manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. EQ3
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. EQ3 Homematic IP Light Sensor Reference guide

EQ3 Homematic IP Light Sensor Reference guide

Montage- und Kurzanleitung
Installation and brief instructions
Consignes de montage et instructions abrégées
Hier geht‘s zur ausführlichen
Bedienungsanleitung
Proceed to the detailed manual
Accédez ici aux instructions
d’utilisation complètes
HmIP-SLO // 155054 // V1.0 (09/2019)
Documentation © 2019 eQ-3 AG, Germany
All rights and changes reserved. Printed in Hong Kong.
Homematic IP
Lichtsensor – außen
Homematic IP Light Sensor – outdoor
Homematic IP
Capteur de luminosité – extérieur
Montage // Mounting // Montage
4
5
6
7
Geräteübersicht // Device overview // Aperçu de l’appareil
A Abdeckkappe // Cap // Cache
BBatteriefach // Battery compartment // Compartiment
à piles
CSystemtaste und Geräte-LED // System button and
device LED // Touche système et DEL de l’appareil
DLichtsensor // Light sensor // Capteur de luminosité
ESchraublöcher // Screw holes // Trous pour les vis
A
B
C
E
D
1
2
Gerät anlernen an: // Connect device to: //
Procéder à l’apprentissage de l’appareil sur:
A Homematic IP Access Point (Cloud)
B
Zentrale // Central Control Unit // Centrale CCU2/CCU3
3
Homematic IP
Homematic IP
HAP
A
3
HomematicHomematic IP
*
CCU
B
*HmIP-Gerät anlernen // Teach-in HmIP device
System einrichten: // Set-up system: // Configurer le système:
A Homematic IP Access Point (Cloud)
B
Zentrale // Central Control Unit // Centrale CCU2/CCU3
18,5°
23,0°
21,0°
Homematic IP
8A
8B
Ausführliche Handbücher für... //
Detailed manuals for... //
Manuels complets pour...
Homematic IP App //
Appli Homematic IP
WebUI Software //
Logiciel WebUI
DE
EN
FR
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.
Achtung! Hinweis auf
eine Gefahr.
Zusätzliche wichtige
Informationen.
 Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Beiblatt „Sicherheits-
hinweise und allgemeine Informationen“
Read the manual carefully and keep it in a safe place.
Attention! This
indicates a hazard.
Additional important
information.
 Observe the safety information in the supplement „Safety
instructions and general information“
Lire attentivement les consignes et les conserver dans un endroit sûr.
Attention! Indique
un danger. Autres informations
importantes.
 Respectez les consignes de sécurité mentionnées sur la fiche
annexe intitulée «Consignes de sécurité et informations
générales»
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
Mandataire du fabricant:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer/Germany
www.eQ-3.de
DE
Funktion
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und
kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte
des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone
über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben
Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale
CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu
betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems
im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen
Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch.
Der Homematic IP Lichtsensor misst die Helligkeit (in Lux)
im Außenbereich. Die Messwerte werden zyklisch an den
Homematic IP Access Point sowie an die Homematic IP App
übermittelt und können individuell ausgewertet werden.
In Verbindung mit anderen Homematic IP Geräten bietet der
Lichtsensor vielfältige Einsatzmöglichkeiten. So kann z.B. das Licht
bei Dunkelheit eingeschaltet oder Rollläden bei starker Helligkeit
heruntergefahren werden.
Dank der Funk-Kommunikation und des Batteriebetriebs bietet der
Lichtsensor eine hohe Flexibilität bei der Wahl des Montageortes.
Die Montage gestaltet sich durch die mitgelieferten Schrauben
und Dübel sehr einfach. Das Gerät kann ebenfalls als Standgerät
eingesetzt werden.
Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell
unter www.homematic-ip.com.
Hinweise zur Montage
Wählen Sie den Montageort so, dass das Gerät zu
Wartungszwecken erreichbar ist.
Der Montageort sollte witterungsgeschützt sein.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf den
Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vorhandene
Versorgungsleitungen.
Richtige Polung der Batterien beachten. Vorsicht! Explosi-
onsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien.
Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien
nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme
aussetzen. Batterien nicht kurzschließen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,
Deutschland, dass der Funkanlagentyp HomematicIP HmIP-SLO
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.homematic-ip.com
Technische Daten // Technical specifications // Caractéristiques techniques
DE
EN FR Werte // Values // Valeurs
Geräte-Kurzbezeichnung Device short name Désignation synthétique de l’appareil
HmIP-SLO
Versorgungsspannung Supply voltage Tension d’alimentation 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Stromaufnahme (max.) Current consumption (max.) Courant absorbé (maxi.) 40 mA
Batterielebensdauer (typ.) in Jahren Battery life (typically) in years Durée de vie des piles (typ.) en années 3
Schutzart Degree of protection Type de protection IP43
Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante -20 bis +55 °C // -20 to +55 °C // -20 à +55 °C
Messbereich Helligkeit Measuring range brightness Plage de mesure de la luminosité 0,01 bis /to/á 83860 lx
Messgenauigkeit Helligkeit Measuring accuracy brightness Précision de mesure de la luminosité ±10 %, ±0,1 lx
Abmessungen (B x H x T) Dimensions (W x H x D) Dimensions (l x H x P) 52 x 65 x 34 mm
Gewicht (inkl. Batterien) Weight (including batteries) Poids (avec piles) 100 g
Funk-Frequenzband Radio frequency band Bande de fréquence radio 868,0-868,6 MHz/869,4-869,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung Maximum radiated power Puissance d’émission radio maxi. 10 dBm
Empfängerkategorie Receiver category Catégorie de récepteur SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite Typ. open area RF range Portée radio en champ libre (typ.) 310 m
Duty Cycle Duty cycle Duty Cycle < 1 % pro h / < 10 % pro h // < 1 % per h / < 10 % per h //
< 1% par h/< 10% par h
Technische Änderungen vorbehalten. // Subject to technical changes. // Sous réserve de modifications techniques.
EN
Function
This device is part of the Homematic IP smart home system
and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of
the Homematic IP system can be configured comfortably and
individually with a smartphone via the Homematic IP app. Alterna-
tively, you have the option of operating Homematic IP devices via
the CCU2/CCU3 or in conjunction with many partner solutions.
The available functions provided by the system in combination
with other components are described in the Homematic IP User
Guide.
The Homematic IP Light Sensor measures brightness (in lux) and
is suitable for outdoor areas. The measured values are transferred
cyclically to the Homematic IP Access Point as well as to the
Homematic IP app. The values can be individually analysed.
In connection with other Homematic IP devices, the light sensor
oers a large number of applications. For example, lights are
switched on during darkness or shutters are moved down in case
of strong brightness.
Thanks to the radio communication and battery operation, the
light sensor is highly flexible where mounting and selecting a
mounting location are concerned. Mounting is particularly easy
using the screws and plugs supplied. The device can also be used
as standing unit.
All current technical documents and updates are provided at
www.homematic-ip.com.
Instructions for mounting
Select an installation site at which you can access the
device for maintenance.
The mounting location should be protected from the
eects of weather.
When selecting the installation location, check for
electrical wires and power supply cables.
Caution! There is a risk of explosion if the battery is not
replaced correctly. Replace only with the same or equivalent
type. Never recharge non-rechargeable batteries. Do not
throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to
excessive heat. Do not short-circuit batteries. Doing so will
present a risk of explosion.
Declaration of conformity
eQ-3 AG, Maiburger Straße 29, 26789 Leer, Germany hereby
declares that the radio equipment type HomematicIP HmIP-SLO
is compliant with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at www.homematic-ip.com
FR
Fonction
Cet appareil fait partie du système Homematic IP Smart Home
et communique par le biais du Homematic IP Protocole radio.
Tous les appareils du système peuvent être configurés facilement
et individuellement avec un smartphone à l’aide de l’appli-
cation Homematic. Vous avez également la possibilité d’utiliser
les appareils Homematic IP via la centrale CCU2/CCU3 ou
en association avec de nombreuses solutions de partenaires.
Vous trouverez dans le manuel de l’utilisateur Homematic IP
l’étendue des fonctions du système en association avec d’autres
composants.
Le Homematic IP Capteur de luminosité mesure la luminosité
(en lux) en extérieur. Les valeurs de mesure sont transmises de
manière cyclique au HomematicIP Access Point et à l’application
HomematicIP et peuvent être évaluées sur une base individuelle.
Le capteur de luminosité ore encore plus de fonctionnalités
lorsqu’il est associé à d’autres appareils HomematicIP. Il permet
ainsi d’allumer la lumière lorsqu’il fait sombre ou encore de fermer
les volets roulants lorsque l’ensoleillement est trop fort.
Grâce à la communication radio et à l’alimentation par piles, le
capteur de luminosité peut se monter à diérents emplacements.
Le montage est réalisé très simplement grâce aux vis et aux
chevilles fournies. L’appareil peut également être installé sur pied.
Vous trouverez tous les documents techniques actuels et les
dernières mises à jour sur www.homematic-ip.com.
Remarques pour le montage
Choisissez un emplacement de montage permettant
d’accéder facilement à l’appareil lors des opérations
d’entretien.
L’emplacement de montage doit être à l’abri des
intempéries.
Lors du choix de l’emplacement de montage, faites
attention à la disposition du câblage électrique ou aux
câbles d’alimentation existants.
Attention ! Risque d’explosion en cas de remplacement
incorrect des piles. Ne remplacez les piles que par le même
type ou un type de piles équivalent. Ne rechargez jamais les
piles. Ne jetez pas les piles au feu. N’exposez pas les piles
à une chaleur trop importante. Ne mettez pas les piles en
court-circuit. Risque d’explosion!
Déclaration de conformité
Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29, 26789
Leer, en Allemagne, déclare que l’équipement radioélec-
trique Homematic IP HmIP-SLO est conforme à la directive
2014/53/EU. L’intégralité de la déclaration européenne
de conformité est disponible à l’adresse suivante :
www.homematic-ip.com
Werkseinstellungen wiederherstellen //
Restore factory settings //
Restaurer les réglages d’usine
Beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen gehen alle
Einstellungen verloren.
When the factory settings are restored, all settings are lost.
Lors de la restauration des réglages d’usine, tous les
réglages eectués sont perdus.
4 s
4 s

This manual suits for next models

1

Other EQ3 Accessories manuals

EQ3 Homematic HmIP-SWDO-PL User manual

EQ3

EQ3 Homematic HmIP-SWDO-PL User manual

EQ3 EasyHome BC-SC-Rd-WM User manual

EQ3

EQ3 EasyHome BC-SC-Rd-WM User manual

EQ3 homematic IP HmIP-SCTH230 Parts list manual

EQ3

EQ3 homematic IP HmIP-SCTH230 Parts list manual

EQ3 Homematic HmIP-SRH User manual

EQ3

EQ3 Homematic HmIP-SRH User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Vernier Go Direct Sound manual

Vernier

Vernier Go Direct Sound manual

Sirona Schick WiFi Getting started

Sirona

Sirona Schick WiFi Getting started

Xiaomi Mi Powerbank 10000 manual

Xiaomi

Xiaomi Mi Powerbank 10000 manual

Raychem H910 installation instructions

Raychem

Raychem H910 installation instructions

AeroLife Fitness DR-6600 instruction manual

AeroLife Fitness

AeroLife Fitness DR-6600 instruction manual

SKY-LASERS Handheld Series Operation manual

SKY-LASERS

SKY-LASERS Handheld Series Operation manual

Starmix 453644 Original instructions

Starmix

Starmix 453644 Original instructions

Pepperl+Fuchs VIM8 Series manual

Pepperl+Fuchs

Pepperl+Fuchs VIM8 Series manual

Emerson Rosemount 3051S Series Reference manual

Emerson

Emerson Rosemount 3051S Series Reference manual

TP-Link KP115 user guide

TP-Link

TP-Link KP115 user guide

JANE micro-pro instructions

JANE

JANE micro-pro instructions

RETOX KA 003 instruction manual

RETOX

RETOX KA 003 instruction manual

Cornelius Duette 3 Operator's manual

Cornelius

Cornelius Duette 3 Operator's manual

Kistler 4502A Series instruction manual

Kistler

Kistler 4502A Series instruction manual

LogiLink EC0001 manual

LogiLink

LogiLink EC0001 manual

Bosch PRS-1AIP1 Installation and user instructions

Bosch

Bosch PRS-1AIP1 Installation and user instructions

Beurer UB 56 XXL Instructions for use

Beurer

Beurer UB 56 XXL Instructions for use

Sonoff SNZB-04 user manual

Sonoff

Sonoff SNZB-04 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.