
Alternativ kann die entsprechend konfigurierte vereinbarte Antenne GOL148REA
angeschlossen werden. Für den Anschluss der Antenne an den Funkempfänger ein
Koaxialkabel mit 50Ω (max. 10 m) verwenden. Die Antenne muss so hoch wie möglich
und fern von Metallstrukturen aufgestellt werden. Es können die mit verdrahteter
Antenne ausgestatteten Blinkleuchten verwendet werden.
HINWEIS: Der Empfänger BIXR2 ist mit allen Sendern der vorherigen Produktion
kompatibel, wie GOL4 und GOL4C. Der Empfänger BIXPR2 ist mit den Sendern
GOL868T und GOL868TC der vorherigen Produktion kompatibel.
3. Konfiguration Kanäle-Ausgänge (Abb.2)
Jeder der 4 Kanäle der Sender kann mit jedem Ausgang des Funkempfängers BIXR2-
BIXPR2 kombiniert werden, wenn die Drahtbrücken OUT1-OUT2 entsprechend
konfiguriert werden, wie in Abb.2 ersichtlich. Die Aktivierung der Ausgänge wird
durch die LED OUT1-OUT2 angezeigt.
Einer der vier verfügbaren Kanäle, der über die Drahtbrücke CHN ausgewählt werden
kann, kann über die Drahtbrücke MOD in verschiedenen Betriebsarten konfiguriert
werden, wie aus Abb. 2 ersichtlich. Der andere Kanal behält einen Tippbetrieb bei.
4. Handsender Einlernen (Alle Modelle - Fig. 3)
• Die Taste PRG auf dem Empfänger kurz drücken. Die LED „SIG“ leuchtet.
• Um einen Handsender in den Empfänger zu speichern, müssen Sie sich in der
Reichweite des Empfängers befinden. Drücken Sie nacheinander die Tasten CH
des Handsenders die Sie einlernen möchten. Der Sender wird so gespeichert.
Während dieser Phase blinkt die Melde-LED SIG. Wenn die Melde-LED wieder
leuchtet, kann ein neuer Sender aktiviert werden.
Alle neuen Sender durch eine Übertragung wie angegeben aktivieren.
• Die Lernprozedur endet automatisch wenn innerhalb von 10 Sek. keine Taste
gedrückt wird, oder durch erneutem Drücken der Taste PRG auf dem Empfänger.
Die LED „SIG“ erlischt.
HINWEIS: Mit dem Jumper MS wird die Rückwertskompatibilität mit Handsendern
der älteren Generation GOL4 ausgewählt.
Jumper MS abgezogen (OFF): Empfänger kompatibel mit Handsendern der Serie
ZEN und älteren Handsendern z.B. GOL4.
Jumper MS aufgesteckt (ON): Empfänger kompatibel nur mit den aktuellen
Handsendern der Serie ZEN.
P.S.: Werden nur Handsender der Serie ZEN verwendet, empfehlen wir MS=ON.
5.
Fernspeicherung (ausgenommen Modelle ZEN2C / ZEN4C - Abb.4)
Um neue Sender ohne Betätigen des Funkempfängers zu speichern
das in Abb. 4 dargestellte oder jedenfalls in der Bedienungsanleitung des Senders,
der gerade in Verwendung ist, beschriebene Verfahren befolgen.
Für den neuen Sender werden dieselben Tasten des bereits im Speicher vorhan-
denen und für das Starten des Verfahrens verwendeten Senders gespeichert.
Durch Einstellen der Drahtbrücke ML=OFF kann die Fernspeicherung deaktiviert werden.
Nachdem das Verfahren gestartet wurde, bleibt der Speicher des Empfängers 10
Sekunden lang ab dem letzten Empfang offen. Es ist auf jeden Fall möglich das
Verfahren vorher zu beenden, dazu eine beliebige Taste des Senders drücken, der
zum Starten des Verfahrens verwendet wurde.
HINWEIS: Achten Sie darauf, nicht unbeabsichtigterweise nicht gewünschte Sender
zu speichern.
6. Löschen der Sender aus dem Speicher des Empfängers (Abb.1)
• Die PRG-Taste am Funkempfänger oder an der elektronischen Steuerung 5s lang
gedrückt halten, die Melde-LED SIG beginnt zu blinken.
• Zum Löschen aller Sender aus dem Speicher nochmals 5s lang die PRG-Taste drücken;
• Zum Löschen eines einzelnen Senders, eine der zuvor gespeicherten CH-Tasten
des zu löschenden Senders drücken.
• Das Löschen wird durch das schnelle Blinken der LED SIG bestätigt.
7. Konfiguration über PC
Siehe die Unterlagen zum System Ditec ZEN Manager.
Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit ne peut
pas être éliminé avec les ordures ménagères ordinaires. Il doit être
recyclé conformément à la réglementation environnementale locale
en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme,
vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et
à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das
Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt
muss gemäß. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwer-
tung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts trägst du zur
Minderung des Verbrennung oder Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle
negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
ATTENTION: l’introduction et l’extraction du module mémoire BIXMR2/
BIXMR doivent être réalisées en l’absence d’alimentation.
ACHTUNG: Einsetzen und Entnehmen des Speichermoduls BIXMR2/BIXMR
müssen ohne Stromversorgung vorgenommen werden.
4
IP2268
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Declaración CE de conformidad
Por la presente, Entrematic Group AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico
BIXR2/BIXPR2 es conforme con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/
download-area/CE_Conformity/BIXR_CE.pdf
1. Transmisor
Los transmisores de la serie ZEN sirven para activar a distancia puertas y
cancelas motorizadas. Los transmisores de la serie ZEN, en todos sus modos de
funcionamiento, son compatibles con los receptores radio BIXR2/BIXPR2 y con
los cuadros electrónicos de nueva generación. En los modos de funcionamiento
“rolling code”, “código fijo” e “interruptor DIP”, los transmisores ZEN son también
compatibles con los receptores y cuadros electrónicos de producción anterior.
2. Receptor (Fig. 1)
Los receptores radio BIXR2-BIXPR2 pueden introducirse directamente en los
cuadros electrónicos o en la base portatarjetas CONT1. El módulo de memoria
BIXMR2 del receptor radio puede contener como máximo 200 transmisores.
Sustituyendo este por un módulo BIXMR (vendido por separado), es posible
memorizar hasta 1000 transmisores.
Compruebe que el módulo de memoria BIXMR2/BIXMR esté introducido en el
conector COM del receptor radio.
Los receptores radio están dotados de antena (hilo rígido, 173 mm de longitud para el
receptor a 433,92 MHz o 90 mm para el receptor a 868,35 MHz). Como alternativa, es
posible conectar la antena sintonizada GOL148REA oportunamente configurada. Para
conectar la antena al receptor radio, utilice un cable coaxial de 50 Ω (máx. 10 m). La
antena debe instalarse lo más alto posible y lejos de estructuras metálicas. Es posible
utilizar los intermitentes dotados de antena con hilo.
NOTA: El receptor BIXR2 es compatible con todos los transmisores de producción
anterior, como el GOL4 y el GOL4C. El receptor BIXPR2 es compatible con los
transmisores GOL868T y GOL868TC de producción anterior.
3. Configuración de canales-salidas (Fig. 2)
Uno cualquiera de los cuatro canales de los transmisores puede combinarse a cada
una de las salidas del receptor radio BIXR2-BIXPR2 configurando oportunamente
los jumpers OUT1-OUT2 como se indica en la Fig. 2. La activación de las salidas
se señala mediante los LEDES OUT1-OUT2.
Uno de los cuatro canales disponibles, seleccionable mediante el jumper CHN,
puede configurarse en varios modos de funcionamiento mediante el jumper MOD
como se ilustra en la Fig. 2. El otro canal mantiene un funcionamiento impulsivo.
4. Memorización de transmisores (todos los modelos - Fig. 3)
• Pulsar y soltar el botón PRG presente en el receptor radio; el led de señalización
SIG se enciende.
• Para cada transmisor, haga una transmisión pulsando, una a una, las teclas CH
que desee memorizar (dentro del alcance del receptor de radio). El transmisor
quedará memorizado. Durante esta fase el led de indicación SIG parpadea. Cuando
el led de señalización SIG se enciende, es posible habilitar un nuevo transmisor.
Memorice todos los transmisores nuevos realizando una transmisión, tal y como
se ha descrito.
• La salida del procedimiento se realiza de modo automático 10 s después de la última
transmisión o pulsando de nuevo la tecla PRG (el led de señalización SIG se apaga).
NOTA: Medianteel puente MS es posible mantener la retrocompatibilidad con los
transmisores de la generación anterior GOL4.
Con puente MS abierto ( OFF): compatibilidad con transmisores de la generación
anterior GOL4 y con la serie ZEN.
Con puente MS cerrado (ON): compatibilidad con transmisores de la serie ZEN.
PS: se aconseja el utilizo de MS=ON si en la instalación se usan solamente
transmisores de la serie ZEN. .
5. Memorización a distancia (excluidos los modelos ZEN2C /
ZEN4C - Fig. 4)
Para memorizar nuevos transmisores sin accionar el receptor radio, siga el proce-
dimiento ilustrado en la Fig. 4, o en cualquier caso en las instrucciones del trans-
misor que se esté usando.
Para el nuevo transmisor, se memorizarán las mismas teclas del transmisor ya
presente en la memoria usado para iniciar el procedimiento.
Configurando el jumper ML=OFF, es posible deshabilitar la memorización a distancia.
Una vez iniciado el procedimiento, la memoria del receptor permanece abierta
durante 10 s después de la última recepción. De todas formas, es posible terminar
con antelación el procedimiento, pulsando una tecla cualquiera del transmisor
usado para iniciar el procedimiento.
NOTA: Procure no memorizar involuntariamente transmisores que no desee.
6. Borrado de transmisores de la memoria del receptor (Fig.1)
• Mantenga pulsado durante 5s el botón PRG presente en el receptor radio o en el
cuadro electrónico; el led de señalización SIG empieza a parpadear.
• Para borrar todos los transmisores de la memoria, vuelva a pulsar durante 5s
el botón PRG.
• Para borrar un solo transmisor, pulse una de las teclas CH previamente
memorizadas del transmisor que se desea borrar.
• El borrado se confirma mediante el parpadeo rápido del led SIG.
7. Configuración mediante ordenador
Consulte la documentación del sistema Ditec ZEN Manager.
Declaração CE de conformidade
A abaixo assinada Entrematic Group AB declara que o presente tipo de equipamento
de rádio BIXR2/BIXPR2 está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto
integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/
download-area/CE_Conformity/BIXR_CE.pdf
1. Transmissor
Os transmissores da série ZEN servem para ativar à distância portas e portões
motorizados. Os transmissores da série ZEN, em todas as suas modalidades de
funcionamento, são compatíveis com os recetores de rádio BIXR2/BIXPR2 e com
os quadros eletrónicos de nova geração. Na modalidade de funcionamento “rolling
code”, “código fixo” e “dip-switch”, os transmissores ZEN também são compatíveis
com os recetores e os quadros eletrónicos de produção anterior.
2. Recetor (fig. 1)
Os recetores de rádio BIXR2-BIXPR2 podem ser inseridos diretamente nos quadros
eletrónicos ou na base porta-placa CONT1. O módulo de memória BIXMR2 do recetor
de rádio pode conter ao máximo 200 transmissores. Substituindo-o por um módulo
BIXMR (vendido separadamente) é possível memorizar até 1000 transmissores.
Verificar se o módulo de memória BIXMR2/BIXMR está inserido no conector COM
do recetor de rádio.
Os recetores de rádio possuem uma antena (fio rígido, comprimento de 173 mm para
recetor de 433,92 MHz ou 90 mm para recetor de 868,35 MHz). Alternativamente, é
possível ligar a antena sintonizada GOL148REA oportunamente configurada. Para
ligar a antena ao recetor de rádio, usar um cabo coaxial 50 Ω (máx. 10 m). A antena
deve ser instalada tão alto quanto possível e distante de estruturas metálicas. É
possível usar os lampejantes equipados com antena de fio.
NOTA: O recetor BIXR2 é compatível com todos os transmissores de produção
anterior, como GOL4 e GOL4C. O recetor BIXPR2 é compatível com os
transmissores GOL868T e GOL868TC de produção anterior.
3. Configuração canais-saídas (Fig.2)
Qualquer um dos quatro canais dos transmissores pode ser emparelhado a cada
uma das saídas do recetor de rádio BIXR2-BIXPR2 configurando oportunamente
os jumpers OUT1-OUT2, como indicado na Fig.2. A ativação das saídas é sinalizada
pelos LEDS OUT1-OUT2.
Um dos quatro canais disponíveis, que pode ser selecionado mediante o jumper CHN,
pode ser configurado em diversas modalidades de funcionamento mediante o jumper
MOD, como ilustrado na Fig. 2. O outro canal mantém um funcionamento impulsivo.
4. Memorização dos transmissores (todos os modelos) (Fig.3)
• Premir e soltar o botão PRG presente no recetor de rádio; o led de sinalização
SIG acende-se.
• Para cada telecomando, faça uma transmissão pressionando, uma de cada vez,
as teclas CH que deseja memorizar (dentro do alcance do recetor de rádio). O
transmissor é assim memorizado. Durante esta fase, o led de sinalização SIG
relampeja. Quando o led de sinalização SIG volta a ser aceso é possível ativar
um novo transmissor.
Ativar todos os novos transmissores efetuando uma transmissão conforme indicado.
• A saída do procedimento ocorre em modo automático 10 s após a última
transmissão ou premindo novamente a tecla PRG (o led de sinalização SIG
apaga-se).
NOTA: Com o jumper MS é possível manter a compatibilidade com os telecomandos
de antiga geração GOL4.
Com o jumper MS aberto (OFF), compatibilidade com os antigos telecomandos
GOL4 e novos ZEN
Com o jumper MS fechado (ON), compatibilidade com telecomandos da série ZEN.
PS: MS=ON é recomendado se apenas forem usados na instalação telecomandos
da série ZEN.
5.
Memorização à distância (exceto modelos ZEN2C / ZEN4C - Fig. 4)
Para memorizar novos transmissores sem intervir no recetor de rádio, seguir o
procedimento ilustrado na Fig. 4 ou nas instruções do transmissor em uso.
Para o novo transmissor serão memorizadas as mesmas teclas do transmissor já
presente na memória usado para iniciar o procedimento.
Configurando o jumper ML=OFF é possível desabilitar a memorização à distância.
Depois de iniciado o procedimento, a memória do recetor permanece aberta du-
rante 10 s após a última receção. Em todo caso, é possível interromper antes o
procedimento premindo uma tecla qualquer do transmissor usado para iniciar o
procedimento.
NOTA:
Estar atento para não memorizar involuntariamente transmissores não desejados.
6. Cancelamento dos transmissores a partir da memória do
recetor (Fig.1)
• Manter premido durante 5s o botão PRG presente no recetor de rádio ou no quadro
eletrónico, o led de sinalização SIG começa a piscar.
• Para apagar todos os transmissores da memória, premir novamente durante
5s o botão PRG.
• Por sua vez, para apagar um único transmissor, premir qualquer tecla CH
anteriormente memorizada do transmissor que se deseja apagar.
• O cancelamento é confirmado pelo relampejo rápido do led SIG.
7. Configuração mediante PC
Consultar a documentação do sistema Ditec ZEN Manager.
La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no
debe formar parte de los residuos habituales del hogar. Se debe
reciclar según la normativa ambiental local de eliminación de resi-
duos. Cuando se separan los productos que llevan esta imagen, se con-
tribuye a reducir el volumen de residuos que se incineran o se envían a
vertederos y se minimiza el impacto negativo sobre la salud y el medio
ambiente.
O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que
esse artigo deve ser separado dos resíduos domésticos convencio-
nais. Deve ser entregue para reciclagem de acordo com as regula-
mentações ambientais locais para tratamento de resíduos. Ao separar
um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume
de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o
potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente.
ATENCIÓN: antes de introducir y/o extraer el módulo de memoria BIXMR2/
BIXMR, es necesario desconectar la alimentación.
ATENÇÃO: a introdução e a extração do módulo de memória BIXMR2/ BIXMR
devem ser realizadas em ausência de alimentação.

This manual suits for next models

1

Other Entrematic Receiver manuals

Entrematic ZENXR2 Guide

Entrematic

Entrematic ZENXR2 Guide

Entrematic Ditec LAB4S User manual

Entrematic

Entrematic Ditec LAB4S User manual

Entrematic Ditec GOPAV User manual

Entrematic

Entrematic Ditec GOPAV User manual

Popular Receiver manuals by other brands

CAMBRIDGE CXR120 manual

CAMBRIDGE

CAMBRIDGE CXR120 manual

Aiwa CR-LA35 operating instructions

Aiwa

Aiwa CR-LA35 operating instructions

Intek CBM-450 manual

Intek

Intek CBM-450 manual

Metronic DualstreamBOX manual 

Metronic

Metronic DualstreamBOX manual 

Sherwood Newcastle R-965 Features

Sherwood

Sherwood Newcastle R-965 Features

Inovonics INOmini 638 SiteStreamer Installation & user guide

Inovonics

Inovonics INOmini 638 SiteStreamer Installation & user guide

Expert Electronics ColibriDDC user manual

Expert Electronics

Expert Electronics ColibriDDC user manual

ZIGBEE VN22776 manual

ZIGBEE

ZIGBEE VN22776 manual

Pioneer VSX-D812 operating instructions

Pioneer

Pioneer VSX-D812 operating instructions

RIB RX433 Instruction

RIB

RIB RX433 Instruction

Macab DT-2200 manual

Macab

Macab DT-2200 manual

CYP PU-1106 Operation manual

CYP

CYP PU-1106 Operation manual

Sherwood RD-6503 operating instructions

Sherwood

Sherwood RD-6503 operating instructions

FMA Direct FS5 quick guide

FMA Direct

FMA Direct FS5 quick guide

Pioneer AVH-X7500BT quick start guide

Pioneer

Pioneer AVH-X7500BT quick start guide

Hitachi HTA-DD1E Service manual

Hitachi

Hitachi HTA-DD1E Service manual

Hunter Residential/Light Commercial Remote Control... Owner's manual and installation instructions

Hunter

Hunter Residential/Light Commercial Remote Control... Owner's manual and installation instructions

Motorola TRD6290A Technical service information

Motorola

Motorola TRD6290A Technical service information

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.