EQ3 Homematic HmIP-SRH User manual

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Fenstergrisensor S. 2
Window Handle Sensor p. 26
HmIP-SRH

Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Fenstergrisensor
1 Abdeckung (silber)
1 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel-
fältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech-
nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
142900 (web)
Version 1.1 (04/2017)

1
A
F
B
D
C
E

2
3

4
5

7
6
G
H
H

7
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung...................................................8
2 Gefahrenhinweise............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................10
4 Allgemeine Systeminformationen .............................. 11
5 Inbetriebnahme ..............................................................12
5.1 Anlernen ................................................................................12
5.2 Montage.................................................................................14
5.2.1 Abdeckung wechseln.............................................14
5.2.2 Demontage des Fenstergris...............................14
5.2.3 Montage des Fenstergrisensors ........................15
6 Batterie wechseln........................................................... 17
7 Fehlerbehebung .............................................................18
7.1Schwache Batterie....................................................................18
7.2 Befehl nicht bestätigt..........................................................18
7.3 Duty Cycle ............................................................................19
7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ........................................... 20
8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen..............22
9 Wartung und Reinigung................................................23
10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb.....................23
11 Technische Daten ..........................................................24

8
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über-
lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In-
formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Gerätes nicht gestattet.

9
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein-
fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa-
ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschaden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er-
lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge-
schäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs-
ähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie-
nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim-
mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.

10
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Fenstergrisensor erkennt über die
Stellung des Fenstergris, ob ein Fenster oen, geschlos-
sen oder gekippt ist, und sendet diese Information an die
Homematic IP App. So sind Sie jederzeit und auch unter-
wegs informiert, welche Fenster oen bzw. gekippt oder
geschlossen sind.
Der Fenstergrisensor eignet sich ideal für den Einsatz in
Verbindung mit Alarmanlagenfunktionen, etwa in Kombi-
nation mit einer Alarmsirene. Ein weiteres Einsatzgebiet
ist die Raumklimasteuerung. In Kombination mit Home-
matic IP Heizkörperthermostaten wird die Raumtempe-
ratur automatisch abgesenkt, sobald ein Fenster geönet
bzw. gekippt wird.
Der Sensor ist batteriebetrieben und kommt daher ohne
zusätzliche Verkabelung aus. Er passt auf alle gängigen
Fenstergrie und ist für links und rechts angeschlagene
Fenster geeignet. Aufgrund seines kompakten Designs ist
er dezent und unauällig und lässt sich ohne Beschädi-
gung des Fenstergris einfach montieren.
Dank des eingebauten Sabotagekontaktes, werden Sie
bei Manipulation des Fenstergrisensors sofort über die
App informiert.

11
Allgemeine Systeminformationen
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Montageplatte
(B) Exzenter
(C) Elektronikeinheit
(D) Batteriefachdeckel
(E) Batteriefach
(F) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-
Systems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor-
tabel und individuell per Smartphone über die Homema-
tic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die
Möglichkeit, HomematicIP Geräte über die Homematic
Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Partner-
lösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich
innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weite-
ren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.

12
Inbetriebnahme
5 Inbetriebnahme
5.1 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön-
nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit der Fenstergrisensor in Ihr System integriert wer-
den und mit anderen Homematic IP Geräten kommu-
nizieren kann, muss er zunächst an den Homematic IP
Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Fenstergrisensors gehen Sie wie folgt
vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (D) ab, in-
dem Sie ihn mit etwas Druck zur Seite schieben
(s. Abbildung 2).
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie-
fach (E) heraus, um das Gerät zu aktivieren. Der
Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.

13
Inbetriebnahme
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (F)
kurz drücken (s. Abbildung 3).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home-
matic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor-
gangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät
aus.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge-
rät und ordnen Sie es einem Raum zu.

14
Inbetriebnahme
5.2 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Der Fenstergrisensor wird unter dem Fenstergri mon-
tiert und durch ihn am Fenster gehalten (s. Abbildung 4)
- es sind keine zusätzlichen Bohrungen notwendig.
5.2.1 Abdeckung wechseln
Sie können die weiße Abdeckung, durch die beiliegende
silberne Abdeckung ersetzen. Gehen Sie dafür wie folgt
vor:
• Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (D) ab (s. Ab-
bildung 2).
• Lösen Sie die Verrastung der Abdeckung an den
drei dargestellten Punkten (s. Abbildung 5).
• Ziehen Sie die Elektronikeinheit (C) nach hinten
heraus (s. Abbildung 5).
• Setzen Sie die silberne Abdeckung auf.
5.2.2 Demontage des Fenstergris
Bevor Sie den Fenstergrisensor montieren können,
müssen Sie zunächst Ihren bestehenden Fenstergri de-
montieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
• Heben Sie die Abdeckung (G) des Fenstergris
leicht an und drehen Sie sie, so dass die Schrau-
ben (H) sichtbar sind (s. Abbildung 6).

15
Inbetriebnahme
• Bringen Sie den Fenstergri in waagerechte Posi-
tion (s. Abbildung 6).
• Lösen Sie die Schrauben (H) mit einem Schrau-
bendreher.
• Nehmen Sie den Fenstergri ab.
5.2.3 Montage des Fenstergrisensors
Nachdem Sie den bestehenden Fenstergri demontiert
haben, können Sie den Homematic IP Fenstergrisensor
wie folgt montieren:
• Der Fenstergrisensor ist für links und für rechts
angeschlagene Fenster geeignet. Stellen Sie fest,
ob das ausgewählte Fenster rechts oder links an-
geschlagen ist.
Befinden sich die Scharniere links, haben Sie ein
links angeschlagenes Fenster. Befinden sie sich
rechts, handelt es sich um ein rechts angeschla-
genes Fenster.
• Stellen Sie die Anschlagsseite ein, indem Sie den
Pfeil am Exzenter (B) auf den entsprechenden
Buchstaben (R für rechts angeschlagen oder L für
links angeschlagen) drehen.
• Bringen Sie den Fenstergri in waagerechte Posi-
tion (s. Abbildung 6).
• Schieben Sie den Fenstergri auf den Fenster-

16
Inbetriebnahme
grisensor und montieren Sie den Gri wieder
am Fenster durch Festdrehen der Schrauben (H).
• Schließen Sie die Abdeckung wieder.
Sollten sich am Vierkant des Fenstergris Defor-
mationen (durch mechanische Belastungen) ge-
bildet haben, entfernen Sie diese mit einer Feile,
damit der Fenstergri auf den Fenstergrisensor
aufgeschoben werden kann, ohne diesen zu be-
schädigen.
Ziehen Sie die Schrauben nur mit sanftem Druck
fest. Der Exzenter (B) darf nicht so stark fixiert
werden, dass er der Drehbewegung des Vierkants
nicht mehr folgt.
Sollten die Schrauben des Fenstergris nicht lang
genug sein, erwerben Sie im Fachhandel 5 mm
längere Schrauben als die Originalschrauben.
Falls der Vierkantstift nicht mehr in die Fenster-
mechanik reicht (Fenstermechanik bewegt sich
nicht bei Gribetätigung), kann der Vierkant bei
den meisten Grien noch etwas herausgezogen
werden.

17
Batterie wechseln
6 Batterie wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät an-
gezeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite
20), tauschen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine
neue Batterie des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten
Sie dabei die richtige Polung der Batterie.
Um die Batterie zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (D) ab (s. Ab-
bildung 2).
• Entnehmen Sie die leere Batterie.
• Legen Sie eine neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batte-
rie polungsrichtig gemäß Markierung in das Bat-
teriefach (E) ein (s. Abbildung 7).
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterie auf
die Blinkfolgen der LED (s. „7.4 Fehlercodes und
Blinkfolgen“ auf Seite 20).
Nach dem Einlegen der Batterie führt der Fenstergrisen-
sor zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch.
Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet
die Testanzeige: oranges und grünes Leuchten.
Batterien dürfen niemals aufgeladen werden.
Batterien nicht ins Feuer werfen! Batterien nicht
übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht
kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!

18
Fehlerbehebung
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus-
müll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batte-
riesammelstelle!
7 Fehlerbehebung
7.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Fenstergri-
sensor auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbe-
reit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erho-
lungszeit der Batterie wieder mehrfach gesendet werden.
Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen,
wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange-
zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 20).
Tauschen Sie in diesem Fall die leere Batterie gegen eine
neue aus (s. „6 Batterie wechseln“ auf Seite 17).
7.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 23). Die fehlerhafte Übertra-
gung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus-
fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.

19
Fehlerbehebung
7.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be-
grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Be-
reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be-
trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei-
ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP-Geräte zu 100 % nor-
menkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In-
betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein
langes rotes Blinken der LED angezeigt und kann sich
durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern.
Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Ge-
rätes wiederhergestellt.

20
Fehlerbehebung
7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes
oranges
Blinken
Funkübertra-
gung/Sendever-
such/Datenüber-
tragung
Warten Sie, bis die
Übertragung
beendet ist.
1x langes
grünes
Leuchten
Vorgang
bestätigt
Sie können mit der
Bedienung fort-
fahren.
1x langes
rotes
Leuchten
Vorgang fehlge-
schlagen
Versuchen Sie es
erneut (s. „7.2 Be-
fehl nicht bestätigt“
auf Seite 18).
Kurzes oran-
ges Leuchten
(nach grüner
oder roter
Empfangs-
meldung)
Batterien leer Tauschen Sie die
Batterien des
Gerätes aus (s. „6
Batterie wechseln“
auf Seite 17).
Table of contents
Languages:
Other EQ3 Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Agilent Technologies
Agilent Technologies E4400-60218 Installation note

Meech
Meech 900vs2 operating manual

FAAC
FAAC XM100 user guide

ICT
ICT Protege PRT-ATH1 installation manual

Garmin
Garmin GPSMAP 4010 Important information

Ingenieurbüro Mencke & Tegtmeyer
Ingenieurbüro Mencke & Tegtmeyer Vwind-Si instructions

Larson Electronics
Larson Electronics SLEDB-110V-30C-XMS quick start guide

Sutter Instrument
Sutter Instrument 148006 instruction manual

Peak
Peak FCB4N owner's manual

Chamberlain
Chamberlain Secure Home SH-9525AU Installation and operating instructions

Energenie
Energenie Chargegenie 50 Compact Faq

Atmel
Atmel QTouch AT42QT1040 Operations