Entrematic ZENXR2 Guide

Entrematic ZENXR2
IP2316 • 2018-08-01
Manuale di installazione e uso per ricevitore radio ZENXR2 con trasmettitori serie ZEN
Installation and use manual for ZENXR2 radio receiver with ZEN series transmitters
www.entrematic.com
o
or
o
or
o
or
x 2 s
x 3 s
5 - 10 m
x 3 s
10 s
1. Avvicinarsi al cancello
Go near the gate
2. Con TX ESISTENTE (programmato)
With EXISTING (programed) TX
3. Ancora con TX ESISTENTE
Again with EXISTING TX
4. Con NUOVO TX, entro 10 s
With NEW TX, within 10 s
5. Attendere
Wait
LED ON
PRG
o
or
10 s
1. Premere pulsante PRG
Press PRG button
PRG
Premere nuovamente pulsante PRG
Press again PRG button
2. Premere pulsante sul NUOVO TX
Press button on NEW TX
3. Attendere
oppure
or
Wait
Fig.1 Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.2
Ricevitore
Receiver
Frequenza
Frequency
Alimentazione
Power supply
Canali
Channels
Tipo di uscite
Output type
Capacità di memoria codici
Code memory capacity
ZENXR2 433,92 MHz 12-24 V = 60 mA Max
12-24 V~100 mA Max
2 di 4
2 out of 4
2 contatti relè
2 relay contacts
1A / 30V = (N.O.) 200
Informazioni aggiuntive e video:
Additional information & videos:
Visitare la pagina web / Check
web page
www.ditecentrematic.com/download
Memorizzazione a distanza / Remote learning (esclusi modelli/excluded models ZEN2C-ZEN4C)
Memorizzazione trasmettitori (tutti i modelli) / Transmitters learning (all models)
70
130
26
L = 500 mm
OUT1
ML
MEM
SIG
PRG ANT
MS
RL1
J2
RL2
OUT2
1
2
3
4
Antenna
Rosso / +
-
OUT1
OUT1
OUT2
OUT2
Nero /
Bianco /
Bianco /
Viola /
Viola /
Red
Black
White
White
Violet
Violet
Canale
Channel
Activate
Attiva
1
2
3
4
OUT2OUT1

2
IP2316
Dichiarazione CE di conformità
Il fabbricante, Entrematic Group AB, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
ZENXR2 e conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE e disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/
download-area/CE_Conformity/BIXR_CE.pdf
1. Trasmettitore
I trasmettitori serie ZEN servono per attivare a distanza porte e cancelli motorizzati.
I trasmettitori serie ZEN, in tutte le loro modalità di funzionamento, sono compatibili
con il ricevitore radio ZENXR2 e con i quadri elettronici e schede riceventi di nuova
generazione. Nelle modalità di funzionamento “rolling code”, “codice fisso” e
“dip-switch”, i trasmettitori ZEN sono anche compatibili con le riceventi e quadri
elettronici di produzione precedente.
2. Ricevitore (Fig. 1-2)
Il ricevitore radio ZENXR2 può essere fissato a muro (fig. 1) oppure alloggiato
all’interno di altre apparecchiature. Il modulo memoria BIXMR2 del ricevitore radio
può contenere max 200 trasmettitori. Verificare che il modulo memoria BIXMR2 sia
inserito sul connettore MEM del ricevitore radio.
ATTENZIONE: l’inserimento e l’estrazione del modulo memoria BIXMR2 devono
essere effettuate in assenza di alimentazione.
Il ricevitore radio ZENXR2 (fig. 2) è dotato di antenna a filo rigido, (lunghezza 173 mm).
In alternativa e possibile collegare l’antenna accordata GOL148REA opportunamente
configurata. Per collegare l’antenna al ricevitore radio utilizzare un cavo coassiale
50 Ω (max 10 m). L’antenna deve essere installata in posizione più elevata possibile
e lontano da strutture metalliche. E’ possibile utilizzare i lampeggianti provvisti di
antenna a filo. NOTA: La ricevente ZENXR2 è compatibile con tutti i trasmettitori a
433,92 MHz di produzione precedente, quali GOL4 e GOL4C.
3.Configurazione canali-uscite (Fig.3)
Uno qualsiasi dei quattro canali dei trasmettitori può essere abbinato ad ognuna
delle uscite del ricevitore radio ZENXR2 configurando opportunamente i jumper
OUT1-OUT2 come indicato nella Fig.3. L’attivazione delle uscite viene segnalata
dai LED OUT1-OUT2.
4. Memorizzazione trasmettitori (tutti i modelli) (Fig.4)
• Premere e rilasciare il pulsante PRG presente sul ricevitore radio, il LED di
segnalazione SIG si accende.
• Effettuare una trasmissione premendo un tasto del trasmettitore che si desidera
memorizzare (entro la portata del ricevitore radio). Il trasmettitore viene così
memorizzato. Durante questa fase il LED SIG lampeggia. Quando il LED SIG torna
acceso e possibile abilitare un nuovo trasmettitore. Abilitare tutti i nuovi trasmettitori
effettuando una trasmissione come indicato.
• L’uscita dalla procedura avviene in modo automatico dopo 10 s dall’ultima
trasmissione oppure premendo nuovamente il tasto PRG (il LED SIG si spegne).
NOTA: con MS=ON vengono memorizzati simultaneamente tutti i canali del
trasmettitore, con MS=OFF viene memorizzato solo il tasto canale premuto.
5. Memorizzazione a distanza (esclusi modelli ZEN2C / ZEN4C)
(Fig.5)
Per memorizzare nuovi trasmettitori senza agire sul ricevitore radio seguire la pro-
cedura illustrata in Fig. 5, o comunque nelle istruzioni del trasmettitore in uso. Per il
nuovo trasmettitore verranno memorizzati gli stessi tasti del trasmettitore già pre-
sente in memoria usato per avviare la procedura.
NOTA: Impostando il jumper ML=OFF e possibile disabilitare la memorizzazione a
distanza.
Una volta avviata la procedura, la memoria della ricevente rimane aperta per 10 s
dopo l’ultima ricezione. E’ comunque possibile terminare in anticipo la procedura,
premendo un tasto qualunque del trasmettitore usato per avviare la procedura.
NOTA: Fare attenzione a non memorizzare involontariamente trasmettitori non de-
siderati.
6. Cancellazione trasmettitori da memoria ricevitore (Fig.1)
• Tenere premuto per 3 s il pulsante PRG presente sul ricevitore radio o sul quadro
elettronico, il led segnalazione SIG comincia a lampeggiare.
• Per cancellare tutti i trasmettitori dalla memoria premere nuovamente per 3 s
il pulsante PRG.
• Per cancellare invece un singolo trasmettitore, premere uno dei tasti CH
precedentemente memorizzati del trasmettitore che si desidera cancellare.
• La cancellazione viene confermata dal lampeggio veloce del LED SIG.
7. Configurazione tramite PC
Consultare documentazione sistema Entrematic ZEN Manager.
ITALIANO
ENGLISH
EU Declaration of Conformity
Hereby, Entrematic Group AB declares that the radio equipment type ZENXR2
is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/
download-area/CE_Conformity/BIXR_CE.pdf
1. Transmitter
The ZEN series transmitters are used to remotely activate motorised doors and
gates. The ZEN series transmitters, in all their operating modes, are compatible
with the ZENXR2 receiver, as well as the latest generation radio receiver cards
and control panels. In the “rolling code”, “fixed code” and “dip-switch” operating
modes, ZEN transmitters are also compatible with previously produced receivers
and control panels.
2. Receiver (Fig. 1-2)
The ZENXR2 radio receiver can be fixed to the wall (fig.1) or placed inside other
equipment. The BIXMR2 storage module of the radio receiver can contain up to
200 transmitters. Check that the BIXMR2 storage module is inserted on the MEM
connector of the radio receiver.
WARNING: the BIXMR2 storage module must be inserted and removed with the
power supply disconnected.
The radio receivers are equipped with a rigid wire antenna (173 mm long).
Alternatively, it is possible to connect the specially configured tuned GOL148REA
antenna. To connect the antenna to the radio receiver, use a 50 Ω coaxial cable (max
10 m). The antenna must be installed as high as possible, away from any metal
structures. You can use the flashing lights supplied with a wired antenna.
NOTICE: The ZENXR2 receiver is compatible with all previously produced 433.92
MHz transmitters, including GOL4 and GOL4C.
3.Configuration of channels/outputs (Fig. 3)
Any one of the four transmitter channels can be matched with each of the ZENXR2
radio receiver outputs by suitably configuring the OUT1/OUT2 jumpers as shown in
Fig. 3. Activation of the outputs is indicated by the OUT1/OUT2 LEDs.
4. Transmitter storage (all models) (Fig.4)
• Press and release the PRG key on the radio receiver; the SIG LED lights up.
• Proceed with transmission by pressing a button on the transmitter that you want
to store (within the range of the radio receiver). The transmitter is now memorised.
During this phase, the SIG LED flashes. When the LED comes on again, another
transmitter can be validated. Memorize all the new transmitters by making a
transmission as indicated.
• You automatically exit the procedure 10 seconds after the last transmission or by
pressing the PRG key again (the SIG LED goes off).
NOTICE: with MS=ON all the transmitter channels are simultaneously stored, with
MS=OFF only the pressed channel button is stored.
5. Remote storage (excluding models ZEN2C / ZEN4C) (Fig.5)
To memorise new transmitters without using the radio receiver, follow the proce-
dure shown in Fig. 5 or in the instructions for the transmitter in use. For the new
transmitter, the same keys as the transmitter already in the memory used to start
the procedure will be stored.
NOTICE: Set jumper ML=OFF to disable remote storage.
Once the procedure has been started, the receiver memory remains open for 10 s
after the last signal is received. The procedure can also be ended earlier by pressing
any key on the transmitter used to start the procedure.
NOTICE: Be careful not to accidentally store unwanted transmitters.
6. Cancellation of transmitters from receiver memory (Fig. 1)
• Press the PRG key on the radio receiver or on the control panel and keep it pressed
for 3 s; the SIG LED starts to flash.
• To cancel all the transmitters from the memory, press the PRG key again and
keep it pressed for 3 s.
• To cancel a single transmitter, press any one of the previously stored CH keys on
the transmitter you want to cancel.
• Cancellation is confirmed by quick flashing of the SIG LED.
7. Configuration via PC
See the Entrematic ZEN Manager system documentation.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può
essere eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il prodotto deve
essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per lo
smaltimento dei rifiuti. Separando un prodotto contrassegnato da que-
sto simbolo dai rifiuti domestici, si aiuterà a ridurre il volume dei rifiuti
destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così qualsiasi
possibile impatto negativo sulla salute umana e sull’ambiente.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the product
should be disposed of separately from household waste. The pro-
duct should be handed in for recycling in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. By separating a marked
item from household waste, you will help reduce the volume of waste
sent to incinerators or landfill and minimize any potential negative im-
pact on human health and the environment.

3
IP2316
FRANÇAIS
DEUTSCH
Déclaration CE de conformité
Le soussigne, Entrematic Group AB, declare que l’equipement radioelectrique
du type ZENXR2 est conforme a la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
declaration UE de conformite est disponible a l’adresse internet suivante:
https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/
download-area/CE_Conformity/BIXR_CE.pdf
1. Émetteur
Les emetteurs serie ZEN servent a activer a distance les portes et les portails
motorises. Les emetteurs serie ZEN sont compatibles, dans toutes leurs modalites
de fonctionnement, avec les recepteurs radio ZENXR2, ainsi qu’avec les cartes radio et
panneaux de contrôle de dernière génération. Dans les modalites de fonctionnement
«Rolling code», «code fixe» et «dip-switch», les emetteurs ZEN sont egalement
compatibles avec les recepteurs et les tableaux electroniques de fabrication precedente.
2. Récepteur (Fig. 1-2)
Le récepteur radio ZENXR2 peut être fixé au mur (fig.1) ou placé à l’intérieur d’un
autre équipement. Le module memoire BIXMR2 du recepteur radio peut contenir
au maximum 200 emetteurs. Verifier si le module memoire BIXMR2 est insere
dans le connecteur MEM
du recepteur radio.
ATTENTION : l’introduction et l’extraction du module memoire BIXMR2 doivent etre
realisees en l’absence d’alimentation.
Les recepteurs radio sont equipes d’une antenne (fil rigide, longueur 173 mm). Dans
l’alternative, il est possible de connecter l’antenne accordee GOL148REA configuree
de maniere appropriee. Pour brancher l’antenne au recepteur radio, utiliser un
cable coaxial de 50 Ω (max 10 m). L’antenne doit etre installee dans la position la
plus haute possible et loin de structures metalliques. Il est possible d’utiliser les
flashs clignotants equipes d’une antenne avec fil.
REMARQUE : Le recepteur ZENXR2 est compatible avec tous les emetteurs 433,92
MHz de fabrication precedente, comme le GOL4 et le GOL4C.
3.Configuration des canaux-sorties (Fig.3)
L’un des quatre canaux des emetteurs peut etre couple a chacune des sorties du
recepteur radio ZENXR2 en configurant de maniere appropriee les cavaliers OUT1-
OUT2 comme illustre dans la Fig.3. L’activation des sorties est signalee par les voyants
OUT1-OUT2.
4. Mémorisation des émetteurs (tous les modèles) (Fig.4)
• Appuyer et relacher le bouton PRG present sur le recepteur radio, le voyant de
signalisation SIG s’allume.
• Effectuer une transmission en appuyant sur les touches que l’on veut memoriser
de l’emetteur (dans la portee du recepteur radio). L’emetteur est ainsi memorise.
Pendant cette phase le voyant de signalisation SIG clignote. Lorsque le voyant de
signalisation SIG s’allume a nouveau, il est possible d’activer un nouvel emetteur.
Activer tous les nouveaux transmetteurs en effectuant une transmission de la
maniere indiquee plus haut.
• La sortie de la procedure se fait automatiquement 10 s apres la derniere
transmission ou bien en appuyant a nouveau sur la touche PRG (le voyant de
signalisation SIG s’eteint).
REMARQUE : si MS=ON, tous les canaux de l’emetteur sont memorises en meme
temps, si MS=OFF, on ne memorise que le canal sur lequel on appuie.
5. Mémorisation à distance (excepté modèles ZEN2C / ZEN4C)
(Fig.5)
Pour memoriser de nouveaux emetteurs sans agir sur le recepteur radio, suivre la
procedure illustree dans la Fig. 5, ou en tout cas dans la notice d’emploi de l’emet-
teur utilise. Pour le nouvel emetteur, les touches de l’emetteur deja present dans la
memoire et utilise pour demarrer la procedure seront memorisees. En configurant
le cavalier ML=OFF, il est possible de desactiver la memorisation a distance. Une
fois que la procedure est lancee, la memoire du recepteur reste ouverte pendant 10
s apres la derniere reception. Il est cependant possible de terminer la procedure a
l’avance en appuyant sur une touche quelconque de l’emetteur utilice pour demar-
rer la procedure.
REMARQUE : Faire attention de ne pas memoriser involontairement des emetteurs
non souhaites.
6. Effacement d'émetteurs de la mémoire du récepteur (Fig.1)
• Appuyer et garder enfonce pendant 3 s le bouton PRG qui se trouve sur le recepteur
radio ou sur le tableau electronique, le voyant de signalisation SIG commence a
clignoter.
• Pour effacer tous les emetteurs de la memoire, appuyer a nouveau pendant 3 s
sur le bouton PRG.
• Pour effacer un seul emetteur, appuyer sur l’une des touches precedemment
memorisees de l’emetteur que l’on souhaite effacer.
• L’effacement est confirme par le clignotement rapide du voyant SIG.
7. Configuration par PC
Consulter la documentation Entrematic ZEN Manager.
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklart Entrematic Group AB, dass der Funkanlagentyp ZENXR2 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstandige Text der EUKonformitatserklarung
ist unter der folgenden Internetadresse verfugbar:
https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/
download-area/CE_Conformity/BIXR_CE.pdf
1. Sender
Die Sender der Baureihe ZEN dienen dazu Turen und motorisierte Tore ferngesteuert
zu aktivieren. Die Sender der Baureihe ZEN sind in allen ihren Betriebsarten mit
den Funkempfangern BIXR2/BIXPR2 und mit den elektronischen Steuerungen
der jungsten Generation kompatibel. In den Betriebsarten “Rolling Code”,
“Festcode” und “Dip-Schalter” sind die ZEN Sender auch mit den Empfangern und
elektronischen Steuerungen der vorherigen Produktion kompatibel.
2. Empfänger (Abb. 1-2)
Der ZENXR2-Funkempfänger kann an der Wand befestigt werden (Abb. 1) oder
in anderen Geräten untergebracht werden. Das BIXMR2-Speichermodul des
Funkempfängers kann bis zu 200 Sender enthalten. Überprüfen Sie, ob das BIXMR2-
Speichermodul an den MEM-Anschluss des Funkempfängers angeschlossen ist.
ACHTUNG: Einsetzen und Entnehmen des Speichermodul BIXMR2 mussen ohne
Stromversorgung vorgenommen werden.
Die Funkempfanger sind mit einer Antenne (steifer Draht, Lange 173 mm)
ausgestattet. Alternativ kann die entsprechend konfigurierte vereinbarte Antenne
GOL148REA angeschlossen werden. Fur den Anschluss der Antenne an den
Funkempfanger ein Koaxialkabel mit 50 Ω (max. 10 m) verwenden. Die Antenne muss
so hoch wie moglich und fern von Metallstrukturen aufgestellt werden. Es konnen
die mit verdrahteter Antenne ausgestatteten Blinkleuchten verwendet werden.
HINWEIS: Der Empfanger ZENXR2 ist mit allen 433,92 MHz Sendern der vorherigen
Produktion kompatibel, wie GOL4 und GOL4C.
3. Konfiguration Kanäle-Ausgänge (Abb.3)
Jeder der 4 Kanale der Sender kann mit jedem Ausgang des Funkempfangers ZENXR2
kombiniert werden, wenn die Drahtbrucken OUT1-OUT2 entsprechend konfiguriert
werden, wie in Abb.3 ersichtlich. Die Aktivierung der Ausgange wird durch die LED
OUT1-OUT2 angezeigt.
4. Senderspeicherung (alle Modelle) (Abb.4)
• Die PRG-Taste am Funkempfanger drucken und loslassen, die Melde-LED SIG
leuchtet auf.
• Eine Ubertragung durchfuhren, dazu die CH-Tasten des Senders drucken, die
gespeichert werden sollen (innerhalb der Reichweite des Funkempfangers). Der
Sender wird so gespeichert. Wahrend dieser Phase blinkt die Melde-LED SIG.
Wenn die Melde-LED wieder leuchtet, kann ein neuer Sender aktiviert werden.
Alle neuen Sender durch eine Ubertragung wie angegeben aktivieren.
• Das Verlassen des Verfahrens erfolgt automatisch nach 10 s ab der letzten Uber-
tragung oder durch erneutes Drucken der Taste PRG (die Melde-LED SIG schaltet
sich aus).
HINWEIS: bei MS=ON werden gleichzeitig alle Kanale des Senders gespeichert,
bei MS =OFF wird nur die gedruckte Kanaltaste gespeichert.
5. Fernspeicherung (ausgenommen Modelle ZEN2C / ZEN4C)
(Abb.5)
Um neue Sender ohne Betatigen des Funkempfangers zu speichern das in Abb. 5
dargestellte oder jedenfalls in der Bedienungsanleitung des Senders, der gerade in
Verwendung ist, beschriebene Verfahren befolgen. Fur den neuen Sender werden
dieselben Tasten des bereits im Speicher vorhandenen und fur das Starten des Ver-
fahrens verwendeten Senders gespeichert. Durch Einstellen der
HINWEIS: Drahtbrucke ML=OFF kann die Fernspeicherung deaktiviert werden.
Nachdem das Verfahren gestartet wurde, bleibt der Speicher des Empfangers 10
Sekunden lang ab dem letzten Empfang offen. Es ist auf jeden Fall moglich das
Verfahren vorher zu beenden, dazu eine beliebige Taste des Senders drucken, der
zum Starten des Verfahrens verwendet wurde.
HINWEIS: Achten Sie darauf, nicht unbeabsichtigterweise nicht gewunschte Sender
zu speichern.
6. Löschen der Sender aus dem Speicher des Empfängers
(Abb.1)
• Die PRG-Taste am Funkempfänger oder an der elektronischen Steuerung 3 s lang
gedrückt halten, die Melde-LED SIG beginnt zu blinken.
• Zum Löschen aller Sender aus dem Speicher nochmals 3 s lang die PRG-Taste drücken;.
• Zum Löschen eines einzelnen Senders, eine der zuvor gespeicherten CH-Tasten
des zu löschenden Senders drücken.
• Das Löschen wird durch das schnelle Blinken der LED SIG bestätigt.
7. Konfiguration über PC
Siehe die Unterlagen zum System Entrematic ZEN Manager.
Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit ne peut
pas être éliminé avec les ordures ménagères ordinaires. Il doit
être recyclé conformément à la réglementation environnementale
locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce picto-
gramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou
enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l’en-
vironnement.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass
das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
Das Produkt muss gemäß. der örtlichen Entsorgungsvorschriften
der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung
des Produkts trägst du zur Minderung des Verbrennung oder Depo-
nieabfalls bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt.

4
IP2316
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Declaración CE de conformidad
Por la presente, Entrematic Group AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico
ZENXR2 es conforme con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracion
UE de conformidad esta disponible en la direccion Internet siguiente:
https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/
download-area/CE_Conformity/BIXR_CE.pdf
1. Transmisor
Los transmisores de la serie ZEN sirven para activar a distancia puertas y
cancelas motorizadas. Los transmisores de la serie ZEN, en todos sus modos
de funcionamiento, son compatibles con el receptor radio ZENXR2 y con los
cuadros electrónicos y receptores a tarjeta de nueva generacion. En los modos de
funcionamiento “rolling code”, “codigo fijo” e “interruptor DIP”, los transmisores
ZEN son también compatibles con los receptores y cuadros electronicos de
produccion anterior.
2. Receptor (Fig. 1-2)
El receptor ZENXR2 puede ser fijado directamente a pared (Fig. 1), o bien puede
ser colocado dentro de otros equipos. El modulo de memoria BIXMR2 del receptor
radio puede contener como maximo 200 transmisores. Compruebe que el modulo
de memoria BIXMR2 esté introducido en el conector MEM del receptor radio.
ATENCION: antes de introducir y/o extraer el modulo de memoria BIXMR2 es
necesario desconectar la alimentacion.
Los receptores radio estan dotados de antena (hilo rigido, 173 mm de longitud). Como
alternativa, es posible conectar la antena sintonizada GOL148REA oportunamente
configurada. Para conectar la antena al receptor radio, utilice un cable coaxial de 50
Ω (max. 10 m). La antena debe instalarse lo mas alto posible y lejos de estructuras
metalicas. Es posible utilizar los intermitentes dotados de antena con hilo.
NOTA: El receptor ZENXR2 es compatible con todos los transmisores a 433,92 MHz
de producción anterior, como el GOL4 y el GOL4C.
3. Configuración de canales-salidas (Fig. 3)
Uno cualquiera de los cuatro canales de los transmisores puede combinarse a
cada una de las salidas del receptor radio ZENXR2 configurando oportunamente
los jumpers OUT1-OUT2 como se indica en la Fig. 3. La activacion de las salidas
se senala mediante los LEDs OUT1-OUT2.
4. Memorización de transmisores (todos los modelos) (Fig. 4)
• Pulsar y soltar el boton PRG presente en el receptor radio; el led de senalizacion
SIG se enciende.
• Efectue una transmision pulsando las teclas CH que se desea memorizar
del transmisor (dentro del alcance del receptor radio). El transmisor quedara
memorizado. Durante esta fase el led de indicacion SIG parpadea. Cuando el led de
senalizacion SIG se enciende, es posible habilitar un nuevo transmisor. Memorice
todos los transmisores nuevos realizando una transmision, tal y como se ha descrito.
• La salida del procedimiento se realiza de modo automatico 10 s despues de la
ultima transmision o pulsando de nuevo la tecla PRG (el led de señalización SIG
se apaga).
NOTA: con MS=ON, se memorizan simultaneamente todos los canales del
transmisor, con MS=OFF, se memoriza solo la tecla de canal pulsada.
5. Memorización a distancia (excluidos los modelos ZEN2C /
ZEN4C) (Fig. 4)
Para memorizar nuevos transmisores sin accionar el receptor radio, siga el procedi-
miento ilustrado en la Fig. 5, o en cualquier caso en las instrucciones del transmisor
que se este usando. Para el nuevo transmisor, se memorizaran las mismas teclas
del transmisor ya presente en la memoria usado para iniciar el procedimiento.
NOTA: Configurando el jumper ML=OFF, es posible deshabilitar la memorizacion
a distancia.
Una vez iniciado el procedimiento, la memoria del receptor permanece abierta du-
rante 10 s despues de la ultima recepcion. De todas formas, es posible terminar con
antelacion el procedimiento, pulsando una tecla cualquiera del transmisor usado
para iniciar el procedimiento.
NOTA: Procure no memorizar involuntariamente transmisores que no desee.
6. Borrado de transmisores de la memoria del receptor (Fig.1)
• Mantenga pulsado durante 3 s el botón PRG presente en el receptor radio o en el
cuadro electrónico; el led de señalización SIG empieza a parpadear.
• Para borrar todos los transmisores de la memoria, vuelva a pulsar durante 3 s
el botón PRG.
• Para borrar un solo transmisor, pulse una de las teclas CH previamente
memorizadas del transmisor que se desea borrar.
• El borrado se confirma mediante el parpadeo rápido del led SIG.
7. Configuración mediante ordenador
Consulte la documentación del sistema Entrematic ZEN Manager.
Declaração CE de conformidade
A abaixo assinada Entrematic Group AB declara que o presente tipo de equipamento
de rádio ZENXR2 está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto
integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/
download-area/CE_Conformity/BIXR_CE.pdf
1. Transmissor
Os transmissores da serie ZEN servem para ativar a distancia portas e portoes
motorizados. Os transmissores da série ZEN, em todos os seus modos de operação,
são compatíveis com o receptor de rádio ZENXR2 e com as placas receptoras e
placas eletrônicas de controle de nova geracao. Na modalidade de funcionamento
“rolling code”, “codigo fixo” e “dip-switch”, os transmissores ZEN tambem sao
compativeis com os recetores e os quadros eletronicos de producao anterior.
2. Recetor (fig. 1-2)
O receptor ZENXR2 pode ser fixado diretamente na parede (Fig. 1), ou pode ser
colocado dentro de outro equipamento. O modulo de memoria BIXMR2 do recetor de
radio pode conter ao maximo 200 transmissores. Verificar se o modulo de memoria
BIXMR2 esta inserido no conector MEM do recetor de radio.
ATENCAO: a introducao e a extracao do modulo de memoria BIXMR2 devem ser
realizadas em ausencia de alimentacao.
Os recetores de radio possuem uma antena (fio rigido, comprimento de 173 mm).
Alternativamente, e possivel ligar a antena sintonizada GOL148REA oportunamente
configurada. Para ligar a antena ao recetor de radio, usar um cabo coaxial 50 Ω
(max. 10 m). A antena deve ser instalada tao alto quanto possivel e distante de
estruturas metalicas. E possivel usar os lampejantes equipados com antena de fio.
NOTA: O recetor ZENXR2 e compativel com todos os transmissores a 433,92 MHz
de producao anterior, como GOL4 e GOL4C.
3. Configuração canais-saídas (Fig.3)
Qualquer um dos quatro canais dos transmissores pode ser emparelhado a cada
uma das saidas do recetor de radio ZENXR2 configurando oportunamente os jum-
pers OUT1-OUT2, como indicado na Fig.3. A ativacao das saidas e sinalizada pelos
LEDS OUT1-OUT2.
4. Memorização dos transmissores (todos os modelos) (Fig.4)
• Premir e soltar o botao PRG presente no recetor de radio; o led de sinalizacao
SIG acende-se.
• Realizar uma transmissao premindo as teclas CH que se quer memorizar
do transmissor (dentro do alcance do recetor de radio). O transmissor e assim
memorizado. Durante esta fase, o led de sinalizacao SIG relampeja. Quando o led
de sinalizacao SIG volta a ser aceso e possivel ativar um novo transmissor. Ativar
todos os novos transmissores efetuando uma transmissao conforme indicado.
• A saida do procedimento ocorre em modo automatico 10 s apos a ultima
transmissao ou premindo novamente a tecla PRG (o led de sinalizacao SIG apaga-se).
NOTA: se MS=ON sao memorizados simultaneamente todos os canais do
transmissor, se MS=OFF e memorizada apenas a tecla canal premida.
5. Memorização à distância (exceto modelos ZEN2C / ZEN4C)
(Fig. 4)
Para memorizar novos transmissores sem intervir no recetor de radio, seguir o pro-
cedimento ilustrado na Fig. 5 ou nas instrucoes do transmissor em uso. Para o novo
transmissor serao memorizadas as mesmas teclas do transmissor ja presente na
memoria usado para iniciar o procedimento.
NOTA: Configurando o jumper ML=OFF e possivel desabilitar a memorizacao a dis-
tancia.
Depois de iniciado o procedimento, a memoria do recetor permanece aberta du-
rante 10 s apos a ultima rececao. Em todo caso, e possivel interromper antes o
procedimento premindo uma tecla qualquer do transmissor usado para iniciar o
procedimento.
NOTA: Estar atento para nao memorizar involuntariamente transmissores nao de-
sejados.
6. Cancelamento dos transmissores a partir da memória do
recetor (Fig.1)
• Manter premido durante 3 s o botao PRG presente no recetor de radio ou no
quadro eletronico, o led de sinalizacao SIG comeca a piscar.
• Para apagar todos os transmissores da memoria, premir novamente durante 3
s o botao PRG.
• Por sua vez, para apagar um unico transmissor, premir qualquer tecla
anteriormente memorizada do transmissor que se deseja apagar.
• O cancelamento e confirmado pelo relampejo rapido do led SIG.
7. Configuração mediante PC
Consultar a documentação do sistema Entrematic ZEN Manager.
La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no
debe formar parte de los residuos habituales del hogar. Se debe
reciclar según la normativa ambiental local de eliminación de resi-
duos. Cuando se separan los productos que llevan esta imagen, se con-
tribuye a reducir el volumen de residuos que se incineran o se envían a
vertederos y se minimiza el impacto negativo sobre la salud y el medio
ambiente.
O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que
esse artigo deve ser separado dos resíduos domésticos convencio-
nais. Deve ser entregue para reciclagem de acordo com as regula-
mentações ambientais locais para tratamento de resíduos. Ao separar
um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume
de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o
potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente.
Other Entrematic Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

Sherwood
Sherwood RD-6503 operating instructions

FMA Direct
FMA Direct FS5 quick guide

Pioneer
Pioneer AVH-X7500BT quick start guide

Hitachi
Hitachi HTA-DD1E Service manual

Hunter
Hunter Residential/Light Commercial Remote Control... Owner's manual and installation instructions

Motorola
Motorola TRD6290A Technical service information