EQ3 EasyHome BC-SC-Rd-WM User manual

1
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Fensterkontakt
Elektronischer Funk-Fensterkontakt (S. 2)
Electronic Wireless Window Sensor (p. 14)
BC-SC-Rd-WM

2
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäßer Einsatz ...................................3
2. Übersicht......................................................................4
3. Sicherheitshinweise.....................................................4
4. Entsorgungshinweise ..................................................5
5. Montage.......................................................................5
6. Batterien einlegen (wechseln).....................................9
7. Anlernen.....................................................................10
8. Ablernen/Reset..........................................................11
9. LED-Blinkfolgen und Sendeverhalten.......................11
10. Hinweise zum Funkbetrieb ......................................12
11. Technische Eigenschaften.......................................13
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nach-
schlagen auf.
1. Ausgabe Deutsch 05/2012
Dokumentation © 2012 eQ-3 Ltd., Hong Kong.
Alle Rechte vorbehalten.
V1.0

3
1. Bestimmungsgemäßer Einsatz
Der Fensterkontakt meldet das Öffnen und Schließen von
Fenstern oder Türen. Damit gewährleistet er im EasyHome
control System, dass Heizkörperthermostate beim Lüften
automatisch zum Einsparen von Heizenergie die Tempe-
ratur absenken und nach dem Lüften die Temperatur wie-
der erhöhen. Die Absenktemperatur lässt sich für Räume
individuell in der Software einstellen.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und ver-
meiden Sie den Einuss von Feuchtigkeit, Staub so -
wie Sonnen- oder Wärmebestrahlung.
Jeder andere Einsatz als in dieser Bedienungsan-
leitung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß
und führt zu Garantie- und Haftungsausschluss.
Dies gilt auch für Umbauten und Veränderungen.
Die Geräte sind ausschließlich für den privaten Ge-
brauch gedacht.

4
2. Übersicht
Der Fensterkontakt (1+2) besteht aus einer großen Elek-
tronikeinheit (1) und einem kleinen Magneten (2):
2)1) 1+2)
Die Distanzstücke und Abdeckkappen sind sowohl in weiß
als auch in braun im Lieferumfang enthalten.
3. Sicherheitshinweise
Die Geräte sind keine Spielzeuge, erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Verpackungsmaterial nicht achtlos
liegen lassen, dies kann für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden. Öffnen Sie das Gerät nicht, es enthält
keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Im Feh-
lerfall wenden Sie sich an die Wien Energie „EasyHome
control - Hotline“.

5
4. Entsorgungshinweise
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen!
Elektronische Geräte sind entsprechend der Richt-
linie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über
die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altge-
räte zu entsorgen!
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen
Batteriesammelstelle!
5. Montage
Der Fensterkontakt besteht grundlegend aus zwei Ele-
menten: einer Elektronikeinheit (1) und einem Magneten
(2) (siehe S. 4). Die Elektronikeinheit (1) muss am Rahmen
montiert werden, der Magnet (2) am Fenster.
• Wählen Sie zuerst das Fenster aus, das oft zum Lüften
verwendet wird und an dem der Fensterkontakt ange-
bracht werden soll.
• Der Magnet (2) kann auf beiden Seiten der Elektronikein-
heit (1) montiert werden. Die Montage muss parallel in
einem maximalen Abstand von 8 mm erfolgen.
• Der Magnet (2) muss mittig zur Elektronikeinheit (1)
montiert werden.

6
2)
1)
max. 8 mm
Der Magnet (2) und die Elektronikeinheit (1) müssen mög-
lichst auf einer Ebene innerhalb des gekennzeichneten
Bereiches angebracht werden. Verwenden Sie hierzu ge-
gebenenfalls die mitgelieferten Distanzstücke für den Ma-
gneten (2).
Der Fensterkontakt kann sowohl vertikal als auch
horizontal angebracht werden und seitlich oder oben/
unten am Fenster positioniert werden.
1)
2)

7
Die Befestigung kann jeweils auf zwei Arten geschehen:
Klebestreifen-Variante:
Der Untergrund muss trocken, sauber und fettfrei
sein!
Beim Aufkleben entstehen keine Beschädigungen
an Tür oder Fenster.
• Kleben Sie die mitgelieferten Klebestreifen sowohl auf
die Rückseite der Elektronikeinheit (1) als auch auf die
Rückseite der Halterung für den Magneten (2).
• Drücken Sie dann die Elektronikeinheit und die Halterung
an Rahmen und Fenster.
Schrauben-Variante:
Durch eine Schraubbefestigung wird der Fensterrah-
men beschädigt. Bei Mietwohnungen könnte dies zu
einer Schadensersatzforderung oder zum Einbehalt
der Mietkaution führen.
1)
2)

8
• Markieren Sie die Bohrlöcher (a) der Elektronikeinheit (1)
und der Halterung der Magneten (2) mit einem Stift an
Fensterrahmen und -ügel.
• Bei hartem Untergrund sollten Sie die angezeichneten
Löcher (a) mit einem 1,5 mm Bohrer vorbohren.
• Verwenden Sie zur Befestigung der Wandhalterungen
der Elektronikeinheit (1) und des Magneten (2) die mit-
gelieferten Senkkopfschrauben.
Bei Verwendung des 14,5 mm hohen Distanzstücks
müssen Sie dieses zunächst mit zwei Schrauben 2,2
x 16 mm befestigen und dann die Magneteinheit (2)
mit zwei weiteren Schrauben darauf xieren. Die a-
cheren Distanzstücke werden einfach zusammen mit
dem Magneten durch 2 Schrauben 2,2 x 16 mm be-
festigt.
• Nach Befestigung der Wandhalterung für den Magneten
(2) kann der Magnet in die Halterung eingesetzt werden.
a)
a)
2)
a)
a)
1)

9
• Setzen Sie abschließend die Abdeckkappe auf den Ma-
gneten.
• Nach der Befestigung der Wandhalterung für die Elektro-
nikeinheit (1) setzen Sie die Elektronikeinheit auf.
Lernen Sie den Fensterkontakt jetzt zunächst an den
Cube oder einen Heizkörperthermostat gemäß Ka-
pitel 7 an, bevor Sie die Abdeckkappe auf die Elekt-
ronikeinheit aufsetzen.
• Nachdem der Fensterkontakt erfolgreich angelernt wur-
de, setzen Sie abschließend die Abdeckkappe (weiß
und braun im Lieferumfang enthalten) auf die Elektro-
nikeinheit auf.
6. Batterien einlegen (wechseln)
Der Fensterkontakt wird mit 2 LR03 Batterien (Micro/AAA)
betrieben.
• Entfernen Sie die Abdeckung der Elekt-
ronikeinheit indem Sie diese nach vorne
vom Gerät abziehen (1). Zum Lösen der
Abdeckung drücken Sie diese leicht an
Ober- und Unterseite mit Daumen und
Zeigenger (2) zusammen.
• Heben Sie die Entriegelungslasche (4)
(G ra k S . 10) vo n de r S e i te a us le i c h t an.
• Ziehen Sie die Elektronikeinheit nach
vorne (3) von der Halterung ab.
• Nach Entnahme der Batterien sollte ca.
60 Sekunden gewartet werden.

10
• Legen Sie 2 neue LR03-Batterien (Mi-
cro/AAA) polungsrichtig in das Batte-
riefach ein.
• Setzen Sie die Elektronikeinheit wieder
auf die Halterung und lassen Sie diese
einrasten.
• Schieben Sie die Abdeckung zurück auf
die Einheit. Achten Sie dabei darauf,
dass die LED-Öffnung der Abdeckung
über die LED der Elektronikeinheit ge-
setzt wird.
Normale Batterien dürfen niemals aufgeladen wer-
den. Es besteht Explosionsgefahr. Batterien nicht
ins Feuer werfen! Batterien nicht kurzschließen!
7. Anlernen
DamitKomponentenmiteinanderkom-
munizieren können,müssen Sie anei-
nander angelernt werden.
• Starten Sie die Geräteerkennung
auf Ihrer lokalen Steuerungssoft-
ware. Bei erster Einrichtung des
Systems verwenden Sie bitte den
Installationsassistenten. Sie gelan-
gen automatisch zur Geräteerken-
nung. Wenn Sie EasyHome control
bereits nutzen, nden Sie die Gerä-
teerkennung unter dem Menüpunkt
„Meine Geräte“.
• Zum Aktivieren des Anlernmodus
am Fensterkontakt drücken Sie kurz
4

11
dieAnlerntasteaufderElektronikeinheit.DieGeräte-LED
beginnt zu blinken.
• Das erfolgreiche Anlernen des Fensterkontaktes wird
durch einmaliges Aueuchten der LED bestätigt.
Der Fensterkontakt kann maximal an einen Cube
angelernt werden.
8. Ablernen/Reset
Der Auslieferungszustand des Fensterkontakts kann ma-
nuell wieder hergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel-
lungen und Informationen über angelernte Geräte verloren.
• Entnehmen Sie zunächst die Batterien aus der Elek-
tronikeinheit.
• Warten Sie 60 Sekunden.
• Legen Sie nun die Batterien bei gedrückter Anlerntas-
te wieder ein.
• Halten Sie die Anlerntaste gedrückt, bis die LED be-
ginnt zu blinken.
• Sie können die Anlerntaste loslassen, die Werkseinstel-
lungen sind wieder hergestellt.
4

12
9. LED-Blinkfolgen und Sendeverhalten
Die Blinkfolge der LED hat unterschiedliche Bedeutungen:
Blinkfolge Bedeutung
1x Blinken Fenster offen/geschlossen, Funkbefehl erfolg-
reich übertragen
2x Blinken DutyCycle Limit erreicht. Senden nach spätes-
tens einer Stunde wieder möglich.
3x Blinken Fehlermeldung: Funkbefehl nicht erfolgreich
übertragen
10. Hinweise zum Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Störeinüsse können
u. a. durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder auch de-
fekte Elektrogeräte hervorgerufen werden.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Frei-
feld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Emp-
fangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinüs-
se wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten
eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich die-
ses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden An-
forderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG bendet. Die vollständige Konformi-
tätserklärung nden Sie unter www.eQ-3.de.

13
11. Technische Eigenschaften
Versorgungsspannung: 3 V
Batterien: 2x LR03 (Micro / AAA)
Batterielebensdauer: ca. 5 Jahre
Empfängerfrequenz: 868,3 MHz
Empfängerklasse: SRD Class 2
Typische Freifeldreichweite: 100 m
Gehäuseabmessungen (B x H x T)
Elektronikeinheit: 18,5 x 103,5 x 24,5 mm
Magnet: 12 x 48 x 12 mm
Technische Änderungen sind vorbehalten.

14
Table of contents
1. Intended use ..............................................................15
2. Overview....................................................................16
3. Safety instructions .....................................................16
4. Instructions for disposal ............................................17
5. Mounting ....................................................................17
6. Inserting (replacing) batteries ...................................21
7. Teach-in..................................................................... 22
8. Teach-out/Reset....................................................... 22
9. LED ashing sequences and
transmission behaviour .............................................23
10. Information about radio operation...........................23
11. Technical characteristics .........................................24
Read this manual carefully before starting to use the device. Keep
the manual so you can refer to it at a later date should you need to.
1st English edition 05/2012
Documentation © 2012 eQ-3 Ltd., Hong Kong.
All rights reserved.
V1.0

15
1. Intended use
The window sensor signals when windows or doors are
opened and closed. As part of the EasyHome control sys-
tem, it thus ensures that radiator thermostats automatically
reduce the temperature when a window or door is open (to
save energy) and increase it again when the window or door
is closed. The reduction temperature can be set separately
for each room in the software.
The device may only be operated indoors and must
be protected from the effects of damp and dust, as
well as solar or heat radiation.
Using this device for any purpose other than that de-
scribed in this operating manual does not fall within
the scope of intended use and shall invalidate any
warranty or liability. This also applies to any conver-
sion or modication work. This device is intended for
private use only.

16
2. Overview
The window sensor (1+2) consists of a large electronic
unit (1) and a small magnet (2):
2)1) 1+2)
The device is supplied with spacers and caps in white
and brown.
3. Safety instructions
This device is not a toy; do not allow children to play with
it. Do not leave packaging material lying around, as it can
be dangerous in the hands of a child. Do not open the
device: it does not contain any components that need to
be serviced by the user. In the event of an error, please
contact the Wien Energie “EasyHome control - Hotline”.

17
4. Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic
waste!
Electronic equipment must be disposed of at
local collection points for waste electronic equip-
ment in compliance with the Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive.
The CE Marking is simply an ofcial symbol relat-
ing to the free movement of a product; it does not
warrant a product’s characteristics.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
5. Mounting
The window sensor essentially consists of two elements:
an electronic unit (1) and a magnet (2) (see p. 16). The
electronic unit (1) must be mounted on the frame and the
magnet (2) mounted on the window.
• First select the window that is frequently used for venti-
lation and which the window sensor is to be attached to.
• The magnet (2) can be mounted on either side of the
electronic unit (1). Installation must be in parallel with a
maximum spacing of 8 mm.
• The magnet (2) must be centre-aligned with the elect-
ronic unit (1).

18
2)
1)
max. 8 mm
• The magnet (2) and electronic unit (1) must be attached
at the same level (or as close to the same level as possib-
le) within the designated area. You might need to use the
spacers supplied for the magnets (2) to do this.
The window sensor can be attached either vertically
or horizontally and can be positioned on the side or
at the top/bottom of the window.
1)
2)

19
Each of the elements can be fastened in two ways:
Adhesive strip method:
The surface must be clean, dry and
greaseless.
Using adhesive strips does not damage the door or
window in any way.
• Stick the adhesive strips supplied on the back of the
electronic unit (1) and on the back of the bracket for the
magnet (2).
1)
2)
• Then press the electronic unit and the bracket onto the
frame and window.
Screw method:
Screw fastening damages the window frame. For
those living in rented accommodation, this could lead
to a landlord making a claim for compensation or hol-
ding back a tenant’s deposit.

20
• Use a pen to mark the bore hole positions (a) of the elec-
tronic unit (1) and the magnet holder (2) on the window
frame and casement.
a)
a)
2)
a)
a)
1)
• If you are working with a hard surface, you should pre-
drill the holes marked (a) using a 1.5 mm drill.
• Use the countersunk head screws supplied to fasten the
wall brackets for the electronic unit (1) and magnet (2).
If you are using the 14.5 mm high spacer, you must
rst fasten it with two 2.2 x 16 mm screws and then
attach the magnet unit (2) to it with another two
screws. The atter spacers are simply fastened to-
gether with the magnet using two 2.2 x 16 mm screws.
• Once you have fastened the wall bracket for the magnet
(2), insert the magnet.
• Then place the cap on the magnet.
• Once you have fastened the wall bracket for the electro-
nic unit (1), attach the electronic unit.
Table of contents
Languages:
Other EQ3 Accessories manuals