manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ENVIO
  6. •
  7. Security Camera
  8. •
  9. ENVIO AESS-DFP70H500 User manual

ENVIO AESS-DFP70H500 User manual

Terra Series | AESS-DFP70H500
Web: www.enviosecurity.com
1 Warnings & Precautions
Dear Customer, we thank you for choosing one of our products whose correct use guarantees solutions of the
highest quality and reliability over time. This manual provides instructions for using the product.
2 Connections
Make sure the camera is not powered before making connections.
The video cable is connected to the female bayonet BNC connector, which is then taken to the monitor or DVR
in general via RG59 type coaxial cable and BNC connector. Twisted pair cables can also be used with balun
converters.
Check that the power supply is correct and provided for the camera model used. The use of adequate power
supply units is recommended. 12Vdc / 1A or 12Vdc / 1,5A stabilized is recommended. The pin required is the
standard 5.5 mm. Beware of power extension cables that are too long or have a small section, which could
introduce an excessive voltage drop, especially when the IR illuminator is turned on.
The values expressed in the following table are to be considered at a temperature of 20 ° C [68 ° F].
Conductors section
(AWG)
24 AWG
(0,22mm²)
22 AWG
(0,33mm²)
20 AWG
(0,52mm²)
18 AWG
(0,83mm²)
Resistance value
(Ώ/m)
0.078
0.050
0.030
0.018
Voltage drop
( V/m)
0.028
0.018
0.011
0.006
As the copper conductor section increases, there is a decrease in the resistance value () / m) and therefore in
the voltage drop on the cable itself. Therefore, consider carefully the length and section of the cable during the
design phase. Excessive distances between the power supply and the camera could compromise the correct
functioning of the camera. The acceptable standard of variation of the supply voltage is 12Vdc ± 10%
2 Installation
This section indicates how to install the camera on a ceiling or wall with protected cable passage.
Check the solidity of the structure on which you intend to fix the camera, mark the points with a pencil and
drill the holes necessary for its fastening.
2.1 Bullet type camera
The bullet cameras are equipped with an integrated bracket for wall mounting, specially designed to allow the
passage of cables inside it and protect them from tampering attempts. The camera is generally mounted at
the cable outlet so as not to leave exposed cables. However, the fixing base also has a lateral cable outlet slot
if the cables come from the side in the external duct. The bracket must be fixed to the wall or ceiling with the
plugs provided
3.2 Dome type camera
Dome cameras consist of the camera unit and the fixing base which are screwed together. Before proceeding
with the assembly, the fixing base must be unscrewed, separating it from the camera body. Generally, no
tools are needed to unscrew the fixing base from the camera body, however, if this is tightened too deeply,
you can help yourself by placing a rigid rod, such as a screwdriver, between the
two lateral cable outlet slots located in the base. The fixing base, separated from the camera, is fixed to the
wall or to the wall with plugs in correspondence with the cable outlet hole and the camera body is
subsequently screwed onto it. Before tightening fully, correctly orient the viewing angle.
3.3 Framing adjustment
Once correctly fixed to the wall / ceiling, point it in the desired direction and lock it (it may vary from model to
model) by tightening the screws with the supplied Allen key.
Fixed lens cameras (IR up to 20m) do not require focus as they are factory set for most applications.
To ensure excellent image quality even in low light conditions, all models are equipped with a Day & Night
function with removal of the IR filter to automatically switch from color to B / W. In addition, all models are
equipped with integrated 850nm IR LED illuminators, for adequate illumination of the area being shot. Be
careful not to install the camera very close to strong light sources or in places subject to reflection of light that
could compromise the correct vision of the camera.
4 OSD menu
Depending on the camera models. This model has a coaxial control:
1. Access the DVR menu in the appropriate coaxial configuration section (in ENVIO DVRs this setting is called
"XVI control". Press the central console button that appears on the monitor to enter the menu home page.
2. Select topic / function of interest using the scroll up / down buttons.
3. Use the left or right buttons to select the different operating modes.
4. Move to [EXIT] and press the center button to exit the setting mode, without saving the settings.
5. Navigate to [SAVE & EXIT] and press the center button to exit the setting mode, saving the settings.
For the full OSD manual visit www.enviosecurity.com
Technical Specification
Camera
Image Sensor
1/2.8" CMOS HDIS
Effective Pixels
2592(H)×1944(V), 5MP
Scanning System
Progressive
Minimum Illumination
0.005Lux/F1.6, 30IRE, 0Lux IR on
IR Distance
20m
IR On/Off Control
Auto / Manual
IR LEDs
3 Array IR-LED
Lens
Lens Type
Fixed Lens
Focal Length
3.6mm
Angle of View
80°
Focus Control
N/A
Video
Resolution
2592x1944
Video Output
Video Output
1-channel BNC high definition video output
Day/Night
Auto (ICR) / Manual
OSD Menu
Multi-language
BLC Mode
BLC / HLC / DWDR
WDR
DWDR
Gain Control
AGC
Noise Reduction
3D
White Balance
Auto / Manual
Smart IR
Auto / Manual
Eelectrical
Power Supply
12V DC ±30%
Power Consumption
Max 3.5W (12V DC, IR on)
AESS-DFP70H500
5MP Dome Hybrid Camera
1/2.8" CMOS HDIS
5 Megapixel (2592x1944)
3.6mm Fixed lens
Maximum IR Led distance 20m
4in1 XVI/AHD,HDCVI, HDTVI, CVBS (UTC)
3 Array IR LEDs
IP44
DC12V
Analog High Defition
EN
Terra Series | AESS-DFP70H500
Web: www.enviosecurity.com
1 Avvertenze e precauzioni
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti il cui corretto utilizzo garantisce
soluzioni di altissima qualità e affidabilità nel tempo. Questo manuale fornisce le istruzioni per l'uso del
prodotto.
2 Connessioni
Assicurarsi che la telecamera non sia alimentata prima di effettuare i collegamenti. Il cavo video RG59 va
collegato al connettore BNC a baionetta femmina, che viene poi portato al DVR. I cavi a doppino intrecciato
possono essere utilizzati con convertitori balun. Verificare che l'alimentazione sia corretta per il modello di
telecamera utilizzato. Utilizzare alimentatori 12Vdc / 1A o 1,5A stabilizzati. Attenzione ai cavi di prolunga di
alimentazione troppo lunghi o di piccola sezione, che potrebbero introdurre un'eccessiva caduta di tensione.
I valori espressi nella seguente tabella sono da considerarsi ad una temperatura di 20°C [68°F].
Sezione Conduttore
(AWG)
24 AWG
(0,22mm²)
22 AWG
(0,33mm²)
20 AWG
(0,52mm²)
18 AWG
(0,83mm²)
Resistenza
(Ώ/m)
0.078
0.050
0.030
0.018
Caduta di Tensione
( V/m)
0.028
0.018
0.011
0.006
All'aumentare della sezione del conduttore in rame si ha una diminuzione del valore della resistenza ()/m) e
quindi della caduta di tensione sul cavo stesso. Valutare quindi attentamente la lunghezza e la sezione del cavo
in fase di progettazione. Distanze eccessive tra l'alimentatore e la telecamera potrebbero compromettere il
corretto funzionamento della telecamera. Lo standard accettabile di variazione della tensione di alimentazione
è 12Vdc ± 10%.
2 Installazione
Questa sezione indica come installare la telecamera a soffitto oa parete con passaggio cavi protetto.
Verificare la solidità della struttura su cui si intende fissare la telecamera, segnare i punti con una matita e
praticare i fori necessari per il suo fissaggio.
2.1 Fotocamera tipo Bullet
Le telecamere bullet sono dotate di una staffa integrata per il montaggio a parete, appositamente studiata
per consentire il passaggio dei cavi al suo interno e proteggerli da tentativi di manomissione. La telecamera è
generalmente montata all'uscita del cavo in modo da non lasciare i cavi scoperti. La base di fissaggio dispone
però anche di un'asola uscita cavi laterale se i cavi provengono di lato nel canale esterno. La staffa deve essere
fissata a parete o soffitto con i tasselli in dotazione.
3.2 Telecamera a cupola
Le telecamere dome sono costituite dall'unità telecamera e dalla base di fissaggio che sono avvitate insieme.
Prima di procedere al montaggio è necessario svitare la base di fissaggio, separandola dal corpo macchina. In
genere non sono necessari attrezzi per svitare la base di fissaggio dal corpo della fotocamera, tuttavia, se
questa viene serrata troppo a fondo, ci si può aiutare inserendo un'asta rigida, come un cacciavite, tra le due
feritoie di uscita cavi laterali situate nella base. La base di fissaggio, separata dalla telecamera, viene fissata al
muro o al muro con tasselli in corrispondenza del foro uscita cavo e successivamente viene avvitato il corpo
telecamera su di esso. Prima di serrare completamente, orientare correttamente l'angolo di visione.
3.3 Regolazione dell'inquadratura
Una volta fissato correttamente alla parete/soffitto, puntarlo nella direzione desiderata e bloccarlo (può
variare da modello a modello) serrando le viti con la chiave a brugola in dotazione. Le telecamere con
obiettivo fisso (IR fino a 20 m) non richiedono la messa a fuoco poiché sono impostate in fabbrica per la
maggior parte delle applicazioni. Per garantire un'ottima qualità dell'immagine anche in condizioni di scarsa
illuminazione, tutti i modelli sono dotati di una funzione Day&Night con rimozione del filtro IR per passare
automaticamente dal colore al B/N. Inoltre, tutti i modelli sono dotati di illuminatori LED IR integrati da 850nm
per un'adeguata illuminazione dell'area da riprendere. Fare attenzione a non installare la telecamera molto
vicino a forti fonti di luce o in luoghi soggetti a riflessi di luce che potrebbero compromettere la corretta
visione della telecamera.
4 Menu OSD
A seconda dei modelli di fotocamera. Questo modello ha un controllo coassiale:
1. Accedere al menu DVR nell'apposita sezione di configurazione coassiale (nei DVR ENVIO questa
impostazione è denominata "XVI control". Premere il pulsante della console centrale che appare sul monitor
per entrare nella home page del menu.
2. Selezionare l'argomento/la funzione di interesse utilizzando i pulsanti di scorrimento su/giù.
3. Utilizzare i pulsanti sinistro o destro per selezionare le diverse modalità operative.
4. Spostarsi su [EXIT] e premere il pulsante centrale per uscire dalla modalità di impostazione, senza salvare le
impostazioni.
5. Passare a [SAVE & EXIT] e premere il pulsante centrale per uscire dalla modalità di impostazione, salvando le
impostazioni.
Per il manuale OSD completo visitare il sito www.enviosecurity.com
1Avertismente și precauții
Stimate client, vă mulțumim că ați ales unul dintre produsele noastre a căror utilizare corectă garantează
soluții de cea mai înaltă calitate și fiabilitate în timp. Acest manual oferă instrucțiuni pentru utilizarea
produsului.
2 Conexiuni
Asigurați-vă că camera nu este alimentată înainte de a face conexiuni.. Cablul video este conectat la
conectorul BNC feminin cu baionetă, care este apoi dus la monitor sau DVR, în general, prin cablu coaxial de
tip RG59 și conector BNC. Cablurile cu perechi răsucite pot fi utilizate și cu convertoarele balun. Verificați dacă
sursa de alimentare este corectă și furnizată pentru modelul de cameră utilizat. Se recomandă utilizarea unor
surse de alimentare adecvate. Se recomandă stabilizarea 12Vcc / 1A sau 12Vcc / 1,5A. Știftul necesar este
standardul de 5,5 mm. Feriți-vă de cablurile de extensie de alimentare care sunt prea lungi sau au o secțiune
mică, care ar putea introduce o cădere excesivă de tensiune, mai ales atunci când iluminatorul IR este pornit.
Valorile exprimate în tabelul următor trebuie luate în considerare la o temperatură de 20 ° C [68 ° F].
Secțiunea conductoare
(AWG)
24 AWG
(0,22mm²)
22 AWG
(0,33mm²)
20 AWG
(0,52mm²)
18 AWG
(0,83mm²)
Valoarea rezistenței
(Ώ/m)
0.078
0.050
0.030
0.018
Cadere de tensiune (
V/m)
0.028
0.018
0.011
0.006
Pe măsură ce secțiunea conductorului de cupru crește, există o scădere a valorii rezistenței () / m) și, prin
urmare, a căderii de tensiune pe cablu. Prin urmare, luați în considerare cu atenție lungimea și secțiunea
cablului în timpul fazei de proiectare. Distanțele excesive între sursa de alimentare și cameră ar putea
compromite funcționarea corectă a camerei. Standardul acceptabil de variație a tensiunii de alimentare este
de 12Vcc ± 10%
2 Instalare
Această secțiune indică modul de instalare a camerei pe tavan sau perete cu trecere prin cablu protejată.
Verificați soliditatea structurii pe care intenționați să fixați camera, marcați punctele cu un creion și
găuriți găurile necesare pentru fixarea acestuia.
2.1 Cameră tip bullet
Camerele de tip bullet sunt echipate cu un suport integrat pentru montarea pe perete, special conceput
pentru a permite trecerea cablurilor în interiorul acestuia și pentru a le proteja de încercările de manipulare.
Camera este în general montată la priza cablului pentru a nu lăsa cablurile expuse. Totuși, baza de fixare are și
un slot lateral de ieșire a cablului dacă cablurile provin din lateral în conducta externă. Suportul trebuie fixat
pe perete sau tavan cu dopurile furnizate.
3.2 Cameră tip Dome
Camerele Dome sunt formate din unitatea camerei și baza de fixare care sunt înșurubate împreună. Înainte de
a continua asamblarea, baza de fixare trebuie deșurubată, separând-o de corpul camerei. În general, nu sunt
necesare instrumente pentru deșurubarea bazei de fixare de pe corpul camerei, totuși, dacă aceasta este
strânsă prea adânc, vă puteți ajuta plasând o tijă rigidă, cum ar fi o șurubelniță, între
două fante laterale de ieșire a cablului situate în bază. Baza de fixare, separată de cameră, este fixată pe
perete sau pe perete cu prize în corespondență cu orificiul de ieșire a cablului, iar corpul camerei este ulterior
înșurubat pe ea. Înainte de strângere completă, orientați corect unghiul de vizualizare.
3.3 Reglarea cadrului
Odată fixat corect pe perete / tavan, îndreptați-l în direcția dorită și blocați-l (poate varia de la model la
model) strângând șuruburile cu cheia Allen furnizată.
Camerele cu lentile fixe (IR până la 20m) nu necesită focalizare, deoarece sunt setate din fabrică pentru
majoritatea aplicațiilor.
Pentru a asigura o calitate excelentă a imaginii chiar și în condiții de lumină slabă, toate modelele sunt
echipate cu o funcție de zi și noapte cu îndepărtarea filtrului IR pentru a comuta automat de la culoare la B /
W. În plus, toate modelele sunt echipate cu iluminatoare LED IR de 850 nm integrate , pentru iluminarea
adecvată a zonei fotografiate. Aveți grijă să nu instalați camera foarte aproape de surse de lumină puternice
sau în locuri supuse reflexiei luminii care ar putea compromite viziunea corectă a camerei.
4 Meniul OSD
În funcție de modelele camerei. Acest model are un control coaxial:
1. Accesați meniul DVR în secțiunea de configurare coaxială corespunzătoare (în DVR-urile ENVIO această
setare se numește "control XVI". Apăsați butonul consolei centrale care apare pe monitor pentru a intra în
pagina principală a meniului.
2. Selectați subiectul / funcția de interes folosind butoanele de derulare sus / jos.
3. Folosiți butoanele stânga sau dreapta pentru a selecta diferitele moduri de operare.
4. Treceți la [EXIT] și apăsați butonul central pentru a ieși din modul de setare, fără a salva setările.
5. Navigați la [SAVE & EXIT] și apăsați butonul central pentru a ieși din modul de setare, salvând setările.
Pentru manualul OSD complet vizitați www.enviosecurity.com
IT
RO

This manual suits for next models

1

Other ENVIO Security Camera manuals

ENVIO WESS-BFM60500-DLM User manual

ENVIO

ENVIO WESS-BFM60500-DLM User manual

ENVIO Terra Series User manual

ENVIO

ENVIO Terra Series User manual

ENVIO Terra AESS-BVM75H500ST User manual

ENVIO

ENVIO Terra AESS-BVM75H500ST User manual

ENVIO Terra Series User manual

ENVIO

ENVIO Terra Series User manual

ENVIO AESS-BFM90H500ST User manual

ENVIO

ENVIO AESS-BFM90H500ST User manual

ENVIO Luna Series User manual

ENVIO

ENVIO Luna Series User manual

ENVIO Luna Series User manual

ENVIO

ENVIO Luna Series User manual

ENVIO WESS-BFM60500 User manual

ENVIO

ENVIO WESS-BFM60500 User manual

ENVIO Luna Series User manual

ENVIO

ENVIO Luna Series User manual

ENVIO Full Color Series User manual

ENVIO

ENVIO Full Color Series User manual

Popular Security Camera manuals by other brands

Stahl EC-750 Series operating instructions

Stahl

Stahl EC-750 Series operating instructions

D-Link DCS-7517 Quick installation guide

D-Link

D-Link DCS-7517 Quick installation guide

Lilin IPD312S4 instruction manual

Lilin

Lilin IPD312S4 instruction manual

Sygonix 1486625 operating instructions

Sygonix

Sygonix 1486625 operating instructions

Okina USA SEDX-768AI-B Quick setup guide

Okina USA

Okina USA SEDX-768AI-B Quick setup guide

Okina SEDX-761AI-VD Quick setup guide

Okina

Okina SEDX-761AI-VD Quick setup guide

Jetview JE-900 series Operation guider

Jetview

Jetview JE-900 series Operation guider

Bosma InCam user manual

Bosma

Bosma InCam user manual

Amcrest IP8M-TD2685EW-AI user manual

Amcrest

Amcrest IP8M-TD2685EW-AI user manual

Toshiba teli CleverDragon Series instruction manual

Toshiba teli

Toshiba teli CleverDragon Series instruction manual

Digiguard C-TVI-BL8304-W manual

Digiguard

Digiguard C-TVI-BL8304-W manual

Zip SEE862 instruction manual

Zip

Zip SEE862 instruction manual

Lorex CVC7715 SERIES quick start guide

Lorex

Lorex CVC7715 SERIES quick start guide

Wisenet XNP-6120H user manual

Wisenet

Wisenet XNP-6120H user manual

Huawei D2120-EI quick start guide

Huawei

Huawei D2120-EI quick start guide

Dalsa Piranha XL XDR PX-HM-16K06X-00-R manual

Dalsa

Dalsa Piranha XL XDR PX-HM-16K06X-00-R manual

Samsung SND-L6013 user manual

Samsung

Samsung SND-L6013 user manual

Moog SSPDP75C2NY Installation and operation instructions

Moog

Moog SSPDP75C2NY Installation and operation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.