Epson BO-QC350 User manual

Copyright© 2017 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in China XX.XX.-XX(XXX)
取扱説明書 JA
User's Guide EN
Guide de l’utilisateur FR
Bedienungsanleitung DE
Gebruikershandleiding NL
Manuale dell’utente IT
Manual de usuario ES
Manual do Utilizador PT
Brugerhåndbog DA
Käyttäjän opas FI
Brukerhåndbok NO
Bruksanvisning SV
Uživatelská příručka CS
Használati útmutató HU
Przewodnik użytkownika PL
Руководство по эксплуатации
RU
Посібнику користувача UK
Пайдаланушы нұсқаулығы
KK
Kullanım Kılavuzu TR
AR
使用说明书 SC
使用說明書 TC
사용자 가이드 KO
שמתשמל ךירדמ HE

2
JA
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
CS
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
KO
HE
ご使用の前に
安全にお使いいただくために
ご使用の際は、必ず本書および MOVERIO BT-350 に同
梱されているマニュアルをよくお読みのうえ、正しく
お使いください。
本書およびマニュアルは、不明な点をいつでも解決で
きるように、すぐ取り出して見られる場所に保管して
ください。
危険
この表示を無視して誤った取り扱いを
すると、人が死亡または重傷を負う危
険が差し迫って生じることが想定され
る内容を示しています。
警告
この表示を無視して誤った取り扱いを
すると、人が死亡または重傷を負う可
能性が想定される内容を示しています。
注意
この表示を無視して誤った取り扱いを
すると、人が傷害を負う可能性および
物的損害を起こす可能性が想定される
内容を示しています。
危険
高温の場所(40℃以上)で使用・充電しないでください。また、
70℃以上の場所に放置・保管しないでください。発熱・発煙・
破裂・発火・漏液のおそれがあります。環境温度条件の範囲
内で使用してください。
警告
MOVERIO BT-350 に同梱のコントローラー以外の機器を充電し
ないでください。発熱・爆発・発火・漏液・その他の損傷を
引き起こすおそれがあります。
アルコール、シンナーなどの揮発性物質のある場所や火気の
ある場所では使用しないでください。感電・火災のおそれが
あります。
煙が出たり、変なにおいや音がしたりするなど異常状態のま
ま使用しないでください。感電・火災のおそれがあります。
異常が発生したときは、すぐに AC ケーブルをコンセントか
ら抜いて、販売店またはエプソンの修理窓口に相談してくだ
さい。
異物や水などの液体が内部に入ったときは、そのまま使用し
ないでください。感電・火災のおそれがあります。すぐに AC
ケーブルをコンセントから抜いてから、販売店またはエプソ
ンの修理窓口に相談してください。
充電端子に異物や油分、水などの液体が付着していないか確
認してください。充電端子が破損したり、コントローラーが
充電されなかったりすることがあります。
充電端子を針金などの金属で接続(ショート)させないでく
ださい。また、金属製のネックレスやヘアピン等と一緒に持
ち運んだり保管したりしないでください。発熱・発煙・破裂・
発火・漏液のおそれがあります。
充電端子を水にさらさないでください。発熱・発煙・破裂・発火・
漏液のおそれがあります。
お客様による分解および修理は、危険ですから絶対にしない
でください。
可燃ガスおよび爆発性ガス等が大気中に存在するおそれのあ
る場所では使用しないでください。また、本製品の内部や周
囲で可燃性ガスのスプレーを使用しないでください。引火に
よる火災のおそれがあります。
各種ケーブルは、本書で指示されている以外の配線をしない
でください。発火による火災のおそれがあります。また、接
続した他の機器にも損傷を与えるおそれがあります。
製品内部の、本書で指示されている箇所以外には触れないで
ください。感電や火傷のおそれがあります。
注意
不安定な場所、他の機器の振動が伝わる場所に設置・保管し
ないでください。落ちたり倒れたりして、けがをするおそれ
があります。
本製品の上に乗ったり、重いものを置いたりしないでくださ
い。倒れたり壊れたりして、けがをするおそれがあります。
コントローラーや各種ケーブル、オプション類を取り付ける
際は、取り付ける向きや手順を間違えないでください。火災
やけがのおそれがあります。マニュアルの指示に従って、正
しく取り付けてください。
本製品を移動する際は、すべての配線を外したことを確認し
てから行ってください。コードが傷つくなどにより、感電・
火災のおそれがあります。
本製品は、MOVERIO BT-350 コントローラー専用のク
レードルです。本製品 1台につき、最大 5台のコント
ローラーを接続し、充電およびパソコンでの一括管理
ができます。また、本製品 4台を拡張接続することで
同時に 20 台のコントローラーを充電 /一括管理できま
す。
日本語

3
JA
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
CS
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
KO
HE
各部の名称とはたらき
高温の場所や、湿気やほこりの多い場所に本製品を置かない
でください。故障や火災のおそれがあります。
本製品の充電端子およびマグネットケースにはマグネットを
使用しています。金属片等が付着した状態で充電しないでく
ださい。故障や火災のおそれがあります。また、マグネット
に磁気カード等を近づけると、カードが使用できなくなるお
それがあります。
通信中は、本体からコントローラーを取り外したり、振動を
与えたりしないでください。通信中に接続が切れると、デー
タの破壊やコントローラー故障の原因となります。
DC 入力端子 拡張接続用 USB 端子× 3
(Type A)
マグネットケース USB アタッチメント
(BT-350 に同梱されています)
コントローラーホルダー
パソコン接続用 USB 端子
(Type B)
充電端子
使用するパソコンによっては、USB 接続が正常にできない場
合があります。使用するパソコンについては、MOVERIO BT-
350 の技術情報サイト
(https://tech.moverio.epson.com/ja/bt-350/)から「MOVERIO
admin」ユーザーズガイドを参照してください。
電源の注意
警告
必ず同梱されている AC アダプター(SWITCH-MODE POWER
SUPPLY 型番:6A-601DB15)をお使いください。他の AC ア
ダプターを使うと、故障や火災・感電のおそれがあります。

4
JA
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
CS
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
KO
HE
マグネットケースの取り外し
A
ヘッドセットと接続しているときは、コント
ローラー接続端子を外す。
注意
コントローラー接続端子は必ず最初に外してください。
コントローラー接続端子を接続したままの状態で、接続端子
やケーブルを上に持ち上げてマグネットケースを外すと、接
続部分が破損し、コントローラーが使用できなくなります。
B
ヘッドセットコネクター近くの突起を上に持
ち上げ、コントローラーを取り外す。
C
USB アタッチメントを外す。
マグネットケースの取り付け/ 取り外し
コントローラーを本製品で充電するには、マグネットケースの取り付けが必要です。
マグネットケースの取り付け
A
コントローラーの micro-USB コネクターに
USB アタッチメントを差し込む。
USB アタッチメントの向きに注意して差し込んで
ください。
B
マグネットケースにコントローラーをはめ込
む。

5
JA
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
CS
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
KO
HE
コントローラーの充電
注意
充電に伴う発熱を考慮し、5〜30℃の環境での充電を推奨し
ます。
充電端子とマグネットケースのマグネットに金属片が付着し
ていないことを確認してください。金属片が付着した状態で
は、充電できないことがあります。
AC ケーブルは、同梱のケーブルをお使いください。それ以外
のケーブルを使うと、故障の原因となることがあります。
A
5連クレードル、AC アダプター、AC ケーブ
ルを接続する。
AC アダプターの LED が点灯し、本体の電源が入
ります。
B
マグネットケース背面の凹部(2ヶ所)とコ
ントローラーホルダーの凸部(2ヶ所)の位
置が合うようにして、コントローラーを置く。
カチッと音がして、マグネットが接続されたこと
を確認してください。
水色(点滅 /点灯):充電中
ピンク(点滅):エラー
消灯:充電完了
• コントローラーの LED インジケーターが点灯しない
ときは、
AC アダプター、AC ケーブル、マグネットケー
スが正しく取り付けられていることを確認してくだ
さい。
• LED インジケーターがピンク色で点滅している(エ
ラー状態)ときは、コントローラーをコントローラー
ホルダーから取り外し、置きなおしてください。エ
ラーが解消されないときは、販売店またはエプソン
の修理窓口に相談してください。

6
JA
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
CS
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
KO
HE
拡張接続
本製品は、メインとなる 1台に 3台を拡張接続して、最大 20 台のコントローラーを一括して充電することができます。
また、パソコンを接続してコントローラーを一括管理することも可能です。
拡張接続するときは、メインとなるクレードルに、3台のクレードルを並列に接続します。必ず下図の通りに接続
してください。
注意
拡張接続用 USB 端子は、本製品の接続専用です。本製品以外を接続しないでください。
クレードルは 5台以上接続することはできません。必ず 4台までの接続としてください。
パソコンとの接続および拡張接続には同梱の USB ケーブルをお使いいただくことを推奨します。
コントローラーの管理(MOVERIO admin)
パソコン(Windows)を接続し MOVERIO admin を使うと、クレードルにセットされたコントローラーを一括で管理し、
以下のような操作ができます。
• 充電状況のチェック
• アプリケーションのインストール /アンインストール
• データの同期
• OS のアップデート
詳細は、
MOVERIO BT-350 の技術情報サイト(https://tech.moverio.epson.com/ja/bt-350/)か ら「 MOVERIO admin」ユ ー
ザーズガイドを参照してください。

7
JA
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
CS
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
KO
HE
製品仕様
型番 BO-QC350(H882A)
定格電圧 /電流 DC 15V 4.0A
出力 出力電圧 DC 5.0V
出力電流 最大 1.5A
接続仕様 データ通信 USB2.0
MOVERIO admin 対応 OS Windows 7/8.1/10
動作温度 0〜40℃ 湿度 10 〜90%(結露しないこと)
保存温度 -25 〜70℃ 湿度 10 〜90%(結露しないこと)
外形寸法(D×W×H)260 ×150 ×83.3 mm
質量 約 0.8kg(コントローラー除く)
AC アダプター 電気定格 100-240VAC 50-60Hz 1.5A
一般のご注意
使用限定について 本製品を航空機・列車・船舶・自動車などの運行に直接関わる装置・防災防犯装置・各種安全装置など機能・精度などにお
いて高い信頼性・安全性が必要とされる用途に使用される場合は、これらのシステム全体の信頼性および安全維持のために
フェールセーフ設計や冗長設計の措置を講じるなど、システム全体の安全設計にご配慮いただいた上で当社製品をご使用い
ただくようお願いいたします。本製品は、航空宇宙機器、幹線通信機器、原子力制御機器、医療機器など、きわめて高い信
頼性・安全性が必要とされる用途への使用を意図しておりませんので、これらの用途には本製品の適合性をお客様において
十分ご確認の上、ご判断ください。
電波障害自主規制に
ついて
この装置は、クラスA 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。
この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。
VCCI-A
知的財産権について
商標について EPSON および EXCEED YOUR VISION はセイコーエプソン株式会社の登録商標です。
なお、各社の商標および製品商標に対しては特に注記のない場合でも、これを十分尊重いたします。
メンテナンス
本体の掃除
必ず AC ケーブルをコンセントから抜いてから、乾い
た布か少し湿らせた布で汚れを拭き取ります。
注意
アルコール、ベンジン、シンナー、トリクレン、ケトン系溶
剤は使用しないでください。プラスチックおよびゴム部品を
変質、破損させるおそれがあります。
充電端子の掃除
充電端子に汚れや異物があると、正常に充電できない
場合があります。必ず AC ケーブルをコンセントから
抜いてから、乾いた布か綿棒で汚れを拭き取ります。
お手入れは定期的に(1ヶ月に 1 回程度)行うことを
お勧めします。
注意
充電後は充電端子が高温になっている場合があります。すぐ
に充電端子に触らずに、しばらく時間をおいて温度が下がる
のを待ってからお手入れを行ってください。
指や硬い物で充電端子に傷をつけないようにしてください。
充電端子を水にさらさないでください。お手入れは、乾いた
布か綿棒を使用してください。

8
JA
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
CS
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
KO
HE
Before Use
Safety Precautions
Read this manual and the manual supplied with the
MOVERIO BT-350 carefully before using this product.
Keep this manual and the other manual at hand for
immediate reference whenever necessary.
DANGER
Handling the product improperly by
ignoring this symbol will result in immi-
nent danger leading to death or serious
injury.
WARNING
Handling the product improperly by
ignoring this symbol can lead to death
or serious injury.
CAUTION
Handling the product improperly by
ignoring this symbol can lead to injury
and property damage.
DANGER
Do not use or charge this product in high temperature places
(40°C or higher). Furthermore, do not leave or store this prod-
uct in places that are 70°C or higher. Doing so may cause heat,
smoke, ruptures, fire, or leaks. Be sure to use this product within
the ranges of the ambient temperature conditions.
WARNING
Do not use this device to charge any other devices except for
the controller supplied with the MOVERIO BT-350. Doing so may
cause heat, explosion, fire, leaks, or other damage.
Do not use this product in a location with volatile substances
such as alcohol or paint thinner, or near fire. Doing so may cause
electric shock or fire.
Do not continue using this product if it is in abnormal states such
as emitting smoke, strange odor, or unusual noise. Doing so may
cause electric shock or fire. If an abnormality occurs, immediately
disconnect the AC cable from the outlet and then contact your
local dealer or the Epson service center.
Do not continue using this product if foreign matter or water or
other liquid gets inside. Doing so may cause electric shock or fire.
Immediately disconnect the AC cable from the outlet and then
contact your local dealer or the Epson service center.
Check that no foreign material or liquid, such as oil or water, is
attached to the charge terminal. The charge terminal may be
damaged, or the controller may not be charged.
Do not use metal, such as a wire, to connect (short-circuit) the
charging terminal. Also, do not carry or store this product with
metal necklaces, hairpins, or the like. Doing so may cause heat,
smoke, ruptures, fire, or leaks.
Do not expose the charging terminal to water. Doing so may
cause heat, smoke, ruptures, fire, or leaks.
Never attempt to disassemble or repair this product yourself as
doing so is dangerous.
Do not use this product in a location where flammable gas,
explosive gas, etc. may be present in the atmosphere. Do not use
aerosol sprayers containing flammable gas inside or around this
product. Doing so may cause fire due to the gas igniting.
Do not connect cables in ways other than those mentioned in
this manual. Doing so may cause fire. It may also damage other
devices.
Do not touch any part inside this product unless instructed to do
so in this manual. Doing so may cause electric shock or burns.
CAUTION
Do not install or store this product in an unstable location or a
location where it will be subject to vibration from other devices.
Doing so may cause this product to fall or tip over, which may
lead to an injury.
Do not stand on or place heavy objects on this product. Doing
so may cause this product to fall or break, which may lead to an
injury.
Connect the controller, cables, and optional products the correct
way in accordance with the proper procedures. Failure to do so
may cause fire or injury. Follow the instructions in this manual to
insert/install them properly.
This device is a controller dock for exclusive use with
the MOVERIO BT-350 controller. By using one of the de-
vices, you can connect up to five controllers to charge
and manage them simultaneously from a computer.
You can also charge and manage up to 20 controllers
simultaneously by expanding connections with up to 4
devices.
English

9
JA
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
CS
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
KO
HE
Names and Functions
Be sure to disconnect all the cables from the product before you
move it. Failure to do so may cause damage to the cables, which
may lead to electric shock or fire.
Do not place this product in a location that is very hot, humid, or
dusty. Doing so may cause malfunction or fire.
This device uses magnets for the charging terminal and the
magnet case. Do not charge the device if any metallic objects are
stuck to these areas. Doing so may cause malfunction or fire. If
magnetic cards are brought too close to the magnets, they may
become unreadable.
Do not remove the controller from the device or subject it to vi-
brations during communication. If the controller is disconnected
during communication, data may be corrupted or the controller
may malfunction.
Depending on the computer being used, you may not be able
to perform a normal USB connection. For more information on
computers that can be used, see the "MOVERIO admin" User's
Guide from the MOVERIO BT-350 technical information website
(https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
DC input terminal USB terminal for expanding
connections x 3
(Type A)
Magnet Case
USB attachment
(Supplied with the BT-350)
Controller holder
USB terminal for connect-
ing computers
(Type B)
Charging
terminal
Cautions on the Power Supply
WARNING
Make sure you use the AC adapter supplied (SWITCH-MODE
POWER SUPPLY model number: 6A-601DB15). Using any other
AC adapters may cause malfunction, fire, or electric shock.

10
JA
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
CS
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
KO
HE
Removing the Magnet Case
A
When connecting to the headset, discon-
nect the controller connector.
CAUTION
Make sure you disconnect the controller connector first.
If you lift the connector and cable to remove the magnet case
while the connector is connected, the connected part may break,
and you will not be able to use the controller.
B
Lift the protruding section near the head-
set connector to remove the controller.
C
Remove the USB attachment.
Attaching/Removing the Magnet Case
You need to attach the magnet case to charge the controller using this device.
Attaching the Magnet Case
A
Connect the USB attachment to the con-
troller's micro-USB connector.
Make sure you connect the USB attachment in the
correct direction.
B
Place the controller in the magnet case.

11
JA
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
CS
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
KO
HE
Charging the Controller
CAUTION
Taking into account the heat generated when charging, we
recommend charging at an ambient temperature of 5 to 30°C.
Make sure there are no metallic objects stuck to the magnets
for the charging terminal and the magnet case. If any metallic
objects are stuck to the magnets, the controller may not charge.
Make sure you use the AC cable supplied. Using any other cables
may cause problems to occur.
A
Connect the Quint Controller Dock, AC
adapter, and AC cable.
The LED on the AC adapter turns on, and the de-
vice is on.
B
Make sure that the concave sections (two
positions) on the back of the magnet case
fit over the protruding sections (two po-
sitions) on the controller holder, and then
place the controller.
Press until you hear it click into place, and check
that the magnets are connected.
Blue (Lit/Flashing): Charging
Pink (Flashing): Error
Off: Charging is complete
• If the LED indicator on the controller does not light,
check that the AC adapter, AC cable, and magnet
case are connected correctly.
• If the LED indicator flashes pink (error status), remove
the controller from the controller holder, and then
place it again. If the error cannot be resolved, contact
your local dealer or the Epson service center.

12
JA
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
CS
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
KO
HE
Expanding Connections
You can connect three additional charging bays to a main device allowing you to charge up to 20 controllers at the
same time.
You can also connect to a computer to manage controllers simultaneously.
When expanding the number of connections, connect three docks in parallel to the main dock. Make sure you con-
nect as shown in the following illustration.
CAUTION
The USB terminals for expanding connections are for exclusive use with this device. Do not connect the terminals to any other devices.
You cannot connect five or more docks. Make sure you can connect up to four docks.
We recommend using the USB cables supplied when connecting a computer and when expanding connections.
Managing Controllers (MOVERIO admin)
By connecting a computer (Windows) and using MOVERIO admin, you can simultaneously manage controllers that
have been placed in the docks, and perform the following operations.
• Check the charge status
• Install/uninstall applications
• Synchronize data
• Update the OS
For more information, see the "MOVERIO admin" User's Guide from the MOVERIO BT-350 technical information web-
site (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).

13
JA
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
CS
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
KO
HE
Specifications
Model number BO-QC350 (H882A)
Rated voltage/current DC 15V 4.0 A
Output Output voltage DC 5.0 V
Output current Maximum: 1.5 A
Connection specifications Data communication USB 2.0
Supported OS for MOVERIO admin Windows 7/8.1/10
Operating temperature 0 to 40°C humidity 10 to 90% (no condensation)
Storage temperature -25 to 70°C humidity 10 to 90% (no condensation)
External dimensions (D x W x H) 260 x 150 x 83.3 mm
Weight Approx. 0.8 kg (without controllers)
AC adapter Electrical rating 100 - 240 VAC 50 - 60 Hz 1.5 A
General Notes
Restrictions on Usage When this product is used for applications requiring high reliability/safety such as transportation devices related to aviation,
rail, marine, automotive etc.; disaster prevention devices; various safety devices etc.; or functional/precision devices etc., you
should use this product only after giving consideration to including fail-safes and redundancies into your design to maintain
safety and total system reliability. Because this product was not intended for use in applications requiring extremely high reli-
ability/safety such as aerospace equipment, main communication equipment, nuclear power control equipment, or medical
equipment related to direct medical care etc., please make your own judgment on this product's suitability after a full evalua-
tion.
Voluntary Control of
Radio Interference
This equipment is Class A information technology equipment. In a domestic environment this equipment may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Take the appropriate measures in this situation.
Intellectual Property Rights
Trademarks EPSON and EXCEED YOUR VISION are registered trademarks of Seiko Epson Corporation.
All other products and brand names are trademarks and/or registered trademarks of their respective companies. Epson dis-
claims any interest in those marks.
Maintenance
Cleaning the Device
Make sure the AC cable is disconnected from the outlet
and then wipe off any dirt with a dry or slightly damp
cloth.
CAUTION
Do not use alcohol, benzene, paint thinner, trichloroethylene, or
ketone solvent. Using such solvents may cause deterioration or
damage to the plastic or rubber parts.
Cleaning the Charging Terminal
Charging may not be performed properly if there is dirt
or foreign matter on the charging terminal. Make sure
the AC cable is disconnected from the outlet and then
wipe off any dirt with a dry cloth or cotton swab.
We recommend cleaning the charging terminal regu-
larly (about once every month).
CAUTION
The charging terminal may be very hot after charging. Do not
touch them soon after charging. Wait a while for them to cool
before you attempt to clean them.
Take care not to damage the charging terminal with a finger or
hard object.
Do not expose the charging terminal to water. Use a dry cloth or
cotton swab for cleaning.

JA
FR
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
NO
NO
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
TC
HE
14
Avant l'utilisation
Précautions de sécurité
Lisez attentivement ce manuel et le manuel fourni avec
MOVERIO BT-350 avant l'utilisation de ce produit.
Conservez ce manuel et l'autre manuel à portée de
main pour pouvoir le consulter immédiatement au
besoin.
DANGER
La manipulation incorrecte du produit
sans prendre en compte ce symbole
cause un danger imminent entraînant
la mort ou des blessures graves.
AVERTISSE-
MENT
La manipulation incorrecte du produit
sans prendre en compte ce symbole
peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
La manipulation incorrecte du produit
sans prendre en compte ce symbole
peut entraîner des blessures et des
dommages matériels.
DANGER
N'utilisez pas ou ne rechargez pas ce produit dans des lieux où la
température est élevée (40°C ou plus). En outre, ne laissez pas ou
ne stockez pas ce produit dans des lieux où la température est
de 70°C ou plus. Ceci pourrait causer de la chaleur, de la fumée,
des ruptures, un incendie ou des fuites. Assurez-vous d'utiliser ce
produit dans les plages des conditions de température ambiante.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas cet appareil pour recharger d'autres appareils que
le contrôleur fourni avec le MOVERIO BT-350. Cela pourrait causer
de la chaleur, une explosion, un incendie, une fuite ou d'autres
dommages.
N'utilisez pas ce produit dans un lieu où des substances volatiles,
telles que de l'alcool ou du diluant à peinture, sont présentes
ou bien à proximité d'un feu. Cela pourrait causer une décharge
électrique ou un incendie.
Cessez d'utiliser ce produit si son état est anormal, par exemple
s'il émet de la fumée, une odeur étrange ou un bruit inhabituel.
Cela pourrait causer une décharge électrique ou un incendie. En
cas d'anomalie, débranchez immédiatement le cordon secteur et
contactez votre revendeur local ou un centre de service Epson.
Cessez d'utiliser ce produit si un corps étranger, de l'eau ou tout
autre liquide pénètre à l'intérieur du produit. Cela pourrait causer
une décharge électrique ou un incendie. Débranchez immédia-
tement le cordon secteur et contactez votre revendeur local ou
un centre de service Epson.
Vérifiez qu'aucun corps étranger ou liquide, par ex. huile ou eau,
ne se trouve sur la borne de recharge. La borne de recharge peut
être endommagée ou le contrôleur peut ne pas être chargé.
N'utilisez pas d'objets en métal, par ex. un fil, pour connecter
(court-circuiter) les bornes de recharge. De même, ne transportez
pas et ne stockez pas ce produit avec des colliers en métal, des
épingles à cheveux ou des objets similaires. Ceci pourrait causer
de la chaleur, de la fumée, des ruptures, un incendie ou des fuites.
N'exposez pas les bornes de recharge à l'eau. Ceci pourrait causer
de la chaleur, de la fumée, des ruptures, un incendie ou des fuites.
Ne tentez jamais de démonter ou réparer ce produit vous-même
car cela est dangereux.
N'utilisez pas ce produit dans un lieu où des gaz inflammables,
des gaz explosifs, etc. peuvent être présents dans l'atmosphère.
N'utilisez pas de bombes aérosol contenant un gaz inflammable
à l'intérieur ou à proximité de ce produit. Cela pourrait provoquer
un incendie dû à l'inflammation du gaz.
Conformez-vous strictement aux instructions relatives à la
connexion de câbles du présent manuel. Sinon, cela pourrait
entraîner un incendie. Cela pourrait également endommager
d'autres appareils.
Ne touchez aucune pièce à l'intérieur de ce produit sauf instruc-
tion contraire dans ce manuel. Cela pourrait causer une décharge
électrique ou des brûlures.
ATTENTION
N'installez pas ou ne stockez pas ce produit dans un endroit
instable ou un endroit où il sera soumis aux vibrations d'un autre
appareil. Ce produit pourrait tomber ou basculer, ce qui pourrait
entraîner des blessures.
Cet appareil est un chargeur de batterie à utiliser exclu-
sivement avec le contrôleur MOVERIO BT-350. En utili-
sant un des appareils, vous pouvez connecter jusqu'à
cinq contrôleurs pour les charger et les gérer simulta-
nément depuis un ordinateur. Vous pouvez également
charger et gérer jusqu'à 20 contrôleurs simultanément
en étendant les connexions avec jusqu'à 4 appareils.
Français

JA
FR
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
SV
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
TC
HE
15
Noms et fonctions
Ne montez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur ce produit.
Ce produit pourrait tomber ou se casser, ce qui pourrait entraîner
des blessures.
Connectez le contrôleur, les câbles et les produits optionnels
correctement, conformément aux procédures correspondantes.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer un incendie
ou des blessures. Suivez les instructions de ce manuel pour les
insérer/installer correctement.
Assurez-vous de débrancher tous les câbles du produit avant de
le déplacer. Le non-respect de cette instruction pourrait endom-
mager les câbles, ce qui pourrait entraîner une décharge élec-
trique ou un incendie.
Ne placez pas ce produit dans un lieu très chaud, humide ou
poussiéreux. Cela pourrait causer un dysfonctionnement ou un
incendie.
Cet appareil utilise des aimants pour le terminal de recharge et
le boîtier magnétique. Ne chargez pas l'appareil si des objets
métalliques sont coincés dans ces zones. Cela pourrait causer un
dysfonctionnement ou un incendie. Si des cartes magnétiques
sont portées trop près des aimants, elles pourraient devenir
illisibles.
Ne retirez pas le contrôleur de l'appareil, et ne le soumettez pas
à des vibrations lors des communications. Si le contrôleur est
déconnecté lors des communications, ses données peuvent être
endommagées ou il peut mal fonctionner.
En fonction de l'ordinateur utilisé, vous pourriez ne pas pouvoir
Borne d'entrée CC Borne USB pour étendre les
connexions x 3
(Type A)
Étui magnétique
Accessoire USB
(fourni avec le BT-350)
Support de contrôleur
Borne USB pour connecter
les ordinateurs
(Type B)
Borne de
recharge
établir une connexion USB normale. Pour plus d'informations
sur les ordinateurs qui peuvent être utilisés, consultez le guide
de l'utilisateur « MOVERIO admin » sur le site Web d'informations
techniques sur le MOVERIO BT-350
(https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Précautions relatives à l'alimentation
AVERTISSEMENT
Veillez à utiliser l'adaptateur secteur fourni (SWITCH-MODE
POWER SUPPLY numéro de modèle : 6A-601DB15). L'utilisation de
tout autre adaptateur secteur pourrait causer des dysfonctionne-
ments, un incendie ou une décharge électrique.

JA
FR
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
NO
NO
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
TC
HE
16
Retrait du boîtier magnétique
A
Lorsque vous vous connectez au casque,
débranchez le connecteur du contrôleur.
ATTENTION
Veillez à d'abord déconnecter le connecteur du contrôleur.
Si vous soulevez le connecteur et le câble pour retirer le boî-
tier magnétique alors que le connecteur est en place, la partie
connectée pourrait se briser, ce qui rendrait le contrôleur inutili-
sable.
B
Soulevez la partie saillante près du
connecteur de casque pour retirer le
contrôleur.
C
Retirez l'accessoire USB.
Fixation/Retrait du boîtier magnétique
Vous devez fixer le boîtier magnétique pour charger le contrôleur avec cet appareil.
Fixation du boîtier magnétique
A
Connectez l'accessoire USB sur le connec-
teur micro USB du contrôleur.
Assurez-vous de connecter l'accessoire USB dans
le bon sens.
B
Placez le contrôleur sur le boîtier magné-
tique.

JA
FR
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
SV
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
TC
HE
17
Recharge du contrôleur
ATTENTION
En prenant en compte la chaleur générée lors de la recharge,
nous vous conseillons de recharger à une température ambiante
de 5 à 30°C.
Assurez-vous qu'aucun objet métallique n'est coincé sur les
aimants pour la borne de recharge et le boîtier magnétique. Si
des objets métalliques sont coincés sur les aimants, le contrôleur
pourrait ne pas se recharger.
Veillez à utiliser le cordon secteur fourni. L'utilisation d'autres
câbles peut engendrer des problèmes.
A
Connectez le chargeur de batterie quin-
tuple, l'adaptateur secteur et le câble
d'alimentation.
La DEL sur l’adaptateur secteur s'allume, et l'appa-
reil est en marche.
B
Assurez-vous que les sections concaves
(deux positions) à l'arrière du boîtier mé-
tallique correspondent aux sections sail-
lantes (deux positions) sur le support du
contrôleur, puis placez le contrôleur.
Appuyez jusqu'à entendre un déclic, puis vérifiez
que les aimants sont connectés.
Bleu (Éclairé/Clignotant) : Charge en cours
Rose (clignotant) : Erreur
Éteint: La recharge est terminée
• Si le voyant DEL du contrôleur ne s'éclaire pas, véri-
ez que l'adaptateur secteur, le cordon secteur et le
boîtier magnétique sont bien connectés.
• Si le voyant DEL clignote en rose (état d'erreur) retirez
le support du contrôleur, puis remettez-le en place.
Si l'erreur ne peut pas être résolue, contactez votre
revendeur local ou un centre de service Epson.

JA
FR
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
NO
NO
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
TC
HE
18
Extension des connexions
Vous pouvez brancher trois baies de recharge supplémentaires sur un appareil principal, pour recharger jusqu'à 20
contrôleurs à la fois.
Vous pouvez également vous connecter à un ordinateur pour gérer les contrôleurs simultanément.
Lorsque vous augmentez le nombre de connexions, connectez trois chargeurs en parallèle sur le chargeur principal.
Suivez l'illustration suivante pour les connexions.
ATTENTION
Les bornes USB pour l'extension des connexions sont à utiliser exclusivement avec cet appareil. Ne branchez pas les bornes à d'autres
appareils.
Vous ne pouvez pas connecter cinq chargeurs ou plus. Assurez-vous de devoir connecter jusqu'à quatre chargeurs.
Nous vous recommandons d'utiliser les câbles USB fournis lors de la connexion à un ordinateur et de l'extension des connexions.
Gestion des contrôleurs (MOVERIO admin)
En vous connectant à un ordinateur (Windows) et en utilisant MOVERIO admin, vous pouvez simultanément gérer
les contrôleurs placés sur les chargeurs et effectuer les opérations suivantes :
• Vérier l'état de recharge
• Installer/Désinstaller des applications
• Synchroniser les données
• Mettre à jour le système d’exploitation
Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur « MOVERIO admin » sur le site Web d'informations tech-
niques sur le MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).

JA
FR
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
SV
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
TC
HE
19
Spécifications
Numéro de modèle BO-QC350 (H882A)
Tension/Courant nominal 15 V CC 4,0 A
Sortie Tension de sortie 5,0 V CC
Courant de sortie Maximum : 1,5 A
Spécifications des
connexions
Communication de données USB 2.0
SE pris en charge pour MOVERIO
admin
Windows 7/8.1/10
Température de fonctionnement 0 à 40°C humidité de 10 à 90 % (sans condensation)
Température de stockage -25 à 70°C humidité de 10 à 90 % (sans condensation)
Dimensions extérieures (L x H x P) 260 x 150 x 83,3 mm
Poids Environ 0,8 kg (sans les contrôleurs)
Adaptateur secteur Valeurs nominales électriques 100 - 240 V CA 50 - 60 Hz 1,5 A
Remarques générales
Restrictions sur l'utili-
sation
En cas d'utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/sécurité, telles que les appareils employés
en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., les appareils de prévention des catastrophes, divers appareils de sé-
curité, etc., ou les appareils de fonction/précision, vous devrez, avant d'utiliser ce produit, considérer l'incorporation à votre sys-
tème de dispositifs de sécurité intégrée et de moyens redondants assurant la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du système.
Étant donné que ce produit n'est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité extrême, telles que le matériel
aérospatial, le matériel de communications principal, le matériel de commande nucléaire ou le matériel de soins médicaux
directs, etc., vous devrez, après totale évaluation, décider si ce produit convient.
Contrôle volontaire
des interférences radio
Ce matériel est un équipement informatique de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer
des interférences radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l'utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Prenez les mesures adéquates dans cette situation.
Droits de propriété intellectuelle
Marques commer-
ciales
EPSON et EXCEED YOUR VISION sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation.
Tous les noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou marques déposées de leurs entreprises respec-
tives. Epson décline tout intérêt quant à ces marques.
Maintenance
Nettoyage de l'appareil
Assurez-vous que le câble d'alimentation est débranché
de la prise et essuyez la saleté avec un chiffon sec ou
légèrement humide.
ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de benzène, de diluant à peinture, de
trichloréthylène ou de solvant de cétone. L'utilisation de ces
solvants peut entraîner une détérioration ou endommager les
parties en plastiques ou en caoutchouc.
Nettoyage des bornes de recharge
La recharge peut ne pas être effectuée correctement si
de la saleté ou des corps étrangers se trouvent sur les
bornes de recharge. Assurez-vous que le câble d'ali-
mentation est débranché de la prise et essuyez la saleté
avec un chiffon ou un coton-tige sec.
Nous vous recommandons de nettoyer les bornes de
recharge régulièrement (environ tous les mois).
ATTENTION
Les bornes de recharge peuvent être très chaudes après la
recharge. Ne les touchez pas tout de suite après la recharge.
Attendez un peu pour qu'elles refroidissent avant d'essayer de les
nettoyer.
Veillez à ne pas endommager les bornes de recharge avec un
doigt ou un objet dur.
N'exposez pas les bornes de recharge à l'eau. Utilisez un chiffon
ou un coton-tige sec pour le nettoyage.

JA
FR
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
NO
NO
HU
PL
RU
UK
KK
TR
AR
SC
TC
TC
HE
20
Vor der Verwendung
Sicherheitsmaßnahmen
Lesen Sie dieses und das mit dem MOVERIO BT-350
gelieferte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
Bewahren Sie diese und die andere Anleitung so auf,
dass Sie sie bei Bedarf sofort zur Hand haben.
GEFAHR
Erfolgt der Umgang mit dem Produkt
nicht ordnungsgemäß, indem dieses
Symbol ignoriert wird, besteht eine
unmittelbare Gefahr, die zum Tod oder
schweren Verletzungen führt.
WARNUNG
Erfolgt der Umgang mit dem Produkt
nicht ordnungsgemäß, indem dieses
Symbol ignoriert wird, kann es zum Tod
oder zu schweren Verletzungen kom-
men.
VORSICHT
Erfolgt der Umgang mit dem Produkt
nicht ordnungsgemäß, indem dieses
Symbol ignoriert wird, kann es zu Ver-
letzungen und Sachschäden kommen.
GEFAHR
Dieses Produkt darf an Orten mit hohen Temperaturen (40°C
oder mehr) weder aufgeladen noch verwendet werden. Dieses
Produkt darf zudem an Orten mit Temperaturen von 70°C oder
mehr weder liegen gelassen noch gelagert werden. Anderenfalls
kann es zu Hitze, Rauch, Rissen, Feuer oder Leckage kommen.
Verwenden Sie das Produkt nur innerhalb des vorgegebenen
Umgebungstemperaturbereichs.
WARNUNG
Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum Aufladen anderer Geräte
als dem mit dem MOVERIO BT-350 gelieferten Controller. Ande-
renfalls kann es zu Hitze, Explosionen, Feuer, Lecks oder anderen
Schäden kommen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht an einem Ort mit flüchtigen
Substanzen wie Alkohol oder Verdünner oder in der Nähe von
Feuer. Anderenfalls besteht die Gefahr von Stromschlag oder
Feuer.
Stellen Sie die Benutzung dieses Produkts ein, falls es Rauch,
einen merkwürdigen Geruch oder ungewöhnliche Geräusche
ausgibt. Anderenfalls besteht die Gefahr von Stromschlag oder
Feuer. Wenn ein Fehler auftritt, trennen Sie sofort das Netzkabel
des Produkts von der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren
örtlichen Händler oder den Epson-Kundendienst.
Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn Fremdkörper,
Wasser oder andere Flüssigkeiten hineingelangt sind. Anderen-
falls besteht die Gefahr von Stromschlag oder Feuer. Trennen
Sie sofort das Netzkabel des Produkts von der Steckdose und
wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder den Epson-Kun-
dendienst.
Prüfen Sie, ob an der Ladeklemme kein Fremdmaterial oder Flüs-
sigkeiten, wie z.B. Öl oder Wasser, haftet. Die Ladeklemme kann
beschädigt werden oder der Controller wird möglicherweise
nicht geladen.
Verwenden Sie kein Metall, wie z.B. Draht, um die Ladeklemme
anzuschließen (kurzzuschließen). Tragen oder lagern Sie dieses
Produkt auch nicht mit Metallhalsketten, Haarnadeln oder ähn-
lichem. Anderenfalls kann es zu Hitze, Rauch, Rissen, Feuer oder
Leckage kommen.
Die Ladeklemme darf nicht mit Wasser in Kontakt kommen.
Anderenfalls kann es zu Hitze, Rauch, Rissen, Feuer oder Leckage
kommen.
Demontieren oder reparieren Sie dieses Produkt nicht selbst, da
dies gefährlich ist.
Verwenden Sie das Produkt nicht an einem Ort, wo brennbare
oder explosive Gasen etc. in der Atmosphäre vorhanden sind.
Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in dem Gerät oder
in seiner Nähe. Aufgrund sich entzündender Gase besteht Brand-
gefahr.
Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschrie-
bene Weise an. Anderenfalls besteht Brandgefahr. Es kann auch
andere Geräte beschädigen.
Berühren Sie die Innenteile dieses Produkts nur, wenn Sie in die-
sem Handbuch dazu aufgefordert werden. Anderenfalls besteht
die Gefahr von Stromschlag oder Verbrennungen.
Dieses Gerät ist ein Akkuladegerät, das ausschließlich
für den Einsatz mit dem MOVERIO-Controller BT-350
vorgesehen ist. Durch Einsatz eines der Geräte können
Sie bis zu fünf Controller gleichzeitig über einen Com-
puter aufladen und verwalten. Und durch eine Erwei-
terung auf bis zu 4 Geräte lassen sich sogar bis zu 20
Controller gleichzeitig aufladen und verwalten.
Deutsch
Table of contents
Languages: